Download Print this page

Dietz 1280/C Installation & Connection Manual

Multimedia interface

Advertisement

Quick Links

Einbauhinweise für Multimedia Interface 1280/C
Installation / connection manual for multimedia interface 1280/C
Indication de montage de l´adaptateur de Multimedia Interface 1280/C
WARNUNG
Die Installation darf nur durch geschultes Fachpersonal durchgeführt werden. Installationen nur im
spannungslosen Zustand vornehmen. Dafür z.B. die Batterie vom Bordnetz trennen, beachten Sie dabei bitte
die Vorgaben des Fahrzeugherstellers.
• Verwenden Sie niemals sicherheitsrelevante Schrauben, Bolzen oder sonstige Befestigungspunkte
an Lenkung, Bremssystem oder anderen Komponenten, um Ihre eigene Fahrsicherheit
nicht zu gefährden.
• Schließen Sie den Adapter nur an 12V KFZ Spannung mit Masseverbindung zur Karosserie an.
Diese Unterbaugruppe ist nicht zugelassen zum Einsatz in LKWs oder anderen KFZ mit 24V
Bordspannung.
• Vermeiden Sie den Einbau des Adapters an Stellen wodurch die Fahrsicherheit oder die
Funktionstüchtigkeit anderer im Fahrzeug verbauter Unterbaugruppen eingeschränkt würde.
HINWEIS
Bitte verwenden Sie die in dieser Montageanleitung vorgeschriebenen Anschlüsse zur Montage des Interfaces.
___________________________________________________________________________________________
WARNINGS
Installation requires some special knowledge.
Do not install the adapter yourself. For safe and reliable installation, consult a dealer having special knowledge.
Installation may only be done during idle status. Disconnect the battery from the car's electrical system for
example. Thereby please pay attention to the car's manufacturer-requirements.
• Never use bolts or nuts from the car's safety devices for installation.
If bolts or nuts from the steering wheel, brakes or other safety devices are used for installation of the
adapter, it may cause an accident.
• Use the adapter with a DC 12V negative ground car.
This adapter cannot be used in large trucks which use a DC 24V battery.
If it is used with a DC 24V battery, it may cause a fire or accident.
• Avoid installing the adapter in following places.
- Where it would hinder your safe driving.
- Where it could damage the car's fittings.
CAUTION
Since there may be legal regulations defining the permissible installation locations for this adapter,
be sure to install the adapter in a location complying with any such laws.
___________________________________________________________________________________________
ATTENTION
Puisque le montage de l'adaptation exige des connaissances spéciales, chargez-en un marchand
ayant du personnel qualifié. N´installé jamais sous tension, deconnecté par exemple la batterie du véhicules
avant d´installé l´adaptateurs pour éviter des cours -circuits.
• N'utilisez jamais d´ écrous, de boulons ou d'autres points de fixation du volant, des freins,
ou d'autres parties importantes pour votre sécurité. Cela pourrait causer un accident.
• Ne branchez l'adaptation qu'à une tension de 12 V pour véhicules automobiles avec une connexion
de la masse à la carrosserie.
Cette adaptation est interdite aux camions et autres véhicules avec une tension de 24 V.
• Evitez le montage de l'adaptation là où elle pourrait gêner votre sécurité de conduite et où les
fonctions des autres installations du véhicule pourraient être limitées.
REMARQUE
Vous êtes prié d'installer l'adaptation de commande au volant aux endroits indiqués dans cette
instruction de montage.
Audiotechnik Dietz ® Vertriebs-GmbH – Benzstrasse 12 - D-67269 Grünstadt - Tel. +49-63 59-93 31-0 - Fax +49-63 59-93 31-49
www.dietz.biz
Stand 18.03.05 Rev6
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1280/C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dietz 1280/C

  • Page 1 Vous êtes prié d’installer l’adaptation de commande au volant aux endroits indiqués dans cette instruction de montage. www.dietz.biz Audiotechnik Dietz ® Vertriebs-GmbH – Benzstrasse 12 - D-67269 Grünstadt - Tel. +49-63 59-93 31-0 - Fax +49-63 59-93 31-49 Stand 18.03.05 Rev6...
  • Page 2 PORSCHE Cayenne with PCM 2.1 and original TV tuner VW with MFD2 / RNS2 navigation, Phaeton www.dietz.biz Audiotechnik Dietz ® Vertriebs-GmbH – Benzstrasse 12 - D-67269 Grünstadt - Tel. +49-63 59-93 31-0 - Fax +49-63 59-93 31-49 Stand 18.03.05 Rev6...
  • Page 3 This signal can be used as a remote signal. www.dietz.biz Audiotechnik Dietz ® Vertriebs-GmbH – Benzstrasse 12 - D-67269 Grünstadt - Tel. +49-63 59-93 31-0 - Fax +49-63 59-93 31-49 Stand 18.03.05 Rev6...
  • Page 4 In this case, both cables have to be cut and connected with the particular input for CAN high and CAN low at the 1280. www.dietz.biz Audiotechnik Dietz ® Vertriebs-GmbH – Benzstrasse 12 - D-67269 Grünstadt - Tel. +49-63 59-93 31-0 - Fax +49-63 59-93 31-49 Stand 18.03.05 Rev6...
  • Page 5 CAN high pin 11 brown: ground pin 12 brown / red: permanent +12V pin 15 www.dietz.biz Audiotechnik Dietz ® Vertriebs-GmbH – Benzstrasse 12 - D-67269 Grünstadt - Tel. +49-63 59-93 31-0 - Fax +49-63 59-93 31-49 Stand 18.03.05 Rev6...
  • Page 6 Connection at C2 as follows: brown / red: CAN high pin 9 brown: CAN low pin 8 www.dietz.biz Audiotechnik Dietz ® Vertriebs-GmbH – Benzstrasse 12 - D-67269 Grünstadt - Tel. +49-63 59-93 31-0 - Fax +49-63 59-93 31-49 Stand 18.03.05 Rev6...
  • Page 7 Connection at mini ISO as follows: orange / purple: CAN high orange / brown: CAN low www.dietz.biz Audiotechnik Dietz ® Vertriebs-GmbH – Benzstrasse 12 - D-67269 Grünstadt - Tel. +49-63 59-93 31-0 - Fax +49-63 59-93 31-49 Stand 18.03.05 Rev6...
  • Page 8 / brown: CAN low (pin 32), braun: ground (power ISO pin 8) rot: permanent +12V (power ISO pin 7) www.dietz.biz Audiotechnik Dietz ® Vertriebs-GmbH – Benzstrasse 12 - D-67269 Grünstadt - Tel. +49-63 59-93 31-0 - Fax +49-63 59-93 31-49 Stand 18.03.05 Rev6...