Download Print this page

Beta 603/5 Instructions For Use

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
F
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUÇÕES DE USO
P
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUKCJA OBSLUGI
PL
603/5
603/10

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 603/5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beta 603/5

  • Page 1 603/5 603/10 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSLUGI...
  • Page 2 • Llaves dinamométricas corredizas. • Chaves dinamométricas com embraiagem de segurança. • Momentsleutels met slipmechanisme. • Klucze dynamometryczne ze sprzęgłem poślizgowym. 603/5 1/4” - 1 ÷ 5 Nm 603/10 1/4” - 2 ÷ 10 Nm = COPPIA DI TARATURA RICHIESTA ü...
  • Page 3 - Si raccomanda di far controllare la corretta taratura della chiave dopo 12 mesi di utilizzo o 5000 cicli. - It is recommended that the wrench be checked for calibration after 12 months’ operation or after 5,000 cycles. - Veuillez contrôler la validité de l’étalonnage de la clé après 12 mois d’utilisation ou 5 000 cycles. - Die korrekte Schlüsseleinstellung sollte nach 12 Betriebsmonaten oder 5000 Zyklen kontrolliert werden.
  • Page 4 BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20050 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - info@beta-tools.com...

This manual is also suitable for:

603/10006030005006030010