Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
PLANCHA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
STEAM IRON - INSTRUCTION MANUAL
FÉR A VAPEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PLANXA A VAPOR - MANUAL D'INSTRUCCIONS
SV 2250
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
Llegiu atentament aquest manual abans d'utilitzar aquest aparell i deseu-lo per a futures consultes. Només així podreu
obtenir els millors resultats i la màxima seguretat d'ús.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SV 2250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Orbegozo SV 2250

  • Page 1 PLANCHA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM IRON - INSTRUCTION MANUAL FÉR A VAPEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS FERRO DE ENGOMAR A VAPOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES PLANXA A VAPOR - MANUAL D'INSTRUCCIONS SV 2250 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com...
  • Page 2: Indicaciones De Seguridad

    SV 2250 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible...
  • Page 3 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com...
  • Page 4 SV 2250 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Otras precauciones específicas  La plancha no debe quedarse sin vigilancia mientras esté conectada.  La clavija de toma de corriente del cable de alimentación debe retirarse de la base de toma de corriente antes de rellenar el depósito de agua.
  • Page 5 SV 2250 plancha puede calentarse mucho y, si se toca, puede causar quemaduras.  No permita que el cable de red entre en contacto con la suela cuando ésta esté caliente.  Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o vacíe el depósito del agua o...
  • Page 6 SV 2250 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Regulador de vapor y auto- Regulador de temperatura limpieza Botón de vapor Depósito de agua Botón pulverizador Suela con revestimiento cerámico Cable de alimentación Boquilla de spray Piloto luminoso Tapa de llenado INSTRUCCIONES GENERALES Al utilizar la plancha por primera vez, observará...
  • Page 7 SV 2250 Símbolo etiqueta Clase de tejido Control de temperatura Sintético Temperatura baja Lana – Seda Temperatura media Algodón – Lino Temperatura alta IMPORTANTE: Esta prenda no se debe planchar PLANCHADO A VAPOR Llenado del depósito de agua: 1. Antes de llenar el depósito, desenchufe la plancha.
  • Page 8 SV 2250 requerido y la temperatura seleccionada. ¡PRECAUCIÓN! La plancha desprende vapor continuamente si la sujeta en posición horizontal. Puede parar la continua salida de vapor posicionando la plancha de manera vertical o moviendo el control de salida de vapor a la posición Tal y como se indica en el regulador de temperatura y en la tabla inicial, sólo puede usar vapor en...
  • Page 9 SV 2250 vapor en posición Coloque el regulador de temperatura en la máxima posición y espere a que la luz se apague.  Desenchufe el aparato de la corriente eléctrica y sujete la plancha en posición horizontal sobre el ...
  • Page 10 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
  • Page 11: Safety Instructions

    SV 2250 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into...
  • Page 12 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Page 13 SV 2250 Other specific safeguards The iron must not be left unattended while it is  connected supply mains. Remove the plug from the socket before filling the  appliance with water. The filling hole should not be open during operation ...
  • Page 14 SV 2250 When you have finished ironing, when you clean the  appliance, when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket.
  • Page 15: Steam Ironing

    SV 2250 GENERAL INSTRUCTIONS When using the iron for the first time, you will notice a slight emission of smoke and some noise resulting from the expansion of plastic materials. This situation is completely normal and will disappear after a short period of time.
  • Page 16: Dry Ironing

    SV 2250 Temperature selection:: 1. Put the iron in an upright position. 2. Plug the cord into the electrical outlet. 3. Set the temperature regulator according to the international symbol on the garment label (see table above). The pilot light warns that the iron is heating up. Wait until this light goes off before proceeding with ironing.
  • Page 17: Self-Cleaning

    SV 2250 spray. CAUTION! For delicate fabrics, it is recommended to moisten the garment beforehand by pressing the spray button, or by placing a damp cloth between the garment and the iron. To avoid stains on fabrics, do not use the spray button on silk or synthetic fabrics.
  • Page 18 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
  • Page 19: Conseils De Securite

    SV 2250 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse...
  • Page 20 SV 2250 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
  • Page 21 SV 2250 13. Dans le cas où vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le trouver sur www.orbegozo.com. 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure. Autres consignes spécifiques Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand ...
  • Page 22 SV 2250 ATTENTION. Surface chaude.  La surface peut devenir très chaud pendant le fonctionnement. La semelle du fer peut devenir extrêmement chaude et provoquer des brûlures si vous la touchez. Ne laissez pas le câble en contact avec la semelle ...
  • Page 23 SV 2250 DESCRIPTION DES PIÈCES Régulateur vapeur et Régulateur de température autonettoyant Bouton vapeur Réservoir d'eau Bouton de pulvérisation Semelle à revêtement céramique Cordon d'alimentation Buse de pulvérisation Voyant Bouchon de remplissage INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Lors de la première utilisation du fer, vous remarquerez une légère émission de fumée et quelques bruits résultant de la dilatation des matières plastiques.
  • Page 24 SV 2250 Symbole de Contrôle de la Classe de tissu l'étiquette température Synthétique Basse température Laine - Soie Température moyenne Coton - Lin Température haute IMPORTANT : Ce vêtement ne doit pas être repassé REPASSAGE À LA VAPEUR Remplissage du réservoir d'eau : 1.
  • Page 25 SV 2250 Déplacez le régulateur sur une position entre minimum et maximum en fonction de la quantité de vapeur requise et de la température sélectionnée. PRUDENCE! Le fer libère de la vapeur en continu si vous le tenez horizontalement. Vous pouvez arrêter la production continue de vapeur en positionnant le fer verticalement ou en déplaçant la commande de...
  • Page 26 SV 2250 sortie de vapeur sur la position Placez le régulateur de température en position maximum et attendez que le voyant s'éteigne.  Débranchez l'appareil de la prise électrique et maintenez le fer horizontalement au-dessus de l'évier,  appuyez sur le bouton autonettoyant et laissez sortir toute l'eau, la vapeur et les impuretés.
  • Page 27: Garantie

    à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
  • Page 28 SV 2250 PORTUGUÊSE Instruçoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 29 SV 2250 partes embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
  • Page 30 SV 2250 Outras precauções específicas. Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto estiver  ligada à electricidade. Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho  com água. O orifício de enchimento não deve ser aberto durante ...
  • Page 31 SV 2250 também quando abandonar o ferro mesmo por pouco tempo: regule o controlo do vapor para a posição 0, coloque o ferro em posição de descanso e retire a ficha de alimentação da tomada eléctrica. DESCRIÇÃO DAS PARTES Regulador de vapor e...
  • Page 32 SV 2250 PREPARAÇÃO PARA ENGOMAR Separe as roupas a serem passadas conforme os símbolos internacionais presentes nas etiquetas (ver quadro). Caso não os possuam, dependendo do tipo de tecido. Comece a passar as roupas que necessitam de temperatura mais baixa, assim você reduzirá o tempo de espera (o ferro demora menos para aquecer do que para esfriar) e eliminará...
  • Page 33 SV 2250 ATENÇÃO! Durante o processo de engomar, a luz acende em intervalos indicando que a temperatura selecionada está sendo mantida. Se baixar o termóstato depois de engomar a altas temperaturas, não comece a engomar até que a luz indicadora acenda novamente.
  • Page 34 SV 2250 AUTO-LIMPEZA Recomendamos realizar esta limpieza cada 10-15 días. Para usar esta función siga las siguientes instrucciones: Encha o reservatório de água até o nível máximo indicado (MAX) e coloque o controle de saída de  vapor na posição Coloque o regulador de temperatura na posição máxima e espere que a luz se apague.
  • Page 35 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...
  • Page 36 SV 2250 CATALÀ INDICACIONS DE SEGURETAT Estimat Client: Si segueix les recomanacions incloses en aquest manual d'instruccions, l'electrodomèstic us oferirà un alt rendiment constant i funcionarà correctament durant molts anys. Abans de la posada en servei d'aquest aparell llegiu detingudament el manual d'instruccions i deseu aquest bé...
  • Page 37 SV 2250 l'abast dels nens d'edat inferior a 8 anys. La neteja i el manteniment d'usuari no han de ser realitzats per nens sense supervisió. 2. S'haurà de supervisar als nens per a assegurar-se que no juguen amb aquest aparell.
  • Page 38 SV 2250 13. En necessitar còpia manual d'instruccions, podeu trobar-la a www.orbegozo.com 14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, existeix risc de possibles ferides. Altres precaucions específiques  La planxa no s'ha de quedar sense vigilància mentre estigui connectada.  La clavilla de presa de corrent del cable d'alimentació...
  • Page 39 SV 2250  ATENCIÓ. Superfície calenta. La superfície es pot escalfar durant el funcionament. La sola de la planxa pot escalfar-se molt i, si es toca, pot causar cremades.  No permeteu que el cable de xarxa entri en contacte amb la sola quan estigui calenta.
  • Page 40 SV 2250 DESCRIPCIÓ DE LES PARTS Regulador de vapor i autoneteja Regulador de temperatura Botó de vapor Dipòsit d'aigua Botó polvoritzador Sola amb revestiment ceràmic Cable d'alimentació Broquet d'esprai Pilot lluminós Tapa d'ompliment INSTRUCCIONS GENERALS En utilitzar la planxa per primer cop, observarà una lleugera emissió de fum i alguns sorolls derivats de l'expansió...
  • Page 41 SV 2250 Símbol etiqueta Classe de teixit Control de temperatura Sintétic Temperatura baixa Llana – Seda Temperatura mitjana Cotó – Lli Temperatura alta IMPORTANT: Aquesta peça no s'ha de planxar PLANXAT A VAPOR Ompliment del dipòsit d'aigua: 1. Abans d'omplir el dipòsit, desendolleu la planxa.
  • Page 42 SV 2250 i la temperatura seleccionada. PRECAUCIÓ! La planxa desprèn vapor contínuament si la subjecta en posició horitzontal. Podeu aturar la contínua sortida de vapor posicionant la planxa de manera vertical o movent el control de sortida de vapor a la posició...
  • Page 43 SV 2250 Col·loqueu el regulador de temperatura a la màxima posició i espereu que la llum s'apagui.  Desendolleu l'aparell del corrent elèctric i subjecteu la planxa en posició horitzontal sobre l'aigüera,  premeu el botó d'autoneteja i deixeu que tota l'aigua, vapor i impureses surtin.
  • Page 44 Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha...

Table of Contents