Deutsch Einleitung Sie.haben.ein.Markenprodukt.aus.dem.Hause.Eschenbach.erworben,.das.nach. modernsten.Fertigungsverfahren.in.Deutschland.hergestellt.wurde..Vor.der.ersten. Inbetriebnahme.sollten.Sie.die.Anleitung.aufmerksam.durchgelesen.haben,.um. alle.Funktionen.des.Gerätes.kennen.zu.lernen..mobiluxLED.ist.zum.Gebrauch.als. Sehhilfe.bestimmt,.indem.das.Produkt.ein.vergrößertes.Bild.darstellt. Sicherheitshinweise X Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf- sichtigt damit hantieren! X Erstickungsgefahr! Dieses Produkt enthält Kleinteile, die verschluckt werden könnten! X Brandgefahr! Linsen in optischen Geräten können bei unsachgemäßer Hand- habung und Lagerung durch die „Brennglaswirkung“...
Page 5
in die Sonne oder in andere sehr helle Lichtquellen! Nicht in die Lichtquelle an der Gehäuseunterseite blicken! X Schützen Sie Ihre Leuchtlupe vor Stoß oder Schlag, Feuchtigkeit und über- mäßiger Wärme. Legen Sie Ihre Leuchtlupe nie auf Heizkörper oder in die Sonne! X Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Wir.gewähren.im.Rahmen.der.gesetzli. c hen.Bestimmungen.die.Funktion.des.in. dieser.Anleitung.beschriebenen.Produktes.in.Hinsicht.auf.auftretende.Mängel,.die. auf.Fabrikationsfehler.oder.Materialfehler.zurückzuführen.sind..Bei.Schäden.durch. unsachgemäße.Behandlung,.auch.bei.Beschädigung.durch.Fall.oder.Stoß,.besteht. kein.Gewährleistungsanspruch..Gewährleistung.nur.durch.Nachweis.über.Kaufbeleg! English Introduction You.have.acquired.a.brand.name.product.from.Eschenbach.that.has.been.manu- factured.in.Germany.as.per.the.most.modern.production.processes..Before.the. first.use.you.should.have.read.through.these.instructions.attentively.so.as.to. become.familiar.with.all.of.the.device’s.functions..mobiluxLED.is.intended.for.use. as.a.visual.aid,.in.that.the.product.presents.you.with.a.magnified.image. Safety Instructions X This product is not a toy! Do not let children handle it without supervision! X Risk of asphyxiation! This product contains small parts that could be swallowed! mobiluxLED_MKIII_multi.indd 8...
Page 9
X Danger of fire! Lenses in optical devices can cause significant damage by the focusing of light to generate heat if handled and stored improperly! Take care that you never leave uncovered optical lenses lying in direct sunlight! X Danger of glare and injury! NEVER look directly into the sun or other bright light sources with optical devices! Never look directly at the light source on the underside of the housing! X Protect your illuminated magnifier against impacts of all kinds, moisture and...
Français Introduction Vous.avez.choisi.un.produit.de.marque.de.la.maison.Eschenbach.fabriqué.en. Allemagne.à.l’aide.de.procédés.de.fabrication.de.pointe..Avant.la.première.mise. en.service,.nous.vous.recommandons.de.lire.attentivement.le.mode.d’emploi.pour. vous.familiariser.avec.toutes.les.fonctions.de.l’appareil..mobiluxLED.est.destiné.à. servir.d’aide.visuelle,.puisque.le.produit.représente.une.image.grossie. Consignes de sécurité X Ce produit n’est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants le manipu- ler sans surveillance ! X Risque d’étouffement ! Ce produit contient de petites pièces qui peuvent être avalées !
Page 13
non conforme en raison de l’«effet de verre ardent» ! Veillez à ne jamais laisser de lentilles optiques sans recouvrement au soleil ! X Risque d’éblouissement et d’accident ! N‘utilisez jamais des appareils optiques pour regarder dans le soleil ou d‘autres sources lumineuses très claires ! Ne regardez pas directement dans la source lumineuse située en dessous du boîtier ! X Protégez votre lampe-loupe à...
Garantie Dans.le.cadre.des.dispositions.légales,.nous.garantissons.le.bon.fonctionnement. du.produit.décrit.dans.le.présent.mode.d’emploi.en.cas.de.dommages.qui.sont. imputables.à.des.défauts.de.fabrication.ou.des.vices.de.matériaux..En.cas.de. dommages.résultant.d’un.usage.non.conforme,.notamment.en.cas.de.dommage. résultant.d’une.chute.ou.d’un.choc,.la.garantie.prend.fin..Garantie.uniquement.sur. présentation.d’un.ticket.de.caisse.! Italiano Introduzione Grazie.per.aver.acquistato.un.prodotto.di.qualità.del.marchio.Eschenbach,.fabbri- cato.in.Germania.tramite.i.più.moderni.procedimenti.di.produzione..A.partire.dalla. prima.messa.in.funzione,.è.necessario.aver.precedentemente.letto.le.istruzioni,.per. poter.conoscere.tutte.le.funzioni.dell’apparecchio..mobiluxLED.è.destinato.all’uso. come.ausilio.visivo,.producendo.un’immagine.ingrandita. Avvertenze di sicurezza X Questo prodotto non è un giocattolo! Impedire ai bambini di maneg- giare l’apparecchio in assenza di supervisione! mobiluxLED_MKIII_multi.indd 16 14.04.2012 14:24:41...
Page 17
X Pericolo di soffocamento! Questo prodotto contiene piccole parti che potreb- bero essere ingoiate! X Pericolo d’incendio! Le lenti negli apparecchi ottici possono arrecare danni sostanziali in caso di uso e conservazione non conforme, a causa dell’”effet- to ustorio”. Ricordare di non lasciare le lenti ottiche al sole senza copertura! X Pericolo di accecamento e lesioni! Non guardare mai verso il sole o verso altre fonti luminose molto intense con apparecchi ottici! Non guardare diret- tamente nella sorgente luminosa situata sul fondo dell’apparecchio!
Page 18
Messa in funzione dell’apparecchio Per.un’illuminazione.uniforme.del.materiale.di.lettura,.mobiluxLED.dispone.di.un.LED.ad. alta.potenza,.azionato.da.2.pile.(tipo.AA/LR6)..Inserire.le.pile.prima.del.primo.impiego. 1.. Aprire.il.coperchio.del.vano.pile.(w). 2.. Inserire.2.pile.seguendo.le.indicazioni.riportate.nel.vano.pile..Rispettare.la.polarità. corretta,.altrimenti.l’apparecchio.non.funzionerà. 3.. Richiudere.il.vano.pile. X Non.gettare.pile.e.accumulatori.insieme.ai.normali.rifiuti.domestici!.Provvedere. a.uno.smaltimento.conforme! Uso di mobiluxLED mobiluxLED.può.essere.utilizzato.con.gli.occhiali.da.lettura. 1.. Tenere.mobiluxLED.con.la.lente.al.centro.del.testo.che.dev’essere.ingrandito. 2.. La.proprietà.ottimale.di.riproduzione.si.ottiene.con.mobiluxLED.attenendosi. alla.distanza.prescritta.in.relazione.all’ingrandimento.utilizzato..Questo.valore. (espresso.in.mm).è.indicato.nel.capitolo.“Technische.Daten./.Technical.Data./. Caratéristiques.techniques”.a.pagina.3,. .(Distanza.lente-occhio),.nonché. sull’interruttore.di.mobiluxLED. 3.. Accendere.la.lampadina.LED.azionando.l’interruttore.(e).in.direzione.della. lente.(r). mobiluxLED_MKIII_multi.indd 18 14.04.2012 14:24:41...
Page 19
4.. Dopo.l’uso,.spegnere.la.lampadina.LED,.azionando.l’interruttore.(e).in.direzione. opposta.dalla.lente.(r). AVVISO: se.il.LED.tremola,.significa.che.le.pile.sono.scariche.e.devono.essere. sostituite.con.pile.nuove..Procedere.come.descritto.al.capitolo.“Messa.in.funzione. dell’apparecchio”. Se.il.colore.della.luce.risultasse.fastidioso,.è.possibile.inserire.sul.LED.uno.dei.. cappucci.filtro.per.LED.(q).acclusi,.come.descritto.nell‘illustrazione.precedente. a.pagina.3. Per.proteggere.la.lente,.mobiluxLED.è.fornito.di.un.astuccio. Per.sospendere.mobiluxLED,.all’estremità.dell’impugnatura.si.trova.un.occhiello.. per.l’inserimento.di.un.cordone.(opzionale)..(N..Art..15981). Manutenzione X Per.la.pulizia.di.mobiluxLED,.non.utilizzare.soluzioni.saponose.contenenti.am- morbidenti,.solventi.a.base.di.alcol.o.idrocarburi.organici.o.detergenti.abrasivi!. Le.lenti.potrebbero.altrimenti.distruggersi! X Non.pulire.mobiluxLED.in.un.bagno.a.ultrasuoni.o.sotto.l’acqua.corrente! X Pulire.mobiluxLED.con.un.panno.morbido.privo.di.pelucchi.(ad.es..con.un. panno.per.occhiali)..In.caso.di.sporco.più.intenso.(ad.es..impronte.digitali),. inumidire.leggermente.il.panno.per.la.pulizia. mobiluxLED_MKIII_multi.indd 19 14.04.2012 14:24:41...
Garanzia Garantiamo.la.funzionalità.del.prodotto.descritto.nel.presente.manuale.di.istruzioni,.in. relazione.ai.guasti.riconducibili.a.difetti.di.fabbricazione.o.materie.prime.nell’ambito. delle.norme.in.vigore..Non.si.assume.alcuna.responsabilità.per.i.danni.derivanti.da. uso.non.conforme,.anche.in.caso.di.danneggiamenti.dovuti.a.cadute.o.urti..Per.otte- nere.le.prestazioni.previste.in.garanzia.è.necessario.presentare.una.prova.d’acquisto. Español Introducción Ha.adquirido.un.producto.de.calidad.de.la.marca.Eschenbach.fabricado.de.acuerdo. con.los.métodos.de.producción.más.modernos.en.Alemania..Antes.de.poner.en. marcha.el.dispositivo.por.primera.vez.lea.detenidamente.el.manual.para.familia- rizarse.con.todas.sus.funciones..mobiluxLED.es.una.ayuda.visual.que.reproduce. una.imagen.ampliada.del.objetivo. Indicaciones de seguridad X ¡Este producto no es un juguete! ¡No permita que los niños jueguen con él sin vigilancia! mobiluxLED_MKIII_multi.indd 20 14.04.2012 14:24:41...
Page 21
X ¡Peligro de asfixia! ¡Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas! X ¡Peligro de incendio! ¡Las lentes de los dispositivos ópticos pueden causar daños considerables en caso de manejo y almacenamiento inadecuado, debido al “efecto de vidrio ustorio“! ¡Cuide de que las lentes ópticas no queden nunca expuestas al sol sin tapa! X ¡Peligro de deslumbramiento y heridas! ¡No mire nunca hacia el sol ni ninguna otra fuente de luz muy potente con instrumentos ópticos! ¡No mire a...
Garantía Dentro.del.marco.de.las.disposiciones.legales,.garantizamos.el.funcionamiento.del. producto.descrito.en.estas.instrucciones.respecto.a.los.vicios.que.puedan.revelarse. y.que.puedan.imputarse.a.fallos.de.fabricación.o.deficiencias.en.el.material..Si.se. producen.daños.por.un.manejo.indebido,.caídas.o.golpes..se.invalidará.el.derecho. a.la.garantía..¡Solamente.se.aplicará.la.garantía.previa.presentación.del.justificante. de.compra! Nederlands Inleiding U.heeft.een.merkartikel.aangeschaft.van.de.firma.Eschenbach,.dat.volgens.de.. modernste.productiemethoden.in.Duitsland.werd.gemaakt..Voor.de.eerste.inge- bruikname.moet.u.de.handleiding.aandachtig.doorgelezen.hebben,.om.alle.functies. van.het.apparaat.te.leren.kennen..mobiluxLED.is.bestemd.voor.het.gebruik.als. optische.hulpmiddel,.doordat.het.product.een.vergroot.beeld.weergeeft. Veiligheidsinstructies X Dit product is geen speelgoed! Laat kinderen niet zonder toezicht daarmee omgaan! mobiluxLED_MKIII_multi.indd 24 14.04.2012 14:24:41...
Page 25
X Verstikkingsgevaar! Dit product bevat kleine onderdelen, die ingeslikt kun- nen worden! X Brandgevaar! Als lenzen in optische apparaten verkeerd worden gebruikt of bewaard, kunnen deze door het „brandglaseffect“ aanzienlijke schade aan- richten! Let erop, dat optische lenzen nooit zonder afdekking in de zon liggen! X Gevaar voor verblinding en letsel! Kijk nooit met optische apparatuur in de zon of in andere zeer heldere lichtbronnen! Niet in de lichtbron aan de onderkant van de behuizing kijken!
Garantie Wij.garanderen.de.functie.van.het.product.dat.wordt.beschreven.in.deze.handleiding. in.het.kader.van.de.wettelijke.bepalingen.en.met.betrekking.tot.gebreken.die.zich. voordoen.en.te.herleiden.zijn.tot.fabricage-.of.materiaalfouten..In.geval.van.schade. door.verkeerde.behandeling,.ook.in.geval.van.beschadiging.door.val.of.stoot.kan. geen.aanspraak.op.garantie.worden.gemaakt..Garantieclaims.alleen.mogelijk.door. overleggen.van.het.bewijs.van.aankoop! Dansk Indledning Du.har.købt.et.mærkeprodukt.fra.firmaet.Eschenbach.-.et.produkt,.som.er.fremstil- let.efter.de.nyeste.produktionsmetoder.i.Tyskland..Før.du.bruger.produktet.første. gang,.skal.du.læse.denne.vejledning.omhyggeligt.igennem,.så.du.lærer.apparatets. mange.funktioner.at.kende..mobiluxLED.er.beregnet.som.synshjælp.og.fungerer. ved,.at.produktet.viser.et.forstørret.billede. Sikkerhedsanvisninger X Dette produkt er ikke legetøj! Lad ikke børn anvende det uden opsyn! mobiluxLED_MKIII_multi.indd 28 14.04.2012 14:24:42...
Page 29
X Fare for kvælning! Dette produkt indeholder smådele, som kan sluges! X Brandfare! Linser i optiske apparater kan anrette alvorlige skader på grund af ”brændglasvirkningen”, hvis de behandles og opbevares forkert! Sørg for, at optiske linser aldrig ligger i solen uden at være dækket til! X Fare for blænding og tilskadekomst! Se aldrig ind i solen eller andre kraftige lyskilder med optiske apparater! Se ikke ind i lyskilderne på...
Svenska Inledning Du.har.just.köpt.en.märkesprodukt.från.företaget.Eschenbach.som.tillverkats.med. de.modernaste.metoder.i.Tyskland..Läs.igenom.den.här.anvisningen.noga.innan.du. använder.produkten.första.gången.och.sätt.dig.in.i.alla.dess.funktioner..mobiluxLED. ska.användas.som.ett.synhjälpmedel.som.förstorar.bild.och.text. Säkerhetsanvisningar X Den här produkten är ingen leksak! Låt inte barnen handskas med den utan att någon håller uppsikt! X Kvävningsrisk! Den här produkten innehåller smådelar som kan sväljas och fastna i halsen! X Brandrisk! Linser i optiska apparater kan fungera som brännglas och orsaka stora skador om de hanteras och förvaras på...
Page 33
X Skydda apparaten från stötar och slag, fukt och alltför hög värme. Lägg aldrig produkten på värmeelement eller i solen! X Kontrollera batterierna regelbundet. Läckande batterier kan orsaka skador på produkten och irritera huden. X Ta ut batterierna ur batterifacket så snart de laddats ur och om du inte ska använda produkten under en längre tid.
X Rengör.inte.mobiluxLED.i.ultraljudsbad.eller.under.rinnande.vatten! X Rengör.endast.mobiluxLED.med.en.mjuk,.luddfri.duk.(t.ex.den.du.använder. till.glasögonen)..Grövre.smuts.(t.ex.fingeravtryck).tar.du.bort.genom.att.fukta. duken.en.aning. Garanti Inom.ramarna.för.de.lagstadgade.bestämmelserna.lämnar.vi.en.garanti.som.täcker. fabrikations-.eller.materialfel.på.den.produkt.som.beskrivs.här..Garantin.gäller.inte. för.skador.som.är.ett.resultat.av.felaktig.behandling,.stötar.eller.för.att.produkten. fallit.i.golvet..Garantiförmånerna.kan.endast.utnyttjas.mot.uppvisande.av.inköpskvitto! Norsk Innledning Du.har.kjøpt.et.merkeprodukt.fra.fabrikken.Eschenbach.som.er.fremstilt.i.Tyskland. ved.hjelp.av.de.mest.moderne.tilvirkningsprosesser..Før.første.gangs.bruk.må.du. ha.lest.nøye.gjennom.bruksanvisningen.for.å.bli.kjent.med.alle.funksjonene.til.ap- paratet..mobiluxLED.er.ment.for.bruk.som.synshjelp.ved.at.produktet.fremstiller.et. forstørret.bilde. mobiluxLED_MKIII_multi.indd 35 14.04.2012 14:24:42...
Page 36
Sikkerhetshenvisninger X Dette produktet er ikke noe leketøy! Ikke la barn håndtere det uten oppsyn! X Fare for kvelning! Dette produktet inneholder små deler som kan svelges! X Brannfare! Linser i optiske innretninger kan forårsake betydelige skader ved urettmessig håndtering og oppbevaring grunnet „brannglassvirkningen“! Pass på...
Page 37
Ta apparatet i bruk For.jevn.belysning.av.det.som.skal.leses,.har.mobiluxLED.en.LED.med.høy.ytelse. som.drives.av.to.batterier.(type.AA/LR6)..Du.må.sette.inn.batteriene.før.første. gangs.bruk. 1.. Åpne.da.batterihuslokket.(w). 2.. Sett.inn.to.batterier.i.henhold.til.anvisningen.i.batterihuset..Pass.på.at.du.får. riktig.polaritet,.ellers.vil.ikke.apparatet.fungere. 3.. Lukk.batterihuset.igjen. X Batterier.og.akkumulatorer.må.ikke.kastes.i.vanlig.husholdningsavfall!.Sørg.for. fagmessig.riktig.avhending! Bruke mobiluxLED Du.kan.bruke.mobiluxLED.sammen.med.lesebrillene.dine. 1.. Hold.mobiluxLED.med.linsen.midt.over.teksten.som.skal.fremstilles.forstørret. 2.. Du.oppnår.optimale.avbildningsegenskaper.med.mobiluxLED.når.du.overholder. den.avstanden.til.lupen.som.er.oppgitt.for.den.forstørrelsen.som.du.bruker.. Denne.verdien.(i.mm).finner.du.i.kapittelet.„Technische.Daten./.Technical.Data. /.Caratéristiques.techniques“.på.s..3,. .(Avstand.lupe-øye).samt.på.din. mobiluxLED.over..bryteren. 3.. Slå.på.LED-belysningen.ved.å.skyve.bryteren.(e).mot.linsen.(r). mobiluxLED_MKIII_multi.indd 37 14.04.2012 14:24:42...
Page 38
4.. Slå.LED-belysningen.av.igjen.etter.bruk.ved.å.skyve.bryteren.(e).bort.fra. linsen.(r). Henvisning: Hvis.LED.flakker,.er.batteriene.dårlige.og.må.byttes.ut.med.nye..Dette. er.beskrevet.i.kapittelet.„Ta.apparatet.i.bruk“... Dersom.lysfargen.er.ubehagelig,.kan.du.sette.en.av.de.medfølgende.LED-filter-. hettene.(q).på.LED-lyset,.slik.det.er.vist.på.det.øvre.bildet.på.s..3. For.å.beskytte.linsen,.følger.det.med.et.etui.til.din.mobiluxLED. For.å.henge.mobiluxLED.rundt.halsen,.er.det.på.enden.av.håndtaket.et.hull.for.en. bæresnor..Denne.kan.bestilles.separat..(Art.-nr..15981). Vedlikeholdshenvisninger X Det.må.aldri.brukes.såpeløsninger.som.inneholder.mykningsmidler,.ingen.. alkoholholdige.eller.organiske.løsemidler.og.ingen.skurende.rengjøringsmidler.. til.rengjøring.av.mobiluxLED!.Linsene.kan.bli.ødelagt! X Ikke.rengjør.mobiluxLED.i.ultralydbad.eller.under.rennende.vann! X Rengjør.mobiluxLED.med.en.myk,.lofri.klut.(f.eks..pussefille.for.briller)..Ved. kraftigere.forurensinger.(f.eks..fingeravtrykk).kan.pussefillen.fuktes.lett. mobiluxLED_MKIII_multi.indd 38 14.04.2012 14:24:42...
Garanti Vi.garanterer.innenfor.rammene.av.de.juridiske.bestemmelsene.for.funksjonen.til. produktet.som.er.beskrevet.i.denne.bruksanvisningen.når.det.gjelder.oppståtte. mangler.som.kan.føres.tilbake.til.fabrikasjonsfeil.eller.materialfeil..Vi.yter.ingen. garanti.for.skader.som.oppstår.grunnet.urettmessig.håndtering.eller.skader.fra.fall. eller.støt..Garanti.gis.kun.ved.fremvisning.av.kvittering! Suomi Johdanto Olet.ostanut.Eschenbachin.valmistaman.merkkituotteen,.joka.on.valmistettu.Sak- sassa.nykyaikaisia.valmistusmenetelmiä.käyttäen..Lue.käyttöohje.ennen.käyttöä. huolellisesti.läpi.tutustuaksesi.laitteen.kaikkiin.toimintoihin..mobiluxLED.on.tarkoi- tettu.käytettäväksi.näköapuna.niin,.että.tuote.esittää.suurennetun.kuvan. Turvaohjeet X Tämä tuote ei ole leikkikalu! Älä anna lasten käsitellä sitä ilman valvontaa! X Tukehtumisvaara! Tämä tuote sisältää pieniä osia, jotka voivat joutua nieluun! X Tulipalovaara! Optisten laitteiden linssien ”polttolasivaikutus” voi asiatto- massa käytössä...
Page 40
X Häikäisy- ja loukkaantumisvaara! Älä koskaan katso optisilla laitteilla aurin- koon tai muihin erittäin kirkkaisiin valonlähteisiin! Älä koskaan katso kotelon alapuolella olevaan valonlähteeseen! X Suojaa valaisinsuurennuslasia iskuilta tai törmäyksiltä, kosteudelta ja ylettö- mältä lämmöltä. Älä koskaan aseta valaisinsuurennuslasia lämpöpatterille tai aurinkoon! X Tarkasta paristot säännöllisesti.
Polski Wprowadzenie Dziękujemy za zakup markowego produktu firmy Eschenbach, wyprodukowanego w Niemczech z zastosowaniem najnowocześniejszych technologii. Przed przystąpie- niem do pierwszego uruchomienia prosimy o uważne przeczytanie instrukcji, w której zostały opisane wszystkie funkcje urządzenia. mobiluxLED jest elektronicznym urzą- dzeniem powiększającym obraz i wyświetlającym ten obraz na ekranie.
Page 44
jasne źródła światła! Nie patrz bezpośrednio w źródło światła pod obudową! X Chroń lupę przed obijaniem lub uderzeniem, wilgocią i nadmiernym ciepłem! Nigdy nie odkładaj lupy na grzejniku ani na powierzchniach wystawionych na działanie promieni słonecznych. X Regularnie sprawdzaj baterie. Wylane baterie mogą doprowadzić do uszko- dzenia urządzenia i podrażnienia oczu.
Page 45
Korzystanie z mobiluxLED Urządzenia mobiluxLED możesz używać w połączeniu z okularami do czytania. 1. Przesuń mobiluxLED soczewką centralnie nad tekst, który chcesz powiększyć. 2. Optymalną jakość odwzorowania przy pomocy urządzenia mobiluxLED osiąga się zachowując odpowiedni odstęp od lupy podany do używanego powiększenia. Wartość tę...
Page 46
Czyszczenie X Do czyszczenia urządzenia mobiluxLED digital nie używaj wody z płynem zawierają- cym zmiękczacze, rozpuszczalników zawierających alkohol lub substancje organiczne ani żadnych środków szorujących powierzchnie! Środki te mogą uszkodzić soczewkę! X Urządzenia mobiluxLED nie czyść w kąpieli ultradźwiękowej ani pod bieżącą wodą! X mobiluxLED czyść...
Česky Úvod Koupili jste si značkový produkt firmy Eschenbach, který byl vyroben podle nejmodernějších výrobních metod v Německu. Pro obeznámení se se všemi funkcemi přístroje před prvním uvedením do provozu, byste si pečlivě a pozorně měli přečíst tento návod. mobiluxLED je uren pro použití...
Page 48
X Chraňte Vaší světelnou lupu před nárazem a úderem, vlhkostí a nadměrným teplem. Nikdy nepokládejte Vaší světelnou lupu na radiátor ani ji nevystavujte přímému slunečnímu záření! X Pravidelně kontrolujte baterie. Vytékající baterie mohou způsobit poškození pří- stroje a mohou způsobit podráždění kůže. X Pokud přístroj delší...
Page 49
Použití zařízení mobiluxLED Zařízení mobiluxLED můžete používat také s Vašimi brýlemi na čtení. 1. Podržte zařízení mobiluxLED objektivem s čočkou uprostřed nad textem, který se má zvětšit. 2. Optimální zobrazovací vlastnosti lze dosáhnout zařízením mobiluxLED tehdá, pokud dodržíte vzdálenost k lupě, která je uvedená pro Vaše zvětšení. Tento údaj (v mm) na- leznete v kapitole „Technische Daten / Technical Data / Caratéristiques techniques“...
Page 50
Instrukce k péči X K čištění zařízení mobiluxLED nepoužívejte mýdlové roztoky, obsahující změkčovadla, organická rozpouštědla nebo rozpouštědla, obsahující alkohol a žádné abrazivní pro- středky! Mohlo by jinak dojít ke zničení čoček! X Zařízení mobiluxLED nepokládejte k čištění do ultrazvukové lázně a neomývejte je pod tekoucí...
Need help?
Do you have a question about the Mobilux LED 15112 and is the answer not in the manual?
Questions and answers