Page 2
Declaration of Conformity The following designated product: Wireless Mouse: NumPad 1000 is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive (2014/53/EU). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied: ■...
Page 3
Declaração de conformidade O seguinte produto designado: Rato sem fios: NumPad 1000 está em conformidade com os requisitos definidos na Diretiva do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Diretiva de Equipamentos de Rádio (2014/53/EU). Para a avaliação relativamente à...
Page 4
Δήλωση Συμμόρφωσης Το ακόλουθο προϊόν: Ασύρ ατο Ποντίκι: NumPad 1000 Με το παρόν επιβεβαιώνεται ότι συ ορφώνεται ε τις απαιτήσεις που ορίζονται από την Οδηγία του Συ βουλίου για την προσέγγιση της νο οθεσίας των κρατών ελών σχετικά ε την Οδηγία Οδηγία...
Page 5
Atbilstības deklarācija Turpinājumā nosauktais produkts: Bezvadu pele: NumPad 1000 ar šo tiek apstiprināts, ka tā atbilst prasībām, kas noteiktas Padomes Direktīvā par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz radioiekārtu direktīvu (2014/53/EU). Elektromagnētiskās stabilitātes novērtēšanai tika pielietoti šādi standarti: ■ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Šī...
Page 6
Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.
Page 7
Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: • Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolhaapropriado.
Page 8
Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να περισυλλέγεται χωριστά. Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές χώρες: • Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε κάποιο ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής απορριμμάτων. Μην...
Federal Communication Commission(FCC) interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause...
Page 10
RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
Page 11
SEGURANÇA E MANUTENÇÃO DIRETRIZES SOBRE SEGURANÇA Para atingir segurança máxima durante o uso do Genius todos os produtos, sugerimos que você adote as seguintes diretrizes: Caso tenha problema ao usar o dispositivo adequadamente e a solução de problemas não for suficiente para resolvê-lo, desconecte o dispositivo e entre em contato com a linha direta da o site https://global.geniusnet.com/support para obter suporte.
Hardware Installation 1. Plug the receiver connect into the USB port of your computer device. 2. Install two AAA battery in the NumPad 1000 as instructed. 3. Copilot key: Enable AI Copilot on Windows 11 or above Español Instalación de hardware 1.
Page 16
AI Copilot қосыңыз. Українська Установка обладнання 1. Підключіть приймач до USB-порту комп'ютера. 2. Встановіть дві батареї типу ААА в NumPad 1000 згідно з інструкціями. 3. Клавіша Copilot: увімкніть AI Copilot у Windows 11 або вище. Виробник: КУЕ СІСТЕМС КОРП., №. 492, Сек. 5, Чонгхін Рд.
Magyar Hardver telepítés 1. Csatlakoztassa a vevőt a számítógép USB-portjához. 2. Helyezzen be két AAA elemet a NumPad 1000-be az utasításoknak megfelelően. 3. Másodpilóta kulcs: Az AI Copilot engedélyezése Windows 11 vagy újabb rendszeren. Polski Instalacja sprzętu 1. Podłącz odbiornik do portu USB urządzenia komputerowego.
Français Installation du matériel 1. Branchez le récepteur sur le port USB de votre ordinateur. 2. Installez deux piles AAA dans le NumPad 1000 comme indiqué. 3. Clé Copilot : activez AI Copilot sur Windows 11 ou supérieur. Italiano Installazione dell'hardware 1.
Brasil / Português Instalação de hardware 1. Conecte o receptor à porta USB do seu dispositivo de computador. 2. Instale duas pilhas AAA no NumPad 1000 conforme as instruções. 3. Chave Copilot: Habilite AI Copilot no Windows 11 ou superior. Slovenščina Namestitev strojne opreme 1.
Page 20
Hrvatski / Bosanski / Srpski Instalacija hardvera 1. Uključite prijemnik u USB port vašeg računarskog uređaja. 2. Instalirajte dve AAA baterije u NumPad 1000 prema uputstvima. 3. Taster Copilot: Omogućite AI Copilot na Vindovs 11 ili novijim. Română Instalare hardware 1.
Page 21
Ελληνικά Hardver telepítés 1. Csatlakoztassa a vevőt a számítógép USB-portjához. 2. Helyezzen be két AAA elemet a NumPad 1000-be az utasításoknak megfelelően. 3. Másodpilóta kulcs: Az AI Copilot engedélyezése Windows 11 vagy újabb rendszeren. Türkçe Donanım kurulumu 1. Alıcı bağlantısını bilgisayar cihazınızın USB bağlantı noktasına takın.
11 vai jaunākā versijā. Lietuvių Aparatinės įrangos montavimas 1. Prijunkite imtuvo jungtį prie kompiuterio įrenginio USB prievado. 2. Į NumPad 1000 įdėkite dvi AAA tipo baterijas, kaip nurodyta. 3. Copilot raktas: įgalinkite AI Copilot Windows 11 ar naujesnėse versijose. ﻋرﺑﻲ ﺗرﻛﯾب اﻷﺟﮭزة...
Need help?
Do you have a question about the NumPad 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers