Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Luchtreiniger
NL/BE – Handleiding - Luchtreiniger
EN – User manual - Air Purifier
FR/BE – Manuel d'utilisation - Purificateur d'air
DE – Benutzerhandbuch - Luftreiniger
AU3279 / AU3280

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU3279 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for auronic AU3279

  • Page 1 Luchtreiniger NL/BE – Handleiding - Luchtreiniger EN – User manual - Air Purifier FR/BE – Manuel d’utilisation - Purificateur d‘air DE – Benutzerhandbuch - Luftreiniger AU3279 / AU3280...
  • Page 2 Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch...
  • Page 3: Over Dit Document

    Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Overige eigenschappen 1.5 Inhoud verpakking 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 2.4 Elektra 3. Instructies voor gebruik 3.1 Installatie 3.2 Plaatsing 3.3 Werking van de filters 3.4 Bediening 4.
  • Page 5: Introductie

    Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een luchtreiniger wordt hoofdzakelijk gebruikt om de luchtkwaliteit binnen te verbeteren door deeltjes zoals stof, pollen, rook en allergenen te verwijderen. Dit kan helpen bij het verminderen van allergische reacties en astmasymptomen.
  • Page 6: Productspecificaties

    1.3 Productspecificaties Afmeting 22 x 22 x 36 cm Gewicht 3,4kg Snoerlengte 1,6m Veiligheidsklasse Soort stekker/adapter Spanning 220V Frequentie 50Hz Vermogen Stroomverbruik 0,19kWh Max. geluidsniveau 61dB CADR-waarde 225 m3 Geschikt voor ruimte 35 tot 50 m2 1.4 Overige eigenschappen • Werkt met een 3 laags filtratiesysteem: prefilter, koolstoffilter en HEPA13 filter.
  • Page 7: Veiligheid

    Nederlands 2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken! Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
  • Page 8: Gebruik

    mag niet door kinderen worden uitgevoerd, behalve als ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. • Het product mag door mensen met een fysieke of mentale beperking gevuld en/of geleegd worden, mits ze goed worden begeleid en geïnformeerd zijn m.b.t. het veilig gebruik van het product en de mogelijke gevaren hiervan begrijpen.
  • Page 9: Instructies Voor Gebruik

    Nederlands • Zorg ervoor dat je niet over de kabel(s) struikelt en dat de kabel(s) niet geknakt of gedraaid is(/zijn), of vastzit(ten). • Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. Als je het product lange tijd niet gebruikt, zet het product dan uit en haal de stekker uit het stopcontact. •...
  • Page 10: Plaatsing

    3.2 Plaatsing • Om een goede luchtcirculatie te bevorderen, zorg je ervoor dat de luchttoevoer en -uitvoer van het product ten minste 20 cm van obstakels verwijderd zijn. • Plaats het product ten minste 1 meter verwijderd van de tv, radio of andere elektronische apparaten. •...
  • Page 11 Nederlands 3.4.2 ventilatorsnelheid instellen De snelheid kan worden aangepast naar laag, middelhoog en hoog. Gebruik hiervoor de ventilatorsnelheidsknop. 3.4.3 Slaapmodus Druk herhaaldelijk op de ventilatorsnelheidsknop tot de slaapmodus indicator aan gaat. Het lampje zal na 10 seconden automatisch uitgaan. In de slaapmodus zal het product blijven werken en zullen alle indicatoren uitblijven.
  • Page 12: Probleemoplossing

    4. Probleemoplossing Als tijdens het gebruik van het product de volgende problemen optreden, raadpleeg dan onderstaande tabel om een oplossing te vinden. Als de problemen niet kunnen worden opgelost aan de hand van deze opties, neem dan contact op met onze klantenservice. Probleem Oorzaak Oplossing...
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands 5. Onderhoud en reiniging Reinig het product met een zachte, droge doek. Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen. 5.1 Filter vervangen LET OP! ◊ Zet het product uit en haal de stekker uit het stopcontact voor je de filter vervangt. De reset filter knop begint te knipperen en een piepsignaal klinkt wanneer de filter vervangen moet worden.
  • Page 14: Opslag

    8. Zet het product rechtop en steek de stekker in het stopcontact. 9. Houd de reset filter knop 3 seconden ingedrukt om het product te resetten. 6. Opslag Bewaar het product op een droge, schone plek. Bewaar het product niet in extreem hoge of lage temperaturen.
  • Page 15: Elektrisch Apparaat

    Nederlands 7.2 Elektrisch apparaat Het symbool hiernaast met de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn (EU) 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat je dit product aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil af mag laten voeren, maar het moet inleveren op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
  • Page 16: Ce-Conformiteitsverklaring

    9. CE-conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan alle eisen en voorschriften conform 2014/35/EU, de richtlijn 2014/30/EU en de richtlijn 2009/125/EC. De volledige EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de leverancier. 10. Disclaimer Veranderingen onder voorbehoud; specificaties kunnen veranderen zonder opgaaf van redenen.
  • Page 17: About This Document

    Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Page 18 Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 2.4 Electronics 3. Instructions for use 3.1 Installation 3.2 Placement 3.3 Operation of the filters 3.4 Operation 4.
  • Page 19: Introduction

    English 1. Introduction Thank you for choosing a Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use An air purifier is primarily used to improve indoor air quality by removing particles such as dust, pollen, smoke and allergens. This can help reduce allergic reactions and asthma symptoms.
  • Page 20: Product Specifications

    1.3 Product specifications Dimension 22 x 22 x 36 cm Weight 3,4kg Cord length 1,6m Safety class Type of plug/adapter Voltage 220V Frequency 50Hz Power Current consumption 0,19kWh Max. noise level 61dB CADR value 225 m3 Suitable for room 35 to 50 m2 1.4 Other features •...
  • Page 21: Safety

    English 2. Safety WARNING! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully. The supplier is not responsible for failure to follow the safety information on the use and handling of the product or damage to property or personal injury.
  • Page 22: Use

    • The product may be filled and/or emptied by people with physical or mental disabilities, provided they are properly supervised and informed about the safe use of the product and understand its possible dangers. • Keep the product and cord out of the reach of children. •...
  • Page 23: Instructions For Use

    English 3. Instructions for use 3.1 Installation ATTENTION! ◊ Make sure the plug is not plugged in when installing or moving the product. ◊ Do not use the product without the filter. ◊ Remove the plastic wrapping around the filter before use. Carefully turn the product with the bottom side up.
  • Page 24: Placement

    3.2 Placement • To promote proper air circulation, make sure the product’s air inlet and outlet are at least 20 cm away from obstacles. • Place the product at least 1 meter away from the TV, radio or other electronic devices. •...
  • Page 25 English 3.4.2 Setting wind speed The wind speed can be adjusted to low, medium and high. Use the wind speed knob to do this. 3.4.3 Sleep mode Press the wind speed button repeatedly until the sleep mode indicator comes on. The indicator will automatically turn off after 10 seconds.
  • Page 26: Troubleshooting

    4. Troubleshooting If the following problems occur while using the product, refer to the table below to find a solution. If the problems cannot be solved using these options, please contact our customer service. Problem Cause Solution Unplug and reinsert. The product does The plug is not properly not start.
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    English 5. Maintenance and cleaning Clean the product with a soft, dry cloth. Do not use abrasive or aggressive cleaning agents. 5.1 Replace filter ATTENTION! ◊ Turn the product off and unplug it before changing the filter. The reset filter button begins to flash and a beep sounds when the filter needs to be replaced.
  • Page 28: Storage

    8. Place the product upright and plug in the power cord. 9. Press and hold the reset filter button for 3 seconds to reset the product. 6. Storage Store the product in a clean and dry place. Do not store the product in extreme high or extreme low temperatures.
  • Page 29: Symbols

    English 8. Symbols The following warnings and symbols are used in this manual, on the packaging and on the product (where applicable). Symbol Description Follow the instructions in the user manual and keep it for future reference. A warning with this symbol indicates a potentially hazardous situation that could result in serious damage and/or fatal injury.
  • Page 30: Ce Declaration Of Conformity

    9. CE Declaration of Conformity This product complies with all requirements and regulations according to 2014/35/EU, Directive 2014/30/EU and Directive 2009/125/EC. The complete EU Declaration of Conformity is available at the supplier. 10. Disclaimer Changes reserved; specifications are subject to change without stating grounds for doing...
  • Page 31: Avant-Propos

    Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Page 32 Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.5 Équipement électrique 3. Mode d’emploi 3.1 Installation 3.2 Placement 3.3 Fonctionnement des filtres 3.4 Fonctionnement 4.
  • Page 33: Introduction

    Français 1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un purificateur d’air est principalement utilisé pour améliorer la qualité de l’air intérieur en éliminant les particules telles que la poussière, le pollen, la fumée et les allergènes. Cela peut contribuer à...
  • Page 34: Spécifications Du Produit

    1.3 Spécifications du produit Dimensions 22 x 22 x 36 cm Poids 3,4kg Longueur du cordon 1,6m Classe de sécurité Type de prise/adaptateur Tension d‘alimentation 220V Fréquence 50Hz Puissance Consommation électrique 0,19kWh Niveau de bruit max. 61dB Valeur CADR 225 m3 Adapté...
  • Page 35: Sécurité

    Français 2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations de sécurité. Le fournisseur n’est pas responsable du non-respect des consignes de sécurité relatives à l’utilisation et à...
  • Page 36: Utilisation

    ses dangers potentiels. Le nettoyage et l’entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. • Le produit peut être rempli et/ou vidé par des personnes souffrant d’un handicap physique ou mental, à...
  • Page 37: Mode D'emploi

    Français • Veillez à ne pas trébucher sur le(s) câble(s) et à ce que le(s) câble(s) ne soit(nt) pas plié(s), tordu(s) ou coincé(s). • Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est utilisé. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période, éteignez-le et débranchez-le. •...
  • Page 38: Placement

    3.2 Placement • Pour favoriser une bonne circulation de l’air, veillez à ce que l’entrée et la sortie d’air du produit soient éloignées d’au moins 20 cm de tout obstacle. • Placez le produit à au moins 1 mètre du téléviseur, de la radio ou d’autres appareils électroniques.
  • Page 39 Français 3.4.2 réglage de la vitesse du ventilateur La vitesse peut être réglée sur faible, moyenne et élevée. Pour ce faire, utilisez le bouton de vitesse du ventilateur. 3.4.3 Mode veille Appuyez sur la touche de vitesse du ventilateur à plusieurs reprises jusqu’à...
  • Page 40: Résolution Des Problèmes

    4. Résolution des problèmes Si les problèmes suivants surviennent lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver une solution. Si les problèmes ne peuvent être résolus à l’aide de ces options, veuillez contacter notre service clientèle. Problème Cause Solution Débrancher et réinsérer.
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    Français 5. Entretien et nettoyage Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs. 5.1 Changer le filtre ATTENTION! ◊ Éteignez l›appareil et débranchez-le avant de remplacer le filtre. Le bouton de réinitialisation du filtre commence à clignoter et un signal sonore retentit lorsque le filtre doit être remplacé.
  • Page 42: Stockage

    8. Placez le produit à la verticale et branchez-le. 9. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le produit. 6. Stockage Stockez le produit dans un endroit sec et propre. Ne stockez pas le produit à des températures extrêmement élevées ou basses.
  • Page 43: Appareils Électriques

    Français 7.2 Appareils électriques Le symbole ci-contre avec la poubelle barrée indique que ce produit est soumis à la directive européenne (UE) 2012/19/EU. Cette directive stipule qu’à la fin de sa durée de vie, vous ne devez pas vous débarrasser de ce produit avec les déchets ménagers ordinaires, mais le déposer dans un point de collecte désigné...
  • Page 44: Déclaration De Conformité Ce

    9. Déclaration de conformité CE Ce produit est conforme à toutes les exigences et réglementations conformément à 2014/35/EU, à la directive 2014/30/EU et à la directive 2009/125/EC. La déclaration de conformité de l’UE est disponible auprès du fournisseur. 10. Clause de non-responsabilité Sous réserve de modifications ;...
  • Page 45: Über Dieses Dokument

    Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Page 46 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 2.4 Elektronik 3. Betriebsanleitung 3.1 Einrichtung 3.2 Platzierung 3.3 Funktionsweise der Filter 3.4 Operation 4. Störungsbeseitigung 5.
  • Page 47: Einleitung

    Deutsch 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Ein Luftreiniger wird in erster Linie zur Verbesserung der Luftqualität in Innenräumen eingesetzt, indem er Partikel wie Staub, Pollen, Rauch und Allergene entfernt. Dies kann dazu beitragen, allergische Reaktionen und Asthmasymptome zu verringern.
  • Page 48: Produktspezifikationen

    1.3 Produktspezifikationen Abmessungen 22 x 22 x 36 cm Gewicht 3,4kg Länge des Kabels 1,6m Sicherheitsklasse Typ des Steckers/Adapters Spannung 220V Frequenz 50Hz Leistung Leistungsaufnahme 0,19kWh Max. Geräuschpegel 61dB CADR-Wert 225 m3 Geeignet für Raum 35 bis 50 m2 1.4 Andere Eigenschaften •...
  • Page 49: Sicherheit

    Deutsch 2. Sicherheit ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird. Erstickungsgefahr! Lesen Sie vor dem Gebrauch das Handbuch und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Der Lieferant ist nicht verantwortlich für die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zur Verwendung und Handhabung des Geräts sowie für Sach- oder Personenschäden.
  • Page 50: Verwendung

    Produkts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt. • Das Produkt kann von Personen mit körperlichen oder geistigen Behinderungen befüllt und/oder entleert werden, vorausgesetzt, sie werden ordnungsgemäß beaufsichtigt und über den sicheren Gebrauch des Produkts unterrichtet und verstehen die möglichen Gefahren.
  • Page 51 Deutsch • Bewegen Sie das Gerät nicht, indem Sie am Kabel ziehen oder das Kabel verdrehen. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht über das/die Kabel stolpern und dass die Kabel nicht geknickt, verdreht oder eingeklemmt sind.
  • Page 52: Betriebsanleitung

    3. Betriebsanleitung 3.1 Einrichtung VORSICHT! ◊ Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht eingesteckt ist, wenn Sie das Gerät aufstellen oder transportieren. ◊ Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den Filter. ◊ Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Plastikhülle um den Filter. Drehen Sie das Produkt vorsichtig mit der Unterseite nach oben.
  • Page 53: Platzierung

    Deutsch 3.2 Platzierung • Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass und -auslass des Geräts mindestens 20 cm von Hindernissen entfernt sind. • Stellen Sie das Gerät mindestens 1 Meter von Fernsehern, Radios oder anderen elektronischen Geräten entfernt auf.
  • Page 54 3.4.2 Einstellung der Gebläse Drehzahl Die Geschwindigkeit kann auf niedrig, mittel und hoch eingestellt werden. Verwenden Sie dazu den Drehknopf für die Lüftergeschwindigkeit. 3.4.3 Schlafmodus Drücken Sie die Taste für die Gebläse Drehzahl wiederholt, bis die Anzeige für den Ruhemodus aufleuchtet. Die Anzeige schaltet sich nach 10 Sekunden automatisch aus.
  • Page 55: Störungsbeseitigung

    Deutsch 4. Störungsbeseitigung Wenn die folgenden Probleme bei der Verwendung des Produkts auftreten, finden Sie in der nachstehenden Tabelle eine Lösung. Wenn die Probleme mit diesen Optionen nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Problem Ursache Lösung Ziehen Sie den Stecker und Das Gerät startet...
  • Page 56: Wartung Und Reinigung

    5. Wartung und Reinigung Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. 5.1 Filter wechseln VORSICHT! ◊ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Filter wechseln. Die Taste zum Zurücksetzen des Filters beginnt zu blinken und ein Piepton ertönt, wenn der Filter ausgetauscht werden muss.
  • Page 57: Lagerung

    Deutsch 8. Stellen Sie das Gerät aufrecht hin und schließen Sie es an. 9. Halten Sie die Reset-Filtertaste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen. 6. Lagerung Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, sauberen Ort. Lagern Sie das Produkt nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen.
  • Page 58: Symbole

    8. Symbole Die folgenden Warnhinweise und Symbole werden in dieser Anleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt (sofern zutreffend) verwendet. Symbole Beschreibung Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Ein Warnhinweis mit diesem Symbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu schweren Schäden und/oder tödlichen Verletzungen führen kann.
  • Page 59: Ce-Konformitätserklärung

    Deutsch 9. CE-Konformitätserklärung Dit product voldoet aan alle eisen en voorschriften conform 2014/35/EU, de richtlijn 2014/30/EU en de richtlijn 2009/125/EC. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Lieferanten erhältlich. 10. Haftungsausschluss Änderungen vorbehalten; Spezifikationen können ohne Angabe von Gründen angepasst werden.
  • Page 60 EN - User manual - Translation of the original manual FR/BE - Manuel d’utilisation - Traduction du manuel original DE - Benutzerhandbuch - Übersetzung des Originalhandbuchs ©LifeGoods B.V. Wisselweg 33, 1314 CB Almere (NL) www.auronic.nl - service@auronic.nl 06/2024 - v1.0...

This manual is also suitable for:

Au3280

Table of Contents