EN - USER MANUAL Nota: Si après le remplacement le microinterrupteur ne fonctionne pas, assurez-vous que les pattes de l’interrupteur sont correctement installées dans les trous sur le PCB et s’ils ne sont pas pliées. INSTALLATION 2. CHANGEMENT DE LA FONCTION DES TOUCHES FLÈCHÉES •...
PT - MANUAL DO USUÁRIO Hinweis: Wenn der Ersatzschalter nicht funktioniert, vergewissern Sie sich, dass die Schalterfüße richtig in den Löchern auf der Platine sitzen oder nicht verbogen sind. INSTALAÇÃO 2. ÄNDERUNG DER FUNKTION DER PFEILTASTEN • Ligue o cabo a uma porta USB livre do computador. Caso seja a primeira instalação deve esperar-se cerca de 15 segundos até Drücken Sie die FN + W Tasten, um die Funktion der Pfeiltasten mit den W, A, S, D Funktionstasten zu wechseln.
IT - MANUALE D’USO Uwaga: Jeśli przełącznik po wymianie nie działa, upewnij się, czy nóżki przełącznika zostały poprawnie zainstalowane w otworach na płytce PCB, lub nie są wygięte. INSTALLAZIONE 2. ZMIANA FUNKCJI STRZAŁEK • Collegare il cavo ad una porta USB libera del computer, per la prima connessione attendere circa 15 secondi fino alla completa Naciśnij klawisze Fn + W, by zamienić...
SK - NÁVOD NA POUŽITIE Avertisment: Dacă tasta nu funcționează după înlocuire, asigurați-vă dacă piciorușele tastei sunt instalate corect în orificiile de pe placa PCB sau dacă nu sunt îndoite. INŠTALÁCIA 2. MODIFICARE FUNCTII TASTE SAGETI • Pripojte kábel do ľubovoľného USB portu počítača, pri prvom pripojení počkajte približne 15 sekúnd, kým sa nenainštalujú Apasati FN + W pentru comutarea functiilor intre tastele sageti si W, A, S, D.
HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS Напомена: Ако прекидач након замене не ради, уверите се да су ноге прекидача правилно постављене у рупе на штампаној плочи или да нису савијене. TELEPÍTÉS 2. ПРОМЕНА ФУНКЦИЈЕ СТРЕЛИЦЕ • Kösse be a kábelt a számítógép egy szabad USB portjába; első csatlakoztatás esetén várjon kb. 15 másodpercet, hogy az Притисните...
GENERAL GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ • The safe product, conforming to the EU requirements. • The product is made in accordance with RoHS European standard. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • 2 years limited manufacturer warranty • Συνδέστε το καλώδιο σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή. Στην περίπτωση της πρώτης σύνδεσης, θα πρέπει να περιμένετε...
Page 11
EU-Konformitätserklärung - IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät NKG-1861, NKG-1863, NKG-1865, NKG-1876, Deklaracja zgodności UE - Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie NKG-1861, NKG-1863, NKG-1865, NKG-1877, NKG-1878, NKG-1879, NKG-1880, NKG-1881 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten NKG-1876, NKG-1877, NKG-1878, NKG-1879, NKG-1880, NKG-1881 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2015/863/EU entspricht.
Page 12
ЕС Декларация за съответствие - Prin prezenta, IMPAKT S.A. declara ca echipamentul de tip NKG-1861, NKG-1863, Декларација о усаглашености ЕУ - ИМПАКТ С.А. изјављује да уређај NKG-1861, NKG-1863, NKG-1865, NKG-1876, NKG-1865, NKG-1876, NKG-1877, NKG-1878, NKG-1879, NKG-1880, NKG-1881 este in conformitate cu Directivele: NKG-1877, NKG-1878, NKG-1879, NKG-1880, NKG-1881 је...