Genius KM-8216S Quick Manual
Genius KM-8216S Quick Manual

Genius KM-8216S Quick Manual

Wireless ai copilot silent keyboard mouse combo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
KM-8216S
Wireless AI Copilot Silent
Keyboard Mouse Combo
Multi-language Quick Guide
Copyright© KYE SYSTEMS CORP.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KM-8216S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Genius KM-8216S

  • Page 1 KM-8216S Wireless AI Copilot Silent Keyboard Mouse Combo Multi-language Quick Guide Copyright© KYE SYSTEMS CORP.
  • Page 2 Declaration of Conformity The following designated product : M/N : KM-8216S is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive (2014 / 53 / EU). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied : ■...
  • Page 3: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Conformiteitsverklaring Het volgende product : M/N : KM-8216S is hierbij conform verklaard met de eisen uit de Richtlijn van de Raad over de benadering van de Wetten van de Lidstaten in verband met de Richtlijn radioapparatuur richtlijn (2014 / 53 / EU). Voor de evaluatie met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit, werden de volgende normen gebruikt : ■...
  • Page 4: Декларация За Съответствие

    Декларацияза съответствие Посоченият продукт : M/N : KM-8216S с настоящият документ се потвърждава, че съответства на изискванията, установени от Директивата на Съвета за хармонизация на законодателствата на страните членки на ЕС, във връзка с Директива Директива за радиооборудване (2014 / 53 / EU). За оценка относно електромагнитната съвместимост, се прилагат следните стандарти : ■...
  • Page 5 Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries : • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.
  • Page 6 Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik : • A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve tervezték. Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba. •...
  • Page 7: Federal Communication Commission(Fcc) Interference Statement

    Federal Communication Commission(FCC) interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 8 SEGURANÇA E MANUTENÇÃO DIRETRIZES SOBRE SEGURANÇA Para atingir segurança máxima durante o uso do todos os produtos da Genius, sugerimos que você adote as seguintes diretrizes: • Caso tenha problema ao usar o dispositivo adequadamente e a solução de problemas não for suficiente para resolvê-lo, desconecte o dispositivo e entre em contato com a...
  • Page 9 Overview|The instruction is as follows Remove the battery cover from the mouse. Install one AA battery into the mouse. Receiver Storage Battery AA x 1 Battery Cover Remove the battery cover from the keyboard. Install two AAA battery into the keyboard. Battery Cover Receiver AAA x 2...
  • Page 10 Plug the receiver into your computer USB port USB port Receiver Receiver Connect both devices, wait 5-10 seconds and you are ready to begin Mouse Button Assignments: ① Left Button: Provides traditional mouse functions like click, double click and drag. ②...
  • Page 11 English Hardware Installation : 1. Install one AA battery into the mouse and two AAA battery into the keyboard. 2. The receiver from the mouse and plug it into a USB port on your PC. Replace batteries : If the mouse or keyboard does not work properly, then the batteries have lost their charge, so you need to replace them.
  • Page 12 Español Instalación del hardware : 1. Instale una batería AA en el mouse y dos baterías AAA en el teclado. 2. Retire el receptor del mouse y conéctelo a un puerto USB de su PC. Reemplace las pilas : Si el mouse o el teclado no funcionan correctamente, las pilas se habrán descargado, por lo que deberá...
  • Page 13 Русский Установка оборудования : 1. Установите одну батарею типа АА в мышь и две батареи типа ААА в клавиатуру. 2. Отсоедините приемник от мыши и подключите его к USB-порту вашего ПК. Замените батарейки : Если мышь или клавиатура не работают должным образом, значит, батарейки разряжены, поэтому...
  • Page 14 Қазақ Аппараттық құралдарды орнату : 1. Тінтуірге бір AA батареясын және пернетақтаға екі AAA батареясын орнатыңыз. 2. Тінтуірден ресиверді алып, оны компьютердегі USB портына қосыңыз. Батареяларды ауыстырыңыз : Тінтуір немесе пернетақта дұрыс жұмыс істемесе, батареялар зарядын жоғалтқан, сондықтан оларды ауыстыру керек. Ескерту: әр...
  • Page 15 Українська Установка обладнання : 1. Встановіть одну батарейку типу АА в мишу та дві батарейки ААА в клавіатуру. 2. Приймач від миші та підключіть його до USB-порту вашого ПК. Замініть батареї : Якщо миша або клавіатура не працює належним чином, значить, акумулятори розрядилися, тому...
  • Page 16 Česky Instalace hardwaru : 1. Vložte jednu baterii AA do myši a dvě baterie AAA do klávesnice. 2. Přijímač z myši a zapojte jej do USB portu na vašem PC. Vyměňte baterie : Pokud myš nebo klávesnice nefunguje správně, baterie se vybily, takže je třeba je vyměnit.
  • Page 17 Magyar Hardver telepítés : 1. Helyezzen egy AA elemet az egérbe és két AAA elemet a billentyűzetbe. 2. A vevőt az egérről, és csatlakoztassa a számítógép USB-portjához. Cserélje ki az elemeket : Ha az egér vagy a billentyűzet nem működik megfelelően, akkor az akkumulátorok lemerültek, ezért ki kell cserélni őket.
  • Page 18 Polski Instalacja sprzętu : 1. Zainstaluj jedną baterię AA w myszy i dwie baterie AAA w klawiaturze. 2. Odłącz odbiornik od myszy i podłącz go do portu USB w komputerze. Wymień baterie : Jeśli mysz lub klawiatura nie działa prawidłowo, oznacza to, że baterie się rozładowały i należy je wymienić.
  • Page 19 Deutsch Hardwareinstallation : 1. Legen Sie eine AA-Batterie in die Maus und zwei AAA-Batterien in die Tastatur ein. 2. Nehmen Sie den Empfänger aus der Maus und stecken Sie ihn in einen USB-Anschluss Ihres PCs. Batterien austauschen : Wenn die Maus oder Tastatur nicht richtig funktioniert, sind die Batterien entladen und müssen ausgetauscht werden.
  • Page 20 Français Installation du matériel : 1. Installez une pile AA dans la souris et deux piles AAA dans le clavier. 2. Branchez le récepteur de la souris sur un port USB de votre PC. Remplacez les piles : Si la souris ou le clavier ne fonctionnent pas correctement, les piles ont perdu leur charge et vous devez donc les remplacer.
  • Page 21 Italiano Installazione hardware : 1. Installa una batteria AA nel mouse e due batterie AAA nella tastiera. 2. Il ricevitore dal mouse e collegalo a una porta USB del tuo PC. Sostituire le batterie : Se il mouse o la tastiera non funzionano correttamente, le batterie hanno perso la carica ed è...
  • Page 22 Brasil Instalação do Hardware: 1. Instale uma pilha AA no mouse e duas pilhas AAA no teclado. 2. O receptor do mouse e conecte-o a uma porta USB no seu PC. Substituir pilhas: Se o mouse ou teclado não funcionar corretamente, então as pilhas perderam a carga, então você...
  • Page 23 Português Instalação de hardware : 1. Instale uma pilha AA no rato e duas pilhas AAA no teclado. 2.º Retire o recetor do rato e ligue-o a uma porta USB do seu PC. Substitua as pilhas: Se o rato ou o teclado não funcionarem corretamente, as baterias perderam a carga e será...
  • Page 24 Slovenščina Namestitev strojne opreme : 1. Namestite eno baterijo AA v miško in dve bateriji AAA v tipkovnico. 2. Sprejemnik iz miške in ga priključite v vrata USB na vašem računalniku. Zamenjava baterij : Če miška ali tipkovnica ne deluje pravilno, so se baterije izpraznile, zato jih morate zamenjati.
  • Page 25 Slovenčina Inštalácia hardvéru : 1. Vložte jednu AA batériu do myši a dve AAA batérie do klávesnice. 2. Prijímač z myši a zapojte ho do USB portu na vašom PC. Vymeňte batérie : Ak myš alebo klávesnica nefunguje správne, batérie sa vybili, takže ich musíte vymeniť.
  • Page 26 Hrvatski / Bosanski / Srpski Instalacija hardvera : 1. Instalirajte jednu AA bateriju u miš i dve AAA baterije u tastaturu. 2. Пријемник са миша и прикључите га у УСБ порт на рачунару. Zamenite baterije : Ako miš ili tastatura ne rade kako treba, znači da su baterije izgubile napunjenost, pa ih morate zameniti.
  • Page 27 Română Instalare hardware : 1. Instalați o baterie AA în mouse și două baterii AAA în tastatură. 2. Receptorul de la mouse și conectați-l la un port USB de pe computer. Înlocuiți bateriile : Dacă mouse-ul sau tastatura nu funcționează corect, atunci bateriile și-au pierdut încărcarea, așa că...
  • Page 28 Български Хардуерна инсталация : 1. Поставете една AA батерия в мишката и две AAA батерии в клавиатурата. 2. Приемника от мишката и го включете в USB порт на вашия компютър. Сменете батериите : Ако мишката или клавиатурата не работят правилно, значи батериите са загубили...
  • Page 29 Ελληνικά Аппараттық құралдарды орнату : 1. Τοποθετήστε μία μπαταρία ΑΑ στο ποντίκι και δύο μπαταρίες ΑΑΑ στο πληκτρολόγιο. 2. Τον δέκτη από το ποντίκι και συνδέστε τον σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας. Батареяларды ауыстырыңыз : Тінтуір немесе пернетақта дұрыс жұмыс істемесе, батареялар зарядын жоғалтқан, сондықтан...
  • Page 30 Türkçe Donanım kurulumu : 1. Fareye bir adet AA pil, klavyeye iki adet AAA pil takın. 2. Farenin alıcısını takın ve PC'nizdeki bir USB portuna takın. Pilleri değiştirin : Fare veya klavye düzgün çalışmıyorsa piller şarjlarını kaybetmiş demektir, bu nedenle pilleri değiştirmeniz gerekir.
  • Page 31 საქართველო აპარატურის ინსტალაცია : 1. დააინსტალირეთ ერთი AA ბატარეა მაუსში და ორი AAA ბატარეა კლავიატურაზე. 2. მიმღები მაუსიდან და შეაერთეთ USB პორტში თქვენს კომპიუტერში. შეცვალეთ ბატარეები : თუ მაუსი ან კლავიატურა არ მუშაობს გამართულად, მაშინ ბატარეებმა დაკარგეს დამუხტვა, ამიტომ თქვენ უნდა შეცვალოთ ისინი. გაფრთხილება: არ...
  • Page 32 Eesti Riistvara paigaldamine : 1. Paigaldage üks AA patarei hiire ja kaks AAA patareid klaviatuuri. 2. Hiire vastuvõtja ja ühendage see arvuti USB-porti. Vahetage patareid : Kui hiir või klaviatuur ei tööta korralikult, on akud tühjaks saanud, mistõttu tuleb need välja vahetada.
  • Page 33 Latviešu Aparatūras uzstādīšana : 1. Ievietojiet vienu AA bateriju pelei un divas AAA baterijas tastatūrā. 2. Uztvērēju no peles un pievienojiet to datora USB portam. Nomainiet baterijas : Ja pele vai tastatūra nedarbojas pareizi, baterijas ir zaudējušas uzlādi, tāpēc tās ir jānomaina.
  • Page 34 Lietuvių Aparatinės įrangos diegimas: : 1. Įdėkite vieną AA tipo bateriją į pelę ir dvi AAA baterijas į klaviatūrą. 2. Imtuvas iš pelės ir prijunkite jį prie kompiuterio USB prievado. Pakeiskite baterijas : Jei pelė ar klaviatūra neveikia tinkamai, vadinasi, baterijos išsikrovė, todėl jas reikia pakeisti.
  • Page 35 : ‫ﺗرﻛﯾب اﻷﺟﮭزة‬ ‫ﻲﺑرﻋ‬ ‫ ﻓﻲ ﻟوﺣﺔ‬AAA ‫ واﺣدة ﻓﻲ اﻟﻣﺎوس وﺑطﺎرﯾﺗﯾن‬AA ‫1. ﻗم ﺑﺗﺛﺑﯾت ﺑطﺎرﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬ .‫ ﻓﻲ ﺟﮭﺎز اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر اﻟﺧﺎص ﺑك‬USB ‫2. ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺟﮭﺎز اﻻﺳﺗﻘﺑﺎل ﻣن اﻟﻣﺎوس ﺑﻣﻧﻔذ‬ : ‫اﺳﺗﺑدال اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ .‫إذا ﻟم ﯾﻌﻣل اﻟﻣﺎوس أو ﻟوﺣﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ، ﻓﮭذا ﯾﻌﻧﻲ أن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻓﻘدت ﺷﺣﻧﮭﺎ، ﻟذا ﯾﺟب اﺳﺗﺑداﻟﮭﺎ‬ .‫ﺗﺣذﯾر: ﻻ...
  • Page 36: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia Pemasangan Perangkat Keras : 1. Pasang satu baterai AA ke mouse dan dua baterai AAA ke keyboard. 2. Hubungkan receiver dari mouse ke port USB di PC Anda. Ganti baterai : Jika mouse atau keyboard tidak berfungsi dengan baik, berarti baterainya sudah tidak dapat diisi lagi, jadi Anda perlu menggantinya.
  • Page 37: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Cài đặt phần cứng : 1. Lắp một pin AA vào chuột và hai pin AAA vào bàn phím. 2. Đầu thu từ chuột và cắm vào cổng USB trên PC của bạn. Thay pin : Nếu chuột hoặc bàn phím không hoạt động bình thường, thì pin đã hết điện, do đó bạn cần thay pin.
  • Page 38 ภาษาไทย การต ิ ด ต ั ้ ง ฮาร ์ ด แวร ์ : 1. ใส ่ แ บตเตอร ี ่ AA หน ึ ่ ง ก ้ อ นลงในเมาส ์ แ ละแบตเตอร ี ่ AAA สองก ้ อ นลงในค ี ย ์ บ อร ์ ด 2.
  • Page 39 硬件安装 : 简体中文 1. 在鼠标中安装一节 AA 电池,在键盘中安装两节 AAA 电池。 2. 将鼠标上的接收器插入 PC 上的 USB 端口。 更换电池 : 如果鼠标或键盘无法正常工作,则表明电池已耗尽电量,因此您需要更换电池。 警告:请勿混合或同时使用不同类型的电池。 热键 : 在 Windows 11 或更高版本上启用 Copilot key AI Copilot 启用语音输入助手,在 Windows 11 或更高版本上启用语音输入 静音 计算器 睡眠 功能键 : Fn+F1 媒体播放器 Fn+F2 音量-...
  • Page 40 KYE Systems Corp. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com.tw (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com * For actual items, refer to the physical goods contained herein. * Product storage conditions : Temperature: -20ºC~50ºC / Humidity : 5%~85%. 12030154400-B...

Table of Contents