Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Luchtreiniger
NL/BE – Handleiding - Luchtreiniger
EN – User manual - Air purifier
FR/BE – Manuel d'utilisation - Purificateur d'air
DE – Benutzerhandbuch - Luftreiniger
AU3285 / AU3286

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU3285 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for auronic AU3285

  • Page 1 Luchtreiniger NL/BE – Handleiding - Luchtreiniger EN – User manual - Air purifier FR/BE – Manuel d’utilisation - Purificateur d’air DE – Benutzerhandbuch - Luftreiniger AU3285 / AU3286...
  • Page 2 Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch...
  • Page 3: Over Dit Document

    Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Inhoud verpakking 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 2.4 Elektra 3. Instructies voor gebruik 3.1 In-/Uitschakelen 3.2 Ionisatie/Kinderslot 3.3 Timer 3.4 Ventilatorsnelheid 3.5 Slaapstand 3.6 Filter reset 3.7 Filter vervangen 4.
  • Page 5: Introductie

    Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een luchtreiniger is ontworpen om de luchtkwaliteit binnenshuis te verbeteren door verontreinigende stoffen zoals stof, pollen, huidschilfers van huisdieren, rook en bacteriën te verwijderen.
  • Page 6: Productspecificaties

    1.3 Productspecificaties Afmeting 23,8 x 23,8 x 40,9 cm Gewicht 2,8 kg Snoerlengte 1,8 m Veiligheidsklasse Soort stekker/adapter Spanning 230V AC Frequentie 50Hz Vermogen Stroomverbruik 0.035kWh CADR 300 m Effectief bereik 65 m Max. geluidsniveau 55dB Oververhittingsbeveiliging Automatische uitschakeling Ja, als de timertijd is verstreken. 1.4 Inhoud verpakking Controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de pakbon wanneer je de verzending ontvangt.
  • Page 7: Veiligheid

    Nederlands 2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken! Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
  • Page 8: Personen

    • Plaats geen zware voorwerpen op het product. Laat geen zware voorwerpen op het product vallen. • Gebruik het product niet wanneer je binnenshuis insectwerende middelen hebt gebruikt of op plaatsen met olierestanten, brandende wierook of chemische dampen. • Gebruik het product niet in de buurt van gastoestellen, verwarmingsapparaten of open haarden.
  • Page 9: Elektra

    Nederlands • Houd ventilatieopeningen die zijn ingebouwd vrij van obstakels. Dit omvat, stof, zand, aarde, beplanting of soortgelijke obstakels. Als je dit niet doet kan dit tot brandgevaar, persoonlijk letsel of schade aan het product leiden. • Laat het product niet vallen en stel het product niet bloot aan grote schokken. •...
  • Page 10: Instructies Voor Gebruik

    • Verplaats het product niet door aan het snoer te trekken en draai het snoer niet. • Zorg ervoor dat de netspanning die op het type-aanduidingsplaatje staat aangegeven, overeenkomt met die van je stroomnet, voor je het product aansluit. • Zorg ervoor dat je niet over de kabel(s) struikelt en dat de kabel(s) niet geknakt of gedraaid is(/zijn), of vastzit(ten).
  • Page 11: Timer

    Nederlands 3.3 Timer Druk herhaaldelijk in om de gewenste timertijd in te stellen. De timer kan ingeschakeld worden voor 2, 4, 6 of 8 uur. De indicator geeft aan op welke timertijd het is ingesteld. Als de timertijd is verstreken schakelt het product automatisch uit.
  • Page 12: Filter Reset

    In de slaapstand zal het product geen geluidssignaal geven als het filter vervangen moet worden. De indicator zal dan alleen knipperen. ◊ Gebruik alleen officiële Auronic filters om de prestaties van het product te behouden. 3.7 Filter vervangen LET OP! ◊...
  • Page 13 Nederlands Verwijder de stekker uit het stopcontact. 2. Draai het product om en zet deze op zijn kop neer. 3. Draai het filterdeksel tegen de klok in en verwijder de deksel, zoals getoond op afbeelding 4. Verwijder het oude filter uit het product. 5.
  • Page 14: Probleemoplossing

    4. Probleemoplossing Als tijdens het gebruik van het product de volgende problemen optreden, raadpleeg dan onderstaande tabel om een oplossing te vinden. Als de problemen niet kunnen worden opgelost aan de hand van deze opties, neem dan contact op met onze klantenservice. Probleem Oplossing Zorg ervoor dat de stekker op een goed werkend...
  • Page 15 Nederlands Druk op de knop om de ventilatorsnelheid te verhogen. De luchtkwaliteit verbetert niet, ook al werkt het product al lange tijd. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen de zijkanten of bovenkant van het product (de inlaat of uitlaat) blokkeren. Controleer of het verpakkingsmateriaal van het filter verwijderd is.
  • Page 16: Onderhoud En Reiniging

    Zorg ervoor dat je de teller voor de levensduur van het filter Het product geeft nog reset. Schakel het product in. Houd “Sleep/Filter Reset” 3 steeds aan dat het filter seconden ingedrukt tot het lampje stopt met knipperen. vervangen moet worden, maar dat is al gedaan.
  • Page 17: Weggooien En Recyclen

    Nederlands 7. Weggooien en recyclen Denk aan het milieu en lever een bijdrage aan een schonere leefomgeving! Je kunt bij je gemeente terecht voor alle informatie over de mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte producten. 7.1 Afvoeren Gooi het product aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever hem in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
  • Page 18: Symbolen

    8. Symbolen In deze handleiding, op de verpakking en op het product worden de volgende waarschuwingen en symbolen gebruikt (indien van toepassing). Symbool Omschrijving Volg de instructies op in de handleiding en bewaar deze voor de toekomst. Een waarschuwing met dit symbool geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in ernstige schade en/of fatale letsel.
  • Page 19: Ce-Conformiteitsverklaring

    Nederlands 9. CE-conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan alle eisen en voorschriften conform 2014/35/EU, de richtlijn 2014/30/EU en de richtlijn 2009/125/EC. De volledige EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de leverancier. 10. Disclaimer Veranderingen onder voorbehoud; specificaties kunnen veranderen zonder opgaaf van redenen.
  • Page 20: About This Document

    Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Page 21 English Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Contents of package 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 2.4 Electrical 3. Instructions for use 3.1 Turning On/Off 3.2 Ionization/Child lock 3.3 Timer 3.4 Fan speed 3.5 Sleep mode 3.6 Filter reset...
  • Page 22: Introduction

    1. Introduction Thank you for choosing a Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use An air purifier is designed to improve indoor air quality by removing pollutants such as dust, pollen, pet dander, smoke and bacteria. This device is particularly useful for people with allergies, asthma or other respiratory problems.
  • Page 23: Product Specifications

    English 1.3 Product specifications Dimension 23.8 x 23.8 x 40.9 cm Weight 2.8 kg Cord length 1.8 m Safety class Type of plug/adapter Voltage 230V AC Frequency 50Hz Power Power consumption 0.035kWh CADR 300 m³/h Effective range 65 m Max. sound level 55dB Overheating protection Yes.
  • Page 24: Safety

    2. Safety WARNING! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully. The supplier is not responsible for failure to follow the safety information on the use and handling of the product or damage to property or personal injury.
  • Page 25: Persons

    English • Do not place heavy objects on the product. Do not drop heavy objects on the product. • Do not use the product if you have used insect repellents indoors or in places with oil residues, burning incense or chemical fumes. •...
  • Page 26: Electrical

    • Never insert fingers, other body parts, pencils or other objects into the product when the power cord is plugged in. This may cause personal injury and damage to the product. • Make sure the product has a stable and safe surface to prevent the product from falling over and water from entering it.
  • Page 27: Instructions For Use

    English 3. Instructions for use ATTENTION! ◊ Do not add essential oils to the product or filter. The filter will be damaged by the oil and will eventually emit an unpleasant odor. Do not use oil diffusers near the product. 3.1 Turning On/Off Plug in the power cord.
  • Page 28: Fan Speed

    3.4 Fan speed The fan speed can be set to A(utomatic), 1, 2 or 3. The indicator shows which speed it is set to. On automatic mode, the fan speed changes depending on the air quality in the room. See details below: Indicator color Particulate matter Air quality...
  • Page 29: Filter Replacement

    ◊ In sleep mode, the product will not emit a sound signal when the filter needs to be changed. The indicator will then only blink. ◊ Use only official Auronic filters to maintain product performance. 3.7 Filter replacement ATTENTION! ◊...
  • Page 30: Troubleshooting

    4. Remove the old filter from the product. 5. Clean the inside of the product with a soft brush or vacuum cleaner (on a low setting). Do not use water or detergents. 6. Remove the new filter from the package and insert the filter into the product, as shown in image 2.
  • Page 31 English Replace the filter, if necessary. Air quality does not improve even though Press the button to increase the fan speed. the product has been operating for a long Make sure no objects are blocking the sides or top of the time.
  • Page 32: Maintenance And Cleaning

    5. Maintenance and cleaning 5.1 Cleaning the housing and ventilation openings Remove the plug from the mains outlet. 2. Clean the housing and ventilation openings with a dry, clean cloth do not use abrasive or aggressive cleaning agents. 3. If the product is very dirty, you can use a slightly damp cloth. It is then very important to dry the product thoroughly before using it again.
  • Page 33: Disposal And Recycle

    English 7. Disposal and recycle Think about the environment and contribute to a cleaner living environment! You can contact your local council for all information on disposal options for discarded products. 7.1 Disposal At the end of its life, do not dispose of the product with normal household waste, but hand it in at a government designated collection point for recycling.
  • Page 34: Symbols

    8. Symbols The following warnings and symbols are used in this manual, on the packaging and on the product (where applicable). Symbol Description Follow the instructions in the user manual and keep it for future reference. A warning with this symbol indicates a potentially hazardous situation that could result in serious damage and/or fatal injury.
  • Page 35: Ce Declaration Of Conformity

    English 9. CE Declaration of Conformity This product complies with all requirements and regulations according to 2014/35/EU, Directive 2014/30/EU and Directive 2009/125/EC. The complete EU Declaration of Conformity is available at the supplier. 10. Disclaimer Changes reserved; specifications are subject to change without stating grounds for doing...
  • Page 36: Avant-Propos

    Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Page 37 Français Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.4 Électricité 3. Mode d’emploi 3.1 Mise en marche et arrêt 3.2 Ionisation/Sécurité...
  • Page 38: Introduction

    1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un purificateur d’air est conçu pour améliorer la qualité de l’air intérieur en éliminant les polluants tels que la poussière, le pollen, les squames d’animaux, la fumée et les bactéries.
  • Page 39: Spécifications Du Produit

    Français 1.3 Spécifications du produit Dimensions 23,8 x 23,8 x 40,9 cm Poids 2,8 kg Longueur du cordon 1,8 m Classe de sécurité Type de prise/adaptateur Tension d’alimentation 230V AC Fréquence 50Hz Puissance Consommation de courant 0.035kWh CADR 300 m Portée effective 65 m Niveau de bruit max.
  • Page 40: Sécurité

    2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations de sécurité. Le fournisseur n’est pas responsable du non-respect des consignes de sécurité relatives à l’utilisation et à...
  • Page 41: Personnes

    Français • Laissez de l’espace libre autour du produit. Gardez les évents du produit exempts de poussière et de peluches pour éviter les incendies, ne les exposez jamais à des liquides ou à des matériaux inflammables tels que des journaux, des serviettes, des torchons, etc. •...
  • Page 42: Électricité

    • N’utilisez pas le produit à proximité d’oxygène ou d’aérosols. Cela peut entraîner un risque d’incendie, d’explosion et de blessure. • Conservez le produit à l’écart des sources de chaleur extrême ou de la lumière directe du soleil. • Veillez à ce que les ouvertures de ventilation intégrées soient exemptes d’obstacles. Cela inclut la poussière, le sable, la terre, les plantes ou autres obstacles similaires.
  • Page 43: Mode D'emploi

    Français fumée ait disparu avant de retirer le contenu du produit et de contacter notre service clientèle. • Ne laissez pas le(s) câble(s) pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir. • Ne pas placer le(s) câble(s) sur des surfaces chaudes ou à proximité d’huile. •...
  • Page 44: Minuterie

    REMARQUE ◊ La fonction de verrouillage des enfants est désactivée par défaut. 3.3 Minuterie Appuyez à plusieurs reprises pour régler la durée de la minuterie souhaitée. La minuterie peut être activée pour 2, 4, 6 ou 8 heures. L’indicateur montre la durée de la minuterie sur laquelle elle est réglée.
  • Page 45: Réinitialisation Du Filtre

    En mode veille, le produit n’émettra pas de signal sonore lorsque le filtre doit être remplacé. L’indicateur ne fait alors que clignoter. ◊ N’utilisez que des filtres Auronic officiels pour maintenir les performances du produit. 3.7 Changement de filtre ATTENTION ! ◊...
  • Page 46 Retirez la fiche de la prise. 2. Retournez le produit et placez-le à l’envers. 3. Tournez le couvercle du filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le, comme indiqué à la figure 1. 4. Retirez l’ancien filtre du produit. 5.
  • Page 47: Résolution Des Problèmes

    Français 4. Résolution des problèmes Si les problèmes suivants surviennent lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver une solution. Si les problèmes ne peuvent être résolus à l’aide de ces options, veuillez contacter notre service clientèle. Problème Solution Assurez-vous que la fiche est connectée à...
  • Page 48 Remplacez le filtre si nécessaire. La qualité de l’air ne s’améliore pas même Appuyez sur le bouton pour augmenter la vitesse du si le produit fonctionne ventilateur. depuis longtemps. Assurez-vous qu’aucun objet ne bloque les côtés ou le haut du produit (l’entrée ou la sortie).
  • Page 49: Entretien Et Nettoyage

    Français 5. Entretien et nettoyage 5.1 Nettoyage du boîtier et des ouvertures de ventilation Retirez la fiche d’alimentation. 2. Nettoyez le boîtier et les ouvertures d’aération avec un chiffon sec et propre et n’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs. 3.
  • Page 50: Élimination Et Recyclage

    7. Élimination et recyclage Pensez à l’environnement et contribuez à un cadre de vie plus propre ! Vous pouvez contacter votre municipalité pour obtenir toutes les informations sur les possibilités d’élimination des produits mis au rebut. 7.1 Élimination En fin de vie, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères, mais déposez-le dans un point de collecte désigné...
  • Page 51: Symboles

    Français 8. Symboles Les avertissements et symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur l’emballage et sur le produit (le cas échéant). Symbole Description Suivez les instructions du manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. Un avertissement accompagné de ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages graves et/ ou des blessures mortelles.
  • Page 52: Déclaration De Conformité Ce

    9. Déclaration de conformité CE Ce produit est conforme à toutes les exigences et réglementations conformément à 2014/35/EU, à la directive 2014/30/EU et à la directive 2009/125/EC. La déclaration de conformité de l’UE est disponible auprès du fournisseur. 10. Clause de non-responsabilité Sous réserve de modifications ;...
  • Page 53: Über Dieses Dokument

    Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Page 54 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Inhalt der Verpackung 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 2.4 Elektrizität 3. Betriebsanleitung 3.1 Einschalten/Ausschalten 3.2 Ionisierung/Kindersicherung 3.3 Timer 3.4 Lüftergeschwindigkeit 3.5 Schlafmodus 3.6 Filter zurücksetzen 3.7 Filter wechseln 4.
  • Page 55: Einleitung

    Deutsch 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Ein Luftreiniger soll die Luftqualität in Innenräumen verbessern, indem er Schadstoffe wie Staub, Pollen, Tierhaare, Rauch und Bakterien entfernt. Dieses Gerät ist besonders nützlich für Menschen mit Allergien, Asthma oder anderen Atemproblemen.
  • Page 56: Produktspezifikationen

    1.3 Produktspezifikationen Abmessungen 23,8 x 23,8 x 40,9 cm Gewicht 2,8 kg Länge des Kabels 1,8 m Sicherheitsklasse Typ des Steckers/Adapters Spannung 230V AC Frequenz 50Hz Leistung Stromverbrauch 0.035kWh CADR 300 m /Std. Effektiver Bereich 65 m Max. Geräuschpegel 55dB Überhitzungsschutz Automatische Abschaltung Ja, wenn die Timerzeit abgelaufen ist.
  • Page 57: Sicherheit

    Deutsch 2. Sicherheit ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird. Erstickungsgefahr! Lesen Sie vor dem Gebrauch das Handbuch und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Der Lieferant ist nicht verantwortlich für die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zur Verwendung und Handhabung des Geräts sowie für Sach- oder Personenschäden.
  • Page 58: Personen

    Geräts frei von Staub und Flusen, um Brände zu vermeiden, und setzen Sie sie niemals Flüssigkeiten oder brennbaren Materialien wie Zeitungen, Servietten, Geschirrtüchern usw. aus. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Lassen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät fallen. •...
  • Page 59: Elektrizität

    Deutsch organische Lösungsmittel. Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes Reinigungstuch oder Papiertuch. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Sauerstoff oder Aerosolsprays. Dies kann zu Brand- und Explosionsgefahr sowie zu Personenschäden führen. • Halten Sie das Produkt von extremen Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung fern.
  • Page 60: Betriebsanleitung

    • Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel vom Stromnetz. Dies kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. • Wenn schwarzer Rauch aus dem Gerät kommt, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Warten Sie, bis der Rauch verschwunden ist, bevor Sie den Inhalt des Geräts entfernen und unseren Kundendienst kontaktieren.
  • Page 61: Ionisierung/Kindersicherung

    Deutsch 3.2 Ionisierung/Kindersicherung Ionisierung: Zum Ein- und Ausschalten drücken. Die Anzeige leuchtet auf, wenn sie eingeschaltet ist, und erlischt, wenn sie ausgeschaltet ist. ION/Child Lock Kindersicherung: Zum Ein- und Ausschalten mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Anzeige blinkt, wenn Sie einen Knopf drücken. ANMERKUNG ◊...
  • Page 62: Schlafmodus

    Ungewöhnliche Gerüche. • Ein sichtbar verstopfter Filter. ANMERKUNG ◊ Im Ruhemodus gibt das Gerät kein Tonsignal ab, wenn der Filter gewechselt werden muss. Die Anzeige blinkt dann nur. ◊ Verwenden Sie nur offizielle Auronic-Filter, um die Leistung des Geräts zu erhalten.
  • Page 63: Filter Wechseln

    Deutsch 3.7 Filter wechseln VORSICHT! ◊ Feuchtigkeit kann den Filter beschädigen. Dieses Produkt sollte in einem Raum mit einer Luftfeuchtigkeit von weniger als 85 % verwendet werden. Wenn Sie das Produkt in einem zu feuchten Raum verwenden, wird die Oberfläche des Filters schimmlig. ◊...
  • Page 64: Störungsbeseitigung

    6. Nehmen Sie den neuen Filter aus der Verpackung und setzen Sie ihn in das Gerät ein, wie in Abbildung 2 dargestellt. Drehen Sie die Filterabdeckung im Uhrzeigersinn auf das Gerät, wie in Abbildung 3 dargestellt. Die Abdeckung sollte spürbar einrasten. 8.
  • Page 65 Deutsch Tauschen Sie den Filter aus, falls erforderlich. Die Luftqualität verbessert sich nicht, Drücken Sie den Knopf, um die Gebläsegeschwindigkeit zu obwohl das Gerät erhöhen. bereits seit längerer Zeit in Betrieb ist. Vergewissern Sie sich, dass keine Gegenstände die Seiten oder die Oberseite des Geräts (den Einlass oder den Auslass) blockieren.
  • Page 66: Wartung Und Reinigung

    5. Wartung und Reinigung 5.1 Reinigung des Gehäuses und der Lüftungsöffnungen Ziehen Sie den Netzstecker. 2. Reinigen Sie das Gehäuse und die Lüftungsöffnungen mit einem trockenen, sauberen Tuch und verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. 3. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, können Sie ein leicht feuchtes Tuch verwenden. Es ist dann sehr wichtig, das Gerät vor der erneuten Verwendung gründlich zu trocknen.
  • Page 67: Entsorgung Und Recycling

    Deutsch 7. Entsorgung und Recycling Denken Sie an die Umwelt und tragen Sie zu einem sauberen Lebensraum bei! Sie können sich an Ihre Gemeinde wenden, um alle Informationen über die Entsorgungsmöglichkeiten für ausrangierte Produkte zu erhalten. 7.1 Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern geben Sie es bei einer staatlich ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling ab.
  • Page 68: Symbole

    8. Symbole Die folgenden Warnhinweise und Symbole werden in dieser Anleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt (sofern zutreffend) verwendet. Symbole Beschreibung Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Ein Warnhinweis mit diesem Symbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu schweren Schäden und/oder tödlichen Verletzungen führen kann.
  • Page 69: Ce-Konformitätserklärung

    Deutsch 9. CE-Konformitätserklärung Dit product voldoet aan alle eisen en voorschriften conform 2014/35/EU, de richtlijn 2014/30/EU en de richtlijn 2009/125/EC. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Lieferanten erhältlich. 10. Haftungsausschluss Änderungen vorbehalten; Spezifikationen können ohne Angabe von Gründen angepasst werden.
  • Page 72 AU3285 / AU3286 NL/BE - Handleiding - Oorspronkelijke handleiding EN - User manual - Translation of the original manual FR/BE - Manuel d’utilisation - Traduction du manuel original DE - Benutzerhandbuch - Übersetzung des Originalhandbuchs ©LifeGoods B.V. Wisselweg 33, 1314 CB Almere (NL) www.auronic.nl - service@auronic.nl...

This manual is also suitable for:

Au3286

Table of Contents