Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

P O W E R E S P R E S S O 20 COLDBREW
Cafeteras express /Espresso coffee machines
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
POWER ESPRESSO 20 COLDBREW
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWER ESPRESSO 20 COLDBREW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec POWER ESPRESSO 20 COLDBREW

  • Page 1 P O W E R E S P R E S S O 20 COLDBREW Cafeteras express /Espresso coffee machines Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding POWER ESPRESSO 20 COLDBREW Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE 6. Technische Spezifikationen 7. Recycling von Elektro- 1. Piezas y componentes und Elektronikgeräten 2. Antes de usar 8. Garantie und Kundendienst 3. Funcionamiento 9. Copyright 4. Limpieza y mantenimiento 5. Resolución de problemas INDICE 6. Especificaciones técnicas 1. Parti e componenti 7.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    8. Garanti ve Teknik servis 9. Telif Hakları ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda.
  • Page 4: Safety Instructions

    - No utilice ningún accesorio que no haya sido proporcionado - Este producto puede ser usado por personas con capacidades o recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños. físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de Precaución, superficie caliente. La temperatura de las experiencia y conocimiento si están supervisados o han...
  • Page 5 - Check the power cable regularly for visible damage. If the - Never leave the device unattended during use. Unplug the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec device after use and when you leave the room where it is Technical Support Service to avoid any type of danger.
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    être réparé par le Service d’Assistance appliance is cleaned thoroughly, therefore, although it is Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. unlikely to occur, there could be rests of water drops. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den traces d’eau à l’intérieur. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 8 Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von C. Im Freien oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Kindern. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec - Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten mitgeliefert wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    C. All’esterno o aree con alti livelli di umidità. un pericolo per l’utente e per il dispositivo. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec - Verificare che la tensione di rete coincida con quella per evitare danni all’apparecchio.
  • Page 10: Instruções De Segurança

    - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - Não cubra o dispositivo enquanto estiver a funcionar nem coloque objetos pesados sobre este.
  • Page 11: Veiligheidsinstructies

    Cecotec, já que poderá causar danos. - Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades Atenção, superfície quente. A temperatura das físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de superfícies acessíveis pode ser alta enquanto se usa o experiência e conhecimento se estiverem supervisionados...
  • Page 12 - Probeer niet om zelf het apparaat te repareren. Neem - Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact contact op met de Technische Dienst van Cecotec als u een wanneer u het niet gebruikt of het schoonmaakt, voordat probleem ondervindt met het product.
  • Page 13: Instrukcja Bezpieczeństwa

    że - Nie używaj żadnych akcesoriów, które nie zostały wtyczka jest uziemiona. dostarczone lub nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ - Ustaw urządzenie na suchej, stabilnej, płaskiej i odpornej na mogą one spowodować szkody.
  • Page 14: Bezpečnostní Pokyny

    - Urządzenie nie może być zanurzanie w wodzie. poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven - Ostrzeżenie: to urządzenie przeszło kontrolę jakości przed Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, wprowadzeniem na go na rynek, aby zagwarantować jego aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí.
  • Page 15: Güvenlik

    - Nepoužívejte žádné příslušenství, které není dodáno nebo - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s výrobkem nehrají. doporučeno společností Cecotec, protože by mohlo dojít k Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán jeho poškození.
  • Page 16 - Ürünü su haznesi dolu değilken çalıştırmayın düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasar görmüşse, herhangi - Çalışırken cihazı hareket ettirmeyin veya kapatmayın. bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec teknik destek Servis - Kablonun masanın veya tezgâhın kenarından dışarı Merkezi tarafından onarılmalıdır.
  • Page 17: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 18 Una vez se haya dispensado la cantidad de agua caliente deseada, gire el selector de Para preparar un café expresó simple caliente, pulse el icono táctil de una taza « ». vapor hasta la posición «OFF» para que deje de salir agua. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    No utilice alcohol ni disolventes de limpieza, ni sumerja la cafetera en agua para limpiarla. Retire el portafiltros girándolo hasta la posición de desbloqueo y elimine los posos de café del filtro. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 20: Resolución De Problemas

    La cafetera necesita precalentarse para poder Referencia del producto: 00268 preparar el café. Espere a Producto: Power Espresso 20 ColdBrew que los iconos del panel de Voltaje: 220 - 240 V ~ control dejen de parpadear y Frecuencia: 50 Hz se queden fijos.
  • Page 21: Parts And Components

    Water tank Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Steam knob Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Control panel 07 28.
  • Page 22: Operation

    Insert the portafilter into the machine head and lock it securely into position. After that, Once the desired amount of hot water has been dispensed, turn the steam knob to the place a cup under the coffee spout. Fig. 4 OFF position. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    Do not use alcohol or cleaning solvents or immerse the machine in water for cleaning. Remove the portafilter by turning it to the unlocked position and remove the coffee grounds from the filter. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 24: Troubleshooting

    Wait until the Product reference: 00268 icons on the control panel stop Product: Power Espresso 20 ColdBrew flashing and become steady. Voltage: 220 - 240 V~ The filter lets less of The ground coffee is too coarse...
  • Page 25: Technical Support And Warranty

    8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Image 1 applicable regulations.
  • Page 26: Fonctionnement

    Insérez le porte-filtres dans son support et fixez-le correctement. Placez ensuite une Pour activer la fonction d’eau chaude, appuyez d’abord sur l’icône tactile marche/arrêt «  tasse sous la sortie du café. Img. 4 » pour allumer la machine. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    élevée et doit être refroidie. Pour ce faire, tournez le sélecteur de vapeur sur la position « ON » afin que la machine commence à pomper et à distribuer de l’eau à travers la buse vapeur. Img. 5 POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 28: Résolution De Problèmes

    Référence : 00268 Le filtre laisse passer Le café moulu est trop grossier Changez le type de café moulu et Produit : Power Espresso 20 ColdBrew moins d’huiles ou pas assez compact. utilisez la cuillère avec presse pour Voltage : 220 - 240 V~ naturelles du café.
  • Page 29: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    8. GARANTIE ET SAV Filtertrichter Griff des Filterhalters Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Messlöffel mit Tamper conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 30: Bedienung

    Setzen Sie den Filterhalter in den Brühkopf ein und befestigen Sie ihn sicher. Stellen Sie Um die Heißwasserfunktion zu aktivieren, drücken Sie zunächst das Ein/Aus-Symbol « dann eine Tasse unter den Kaffeeauslauf. Abb. 4 », um das Gerät einzuschalten. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 31: Reinigung Und Wartung

    Dampf « » gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Werkseinstellungen korrekt zurückgesetzt wurden. Kühlfunktion Wenn Sie nach dem Dampfen Kaffee zubereiten möchten, müssen Sie die Funktion zunächst durch Drücken des Dampf-Symbols « » deaktivieren. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 32: Problembehebung

    Wechseln Sie die Sorte des Referenz des Gerätes: 00268 weniger von den nicht kompakt genug. gemahlenen Kaffees und Produkt: Power Espresso 20 ColdBrew natürlichen Ölen des verwenden Sie den Messlöffel, um Spannung: 220 - 240 V~ Kaffees durch. ihn gut zu pressen.
  • Page 33: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    9. COPYRIGHT NOTA: Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC corrispondere esattamente all’apparecchio. INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 34: Funzionamento

    Quindi tenere premuta l’icona touch del vapore “ ” per 3 secondi. Collocare una tazza sotto l’erogatore del caffè. Fig. 4 Dopodiché ruotare la manopola del vapore sulla posizione “ON” per erogare l’acqua calda dalla lancia. Fig. 5 POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 35: Pulizia E Manutenzione

    Scollegare la macchina da caffè e lasciarla raffreddare completamente prima di pulirla. il caffè. Pulire l’involucro esterno della macchina con un panno umido o una spugna. Non utilizzare mai alcool o solventi per pulire la macchina, né immergerla in acqua per pulirla. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 36: Risoluzione Dei Problemi

    La macchina da caffè deve essere preriscaldata per poter preparare il caffè. Attendere Codice prodotto: 00268 che le icone sul pannello Prodotto: Power Espresso 20 ColdBrew di controllo smettano di Tensione: 220 - 240 V ~ lampeggiare e diventino fisse. Frequenza: 50 Hz...
  • Page 37: Garanzia E Supporto Tecnico

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Seletor de vapor di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. Painel de controlo Bandeja para chávenas Vaporizador 9.
  • Page 38: Funcionamento

    Quando a quantidade desejada de água quente tiver sido distribuída, rode o seletor de sua posição. Coloque uma chávena de grande capacidade debaixo da saída de café. Fig. 4 vapor para a posição Desligado para que não saia mais água. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 39: Limpeza E Manutenção

    Não utilizar álcool ou solventes de limpeza, nem mergulhar a máquina em água para a limpar. Retire o suporte do filtro rodando-o para a posição de desbloqueio e retire as borras de café do filtro. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 40: Resolução De Problemas

    Referências: 00268 pré-aquecimento. Antes de utilizar a função Produto: Power Espresso 20 ColdBrew Vapor, aguarde o fim do Tensão: 220-240 V processo de pré-aquecimento. Frequência: 50 Hz Potência nominal: 1350 W As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a...
  • Page 41: Reciclagem De Aparelhos Elétricos E Eletrónicos

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o B. Touch icoon voor een kopje Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. C. Touch icoon voor twee kopjes D.
  • Page 42: Werking

    Fig. 4 pijpje komt. Fig. 5 Zodra de gewenste hoeveelheid heet water is afgegeven, zet u de stoomregelaar op de stand «OFF» zodat er geen water meer uit komt. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 43: Schoonmaak En Onderhoud

    Gebruik geen alcohol of schoonmaakmiddelen en dompel het apparaat niet onder in water om het schoon te maken. Verwijder de filterhouder door deze in de ontgrendelde stand te draaien en verwijder het koffiedik uit het filter. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 44: Probleemoplossing

    De stoomfunctie is niet Reinig de stoombuis met heet Productreferentie: 00268 geactiveerd of u heeft het water na het opschuimen van Product: Power Espresso 20 ColdBrew voorverwarmingsproces de melk. Voltage: 220 - 240 V~ niet voltooid. Voordat u de stoomfunctie...
  • Page 45: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de B. Ikona dotykowa filiżanki officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. C. Ikona dotykowa dwóch filiżanek D.
  • Page 46: Funkcjonowanie

    Włóż kolbę do gniazda i zamocuj ją na miejscu. Następnie umieść filiżankę pod wylotem Aby aktywować funkcję gorącej wody, najpierw naciśnij ikonę dotykową włączania/ kawy. Rys. 4 wyłączania , aby włączyć urządzenie. Następnie naciśnij i przytrzymaj ikonę dotykową pary przez 3 sekundy. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 47: Czyszczenie I Konserwacja

    że temperatura urządzenia jest zbyt wysoka i należy je schłodzić. W tym celu należy obrócić pokrętło pary do pozycji ON , aby urządzenie zaczęło pompować i dozować wodę przez dyszę. Rys. 5 POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 48: Rozwiązywanie Problemów

    Referencja produktu: 00268 oleju kawy. Produkt: Power Espresso 20 ColdBrew Nie wydobywa się Wylot pary jest zatkany. Włóż szpilkę do wylotu pary. Napięcie: 220 - 240 V ~ para.
  • Page 49: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym B. Dotyková ikona jednoho šálku kávy Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. C. Dotyková ikona dvou šálků kávy D. Dotyková ikona «ColdBrew» (Studené Espresso) E.
  • Page 50: Provoz

    šálek pod výpust kávy. Obr. 4 Obr. 5 Po výdeji požadovaného množství horké vody otočte volič páry do polohy «OFF» pro zastavení vypouštění vody. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 51: Čištění A Údržba

    Vyčistěte vnější kryt kávovaru vlhkým hadříkem nebo houbou. Nikdy nepoužívejte k čištění kávovaru alkohol nebo rozpouštědla, ani ho neponořujte do vody. Vyjměte držák filtru jeho otočením do odemčené polohy a vysypte z něj kávovou sedlinu. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 52: Řešení Problémů

    6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Kávovar se musí předehřát, aby mohl připravit kávu. Referenční číslo výrobku: 00268 Počkejte, až ikony na Výrobek: Power Espresso 20 ColdBrew ovládacím panelu přestanou Napětí: 220-240 V~ blikat a zůstanou trvale svítit. Frekvence: 50 Hz Filtr propouští méně...
  • Page 53: Záruka A Technický Servis

    Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 54: Kullanım

    İstenilen miktarda sıcak su dağıtıldıktan sonra, buhar seçiciyi “OFF” konumuna getirin, Sıcak espresso böylece daha fazla su çıkmaz. Sıcak tek bir espresso hazırlamak için, bir fincan “ ” dokunmatik simgesine basın. İlgili simge yanıp sönmeye başlayacak ve makinenin ön ısıtma yaptığını gösterecektir. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 55: Temizlik Ve Bakım

    Makinenin fişini çekin ve temizlemeden önce tamamen soğumasını bekleyin. Makinenin dış gövdesini nemli bir bez veya süngerle temizleyin. Temizlik için alkol veya temizlik çözücüleri kullanmayın veya makineyi suya daldırmayın. Filtre tutucuyu kilitsiz konuma çevirerek çıkarın ve kahve telvesini filtreden çıkarın. POWER ESPRESSO 20 COLDBREW POWER ESPRESSO 20 COLDBREW...
  • Page 56: Sorun Giderme

    6. TEKNIK BILGILER gerekir. Kontrol panelindeki simgeler yanıp sönmeyi Ürün referansı: 00268 bırakıp sabit hale gelene kadar Ürün: Power Espresso 20 ColdBrew bekleyin. Voltaj: 220 - 240 V~ Filtre, kahvenin doğal Öğütülmüş kahve çok kaba veya Çekilmiş kahve türünü değiştirin Frekans: 50 Hz yağlarının daha az...
  • Page 57: Garanti Ve Teknik Servis

    TÜRKÇE 8. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir. Ürünle ilgili bir sorun tespit ederseniz veya herhangi bir sorunuz varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı...
  • Page 58 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5...
  • Page 59 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...