Parkside PSW 40 A1 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions
Parkside PSW 40 A1 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

Parkside PSW 40 A1 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

Welding trolley
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WELDING TROLLEY PSW 40 A1
SCHWEISSWAGEN PSW 40 A1
CHARIOT DE SOUDAGE PSW 40 A1
GB
CY
MT
IE
NI
WELDING TROLLEY
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
FR
BE
CH
CHARIOT DE SOUDAGE
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
CZ
SVÁŘEČSKÝ VOZÍK
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
SK
ZVÁRACÍ VOZÍK
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
DK
SVEJSEVOGN
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
HU
HEGESZTŐKOCSI
Kezelési és biztonsági hivatkozások
Az eredeti használati utasítás fordítása
IAN 388408_2107
CH
DE
AT
SCHWEISSWAGEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
NL
BE
LASWAGEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
PL
WÓZEK SPAWALNICZY
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
ES
CARRO DE SOLDADURA
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
MT
CH
IT
CARRELLO DI SALDATURA
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SI
VARILNI VOZIČEK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
OS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSW 40 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PSW 40 A1

  • Page 1 WELDING TROLLEY PSW 40 A1 SCHWEISSWAGEN PSW 40 A1 CHARIOT DE SOUDAGE PSW 40 A1 WELDING TROLLEY SCHWEISSWAGEN Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung CHARIOT DE SOUDAGE LASWAGEN Consignes d’utilisation et de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d’emploi d‘origine...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le document, allez à...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of pictograms used ������������������������������������������������������������������������������������������6 Introduction ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Intended use ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Scope of delivery �������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Parts description ��������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Technical Specifications ���������������������������������������������������������������������������������������������7 Safety instructions �����������������������������������������������������������������������������������������������������8 Assembling the welding trolley ��������������������������������������������������������������������������������8 Cleaning ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 Storage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 Information about recycling and disposal �������������������������������������������������������������10 Service�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 GB/IE/NI/CY/MT...
  • Page 6: Table Of Pictograms Used

    The device is not intended for commercial use� KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN! z Intended use The welding trolley PSW 40 A1 is designed to hold and transport a welder, up to 1 gas cylinder and accessories� GB/IE/NI/CY/MT...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    z Scope of delivery Wheels Struts Axle Top panel Washers Screws (long) + spare washers Side parts Base plate Back plate Splints Crosspieces Castors Chains Screws and spare screws Spring washers + spare spring washers Handle Nuts and spare nuts z Parts description PLEASE NOTE: After unpacking the product, please check that all of the package contents are present and that the welding trolley is in perfect condition�Do not use the device if it is defective�...
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety instructions Before using, please read the operating instructions for the welding trolley PSW 40 A1, the operating instructions for the welder you are using as well as all the specifications for the gas cylinders being used in full�...
  • Page 9 screws as before� (See Fig� F) 8� Now fit the side parts to the base plate with the screws � (see Fig� G) Now connect the side parts and the crosspieces using the screws � (see Fig� H) 9� Then connect the back plate and top panel to one another�...
  • Page 10: Cleaning

    z Cleaning Clean the product with a soft moistened cloth� Do not use any aggressive or abrasive detergents� z Storage Keep the device in a dry location and out of the reach of children� z Information about recycling and disposal Please return this device, accessories and packaging to your local recycling depot�...
  • Page 11: Ordering Spare Parts

    Name: C� M� C� GmbH Website: www�cmc-creative�de E-mail: service�gb@cmc-creative�de Phone: 0-808-189-0652 Registered office: Germany IAN 388408_2107 Please note that the following address is not a service address� Please first contact the service point given above� Address: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str�...
  • Page 12 Tabelle der verwendeten Piktogramme ����������������������������������������������������������������13 Einleitung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13 Bestimmungsgemäße Verwendung������������������������������������������������������������������������13 Lieferumfang ������������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Teilebeschreibung ����������������������������������������������������������������������������������������������������14 Technische Daten ������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Sicherheitshinweise �������������������������������������������������������������������������������������������������15 Montage des Schweißwagens ��������������������������������������������������������������������������������15 Reinigung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Lagerung �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ����������������������������������������������������������17 Service�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 DE/AT/CH...
  • Page 13: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Haftungsbereich des Herstellers� Das Gerät ist nicht für gewerblichen Einsatz bestimmt� NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN! z Bestimmungsgemäße Verwendung Der Schweißwagen PSW 40 A1 dient der Aufstellung und dem Transport von einem Schweißge- rät, bis zu 1 Gasflasche und Zubehör� DE/AT/CH...
  • Page 14: Lieferumfang

    z Lieferumfang Räder Verstrebungen Achse Deckenplatte Unterlegscheiben Schrauben (lang) + Ersatzunterlegscheiben Seitenteile Grundplatte Rückplatte Splinte Querstreben Lenkrollen Ketten Schrauben + Ersatzschrauben Federringe + Ersatzfederringe Haltegriff Muttern + Ersatzmuttern z Teilebeschreibung HINWEIS: Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollstän- digkeit sowie den einwandfreien Zustand des Schweißwagens�...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung des Schweißwa- gens PSW 40 A1, die Bedienungsanleitung des verwendeten Schweiß- geräts sowie alle Angaben zu den verwendeten Gasflaschen vollständig durch� Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise Ihres Schweißgeräts und der Gasflaschen! Prüfen Sie den Schweißwagen vor jeder Benutzung�...
  • Page 16 4� Befestigen Sie nun den Haltegriff an der Deckenplatte , indem Sie die beiden, mit den dafür vorgesehenen Schrauben , montieren� (Siehe Abb� C) 5� Verbinden Sie nun die beiden Seitenteile und die Verstrebungen des Haltegriffes mit Hilfe der Schrauben an der Deckenplatte �...
  • Page 17: Reinigung

    Die korrekte Vorgehensweise beim Aufbau des Schweißwagens wird in dem Video, welches durch den QR-Code zu finden ist, nocheinmal im Detail gezeigt� Dieses Video finden Sie ebenfalls unter https://cmc-creative�de/training/� z Reinigung Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, angefeuchteten Tuch� Benutzen Sie keine aggressi- ven oder scheuernden Reinigungsmittel�...
  • Page 18: Bestellung Von Ersatzteilen

    So erreichen Sie uns: DE, AT, CH Name: C� M� C� GmbH Internetadresse: www�cmc-creative�de E-Mail: service�de@cmc-creative�de service�at@cmc-creative�de service�ch@cmc-creative�de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normal-Tarif dt� Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 388408_2107 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist� Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle�...
  • Page 19 Tableau des pictogrammes utilisés ������������������������������������������������������������������������20 Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������20 Utilisation conforme�������������������������������������������������������������������������������������������������20 Éléments fournis �������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Description des pièces ���������������������������������������������������������������������������������������������21 Caractéristiques techniques ������������������������������������������������������������������������������������21 Consignes de sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������22 Montage du chariot de soudage ����������������������������������������������������������������������������22 Nettoyage �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Stockage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Indications relatives à l’environnement et à la mise au rebut ����������������������������24 Service�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 FR/BE/CH...
  • Page 20: Tableau Des Pictogrammes Utilisés

    Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale� TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! z Utilisation conforme Le chariot de soudage PSW 40 A1 permet de poser et de transporter un poste de soudage, une cartouche de gaz et des accessoires� FR/BE/CH...
  • Page 21: Éléments Fournis

    z Éléments fournis Roues Entretoises Essieu Plateau supérieur Rondelles Vis (longues) + rondelles de rechange Plaques latérales Plaque de base Plaque arrière Goupille Traverses Roulettes pivotantes Chaînes Vis + vis de rechange Rondelle élastique Poignée + rondelle élastique de rechange Écrous + écrous de rechange z Description des pièces REMARQUE : Contrôlez toujours immédiatement après le déballage que le contenu de la livraison...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    z Consignes de sécurité Avant utilisation, veuillez lire attentivement et entièrement le mode d’emploi du chariot de soudage PSW 40 A1 ainsi que toutes les indica- tions sur les cartouches de gaz que vous utilisez� Respecter impérativement les consignes de sécurité de votre poste à souder et des cartouches à...
  • Page 23 des vis sur la plaque supérieure � (cf� fig� D) 6� Monter la plaque arrière à la plaque de base � Utiliser les vis � (cf� fig� E) 7� Fixer ensuite les deux traverses sur la plaque arrière � Utiliser les mêmes vis �...
  • Page 24: Nettoyage

    z Nettoyage Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon doux humide� N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs� z Stockage Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants� z Indications relatives à l’environnement et à la mise au rebut L‘appareil, les accessoires et l‘emballage doivent être recyclés dans le respect de l‘environnement�...
  • Page 25 Nom : Ecos Office Forbach Site web : www�cmc-creative�de E-mail : service�fr@cmc-creative�de Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34 Siège : Allemagne IAN 388408_2107 Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées du service après-vente�...
  • Page 26 Tabel van de gebruikte pictogrammen ������������������������������������������������������������������27 Inleiding ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27 Gebruik conform de voorschriften �������������������������������������������������������������������������27 Leveringsomvang �����������������������������������������������������������������������������������������������������28 Beschrijving van de onderdelen �����������������������������������������������������������������������������28 Technische gegevens������������������������������������������������������������������������������������������������28 Veiligheidsvoorschriften ������������������������������������������������������������������������������������������29 Laswagen monteren ������������������������������������������������������������������������������������������������29 Reiniging �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 Opslag ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 Milieu-informatie en afvalverwijderingsrichtlijnen ����������������������������������������������31 Service�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 NL/BE...
  • Page 27: Tabel Van De Gebruikte Pictogrammen

    Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik� BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN! z Gebruik conform de voorschriften De laswagen PSW 40 A1 is bestemd voor de opstelling en het transport van een lasapparaat, max� 1 gasfles en toebehoren� NL/BE...
  • Page 28: Leveringsomvang

    z Leveringsomvang Wielen Versterkingsstangen Blad Onderlegschijven Schroeven (lang) + reserveonderlegschijven Zijdelen Bodemplaat Achterplaat Splitpennen Dwarsliggers Zwenkwielen Kettingen Schroeven + reserveschroeven Veerringen + reserveveerringen Handgreep Moeren + reservemoeren z Beschrijving van de onderdelen AANWIJZING: controleer onmiddellijk na het uitpakken altijd of de leveringsomvang compleet is en of de laswagen in perfecte staat is�...
  • Page 29: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Lees vóór het gebruik de gebruikershandleiding van de laswagen PSW 40 A1, de gebruikershandleiding van het gebruikte lasapparaat evenals alle gegevens over de gebruikte gasflessen volledig door� Neem absoluut de veiligheidsinstructies van uw lasapparaat en de gasflessen in acht! Controleer de laswagen vóór elk gebruik�...
  • Page 30 behulp van de schroeven aan het blad � (Zie afb� D) 6� Monteer nu de achterplaat aan de bodemplaat � Gebruik daarvoor de schroeven � (Zie afb� E) 7� Aansluitend worden de beide dwarsliggers aan de achterplaat bevestigd� Gebruik daarvoor ook dezelfde schroeven als eerst�...
  • Page 31: Reiniging

    De correcte werkwijze bij de opbouw van de laswagen wordt in de video die u met de QR-code kunt vinden, nog een keer tot in detail getoond� Deze video kunt u ook vinden op https://cmc-creative�de/training/� z Reiniging Reinig het product met een zachte, bevochtigde doek� Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen�...
  • Page 32 Zo kunt u ons bereiken: NL, BE Naam: ITSw bv Internetadres: www�cmc-creative�de E-mail: Itsw�cmc@kpnmail�nl Telefoon: 0031 (0) 900-8724357 Kantoor: Duitsland IAN 388408_2107 Let erop dat het volgende adres geen serviceadres is� Neem eerst contact op met het hierboven vermelde servicepunt� Adres: C.
  • Page 33 Tabulka použitých piktogramů34 Úvod 34 Použití zařízení v souladu se stanoveným účelem 34 Rozsah dodávky 35 Popis dílů 35 Technické údaje 35 Bezpečnostní upozornění 36 Montáž svářečského vozíku 36 Čištění 38 Skladování 38 Ekologické pokyny a informace k likvidaci odpadu 38 Servis 38...
  • Page 34 Výrobce neručí za škody způsobené nedodržením návodu k obsluze nebo nesprávným použitím Přístroj není určen ke komerčnímu použití CHRAŇTE PŘED DĚTMI! z Použití zařízení v souladu se stanoveným účelem Svářečský vozík PSW 40 A1 slouží k postavení a přepravě svářečky, 1 plynové láhve a příslušenství...
  • Page 35: Rozsah Dodávky

    z Rozsah dodávky kolečka vzpěry hřídel krycí deska podložek šrouby (dlouhé) + náhradní podložky boční díly základová deska zadní deska závlačky příčníky řídicí kolečka řetízky šroubů + náhradní šrouby pružných kroužků + náhradní držadlo pružné kroužky matic + náhradní matice z Popis dílů...
  • Page 36: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Před použitím si přečtěte celý návod k obsluze svářečského vozíku PSW 40 A1, návod k obsluze používané svářečky a všechny údaje k používaným plynovým láhvím Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny pro svářečku a plynové láhve! Svářečský vozík zkontrolujte před každým použitím Poškozené součásti se nesmí...
  • Page 37 (Viz obr E) Poté se oba příčníky připevní k zadní desce  Použijte stejné šrouby jako předtím (Viz obr F) Boční díly přišroubujte k základové desce pomocí šroubů  (viz obr G) Nyní spojte boční díly a příčníky pomocí šroubů  (viz obr H) Poté...
  • Page 38 z Čištění Výrobek čistěte měkkým navlhčeným hadříkem Nepoužívejte agresivní ani abrazivní čisticí prostředky z Skladování Zařízení uchovávejte na suchém místě a mimo dosah dětí z Ekologické pokyny a informace k likvidaci odpadu Zařízení, příslušenství a obalový materiál je třeba odevzdat k ekologické recyklaci Dbejte na označení...
  • Page 39 Consulting GmbH Service CZ Internetová adresa: wwwcmc-creativede E-mail: info@bohemian-dragomanscom Telefon: 00420 608 600485 Sídlo: Německo IAN 388408_2107 Dovolujeme si upozornit, že následující adresa není adresou servisní opravny Kontaktujte výše uvedené servisní místo Adresa: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str 15 DE-66386 St Ingbert NĚMECKO Objednání...
  • Page 40 Tabela użytych piktogramów ���������������������������������������������������������������������������������41 Wprowadzenie���������������������������������������������������������������������������������������������������������41 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ���������������������������������������������������������������41 Zakres dostawy �������������������������������������������������������������������������������������������������������42 Opis elementów �������������������������������������������������������������������������������������������������������42 Dane techniczne �������������������������������������������������������������������������������������������������������42 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ����������������������������������������������������������������43 Montaż wózka spawalniczego �������������������������������������������������������������������������������43 Czyszczenie���������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 Przechowywanie �����������������������������������������������������������������������������������������������������45 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i informacje na temat utylizacji ���45 Serwis �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45...
  • Page 41: Tabela Użytych Piktogramów

    Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego� PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI! z Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wózek spawalniczy PSW 40 A1 służy do ustawiania i transportu urządzenia spawalniczego, do 1 butli gazowej i akcesoriów�...
  • Page 42: Zakres Dostawy

    z Zakres dostawy Koła Wsporniki Oś Płyta górna Podkładki Śruby (długie) + podkładki zapasowe Części boczne Płyta podstawy Płyta tylna Zawleczka Poprzeczka Kółka skrętne Łańcuchy Śruby + śruby zapasowe Podkładki sprężynowe Uchwyt + zapasowe podkładki sprężynowe Nakrętki + nakrętki zapasowe z Opis elementów WSKAZÓWKA: Bezpośrednio po rozpakowaniu należy zawsze sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny i czy wózek spawalniczy jest w nienagannym stanie�...
  • Page 43: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem należy w całości przeczytać instrukcję obsługi wózka spawalniczego PSW 40 A1, instrukcję obsługi stosowanego urządze- nia spawalniczego, oraz wszystkie informacje na temat stosowanych butli gazowych� Należy uwzględnić wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia spawalniczego i butli gazowych! Sprawdzić...
  • Page 44 3� Podłączyć wsporniki do uchwytu � Zastosować śruby (długie) � 4� Teraz należy przymocować uchwyt do płyty górnej przeznaczonymi do tego celu śrubami � (Patrz rys� C) 5� Teraz należy połączyć dwie części boczne i wsporniki uchwytu z płytą górną śrubami �...
  • Page 45: Czyszczenie

    Prawidłowa procedura ustawiania wózka spawalniczego została szczegó- łowo przedstawiona w filmie, który można znaleźć za pomocą kodu QR� Film ten można również znaleźć na stronie https://cmc-creative�de/training/� z Czyszczenie Do czyszczenia produktu należy używać miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki� Nie używać żrących ani ściernych środków czyszczących� z Przechowywanie Urządzenie należy przechowywać...
  • Page 46 Jesteśmy do Państwa dyspozycji: Nazwa: GTX Service Sp� z o�o� Sp�k� Strona www: www�gtxservice�pl Adres e-Mail: bok@gtxservice�com Numer telefonu: 0048 22 364 53 50 IAN 388408_2107 Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu� Najpierw należy skontaktować się z punktem serwisowym wymienionym powyżej� Adres: C.
  • Page 47 Tabuľ ka použitých piktogramov ����������������������������������������������������������������������������48 Úvod ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������48 Použitie v súlade s určením ������������������������������������������������������������������������������������48 Rozsah dodávky ������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Popis súčiastok ���������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Technické údaje ��������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Bezpečnostné upozornenia �������������������������������������������������������������������������������������50 Montáž zváracieho vozíka ��������������������������������������������������������������������������������������50 Čistenie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52 Skladovanie �������������������������������������������������������������������������������������������������������������52 Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii ���������������������������������������52 Servis ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52...
  • Page 48: Tabuľka Použitých Piktogramov

    Prístroj nie je určený na komerčné použitie� NEDOVOĽTE, ABY SA VÝROBOK DOSTAL DO RÚK DEŤOM! z Použitie v súlade s určením Zvárací vozík PSW 40 A1 na postavenie a prepravu zváracieho prístroja, maximálne jednej plynovej fľaše a príslušenstva�...
  • Page 49: Rozsah Dodávky

    z Rozsah dodávky kolesá vzpery horná doska podložiek skrutky (dlhé) + náhradné podložky bočné diely základná doska zadná doska závlačky priečne výstuhy otočné kolieska reťaze skrutiek + náhradné skrutky pružných podložiek rukoväť + náhradné pružné podložky matíc + náhradné matice z Popis súčiastok UPOZORNENIE: Bezprostredne po vybalení...
  • Page 50: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia Pred použitím si kompletne prečítajte návod na obsluhu zváracieho vozíka PSW 40 A1, návod na obsluhu príslušnej zváračky, ako aj všetky informácie o používaných plynových fľašiach� Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre vašu zváračku a plynové fľaše! Zvárací vozík pred každým zváraním skontrolujte� Poškodené kompo- nenty sa nesmú...
  • Page 51 , ako predtým� (pozri obr� F) 8� Nasaďte bočné diely pomocou skrutiek na základnú dosku � (pozri obr� G) Teraz spojte bočné diely a priečne výstuhy pomocou skrutiek � (pozri obr� H) 9� Spojte potom spolu zadnú dosku a hornú dosku �...
  • Page 52: Čistenie

    z Čistenie Zariadenie čistite jemnou navlhčenou handričkou� Nepoužívajte žiadne agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky� z Skladovanie Zariadenie uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí� z Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii Zariadenie, príslušenstvo a obal sa musí odovzdať do zberne na ekologickú recykláciu�...
  • Page 53: Objednávanie Náhradných Dielov

    E-mail: service�sk@cmc-creative�de Telefón: 0850 232001 Sídlo: Nemecko IAN 388408_2107 Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu� Kontaktujte vyššie uvedené servisné miesto� Adresa: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str� 15 DE-66386 St� Ingbert NEMECKO Objednávanie náhradných dielov: www�ersatzteile�cmc-creative�de...
  • Page 54 Tabla de pictogramas utilizados55 Introducción 55 Uso adecuado 55 Volumen de entrega 56 Descripción de las piezas 56 Datos técnicos 56 Indicaciones de seguridad 57 Montaje del carro de soldadura 57 Limpieza59 Almacenamiento 59 Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos 59 Servicio 59...
  • Page 55: Uso Adecuado

    ámbito de responsabilidad del fabricante Este aparato no está diseñado para el uso industrial ¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! z Uso adecuado El carro de soldadura PSW 40 A1 se emplea para colocar y transportar un soldador, como máximo 1 bombona de gas y accesorios...
  • Page 56: Volumen De Entrega

    z Volumen de entrega Ruedas Riostras Placa de cubierta Arandelas Tornillos (largos) + arandelas de repuesto Piezas laterales Placa de fondo Placa posterior Pasadores de aletas Traviesas Ruedas giratorias Cadenas Tornillos + tornillos de repuesto Arandelas elásticas Asidero + arandelas elásticas de repuesto Tuercas + tuercas de repuesto z Descripción de las piezas NOTA: Compruebe siempre que el contenido está...
  • Page 57: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Lea el manual de instrucciones completo del carro de soldadura PSW 40 A1 y del soldador empleado al igual que todos los datos de las bombonas de gas empleadas antes del uso ¡Observe en todo momento también las indicaciones de seguridad de...
  • Page 58 Una las dos piezas laterales y las riostras del asidero empleando los tornillos en la placa de cubierta  (Véase la fig D) Monte la placa posterior en la placa de fondo  Emplee para ello los tornillos (Véase la fig E) A continuación las dos traviesas se fijan en la placa posterior  Emplee para ello...
  • Page 59: Indicaciones Medioambientales Y De Desecho De Residuos

    El procedimiento correcto para instalar el carro de soldadura se puede ver detalladamente en el vídeo al que se puede acceder con el código QR Este vídeo se encuentra también en https://cmc-creativede/training/ z Limpieza Limpie el producto con un paño suave humedecido No emplee detergentes agresivos o abrasivos z Almacenamiento Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños...
  • Page 60 Datos de contacto: Nombre: C MC GmbH Dirección de Internet: wwwcmc-creativede Correo electrónico: servicees@cmc-creativede Teléfono: +49 (0) 6894 9989750 (tarifa normal desde la red alemana de telefonía fija) Sede de la empresa: Alemania IAN 388408_2107 Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obedece a la del servicio técnico En primer lugar, póngase en contacto con el centro del servicio técnico arriba indicado Dirección: C.
  • Page 61 Symbolforklaring �����������������������������������������������������������������������������������������������������62 Indledning ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������62 Formålsbestemt anvendelse �����������������������������������������������������������������������������������62 Leveringsomfang �����������������������������������������������������������������������������������������������������63 Beskrivelse af de enkelte dele ��������������������������������������������������������������������������������63 Tekniske data �����������������������������������������������������������������������������������������������������������63 Sikkerhedsregler ������������������������������������������������������������������������������������������������������64 Samling af svejsevognen ����������������������������������������������������������������������������������������64 Rensning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66 Opbevaring ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������66 Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning ������������������������������66 Service�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66...
  • Page 62: Symbolforklaring

    Skader på grund af manglende overholdelse af vejledningen eller forkert anvendelse ligger ikke inden for producentens ansvarsområde� Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse� OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN! z Formålsbestemt anvendelse Svejsevognen PSW 40 A1 tjener til opstilling og transport af et svejseapparat, op til 1 gasflaske og tilbehør�...
  • Page 63: Leveringsomfang

    z Leveringsomfang hjul stivere akse topplade underlagsskiver skruer (lange) + reserveunderlagsskiver sidedele bundplade bagplade splitter tværstivere styreruller kæder skruer + reserveskruer fjederringe + reservefjederringe håndtag møtrikker + reservemøtrikker z Beskrivelse af de enkelte dele BEMÆRK: Kontroller umiddelbart efter at svejsevognen er blevet pakket ud, at alle dele, der hører til leveringen, er fulgt med, og kontroller samtidigt den upåklagelige tilstand af svejsevognen�...
  • Page 64: Sikkerhedsregler

    Sikkerhedsregler Læs før brug betjeningsvejledningen for svejsevognen PSW 40 A1, det anvendte svejseapparats betjeningsvejledning og alle oplysningerne om de anvendte gasflasker helt igennem� Overhold altid sikkerhedshenvisningerne for dit svejseapparat og for gasflaskerne! Kontroller svejsevognen før hver brug� Beskadigede komponenter må...
  • Page 65 skruer , som før� (Se afb� F)� 8� Anbring sidedelene på bundpladen ved hjælp af skruerne � (Se afb� G) Forbind nu sidedelene og tværstiverne ved hjælp af skruerne � (Se afb� H) 9� Forbind derefter bagpladen og toppladen med hinanden� Brug hertil skruerne �...
  • Page 66: Rensning

    z Rensning Rens produktet med en blød, fugtet klud� Brug ikke aggressive eller skurende rengøringsmidler� z Opbevaring Opbevar apparatet på et tørt sted og uden for børns rækkevidde� z Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning Apparat, tilbehør og emballage skal afleveres til miljøvenlig genbrug� Tag hensyn til mærkningen på...
  • Page 67: Bestilling Af Reservedele

    E-Mail: service�dk@cmc-creative�de Telefon: +49 (0) 6894 9989750 (normal takst tysk fastnet) Sæde: Tyskland IAN 388408_2107 Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en serviceadresse� Kontakt først ovenstående serviceafdeling� Adresse: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str� 15 DE-66386 St� Ingbert TYSKLAND Bestilling af reservedele: www�ersatzteile�cmc-creative�de...
  • Page 68 Tabella dei simboli utilizzati �����������������������������������������������������������������������������������69 Introduzione �������������������������������������������������������������������������������������������������������������69 Uso corretto ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������69 Oggetto della fornitura �������������������������������������������������������������������������������������������70 Descrizione dei componenti ������������������������������������������������������������������������������������70 Specifiche tecniche ���������������������������������������������������������������������������������������������������70 Indicazioni di sicurezza �������������������������������������������������������������������������������������������71 Montaggio del carrello di saldatura ����������������������������������������������������������������������71 Pulizia �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������73 Stoccaggio ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������73 Indicazioni per l’ambiente e lo smaltimento ���������������������������������������������������������73 Servizio di assistenza tecnica ���������������������������������������������������������������������������������73 IT/MT...
  • Page 69: Tabella Dei Simboli Utilizzati

    / improprio� L’apparecchio non è destinato all’uso commerciale� TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI! z Uso corretto Il carrello di saldatura PSW 40 A1 è idoneo per l'alloggiamento e il trasporto di una salda- trice, max 1 bombola di gas e i relativi accessori� IT/MT...
  • Page 70: Oggetto Della Fornitura

    z Oggetto della fornitura ruote aste di rinforzo asse ripiano superiore rondelle viti (lunghe) + rondelle di ricambio elementi laterali ripiano inferiore piastra posteriore copiglie montanti trasversali rotelle girevoli catene viti + viti di ricambio rosette elastiche + rosette elastiche maniglia di ricambio dadi + dadi di ricambio...
  • Page 71: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Prima dell'uso leggere interamente le istruzioni per l'uso del carrello di saldatura PSW 40 A1, quelle della saldatrice utilizzata, nonché tutti i dati relativi alle bombole di gas impiegate� Osservare assolutamente le indicazioni di sicurezza della propria saldatrice e delle bombole di gas! Prima di qualsiasi uso controllare il carrello di saldatura�...
  • Page 72 ripiano superiore con l'aiuto delle viti (vedere Fig� D)� 6� Montare ora la piastra posteriore sul ripiano inferiore utilizzando le viti (vedere Fig� E)� 7� Dopo di che fissare i due montanti trasversali alla piastra posteriore utilizzando come prima le stesse viti (vedere Fig�...
  • Page 73: Pulizia

    La procedura corretta per il montaggio del carrello di saldatura viene mostrata ancora una volta dettagliatamente nel video che può essere visualizzato inquadrando il QR code� Questo video è disponibile anche al link https://cmc-creative�de/training/� z Pulizia Pulire il prodotto con un panno morbido e inumidito� Non ricorrere a detergenti aggressivi o abrasivi�...
  • Page 74 Generalità dell’azienda: IT, MT Nome: Riku Service snc Indirizzo Internet: www�riku-service�com E-Mail: info@riku-service�com Telefono: 0039 (0) 4711430103 Sede: Germania IAN 388408_2107 Si prega di notare che l’indirizzo riportato di seguito non è l’indirizzo del centro di assistenza tecnica� Contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica precedentemente citato� Indirizzo: C.
  • Page 75 A használt piktogramok táblázata ������������������������������������������������������������������������76 Bevezetés ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������76 Rendeltetésszerű használat ������������������������������������������������������������������������������������76 A csomag tartalma ��������������������������������������������������������������������������������������������������77 Az alkatrészek leírása ���������������������������������������������������������������������������������������������77 Műszaki adatok �������������������������������������������������������������������������������������������������������77 Biztonsági tudnivalók ����������������������������������������������������������������������������������������������78 A hegesztőkocsi összeszerelése �����������������������������������������������������������������������������78 Tisztítás ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������80 Tárolás ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������80 Környezetvédelemmel és ártalmatlanítással kapcsolatos tudnivalók ���������������80 Szerviz ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������80...
  • Page 76: A Használt Piktogramok Táblázata

    A figyelmen kívül hagyásra vagy helytelen használatra visszavezethető károk nem tartoznak a gyártó felelősségi körébe� A készülék ipari használatra nem alkalmas� A KÉSZÜLÉK NE KERÜLJÖN GYEREKEK KEZÉBE! z Rendeltetésszerű használat A PSW 40 A1 hegesztőkocsi egy hegesztőkészülék, maximum 1 gázpalack és tartozékok felállítására és szállítására alkalmas�...
  • Page 77: A Csomag Tartalma

    z A csomag tartalma Kerekek Kitámasztók Tengely Fedőlemez Alátétek Csavarok (hosszú) + Csere alátétek Oldalsó alkatrészek Alaplemez Hátlap Sasszegek Keresztmerevítők Utánfutó görgők Láncok Csavarok + cserecsavarok Rugós gyűrők + csere rugós gyűrűk Tartófogantyú Anyák + csereanyák z Az alkatrészek leírása ÚTMUTATÁS: A kicsomagolást követően azonnal ellenőrizze a kiszállított csomag hiánytalanságát, valamint a hegesztőkocsi kifogástalan állapotát�...
  • Page 78: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók A használat előtt figyelmesen olvassa el a PSW 40 A1 hegesztőkocsi és az alkalmazott hegesztőkészülék kezelési útmutatóját, valamint az alkalmazott gázpalackra vonatkozó összes információt� Feltétlenül tartsa be a hegesztőkészülék és a gázpalack biztonsági útmutatásait! Minden használat előtt ellenőrizze a hegesztőkocsit� Sérült részegységek használata tilos�...
  • Page 79 (lásd az 'E' ábrán) 7� Ezt követően rögzítse a két keresztmerevítőt a hátlaphoz � Ehhez szintén ugyan azokat a csavarokat használja mint korábban� (Lásd az 'F' ábrán) 8� A két oldalsó alkatrészt a csavarokkal szerelje fel az alaplemezre � (Lásd a 'G' ábrán) Ekkor a két oldalsó alkatrészt és a keresztmerevítőket csatlakoz- tassa egymáshoz a csavarokkal...
  • Page 80: Tisztítás

    Az alábbi QR-kód alatt található videó részletesen bemutatja a hegesztőkocsi összeszerelésének helyes eljárásmódját� Ezt a videót a következő címen is megtalálhatja: https://cmc-creative�de/training/� z Tisztítás A termék tisztítását puha, benedvesített kendővel végezze� Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószereket� z Tárolás Tartsa a készüléket száraz helyen, gyermekektől távol�...
  • Page 81: Cserealkatrészek Rendelése

    Így léphet kapcsolatba velünk: Név: GTX Service Magyarország E-Mail: service�hungary@gtxservice�com Telefon: +36 1 445 0902 Székhely: Németország IAN 388408_2107 Kérjük, vegye figyelembe, hogy a következő cím nem a szerviz címe� Kérjük, először a fent megnevezett szervizzel lépjen kapcsolatba� Cím: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str�...
  • Page 82 Tabela uporabljenih piktogramov ��������������������������������������������������������������������������83 Uvod ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������83 Predvidena uporaba������������������������������������������������������������������������������������������������83 Obseg dobave ����������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Opis delov ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Tehnični podatki �������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Varnostna navodila �������������������������������������������������������������������������������������������������85 Montaža varilnega vozička ������������������������������������������������������������������������������������85 Čiščenje ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������87 Shranjevanje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������87 Navodila za varovanje okolja in odstranjevanje med odpadke ������������������������87 Servis ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������87...
  • Page 83: Tabela Uporabljenih Piktogramov

    Naprava ni namenjena komercialni uporabi� ZAGOTOVITE, DA OTROCI NIMAJO DOSTOPA DO IZDELKA! z Predvidena uporaba Varilni voziček PSW 40 A1 se uporablja za postavitev in transport enega varilnega aparata, do 1 plinske jeklenke in pribora�...
  • Page 84: Obseg Dobave

    z Obseg dobave kolesi opornika pokrivna plošča podložk vijaka (dolga) + nadomestne podložke stranska dela osnovna plošča hrbtna plošča zatiča prečna opornika vrtljivi kolesci verigi vijakov + nadomestni vijaki vzmetnih obročev držalo + nadomestni vzmetni obroči matic + nadomestne matice z Opis delov NAPOTEK: Takoj po razpakiranju preverite obseg dobave glede celovitosti ter brezhibnega stanja varilnega vozička�Naprave ne uporabljajte, če je okvarjena�...
  • Page 85: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Pred uporabo v celoti preberite navodila za uporabo varilnega vozička PSW 40 A1, navodila za uporabo varilnega aparata in vse podatke o uporabljenih plinskih jeklenkah� Nujno upoštevajte varnostna navodila za vaš varilni aparat in plinske jeklenke! Pred vsako uporabo preverite varilni voziček� Poškodovanih komponent ne uporabljajte�...
  • Page 86 (glejte sliko F)� 8� Stranske dele z vijaki namestite na osnovno ploščo� (glejte sliko G) Zdaj stranske dele in prečne opornike povežite s pomočjo vijakov � (glejte sliko H) 9� Nato hrbtno ploščo in pokrivno ploščo med seboj povežite� V ta namen uporabite vijake �...
  • Page 87: Čiščenje

    z Čiščenje Izdelek čistite z mehko in vlažno krpo� Ne uporabljajte agresivnih ali abrazivnih čistil� z Shranjevanje Napravo hranite na suhem in zunaj dosega otrok� z Navodila za varovanje okolja in odstranjevanje med odpadke Napravo, pripomočke in embalažo odvrzite na okolju prijazen način na mesto za recikliranje odpadkov�...
  • Page 88: Naročanje Rezervnih Delov

    Spletna stran: www�cmc-creative�de E-pošta: service�si@cmc-creative�de Telefon: 00386 2 796 3511 Sedež: Nemčija IAN 388408_2107 Upoštevajte, da spodnji naslov ni naslov servisa� Najprej stopite v stik z zgoraj navedenim servisom� Naslov: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str� 15 DE-66386 St� Ingbert NEMČIJA Naročanje rezervnih delov: www�ersatzteile�cmc-creative�de...
  • Page 89 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen · Dernière mise à jour · Stand van de informatie · Poslední aktualizace informací · Stan na · Posledná aktualizácia informácií · Última actualización · Tilstand af information ·...

This manual is also suitable for:

388408 2107

Table of Contents