Page 2
Declaration of Conformity The following designated product : M/N : KM-8216S is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive (2014 / 53 / EU). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied : ■...
Conformiteitsverklaring Het volgende product : M/N : KM-8216S is hierbij conform verklaard met de eisen uit de Richtlijn van de Raad over de benadering van de Wetten van de Lidstaten in verband met de Richtlijn radioapparatuur richtlijn (2014 / 53 / EU). Voor de evaluatie met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit, werden de volgende normen gebruikt : ■...
Декларацияза съответствие Посоченият продукт : M/N : KM-8216S с настоящият документ се потвърждава, че съответства на изискванията, установени от Директивата на Съвета за хармонизация на законодателствата на страните членки на ЕС, във връзка с Директива Директива за радиооборудване (2014 / 53 / EU). За оценка относно електромагнитната съвместимост, се прилагат следните стандарти : ■...
Page 5
Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries : • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.
Page 6
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik : • A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve tervezték. Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba. •...
Federal Communication Commission(FCC) interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Page 8
SEGURANÇA E MANUTENÇÃO DIRETRIZES SOBRE SEGURANÇA Para atingir segurança máxima durante o uso do todos os produtos da Genius, sugerimos que você adote as seguintes diretrizes: • Caso tenha problema ao usar o dispositivo adequadamente e a solução de problemas não for suficiente para resolvê-lo, desconecte o dispositivo e entre em contato com a...
Page 9
Overview|The instruction is as follows Remove the battery cover from the mouse. Install one AA battery into the mouse. Receiver Storage Battery AA x 1 Battery Cover Remove the battery cover from the keyboard. Install two AAA battery into the keyboard. Battery Cover Receiver AAA x 2...
Page 10
Plug the receiver into your computer USB port USB port Receiver Receiver Connect both devices, wait 5-10 seconds and you are ready to begin Mouse Button Assignments: ① Left Button: Provides traditional mouse functions like click, double click and drag. ②...
Page 11
English Hardware Installation : 1. Install one AA battery into the mouse and two AAA battery into the keyboard. 2. The receiver from the mouse and plug it into a USB port on your PC. Replace batteries : If the mouse or keyboard does not work properly, then the batteries have lost their charge, so you need to replace them.
Page 12
Español Instalación del hardware : 1. Instale una batería AA en el mouse y dos baterías AAA en el teclado. 2. Retire el receptor del mouse y conéctelo a un puerto USB de su PC. Reemplace las pilas : Si el mouse o el teclado no funcionan correctamente, las pilas se habrán descargado, por lo que deberá...
Page 13
Русский Установка оборудования : 1. Установите одну батарею типа АА в мышь и две батареи типа ААА в клавиатуру. 2. Отсоедините приемник от мыши и подключите его к USB-порту вашего ПК. Замените батарейки : Если мышь или клавиатура не работают должным образом, значит, батарейки разряжены, поэтому...
Page 14
Қазақ Аппараттық құралдарды орнату : 1. Тінтуірге бір AA батареясын және пернетақтаға екі AAA батареясын орнатыңыз. 2. Тінтуірден ресиверді алып, оны компьютердегі USB портына қосыңыз. Батареяларды ауыстырыңыз : Тінтуір немесе пернетақта дұрыс жұмыс істемесе, батареялар зарядын жоғалтқан, сондықтан оларды ауыстыру керек. Ескерту: әр...
Page 15
Українська Установка обладнання : 1. Встановіть одну батарейку типу АА в мишу та дві батарейки ААА в клавіатуру. 2. Приймач від миші та підключіть його до USB-порту вашого ПК. Замініть батареї : Якщо миша або клавіатура не працює належним чином, значить, акумулятори розрядилися, тому...
Page 16
Česky Instalace hardwaru : 1. Vložte jednu baterii AA do myši a dvě baterie AAA do klávesnice. 2. Přijímač z myši a zapojte jej do USB portu na vašem PC. Vyměňte baterie : Pokud myš nebo klávesnice nefunguje správně, baterie se vybily, takže je třeba je vyměnit.
Page 17
Magyar Hardver telepítés : 1. Helyezzen egy AA elemet az egérbe és két AAA elemet a billentyűzetbe. 2. A vevőt az egérről, és csatlakoztassa a számítógép USB-portjához. Cserélje ki az elemeket : Ha az egér vagy a billentyűzet nem működik megfelelően, akkor az akkumulátorok lemerültek, ezért ki kell cserélni őket.
Page 18
Polski Instalacja sprzętu : 1. Zainstaluj jedną baterię AA w myszy i dwie baterie AAA w klawiaturze. 2. Odłącz odbiornik od myszy i podłącz go do portu USB w komputerze. Wymień baterie : Jeśli mysz lub klawiatura nie działa prawidłowo, oznacza to, że baterie się rozładowały i należy je wymienić.
Page 19
Deutsch Hardwareinstallation : 1. Legen Sie eine AA-Batterie in die Maus und zwei AAA-Batterien in die Tastatur ein. 2. Nehmen Sie den Empfänger aus der Maus und stecken Sie ihn in einen USB-Anschluss Ihres PCs. Batterien austauschen : Wenn die Maus oder Tastatur nicht richtig funktioniert, sind die Batterien entladen und müssen ausgetauscht werden.
Page 20
Français Installation du matériel : 1. Installez une pile AA dans la souris et deux piles AAA dans le clavier. 2. Branchez le récepteur de la souris sur un port USB de votre PC. Remplacez les piles : Si la souris ou le clavier ne fonctionnent pas correctement, les piles ont perdu leur charge et vous devez donc les remplacer.
Page 21
Italiano Installazione hardware : 1. Installa una batteria AA nel mouse e due batterie AAA nella tastiera. 2. Il ricevitore dal mouse e collegalo a una porta USB del tuo PC. Sostituire le batterie : Se il mouse o la tastiera non funzionano correttamente, le batterie hanno perso la carica ed è...
Page 22
Brasil Instalação do Hardware: 1. Instale uma pilha AA no mouse e duas pilhas AAA no teclado. 2. O receptor do mouse e conecte-o a uma porta USB no seu PC. Substituir pilhas: Se o mouse ou teclado não funcionar corretamente, então as pilhas perderam a carga, então você...
Page 23
Português Instalação de hardware : 1. Instale uma pilha AA no rato e duas pilhas AAA no teclado. 2.º Retire o recetor do rato e ligue-o a uma porta USB do seu PC. Substitua as pilhas: Se o rato ou o teclado não funcionarem corretamente, as baterias perderam a carga e será...
Page 24
Slovenščina Namestitev strojne opreme : 1. Namestite eno baterijo AA v miško in dve bateriji AAA v tipkovnico. 2. Sprejemnik iz miške in ga priključite v vrata USB na vašem računalniku. Zamenjava baterij : Če miška ali tipkovnica ne deluje pravilno, so se baterije izpraznile, zato jih morate zamenjati.
Page 25
Slovenčina Inštalácia hardvéru : 1. Vložte jednu AA batériu do myši a dve AAA batérie do klávesnice. 2. Prijímač z myši a zapojte ho do USB portu na vašom PC. Vymeňte batérie : Ak myš alebo klávesnica nefunguje správne, batérie sa vybili, takže ich musíte vymeniť.
Page 26
Hrvatski / Bosanski / Srpski Instalacija hardvera : 1. Instalirajte jednu AA bateriju u miš i dve AAA baterije u tastaturu. 2. Пријемник са миша и прикључите га у УСБ порт на рачунару. Zamenite baterije : Ako miš ili tastatura ne rade kako treba, znači da su baterije izgubile napunjenost, pa ih morate zameniti.
Page 27
Română Instalare hardware : 1. Instalați o baterie AA în mouse și două baterii AAA în tastatură. 2. Receptorul de la mouse și conectați-l la un port USB de pe computer. Înlocuiți bateriile : Dacă mouse-ul sau tastatura nu funcționează corect, atunci bateriile și-au pierdut încărcarea, așa că...
Page 28
Български Хардуерна инсталация : 1. Поставете една AA батерия в мишката и две AAA батерии в клавиатурата. 2. Приемника от мишката и го включете в USB порт на вашия компютър. Сменете батериите : Ако мишката или клавиатурата не работят правилно, значи батериите са загубили...
Page 29
Ελληνικά Аппараттық құралдарды орнату : 1. Τοποθετήστε μία μπαταρία ΑΑ στο ποντίκι και δύο μπαταρίες ΑΑΑ στο πληκτρολόγιο. 2. Τον δέκτη από το ποντίκι και συνδέστε τον σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας. Батареяларды ауыстырыңыз : Тінтуір немесе пернетақта дұрыс жұмыс істемесе, батареялар зарядын жоғалтқан, сондықтан...
Page 30
Türkçe Donanım kurulumu : 1. Fareye bir adet AA pil, klavyeye iki adet AAA pil takın. 2. Farenin alıcısını takın ve PC'nizdeki bir USB portuna takın. Pilleri değiştirin : Fare veya klavye düzgün çalışmıyorsa piller şarjlarını kaybetmiş demektir, bu nedenle pilleri değiştirmeniz gerekir.
Page 31
საქართველო აპარატურის ინსტალაცია : 1. დააინსტალირეთ ერთი AA ბატარეა მაუსში და ორი AAA ბატარეა კლავიატურაზე. 2. მიმღები მაუსიდან და შეაერთეთ USB პორტში თქვენს კომპიუტერში. შეცვალეთ ბატარეები : თუ მაუსი ან კლავიატურა არ მუშაობს გამართულად, მაშინ ბატარეებმა დაკარგეს დამუხტვა, ამიტომ თქვენ უნდა შეცვალოთ ისინი. გაფრთხილება: არ...
Page 32
Eesti Riistvara paigaldamine : 1. Paigaldage üks AA patarei hiire ja kaks AAA patareid klaviatuuri. 2. Hiire vastuvõtja ja ühendage see arvuti USB-porti. Vahetage patareid : Kui hiir või klaviatuur ei tööta korralikult, on akud tühjaks saanud, mistõttu tuleb need välja vahetada.
Page 33
Latviešu Aparatūras uzstādīšana : 1. Ievietojiet vienu AA bateriju pelei un divas AAA baterijas tastatūrā. 2. Uztvērēju no peles un pievienojiet to datora USB portam. Nomainiet baterijas : Ja pele vai tastatūra nedarbojas pareizi, baterijas ir zaudējušas uzlādi, tāpēc tās ir jānomaina.
Page 34
Lietuvių Aparatinės įrangos diegimas: : 1. Įdėkite vieną AA tipo bateriją į pelę ir dvi AAA baterijas į klaviatūrą. 2. Imtuvas iš pelės ir prijunkite jį prie kompiuterio USB prievado. Pakeiskite baterijas : Jei pelė ar klaviatūra neveikia tinkamai, vadinasi, baterijos išsikrovė, todėl jas reikia pakeisti.
Bahasa Indonesia Pemasangan Perangkat Keras : 1. Pasang satu baterai AA ke mouse dan dua baterai AAA ke keyboard. 2. Hubungkan receiver dari mouse ke port USB di PC Anda. Ganti baterai : Jika mouse atau keyboard tidak berfungsi dengan baik, berarti baterainya sudah tidak dapat diisi lagi, jadi Anda perlu menggantinya.
Tiếng Việt Cài đặt phần cứng : 1. Lắp một pin AA vào chuột và hai pin AAA vào bàn phím. 2. Đầu thu từ chuột và cắm vào cổng USB trên PC của bạn. Thay pin : Nếu chuột hoặc bàn phím không hoạt động bình thường, thì pin đã hết điện, do đó bạn cần thay pin.
Need help?
Do you have a question about the KM-8216S and is the answer not in the manual?
Questions and answers