Haier 112B Installation Instructions Manual
Haier 112B Installation Instructions Manual

Haier 112B Installation Instructions Manual

Valve box

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Valve Box
Boîte à Soupapes
Caja de Válvulas
Design may vary by model number.
L'aspect peut varier selon le numéro de modèle.
Installation Instructions
Installation Manuel
Instrucciones de instalación
El diseño puede variar según el número de model.
31-5000580 Rev. 0 03-21 GEA
112B
180B
280B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 112B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Haier 112B

  • Page 1 Installation Instructions Installation Manuel Instrucciones de instalación 112B Valve Box 180B 280B Boîte à Soupapes Caja de Válvulas Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar según el número de model.
  • Page 2 31-5000580 Rev. 0...
  • Page 3: Table Of Contents

    LIMITED WARRANTY ....................33 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This installation manual will _______________________________________ help you get the best performance from your new heat pump.
  • Page 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or personal injury. For any service which requires entry into the • Use this equipment only for its intended purpose as refrigerant sealed system, Federal regulations require described in this manual.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION Use refrigerant tubing that is clean and free of any contamination which may cause damage to the system It is highly recommended that you do not open or close the including sulfur, copper oxide, dust, metal chips, powder, oil stop valves when the outdoor temperature is below -5°F or water.
  • Page 6: Parts And Functions

    HP Gas Pipe (1/2") Suction HP Gas Pipe 1/2” ( 12.7) Indoor Unit Side (2 Pipes) Gas Pipe (5/8") Suction Gas Pipe 5/8” ( 15.88) 112B Liquid Pipe (3/8") Liquid Pipe 3/8” ( 9.52) Gas Pipe (1/2") Gas Pipe 8/8” ( 15.88) Liquid Pipe (3/8")
  • Page 7: Safety

    SAFETY • This manual should be given to the new owner and new user in the event the building housing the HVAC system changes ownership. • Be sure to read Safety Considerations in the manual before installation of the equipment. •...
  • Page 8 SAFETY ATTENTION • The valve box should be correctly grounded. Electric shocks may occur if the valve box is ungrounded or improperly grounded. Earth ground shouldn’t be connected to gas or water pipes, lightning rods or telephone grounds. • A properly sized and operating circuit breaker must be used per national or local electrical codes. •...
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Locations 1. A place that contains mineral oil, kitchens with atmospheres saturated with oil and steam (may cause degradation and water condensation), or other resinous products. 2. A place with corrosive gases such as sulphuric acid gas or other gasses that create a corrosive atmosphere that damages copper tubing, brazed joints or aluminum heat exchangers.
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Accessories Confirm that the accessories below were packed with the valve box. 112B Auxiliary Pipe Wiring Harness Insulation Tube Specification Quantity Shape 1/4" 3/8" 33/64" 3/8" 15/37" 5/8" 3/8" 5/8" 5/8" 180B Auxiliary Pipe Wiring Harness Insulation Tube...
  • Page 11: Inspection Item

    • See table 1 for valve box capacity of connected downstream indoor units. Refer to Table 2 for the selected capacity of the model of each indoor unit) Table 1: Valve Box Total Capacity: Valve Box Total capacity of indoor unit Btu's Quantity of indoor unit 112B Less than 38,216 Less than 5 180B 38,216 ~ 61,419 Less than 8...
  • Page 12: Pre-Installation

    (2 pipes) (3 pipes) Valve Box Electrical Box Access must be placed on the side of the electrical box Dooryard Valve Box 112B 8" 8" (*1) 180B 8" (*2) 8" (2*) Fig. 1 280B 16" (*3) 16 (*3) (*1) Ensure the maintenance access area is more than 8” when the auxiliary pipe -3 on page 4 is used.
  • Page 13: Preparation Before Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Preparation before installation (1) Valve Box Dimensions (in.) Fig. 2 1" 4x1-3/4 2-7/8 3-5/16 3-1/4 2-3/4 2-1/2 15-1/4 7-7/8 See the Fig.1 & Fig.2 to install the lifting bolts and hoisting tools. • Use 3/8 lifting bolts with washers and 3/8” all-thread rod. •...
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Installation of valve box Use parts and components specified for installing components. (1) Change the installation direction of the control box according to the steps below; (see Fig.3) Remove the cover of the Electrical Appliance Box; (2 screws) Remove the electrical appliance box;...
  • Page 15: Refrigerant Pipe Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Refrigerant pipe Installation Nut (purchased locally) Fig. 6 Gasket (purchased locally) Lifting Tool 1/2" Valve Box Locking Nuts (purchased locally) Lifting Bolt (purchased locally) • Select the pipe sizes connecting the outdoor unit to the valve box, the selection of valve box, and the pipes between the valve box and the indoor units using the selection software or the installation instructions.
  • Page 16 • Make sure both the internal surface and external surface of the pipes are intact and are free from harmful contaminants such as Sulphur, copper oxide, foreign matter, cutting powder, grease and water. • Please use the following materials for refrigerant pipe: Pipe Material Copper Seamless ACR Pipe (TP2) Model 112B 180B 280B High Pressure Gas Pipe 1/2" 5/8"...
  • Page 17 INSTALLATION INSTRUCTIONS Table 3 Tube Size Tightening Torque (ft lbs.) Machined Flare Size A (in.) Flare Shape 10 ~ 13 11/32 ~ 23/64 24 ~ 30 1/2 ~ 33/64 37 ~ 44 41/64 ~ 21/32 46 ~ 56 49/64 ~ 26/37 72 ~ 88 1-5/16 87 ~ 103...
  • Page 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS Selection of Piping Dimensions Select refrigerant branching dimensions between outdoor units and valve box, between valve box and indoor units according to the following connection examples 1 and 2 (below) and Tables 5-7 (pages 18-19). Connection example 1: Connect an indoor unit to the downstream of the valve box Select from Table 2 (page 11) according Select from Table 1 (page 11) according to the capacity type of the indoor units...
  • Page 19 Gas pipe of the Liquid pipe at the cooling and heating gas pipe pipe outdoor unit side indoor unit indoor unit side 112B 1/2 × 3/64 5/8 × 3/64 3/8 × 0.30 5/8 × 3/64 3/8 × 0.8 180B 5/8 × 3/64 5/8 ×...
  • Page 20: Pipe Connection

    (such as by sending nitrogen into the HP gas pipe and Suction gas pipe), then connect Suction gas pipe to the Suction gas pipe of valve box, HP gas pipe to the HP gas pipe of valve box. 112B Note: •...
  • Page 21 INSTALLATION INSTRUCTIONS Pipe Connection 180B The total capacity of the indoor units in the downstream is more than 38,216 Btu but less than 57,324 Btu. Auxiliary Pipe HP Gas Pipe (*1) Gas Pipe (*1) Valve Box (Top Side) Suction Gas Pipe (*1) Liquid Pipe (*1) Liquid Pipe (*1) Flare Nut (*2)
  • Page 22 INSTALLATION INSTRUCTIONS Pipe Connection 280B The total capacity of the indoor unit in the downstream is more than 61,411 Btu but less than 76,432 Btu. Auxiliary Pipe Auxiliary Pipe Auxiliary Pipe HP Gas Pipe (*1) Gas Pipe (*1) Valve Box Suction Gas Pipe (*1) (Top Side) Liquid Pipe (*1)
  • Page 23: Pipe Insulation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Pipe Insulation Please insulate the tubing according to Fig.17 after the refrigeration leakage test is complete. Tie Wire (large) Pipe Insulation HP Gas Pipe (*1) Gas Pipe (*1) Valve Box Pipe Insulation Suction Gas Pipe (*1) (Top Side) Liquid Pipe (*1) Liquid Pipe (*1) Fig.
  • Page 24: Electrical Wiring

    ELECTRICAL WIRING WARNING • Electrical construction should be made with specific mains circuit by qualified personnel according to the installation instructions. Electric shock and fire may result if the capacity of power supply is not sufficient. • During wiring layout; specified cables should be used as the mains line in accordance with local and national codes. Connecting and fastening should be performed reliably to avoid external force on cables.
  • Page 25 ELECTRICAL WIRING Graphical Representation for Wiring Connect the communication terminal block P and Q of the main unit of the outdoor units with the communication terminal block P and Q of the first valve box (VP 1) Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3 P Q A B C A B C...
  • Page 26 ELECTRICAL WIRING Graphical Representation for Wiring (cont) (6) Tighten terminal screws with the proper size screw driver. Undersized screw drivers will damage the screw head and fail to tighten properly. (7) If terminal screws are tightened excessively, they may be damaged. Refer to the following table for tightening torques of terminal screws: Dimension of terminal screw Tightening torque (in.
  • Page 27: Wiring Connection

    ELECTRICAL WIRING Wiring Connection Refer to the following figure – Diagram of electrical wiring of a valve box – for wiring connection of valve box. Qo Po QI PI W: White B: Black R: Red Y: Yellow BL: Blue Terminal Block for Terminal Block Communication for Power...
  • Page 28: Initial Setting

    INITIAL SETTING Configure using the following settings as necessary after refrigerant piping and electrical wiring are complete. SW03 Switch settings for valve box address: 1 is ON, 0 is OFF. Set the address with automatism (default) SW03_1 Manner of set address Set the address with dip switch Pre-set (default) SW03_2...
  • Page 29 INITIAL SETTING Configure using the following settings as necessary after refrigerant piping and electrical wiring are complete. SW03 Switch settings for valve box address: 1 is ON, 0 is OFF. Set the address with automatism (default) SW03_1 Manner of set address Set the address with dip switch Pre-set (default) SW03_2...
  • Page 30: Commissioning

    COMMISSIONING 1. Confirm that the cover of the electrical cabinet of the valve box is of good sealing. 2. Conduct commissioning in accordance with the installation and use specification attached to the outdoor unit. At the time of energization, because electronic expansion valves will initialize (open/close); there may be clicking lasting for about 20s, which is normal.
  • Page 31 NOTES 31-5000582 Rev. 0...
  • Page 32 NOTES 31-5000580 Rev. 0...
  • Page 33: Limited Warranty

    WHAT IS THE DATE OF ORIGINAL INSTALLATION The “date of original installation” is the date that the unit is originally commissioned by the certified Haier technician or installers and all product start- up procedures have been properly completed and verified by the installers’s invoice. If the installtion date cannot be verified, then the Date of Original Installation will be sixty days after the manufacturer date, as determined by the Product’s serial number.
  • Page 34 Canada. This warranty it provided by GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225. ATTACHMENT 1 The “Product” is defined as Haier brand Ductless Split Units. The “Product” contains 2 sub-categories of goods: “Indoor and Outdoor Products” and “Selected Installation Products,” which are further defined below: “Indoor and Outdoor Products” can further be identified by the following model number descriptions: 1U*, 2U*, 3U*, 4U*, AB*, AD*, AL*, AM*, AW*, AF*, MVA* MVH* “Selected Installation Products,”...
  • Page 35 GARANTIE LIMITÉE ....................64 CONSERVER DANS VOS DOSSIERS Nous vous remercions de votre achat de ce produit Haier. Ce manuel _______________________________________ d’installation vous aidera à...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. Si une réparation exige de pénétrer dans le système de • Utilisez cet équipement uniquement aux fins prévues qui réfrigérant étanche, la réglementation fédérale impose sont décrites dans ce manuel.
  • Page 37: Avant De Commencer

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CAUTION N’utilisez pas les lignes de réfrigérant existantes. Utilisez une tuyauterie de réfrigérant qui est propre et Il est fortement recommandé de ne pas ouvrir ou fermer les exempte de contamination pouvant causer des dommages robinets d’arrêt lorsque la température extérieure est en au système, y compris les éléments suivants : souffre, dessous de -5 °F (-21 °C) car cela pourrait causer une fuite oxyde de cuivre, poussière, fragments de métal, poudre,...
  • Page 38: Pièces Et Fonctions

    Côté unité extérieure (3 tuyaux) Tuyau de gaz HP 1/2 po (12,7) Côté unité intérieure (2 tuyaux) Tuyau de gaz aspirant 5/8 po (15,88) 112B Tuyau de liquide 3/8 po (9,52) Tuyau de gaz 5/8 po (15,88) Tuyau de liquide 3/8 po (9,52) Côté...
  • Page 39: Sécurité

    SÉCURITÉ • Ce manuel doit être remis au nouveau propriétaire ou utilisateur dans l’éventualité où le bâtiment qui abrite le système de climatisation-chauffage changerait de propriétaire. • Assurez-vous de lire la section sur les consignes de sécurité de ce manuel avant d’installer l’équipement. •...
  • Page 40 SÉCURITÉ ATTENTION • La boîte à soupapes doit être correctement mise à la terre. Des chocs électriques peuvent survenir si la mise à la terre de la boîte à soupapes est absente ou incorrecte. La mise à la terre ne doit pas être connectée à des tuyaux de gaz, des tuyaux d'eau, des paratonnerres ou des fils de terre téléphoniques.
  • Page 41: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Lieux d’installation à éviter 1. Un endroit qui contient de l’huile minérale, des cuisines dont l’atmosphère est saturée d’huile et de vapeur (peuvent causer de la détérioration et de la condensation) ou d’autres produits résineux. 2. Un endroit qui contient des gaz corrosifs tels que l’acide sulfurique ou d’autres gaz qui génèrent une atmosphère corrosive endommageant la tuyauterie de cuivre, les joints brasés ou les échangeurs de chaleur en aluminium.
  • Page 42 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Accessoires Confirmez que chaque accessoire ci-dessous a été emballé avec la boîte à soupapes. 112B Tuyau auxiliaire Faisceau de fils Tube isolant Écrou Spécifications Quantité Aspect 1/4" 3/8" 33/64" 3/8" 15/37" 5/8" 3/8" 5/8" 5/8" 180B Tuyau auxiliaire Faisceau de fils Tube isolant Écrou Spécifications...
  • Page 43 à chaque modèle d’unité intérieure). Tableau 1 : Capacité totale de la boîte : Boîte à soupapes Capacité totale - Unité intérieure (BTU) Quantité d’unités intérieures 112B Moins de 38,216 Moins de 5 180B 38,216 ~ 61,419...
  • Page 44: Préparation De L'installation

    (3 tuyaux) (2 tuyaux) soupapes Boîte électrique L’accès doit être placé sur le côté de la boîte électrique. Arrière cour Valve Box 112B 8" 8" (*1) Fig. 1 180B 8" (*2) 8" (2*) 280B 16" (*3) 16 (*3) (*1) Assurez-vous que la zone d’accès pour la maintenance est supérieure à 8 po lorsque le tuyau auxiliaire de la page 4 est utilisé.
  • Page 45: Préparation Avant L'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2. Préparation avant l’installation (1) Dimensions de la boîte à soupapes (po) Fig. 2 1" 4x1-3/4 2-7/8 3-5/16 3-1/4 2-3/4 2-1/2 15-1/4 7-7/8 Voyez la Fig. 1 et la Fig. 2 pour installer les boulons et les outils de levage. •...
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. Installation de la boîte à soupapes Utilisez les pièces et les éléments spécifiés pour installer les composants. (1) Changez la direction de l’installation de la boîtes à soupapes selon les étapes ci-dessous (see Fig.3) Retirez le couvercle de la boîte électrique (2 vis). Retirez la boîte électrique (4 vis).
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Installation de la tuyauterie de réfrigérant Écrou (acheté localement) Fig. 6 Joint d’étanchéité (acheté localement) Outil de levage 1/2 po Boîte à soupapes Écrous de blocage (acheté localement) Boulon de levage (acheté localement) • Sélectionnez les dimensions des tuyaux qui relient l’unité extérieure à la boîte à soupapes, sélectionnez la boîte à soupapes et les tuyaux entre la boîte à...
  • Page 48 étrangères, la poudre de coupe, la graisse et l’eau. • Veuillez utiliser les matériaux suivants pour les tuyaux de réfrigérant : Matière des tuyaux Tuyau ACR sans soudure en cuivre (TP2) Modèle 112B 180B 280B Tuyau de gaz haute pression 1/2po 5/8po...
  • Page 49 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Tableau 3 Taille du tuyau Couple de serrage (pi-lb) Dimension A - Évasement usiné Forme de l’évasement 10 ~ 13 11/32 ~ 23/64 24 ~ 30 1/2 ~ 33/64 37 ~ 44 41/64 ~ 21/32 46 ~ 56 49/64 ~ 26/37 72 ~ 88 1-5/16...
  • Page 50 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Sélection des dimensions de tuyau Sélectionnez les dimensions des branchements de réfrigérant entre les unités extérieures et la boîte à soupapes, et entre la boîte à soupapes et les unités intérieures selon les exemples de connexion 1 et 2 (ci-dessous) et les Tableaux 5 à 7 (pages 50 et 51). Exemple de connexion 1 : Connecter une unité...
  • Page 51 112B 1/2 × 3/64 5/8 × 3/64 3/8 × 0.30 5/8 × 3/64 3/8 × 0.8 180B 5/8 × 3/64 5/8 × 3/64 3/8 ×...
  • Page 52 à soupapes, le tuyau de gaz HP sur le tuyau de gaz HP de la boîte à soupapes. 112B Note: • Lorsqu’une unité intérieure a 072, 092, 22 ou 28 (sauf pour l’unité murale en hauteur) est connectée en aval, utilisez un •...
  • Page 53 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connexion des tuyaux 180B La capacité totale des unités intérieures en aval est supérieure à 38 216 Btu mais inférieure à 57 324 Btu. Tuyau de gaz HP (*1) Tuyau de gaz (*1) Boîte à Tuyau de gaz aspirant (*1) soupapes (dessus) Tuyau de liquide (*1)
  • Page 54 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connexion des tuyaux 280B La capacité totale de l’unité intérieure en aval est supérieure à 61 411 Btu mais inférieure à 76 432 Btu. Tuyau de gaz HP (*1) Tuyau de gaz (*1) Boîte à Tuyau de gaz aspirant (*1) soupapes (dessus) Tuyau de liquide (*1)
  • Page 55: Isolation Des Tuyaux

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Isolation des tuyaux Isolez la tuyauterie selon la Fig. 17 une fois le test d’étanchéité (absence de fuites) du réfrigérant terminé. Attache de câble (large) Isolation des tuyaux Tuyau de gaz HP (*1) Tuyau de gaz (*1) Boîte à Tuyau de gaz aspirant (*1) Isolation des tuyaux soupapes...
  • Page 56: Câblage Électrique

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE WARNING • Le câblage électrique doit être réalisé sur des circuits d’alimentation spécifiques par des électriciens agréés conformément aux instructions d'installation. Des chocs électriques et un incendie peuvent résulter d’une alimentation électrique insuffisante. • Lors de la disposition du câblage, des câbles spécifiques doivent être utilisés pour la ligne d’alimentation, en conformité avec les codes nationaux et locaux.
  • Page 57 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Représentation graphique du câblage Connectez les borniers de communication P et Q de l’unité principale des unités extérieures sur les borniers de communication P et Q de la première boîte à soupapes (VP 1). Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3 P Q A B C A B C...
  • Page 58 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Représentation graphique du câblage (suite) (6) Serrez les vis de bornier avec un tournevis de la bonne taille. Les tournevis trop petits endommagent la tête de vis et ne serrent pas correctement (7) Les vis de bornier peuvent être endommagées si elles sont trop serrées. Reportez-vous au tableau suivant pour les couples de serrage des vis de bornier : Dimension de la vis de bornier Couple de serrage (po-lb)
  • Page 59: Connexion Du Câblage

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Connexion du câblage Reportez-vous à la figure suivante – Schéma de câblage électrique d’une boîte à soupapes – pour connecter le câblage de la boîte à soupapes. QI PI Qo Po W : Blanc B : Noir R : Rouge Y : Jaune BL : Bleu Bornier pou la...
  • Page 60: Configuration Initiale

    CONFIGURATION INITIALE Il est nécessaire d’utiliser les réglages suivants une fois que l’installation de la tuyauterie de réfrigérant et du câblage électrique est terminée. Réglage pour le commutateurs SW03 pour l’adresse de la boîte à soupapes : 1 est ON, 0 est OFF. Régler l’adresse avec l’automatisme (par défaut) SW03_1 Manière de régler l’adresse...
  • Page 61 CONFIGURATION INITIALE Il est nécessaire d’utiliser les réglages suivants une fois que l’installation de la tuyauterie de réfrigérant et du câblage électrique est terminée. Réglage pour le commutateurs SW03 pour l’adresse de la boîte à soupapes : 1 est ON, 0 est OFF. Régler l’adresse avec l’automatisme (par défaut) SW03_1 Manière de régler l’adresse...
  • Page 62: Mise En Service

    MISE EN SERVICE 1. Confirmez que le couvercle de l’armoire électrique de la boîte à soupapes est doté d’une bonne étanchéité. 2. Procédez à la mise en service en conformité avec les spécifications d’installation et d’utilisation attachées à l’unité extérieure. Au moment de la mise sous tension, l’initialisation des soupapes de dilatation thermique (ouverture/ fermeture) fera entendre un son de cliquetis normal qui durera environ 20 secondes.
  • Page 63 NOTES 31-5000580 Rev. 0...
  • Page 64: Garantie Limitée

    EN QUOI CONSISTE LA DATE D’INSTALLATION INITIALE La « Date d’installation initiale » est la date à laquelle l’unité est initialement mise en service par le technicien Haier certifié ou les installateurs, toutes les procédures de mise en service du produit ayant été correctement exécutées et vérifiées d’après la facture de l’installateur.
  • Page 65 ANNEXE 1 La définition de « Produit » correspond aux unités bibloc sans conduits de marque Haier. Le « Produit » comporte deux (2) sous- catégories de biens : Les « Produits intérieurs et extérieurs » et les « Produits d’installation sélectionnés », définis davantage ci-dessous : Les «...
  • Page 66 ....................95 MANTENIMIENTO DE REGISTROS Gracias por adquirir este producto de Haier. Este manual del instalación _______________________________________ Número de modelo...
  • Page 67: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Para su seguridad, se deberán seguir las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de ADVERTENCIA incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. • Dé a este equipamiento el uso para el cual fue diseñado Para cualquier reparación sobre el sistema de únicamente, como se describe en este manual.
  • Page 68 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN cada localidad; consulte las reglas locales. No use tuberías de refrigerante existentes. Se recomienda enfáticamente no abrir o cerrar las válvulas de detención cuando la temperatura exterior sea inferior Use una tubería de refrigerante que esté limpia y libre de a -5°F (-21°C), ya que esto podrá...
  • Page 69: Piezas Y Funciones

    Lateral de la Unidad Interior (2 Tuberías) Tubería de Gas HP ½” (12.7) Tubería de Gas de Succión (5/8") Tubería de Gas de Succión de 5/8” (15.88) 112B Tubería de Líquido (3/8") Tubería de Líquido de 3/8” (9.52) Tubería de Gas (1/2") Tubería de Gas de 8/8”...
  • Page 70: Seguridad

    SEGURIDAD • Este manual se le deberá entregar al nuevo propietario y al nuevo usuario en caso de que la edificación donde se encuentra el sistema HVAC (calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire) cambie de dueño. • Asegúrese de leer las Consideraciones de Seguridad que figuran en el manual antes de realizar la instalación del equipamiento. •...
  • Page 71 SEGURIDAD ATENCIÓN • La caja de válvulas se deberá conectar a tierra de forma correcta. Se podrán producir descargas eléctricas si la caja de válvulas no está conectada a tierra o si está conectada a tierra de forma incorrecta. La conexión a tierra no se deberá conectar a las tuberías de gas o agua, a las varillas de iluminación o conexiones telefónicas.
  • Page 72: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Ubicaciones de la Instalación 1. Un lugar que contenga aceite mineral, cocinas con atmósferas saturadas de aceite y vapor (podrán causar degradación y condensación del agua), u otros productos resinosos. 2. Un lugar con gases corrosivos tales como gas de ácido sulfúrico u otros gases que creen una atmósfera corrosiva que dañe la tubería de cobre, uniones soldadas o intercambiadores de calor de aluminio.
  • Page 73 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Accessoires Confirme que los siguientes accesorios fueron enviados con la caja de válvulas. 112B Tubería Auxiliar Arnés del Tubo Aislante Tuerca Especificación Cableado Cantidad Forma 1/4" 3/8" 33/64" 3/8" 15/37" 5/8" 3/8" 5/8" 5/8" 180B Tubería Auxiliar Arnés del...
  • Page 74 2 sobre la capacidad seleccionada del modelo de cada unidad interior. Tabla 1: Capacidad Total de la Caja de Válvulas: Caja de Válvulas Capacidad total en BTU de la unidad interior Cantidad de la unidad interior 112B Inferior a 39.216 Inferior a 5 180B 38,216 ~ 61,419...
  • Page 75 Interior (2 tuberías) Caja de Válvulas Caja de Electricidad El acceso se deberá colocar del lado de la caja de electricidad. Patio Delantero Caja de Válvulas 112B 8" 8" (*1) 180B 8" (*2) 8" (2*) 280B 16" (*3) 16 (*3) Fig.
  • Page 76: Preparación Antes De La Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. Preparación antes de la instalación (1) Dimensiones de la Caja de Válvulas (pulg.) Fig. 2 1" 4x1-3/4 2-7/8 3-5/16 3-1/4 2-3/4 2-1/2 15-1/4 7-7/8 Consulte la Fig. 1 y la Fig. 2 para instalar los pernos y las herramientas de elevación. •...
  • Page 77 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3. Instalación de la Caja de Válvulas Use las piezas y componentes especificados para la instalación. (1) Cambie la dirección de la instalación de la caja de control de acuerdo con los siguientes pasos; (consulte la Fig. 3). Retire la tapa de caja del artefacto eléctrico;...
  • Page 78 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Instalación de la tubería refrigerante Tuerca (adquirida localmente) Fig. 6 Junta (adquirida localmente) Herramienta de Elevación 1/2" Caja de Válvulas Tuercas de Bloqueo (adquiridas localmente) Perno de Elevación (adquirido localmente) • Seleccione los tamaños de las tuberías que conectan la unidad exterior con la caja de válvulas, la selección de la caja de válvulas, y las tuberías entre la caja de válvulas y las unidades interiores usando el software de selección o las instrucciones de instalación.
  • Page 79 óxido de cobre, materia extraña, polvo de corte, grasa y agua. • Por favor use los siguientes materiales para la tubería de refrigerante Material de la Tubería Tubería de Cobre sin Empalmes ACR (TP2) Modelo 112B 180B 280B Tubería de Gas de Alta Presión 1/2"...
  • Page 80 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Tabla 3 Tamaño de la Tubería Torsión de Ajuste (pulg./ lb.) Tamaño del Abocardado con Máquina (pulg.) Forma del Abocardado 10 ~ 13 11/32 ~ 23/64 24 ~ 30 1/2 ~ 33/64 37 ~ 44 41/64 ~ 21/32 46 ~ 56 49/64 ~ 26/37 72 ~ 88...
  • Page 81 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Selección de Dimensiones de la Tubería Seleccione las dimensiones de la ramificación del refrigerante entre las unidades exteriores y la caja de válvulas, y entre la caja de válvulas y las unidades interiores, de acuerdo con los ejemplos de conexión 1 y 2 (que figuran a continuación) y las Tablas 5 a 7 (páginas 18 y 19).
  • Page 82 Succión del lado de la unidad unidad interior del lado de la unidad exterior interior 112B 1/2 × 3/64 5/8 × 3/64 3/8 × 0.30 5/8 × 3/64 3/8 × 0.8 180B 5/8 × 3/64 5/8 ×...
  • Page 83: Conexión De Tuberías

    (tal como el envío de nitrógeno a la tubería de gas HP y la tubería de gas de succión), luego conecte la tubería de gas de succión a la tubería de gas de succión de la caja de válvulas, y la tubería de gas HP a la tubería de gas HP de la caja de válvulas. 112B Nota: •...
  • Page 84 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de Tuberías 180B La capacidad total de las unidades interiores de la pendiente descendente es superior a 39,216 Btu pero inferior a 57,324 Btu. Tubería Auxiliar Tubería de Gas HP (*1) Tubería de Gas (*1) Caja de Válvulas Tubería de Gas de Succión (*1) (Lado...
  • Page 85 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de Tuberías 280B La capacidad total de la unidad interior de la pendiente descendente es superior a 61,411 Btu pero inferior a 76,432 Btu. Tubería Auxiliar Tubería Auxiliar Tubería Auxiliar Tubería de Gas HP (*1) Tubería de Gas (*1) Caja de Tubería de Gas de Succión (*1) Válvulas...
  • Page 86 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Aislante de la Tubería Por favor aísle la tubería de acuerdo con la Fig. 17 una vez que la prueba de pérdidas de la refrigeración se haya completado. Ajuste del Cable (grande) Aislante de la Tubería Tubería de Gas HP (*1) Tubería de Gas (*1) Caja de Válvulas Aislante de la Tubería...
  • Page 87: Cableado Eléctrico

    CABLEADO ELÉCTRICO WARNING • La construcción eléctrica deberá ser realizada por personal calificado en circuitos principales específicos, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Se podrán producir descargas eléctricas e incendios si la capacidad de suministro de corriente no es suficiente.
  • Page 88 CABLEADO ELÉCTRICO Representación Gráfica del Cableado Conecte el bloque terminal de comunicación P y Q de la unidad principal de las unidades exteriores con el bloque terminal de comunicación P y Q de la primera caja de válvulas (VP 1). Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3...
  • Page 89 CABLEADO ELÉCTRICO Representación Gráfica del Cableado (cont.) (6) Ajuste los tornillos terminales con un destornillador del tamaño apropiado. Los destornilladores de tamaño inferior dañarán la cabeza del tornillo y no lo ajustarán de forma correcta. (7) Si los tornillos de la terminal se ajustan en exceso, podrán sufrir daños. Consulte la siguiente tabla sobre torsiones para el ajuste de los tornillos de la terminal: Dimensión del tornillo de la terminal Torsión de ajuste (pulg./ lb.)
  • Page 90: Conexiones Del Cableado

    CABLEADO ELÉCTRICO Conexiones del Cableado Consulte la siguiente figura – Diagrama del cableado eléctrico de la caja de válvulas – para la conexión del cableado de la caja de válvulas. Qo Po QI PI W: Blanco B: Negro R: Rojo Y: Amarillo BL: Azul Bloque Terminal de...
  • Page 91: Configuración Inicial

    CONFIGURACIÓN INICIAL Realice la configuración usando los siguientes ajustes según sea necesario una vez que los trayectos de la tubería de refrigerante y el cableado eléctrico se hayan completado. Configuraciones del Interruptor SW03 para la dirección de la caja de empalmes: 1 es ON (Encendido), 0 es OFF (Apagado). Configure la dirección con automatismo (por omisión) Modo de dirección de SW03_1...
  • Page 92 CONFIGURACIÓN INICIAL Realice la configuración usando los siguientes ajustes según sea necesario una vez que los trayectos de la tubería de refrigerante y el cableado eléctrico se hayan completado. Configuraciones del Interruptor SW03 para la dirección de la caja de empalmes: 1 es ON (Encendido), 0 es OFF (Apagado). Configure la dirección con automatismo (por omisión) Modo de dirección de SW03_1...
  • Page 93: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1. Confirme que la tapa del gabinete eléctrico de la caja de válvulas posee un buen sellado. 2. Conduzca la puesta en funcionamiento de acuerdo con la instalación y use la especificación adherida a la unidad exterior. En el momento de la alimentación, debido a que las válvulas de expansión electrónica se iniciarán (abrirán/ cerrarán), es posible que haya sonidos de clic que duren aproximadamente 20 segundos, lo cual es normal.
  • Page 94 NOTAS 31-5000580 Rev. 0...
  • Page 95: Garantía Limitada

    CUÁL ES LA FECHA DE LA INSTALACIÓN ORIGINAL La “fecha de instalación original” es la fecha en que la unidad fue originalmente activada por el técnica o instaladores certificados de Haier, y todos los procedimientos de inicio fueron correctamente completados y verificados en el recibo del instalador. Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de Instalación Original será...
  • Page 96 Canadá. Esta garantía es provista por GE Appliances, una empresa de Haier, Louisville, KY 40225. ADJUNTO 1: El “Producto” es definido como Unidades con Split sin Conducto de la marca Haier. El “Producto” contiene 2 subcategorías de productos: “Productos de Interior y de Exterior” y “Productos de Instalación Seleccionados”, que son definidos en mayor detalle a continuación: “Los Productos Interior y Exterior”...

This manual is also suitable for:

180b280b

Table of Contents