Parkside PSES 3 A1 Instructions Manual
Parkside PSES 3 A1 Instructions Manual

Parkside PSES 3 A1 Instructions Manual

Welding helmet replacement window set

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

WELDING HELMET REPLACEMENT WINDOW SET PSES 3 A1
SCHWEIßHELM-ERSATZSCHEIBEN-SET PSES 3 A1
ECRANS DE RECHANGE POUR CASQUE DE SOUDAGE PSES 3 A1
GB
IE
NI
CY
Welding Helmet Replacement
Window Set
Translation of the original instructions
FR
BE
CH
Écrans de rechange pour casque de
soudage
Traduction du mode d'emploi d'origine
CZ
Sada náhradních skel pro svařovací
přilbu
Originální návod k obsluze
SK
Súprava náhradných skiel na
zváraciu prilbu
Originálny návod na obsluhu
DK
Sæt med ekstra skærme til
svejsehjelm
Oversættelse af den originale
driftsvejledning
HU
Hegesztősisak pót-sötétítőlemez készlet
Az eredeti használati utasítás fordítása
IAN 388418_2107
MT
DE
AT
CH
Schweißhelm-Ersatzscheiben-Set
Originalbetriebsanleitung
NL
BE
Lashelm-reservemaskerset
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
PL
Zestaw zapasowych wkładów do
przyłbicy spawalniczej
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
ES
Set de pantallas de repuesto para
pantalla de soldadura.
Traducción del manual de funcionamiento original
MT
CH
IT
Set lenti di ricambio per maschera da
saldatore
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SI
Komplet nadomestnih stekel za varilno
čelado
Prevod originalnega navodila za uporabo
OS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSES 3 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PSES 3 A1

  • Page 1 WELDING HELMET REPLACEMENT WINDOW SET PSES 3 A1 SCHWEIßHELM-ERSATZSCHEIBEN-SET PSES 3 A1 ECRANS DE RECHANGE POUR CASQUE DE SOUDAGE PSES 3 A1 Welding Helmet Replacement Schweißhelm-Ersatzscheiben-Set Window Set Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Lashelm-reservemaskerset Écrans de rechange pour casque de...
  • Page 2 Page GB/IE/NI/CY/MT Translation of the original instructions DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite FR/ BE/CH Traduction du mode d’emploi d‘origine Page NL/BE Pagina Vertaling van de originele bedieningshandleiding Strana Originální návod k obsluze Strona Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Strana Originálny návod na obsluhu Página Traducción del manual de funcionamiento original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
  • Page 3: Cleaning And Storage

    • Keep the device in a dry location and Suitable for Parkside Welding Helmet PSHL 2 D1. out of the reach of children. Information about recycling and Attention...
  • Page 4 of the standards or other technical specifications: Rear lens without filter effect PSHL 2 EN 166:2001 D1, item no.: 2272, 2273 7. The notified certification body DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Notified body number 0196, carried out the EC type examination and issued the EC type examination certificate C6316CMC/R0, C6317CMC/R0, C6318CMC/R0.
  • Page 5 Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen und trockenen Tuch, mit einem PSES 3 A1 angefeuchteten oder mit einem mit Desinfektionsmittel angefeuchteten Tuch. Geeignet für Parkside Schweißhelm PSHL 2 D1. Bewahren Sie das Gerät an einem • trockenen Ort und außerhalb der Achtung Reichweite von Kindern auf.
  • Page 6 Datums der Normen bzw. sonstigen technischen Hinterlegscheibe ohne Filterwirkung Spezifikationen: PSHL 2 D1, Art.-Nr.: 2272, 2273 EN 166:2001 7. Die notifizierte Zertifizierungsstelle DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Notified body number 0196, hat die EU-Baumusterprüfung durchgeführt und die EU- Baumusterprüfbescheinigung 6316CMC/R0, Vorderlegscheibe ohne Filterwirkung C6317CMC/R0, C6318CMC/R0 ausgestellt.
  • Page 7: Nettoyage Et Stockage

    Nettoyez le produit avec un chiffon soudage PSES 3 A1 doux et sec, avec un chiffon humide ou bien avec un chiffon légèrement imbibé Convient pour le casque de soudage Parkside de désinfectant. PSHL 2 D1. Rangez toujours l’appareil dans un end- •...
  • Page 8 Vitre de protection sans filtre activé EN 166:2001 PSHL 2 D1, réf. : 2272, 2273 7. L’organisme de certification notifié DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Notified body number 0196, a réalisé l’examen UE et a délivré le certificat d’examen UE C6316CMC/R0, C6317CMC/R0, C6318CMC/R0.
  • Page 9 Schoonmaken en opslag Lashelm-reservemaskerset PSES 3 A1 • Reinig het product met een zachte en droge doek, met een vochtige of met Geschikt voor Parkside lashelm PSHL 2 D1. een met ontsmettingsmiddel bevochtigde doek. Attentie Bewaar het apparaat op een droge •...
  • Page 10 de datum van de normen resp. overige technische Inlegplaatje zonder filterwerking specificaties. PSHL 2 D1, art.nr.: 2272, 2273 EN 166:2001 7. . De aangemelde certificatie-instantie DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Notified body number 0196, heeft de EU-typekeuring uitgevoerd en het EU-typekeuringscertificaat C6316CMC/R0, C6317CMC/R0 C6318CMC/ R0 uitgereikt.
  • Page 11: Čištění A Skladování

    Sada náhradních skel pro svařovací • Čistěte výrobek měkkým a suchým nebo přilbu PSES 3 A1 navlhčeným hadříkem, případně hadříkem navlhčeným dezinfekčním Vhodné pro svářečskou přilbu Parkside PSHL 2 D1. prostředkem. Pozor Uložte zařízení na suchém místě mimo • dosah dětí.
  • Page 12 EN 166:2001 Vnitřní sklo bez filtračního účinku PSHL 2 D1, č. výr.: 2272, 2273 7. Oznámený certifikační orgán DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Notified body number 0196, provedl EU přezkoušení typu a vystavil certifikát EU přezkoušení typu C6316CMC/R0, C6317CMC/R0, C6318CMC/ St.
  • Page 13 Zestaw zapasowych wkładów do • Do czyszczenia wyrobu używać przyłbicy spawalniczej PSES 3 A1 miękkiej i suchej ściereczki, zwilżonej lub ściereczki zwilżonej środkiem Pasuje do przyłbicy spawalniczej Parkside PSHL 2 dezynfekcyjnym. Urządzenie należy przechowywać • w suchym, niedostępnym dla dzieci UWAGA miejscu.
  • Page 14 Szybka podkładowa bez działania EN 166:2001 filtra PSHL 2 D1, nr art.: 2272 – 2273 7. Notyfikowana jednostka certyfikująca DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsprüfung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, jednostka notyfikowana 0196, przeprowadziła badanie typu UE i wystawiła zaświadczenie o badaniu typu C6316CMC/R0, C6317CMC/R0, C6318CMC/R0.
  • Page 15: Čistenie A Skladovanie

    Čistenie a skladovanie Súprava náhradných skiel na zváraciu prilbu PSES 3 A1 • Výrobok čistite mäkkou a suchou handričkou, navlhčenou handričkou Vhodné pre zváračskú prilbu Parkside PSHL 2 D1 alebo handričkou navlhčenou v dezinfekčnom prostriedku. Pozor Zariadenie uchovávajte na suchom •...
  • Page 16 Zadné ochranné sklo bez filtračnej funkcie PSHL 2 D1, č. výr.: 2272, EN 166:2001 2273 7. Registrovaný certifikačný orgán DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlín, číslo notifikovanej osoby 0196, vykonala typovú skúšku EÚ a vystavila EÚ osvedčenie o typovej skúške C6316CMC/R0, C6317CMC/R0, C6318CMC/R0.
  • Page 17: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Set de pantallas de repuesto para pantalla de soldadura PSES 3 A1 • Limpie el producto con un paño suave y seco o con un paño húmedo o humede- Aptas para la pantalla de soldadura PSHL 2 D1.
  • Page 18 Pantalla protectora trasera sin efecto EN 166:2001 filtrante PSHL 2 D1, art.-nº.: 2272, 2273 7. El organismo de certificación notificado DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlín, Alemania, organismo certificador número 0196, ha sido el encargado de realizar el examen UE de tipo y expedir el certificado de examen UE de tipo C6316CMC/R0, C6317CMC/R0, C6318CMC/R0.
  • Page 19 Rens produktet med en blød og tør klud svejsehjelm PSES 3 A1 eller med en fugtet klud, der også kan fugtes med et desinfektionsmiddel. Passer til Parkside-svejsehjelm PSHL 2 D1. Opbevar apparatet på et tørt sted og • Opmærksomhed uden for børns rækkevidde.
  • Page 20 Indvendigt beskyttelsesglas uden filtervirkning PSHL 2 D1, art.-nr.: EN 166:2001 2272, 2273 7. Det underrettede certificeringssted DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin (Tyskland), Notified body number 0196, har gennemført E- typeafprøvningen og udstedt E- typeafprøvningsattesten C6316CMC/R0, C6317CMC/R0, C6318CMC/R0.
  • Page 21: Pulizia E Stoccaggio

    • Pulire il prodotto con un panno morbido da saldatore PSES 3 A1 ed asciutto, oppure con un panno inumidito con acqua o disinfettante. Adatte alla maschera da saldatore Parkside PSHL • Conservare l'apparecchio in luogo 2 D1 asciutto e fuori dalla portata dei Attenzione bambini.
  • Page 22 Lastra posteriore senza azione filtrante PSHL 2 D1, cod. art.: 2272, EN 166:2001 2273 7. L'organismo di certificazione notificato DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, organismo notificato numero 0196, ha eseguito l'esame E del tipo e rilasciato i certificati di esame del tipo E C6316CMC/R0, C6317CMC/R0, C6318CMC/R0.
  • Page 23: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Tisztítás és tárolás Hegesztősisak pót-sötétítőlemez készlet PSES 3 A1 • A termék tisztítását puha és száraz kend vel, benedvesített vagy Alkalmas a Parkside PSHL 2 D1 hegesztősisakhoz. fertőtlenítőszerrel benedvesített kendővel végezze. Figyelem Tartsa a készüléket száraz helyen, • gyermekektől távol.
  • Page 24 a megfelelőségi nyilatkozat tartozik, beleértve Szűrőhatás nélküli hátlap PSHL a szabványok, ill. egyéb műszaki specifikációk 2 D1, cikkszám: 2272, 2273 dátumát is: EN 166:2001 7. A bejelentett tanúsító vállalat (DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56., 12103 Berlin, bejelentett szervezet száma: 0196) elvégezte az EU- típusvizsgálatot, és kiállította az EU-típusvizsgálati Szűrőhatás nélküli előlap PSHL 2 D1, bizonyítványt: C6316CMC/R0, C6317CMC/...
  • Page 25: Čiščenje In Shranjevanje

    • Izdelek istite z mehko suho krpo, varilno čelado PSES 3 A1 z navlaženo krpo ali krpo, navlaženo s sredstvom za razkuževanje. Primerno za varilno čelado Parkside PSHL 2 D1. Napravo hranite na suhem in zunaj • Pozor dosega otrok.
  • Page 26 Zadnje steklo brez filtriranja EN 166:2001 PSHL 2 D1, št. art.: 2272, 2273 7. Priglašeni organ za certificiranje DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, številka priglašenega organa 0196, je izvedel EU- pregled tipa in izdal certifikat o EU-pregledu tipa R0, C6316CMC/R0, C6317CMC/R0, C6318CMC/R0.
  • Page 28 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen · Dernière mise à jour · Stand van de informatie · Poslední aktualizace informací · Status informacji · Posledná aktualizácia informácií · Última actualización · Tilstand af information ·...

This manual is also suitable for:

388418 2107

Table of Contents