Page 1
BH4B Series BH4G Series Danish English ..............................Norwegian French ............................Finnish Spanish ..............................Russian Portuguese ............................Turkish Italian ................................ Czech German ..............................Slovak Dutch ................................Greek Polish ................................Hungarian Swedish ............................
Page 2
BH4G / BH4B BH4B2 2000 kg BH4G2 2000 kg BH4B5 5000 kg BH4G4 4000 kg BH4B8 8000 kg BH4G6 6000 kg BH4B12 12000 kg BH4G8 8000 kg BH4B20 20000 kg BH4G12 12000 kg BH4B30 30000 kg BH4G20 20000 kg BH4G50 50000 kg ØI ØI...
Page 3
ISO VG15 Bottle Jacks Warning Texts Warnhinweise für Flaschenwagenheber 1. Study, understand and follow all instructions 1. Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen before operating this jack. vor Inbetriebnahme des Wagenhebers. 2. Use the appropriate personal protective 2. Verwenden Sie eine geeignete equipment Schutzausrüstung.
Page 4
BH4G / BH4B Limitation of range of application as: • Operation in severe conditions (e.g. extreme climates, freezer application, strong magneti fields); Operation subject to special rules (e.g. potentially explosive atmospheres, mines); Supply by electrical, networks where the tolerances in voltage, frequency etc. differ from those in the public supplies;...
Page 6
BH4G / BH4B BH4B2 80 ml BH4B5 160 ml BH4B8 220 ml BH4B12 395 ml BH4B20 620 ml BH4B30 900 ml BH4G2 80 ml BH4G4 135 ml 5-7 mm BH4G6 200 ml BH4G8 270 ml BH4G12 340 ml BH4G20 530 ml BH4G50 1400 ml...
Original Instructions Warnings and Safety Instructions DANGER • Read, study, understand and follow all instructions before use. • Consult the vehicle manufacturer’s manual for instructions. WARNING • Always work in accordance with the instruction manual. • Failure to heed these warnings may result in serious or fatal personal injury and/or property damage. •...
BH4G / BH4B Intended Use and Operation WARNING • Intended use: Hydraulic bottle jacks are only intended to be used for lifting vehicles. • Always use the device as intended. • The end user shall not, without written authorization from the manufacturer, modify, use or knowingly employ the product for any purpose other than its intended use as specified in this user manual.
For disposal, dismantle the product and recycle the components in accordance with the occupational health & safety and environmental protection regulations of the respective country. Promote the sustainable reuse of material resources. Recycle them responsibly. Warranty terms and conditions: https://www.bahco.com/int_en/warranty...
Traduction des instructions originales BH4G / BH4B Avertissements et consignes de sécurité DANGER • Avant utilisation, vous devez impérativement assimiler toutes les instructions et les respecter. • Reportez-vous au manuel du fabricant du véhicule au sujet des instructions. AVERTISSEMENT • L’utilisateur doit travailler conformément au manuel d’instructions. •...
Usage prévu et utilisation AVERTISSEMENT • Utilisation prévue. Les crics-bouteilles hydrauliques sont uniquement destinés à être utilisés pour soulever des véhicules. • Utilisez toujours l’appareil pour l’usage auquel il est destiné. • L’utilisateur final ne doit pas, sans l’autorisation écrite du fabricant, modifier, utiliser ou utiliser sciemment les produits à d’autres fins que celles spécifiées dans le présent manuel d’utilisation.
Pour la mise au rebut, démontez le produit et recyclez les composants conformément aux réglementations du pays concerné en matière de sécurité au travail et de protection de l’environnement. Favorisez la réutilisation durable des ressources matérielles. Le recycler de manière responsable. Conditions de garantie à l’adresse : https://www.bahco.com/int_en/warranty...
Traducción de las instrucciones originales Advertencias e instrucciones de seguridad PELIGRO • Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de utilizar el producto. • Consulte las instrucciones incluidas en el manual del fabricante del vehículo. ADVERTENCIA • El usuario deberá trabajar de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones. •...
BH4G / BH4B Uso previsto y funcionamiento ADVERTENCIA • Uso previsto. Los gatos hidráulicos de botella solo están destinados a ser utilizados para levantar vehículos. • Utilice siempre el dispositivo para su uso previsto. • El usuario final no deberá, sin la autorización por escrito del fabricante, modificar, usar o utilizar intencionadamente los productos para ningún otro fin que no sea el uso previsto especificado en este manual del usuario.
Para su eliminación, desmonte el producto y recicle los componentes de acuerdo con la normativa del país correspondiente en materia de seguridad en el trabajo y protección medioambiental. Fomente la reutilización sostenible de los recursos materiales. Recíclelo de forma responsable. Términos y condiciones de garantía en: https://www.bahco.com/es_es/garantia...
Tradução das instruções originais BH4G / BH4B Avisos e Instruções de Segurança PERIGO • Leia, estude, compreenda e siga todas as instruções antes de utilizar. • Consulte o manual do fabricante do veículo para obter as instruções. AVISO • O utilizador deve trabalhar de acordo com o manual de instruções. •...
Utilização e Funcionamento Previstos AVISO • Utilização prevista. Os macacos de garrafa hidráulicos destinam-se apenas a ser utilizados para levantar veículos. • Utilize sempre o dispositivo para a sua utilização prevista. • O utilizador final não deve, sem a autorização por escrito do fabricante, modificar, utilizar ou utilizar conscientemente os produtos para qualquer fim que não seja a utilização prevista especificada neste manual do utilizador.
Para eliminação, desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com as regulamentações do respetivo país quanto à segurança no trabalho e proteção ambiental. Promova a reutilização sustentável de recursos materiais. Recicle-o de forma responsável. Termos e Condições da Garantia em: https://www.bahco.com/pt_pt/garantia...
Traduzione delle istruzioni originali Avvertenze e istruzioni relative alla sicurezza PERICOLO • Leggere, analizzare, comprendere e seguire tutte le istruzioni prima dell’uso. • Per le istruzioni, fare riferimento al manuale del produttore del veicolo. ATTENZIONE • L’utente deve operare in conformità al manuale di istruzioni. •...
BH4G / BH4B Uso previsto e operativo ATTENZIONE • Uso previsto. I sollevatori idraulici a bottiglia devono essere utilizzati solo per il sollevamento di veicoli. • Il dispositivo è destinato esclusivamente all’uso previsto. • In assenza di autorizzazione scritta del produttore, l’utente finale non deve modificare, azionare o utilizzare consapevolmente i prodotti per finalità...
Ai fini dello smaltimento, smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative in materia di sicurezza sul lavoro e protezione ambientale del rispettivo Paese. Promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Riciclare in modo responsabile. Termini e condizioni di garanzia all’indirizzo: https://www.bahco.com/it_it/garanzia-generale...
Page 22
Übersetzung der Originalanleitung BH4G / BH4B Warnungen und Sicherheitsanleitung GEFAHR • Lesen Sie vor Gebrauch alle Anweisungen gründlich, sodass Sie sie verstehen, und befolgen Sie die Anweisungen. • Lesen Sie auch die Anweisungen im Handbuch des Fahrzeugherstellers. WARNUNG • Der Benutzer muss gemäß der Betriebsanleitung vorgehen. •...
Bestimmungsgemäße Verwendung und Betriebseinsatz WARNUNG • Bestimmungsgemäße Verwendung. Hydraulische Flaschenwagenheber sind nur zum Anheben von Fahrzeugen bestimmt. • Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß. • Der Endbenutzer darf die Produkte ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht für einen anderen als den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Verwendungszweck einsetzen oder wissentlich einsetzen.
Bei der Entsorgung dieses Geräts sind die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes zu beachten und es ist bei einer zugelassenen Stelle zu entsorgen. Zur Entsorgung das Produkt demontieren und die Komponenten gemäß den Vorschriften des jeweiligen Landes zu Arbeitssicherheit und Umweltschutz recyceln. Unterstützen Sie die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen. Recyceln Sie das Produkt verantwortungsvoll. Garantiebedingungen unter: https://www.bahco.com/de_de/gewahrleistung...
Übersetzung der Originalanleitung Waarschuwingen en veiligheidsinstructies GEVAAR • Lees, bestudeer, begrijp en volg alle instructies vóór gebruik. • Raadpleeg de handleiding van de autofabrikant voor instructies. WAARSCHUWING • De gebruiker moet werken in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing. • Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig of dodelijk persoonlijk letsel en/of materiële schade.
BH4G / BH4B Beoogd gebruik en bediening WAARSCHUWING • Beoogd gebruik. Hydraulische potkrikken zijn alleen bedoeld voor het heffen van voertuigen. • Gebruik het apparaat altijd voor het beoogde gebruik. • Zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant mag de eindgebruiker de producten niet wijzigen, gebruiken of bewust gebruiken voor andere doeleinden dan die welke in deze gebruikershandleiding worden gespecificeerd.
Page 27
In het kader van de verwijdering moet het product worden gedemonteerd en de onderdelen gerecycled in overeenstemming met de voorschriften van het betreffende land inzake veiligheid op het werk en milieubescherming. Het duurzame hergebruik van materiële hulpbronnen bevorderen. De apparatuur moet op verantwoorde wijze worden gerecycled. Garantievoorwaarden op: https://www.bahco.com/nl_nl/garantie...
łumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi BH4G / BH4B Ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO • Przed użyciem należy zapoznać się z całą treścią instrukcji. • Dalsze instrukcje znajdują się w instrukcji obsługi pojazdu otrzymanej od producenta. OSTRZEŻENIE • Użytkownik powinien pracować zgodnie z instrukcją obsługi. •...
Przeznaczenie i działanie OSTRZEŻENIE • Przeznaczenie. Hydrauliczne podnośniki do butelek są przeznaczone wyłącznie do podnoszenia pojazdów. • Urządzenia można używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. • Użytkownik końcowy nie może bez pisemnej zgody producenta używać produktów niezgodnie z ich przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji. •...
W celu utylizacji produkt należy rozłożyć na części i przekazać do recyklingu zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska. Promuj zrównoważone wykorzystanie zasobów materiałowych. Przetwarzaj odpowiedzialnie. Warunki gwarancji podano na stronie: https://www.bahco.com/int_en/warranty...
Översättning av bruksanvisning i original Varningar och säkerhetsanvisningar FARA • Läs, förstå och följ alla instruktioner före användning. • Läs fordonstillverkarens handbok för instruktioner. VARNING • Användaren ska arbeta i enlighet med bruksanvisningen. • Om dessa varningar inte respekteras kan detta leda till allvarliga personskador eller dödsfall och/eller egendomsskador.
BH4G / BH4B Avsedd användning och funktion VARNING • Avsedd användning. Hydrauliska pelardomkraft är endast avsedda att användas för att lyfta fordon. • Använd alltid apparaten för avsett ändamål. • Slutanvändaren får inte använda produkten för annat ändamål än vad som anges i denna bruksanvisning utan föregående skriftligt tillstånd från tillverkaren.
Page 33
Utrustningen måste kasseras enligt gällande lokal lagstiftning av en godkänd återvinningsverksamhet. Inför kassering ska produkten demonteras och dess delar återvinnas enligt gällande lokala föreskrifter för arbetsmiljö och miljöskydd. Hjälp till att återanvända material i så stor utsträckning som möjligt. Ta ansvar och återvinn. Garantivillkor på: https://www.bahco.com/se_sv/garanti...
Oversættelse af den originale vejledning BH4G / BH4B Advarsler og sikkerhedsanvisninger FARE • Læs, sæt dig ind i, sørg for at have forstået og overhold alle instruktionerne forud for brugen. • Instruktioner indhentes i vejledningen fra køretøjsproducenten. ADVARSEL • Brugeren skal arbejde i overensstemmelse med instruktionsbogen. •...
Tilsigtet anvendelse og betjening ADVARSEL • Tilsigtet anvendelse Hydrauliske flaskedonkrafte er kun beregnet til at blive brugt til at løfte køretøjer. • Brug altid enheden til det, den er beregnet til. • Slutbrugeren må ikke bruge eller bevidst bruge produkterne til noget andet formål end det tilsigtede formål, der er specificeret i denne brugervejledning, uden skriftlig godkendelse fra producenten.
Page 36
Ved bortskaffelse skal produktet skilles ad, og komponenterne skal genanvendes i overensstemmelse med bestemmelserne i det respektive land med henblik på arbejdssikkerhed og miljøbeskyttelse. Støt bæredygtig genanvendelse af materialeressourcer. Genanvend dem på ansvarlig vis. Garantibetingelser findes pa: https://www.bahco.com/int_en/warranty...
Oversettelse av opprinnelige instruksjoner Advarsler og sikkerhetsforskrifter FARE • Alle instruksjoner må være lest, lært, forstått og følges før bruk. • Se instruksjonene i brukerhåndboken fra bilprodusenten. ADVARSEL • Brukeren skal arbeide i samsvar med brukerhåndboken. • Hvis disse advarslene ikke følges, kan det føre til alvorlig personskade, dødsfall og/eller skade på eiendom. •...
BH4G / BH4B Bruksområde og betjening ADVARSEL • BRUKSOMRÅDE. Hydrauliske flaskejekker er kun ment å brukes til å løfte kjøretøy. • Bruk alltid utstyret til det formålet det er beregnet for. • Sluttbrukeren skal ikke bruke eller bevisst bruke produktene til noe annet formål enn den tiltenkte bruken som er spesifisert i denne bruksanvisningen uten skriftlig godkjennelse fra produsenten.
Page 39
Utstyret skal kasseres i henhold til gjeldende lov i det aktuelle landet, og produktet skal kasseres på lovlig måte. Ved kassering skal produktet demonteres og komponentene resirkuleres iht. forskriftene i det aktuelle landet, for sikkerhets- og miljømessig beskyttelse. Bidra til bærekraftig gjenbruk av materialressurser. Resirkuler på en ansvarlig måte. Les garantivilkårene på: https://www.bahco.com/int_en/warranty...
Alkuperäisten ohjeiden käännös BH4G / BH4B Varoitukset ja turvallisuusohjeet VAARA • Lue ennen käyttöä kaikki ohjeet, sisäistä ne ja noudata niitä. • Katso lisätietoja ajoneuvovalmistajan käyttöohjeista. VAROITUS • Käyttäjän on toimittava käyttöohjeen mukaisesti. • Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan tai kuoleman aiheuttavaan vammaan ja/tai omaisuusvahinkoihin.
Käyttötarkoitus ja käyttö VAROITUS • Käyttötarkoitus. Hydrauliset pullonnostimet on tarkoitettu käytettäväksi vain ajoneuvojen nostamiseen. • Käytä laitetta aina sen käyttötarkoituksen mukaisesti. • Loppukäyttäjä ei saa ilman valmistajan kirjallista valtuutusta muokata tai käyttää tuotteita muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin käyttötarkoituksiin. • Älä siirrä tai kuljeta ajoneuvoa sen ollessa nostimessa. •...
Page 42
Ohjeet käyttöönottoa, käytöstä poistoa ja hävittämistä varten Laitteiston hävittämisessä on noudatettava kunkin maan lainsäädäntöä ja viedä se hävitettäväksi valtuutetulle taholle. Pura tuote hävittämistä varten osiin ja kierrätä komponentit maassa voimassa olevien työturvallisuus- ja ympäristönsuojelumääräysten mukaan. Edistä materiaaliresurssien kestävää uudelleenkäyttöä. Kierrätä tuote vastuullisesti. Takuuehdot ovat osoitteessa: https://www.bahco.com/fi_fi/yleinen-takuu...
Перевод оригинальной инструкции Предупреждения и инструкции по технике безопасности ОПАСНО! • Перед использованием прочтите, изучите и соблюдайте все инструкции. • См. инструкции в руководстве производителя машины. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Пользователь должен работать в соответствии с руководством по эксплуатации. • Невыполнение инструкций может привести к серьёзным или смертельным травмам и (или) повреждению имущества. • SNA Europe SAS не несёт ответственности за повреждения и эксплуатационные неисправности, возникшие в результате несоблюдения настоящих инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию. • Гарантийные обязательства SNA Europe SAS не распространяются на случаи небрежного использования и (или) ремонта инструментов, ненадлежащего ухода или непредусмотренных условий эксплуатации. • Следуйте инструкциям SNA Europe SAS по надлежащему использованию, безопасности, техническому обслуживанию и ремонту. • Перед использованием данного устройства операторы должны получить инструкции по эксплуатации и пройти техническое обучение. • Операторы должны соблюдать нормативные требования к строительным работам и технике безопасности. • Операторы должны знать действующие правила техники безопасности и предотвращения несчастных случаев. • Не превышайте номинальную грузоподъёмность. • Устройство можно использовать только в надлежащем безопасном состоянии. • Всегда проверяйте оборудование и осматривайте его перед каждым использованием.
Page 44
BH4G / BH4B Назначение и принцип работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Назначение. Гидравлические бутылочные домкраты предназначены только для подъема транспортных средств. • Всегда используйте прибор по назначению. • Конечный пользователь не должен без письменного разрешения производителя модифицировать, использовать или умышленно использовать изделия в каких-либо целях, отличных от предусмотренных настоящим руководством пользователя. • Не перемещайте и не перевозите машину, когда она установлена на домкрате. • В поднимаемом или поддерживаемом грузе или под ним не должны находиться люди. • Устанавливайте подколёсные упоры под неподнятые колеса машины. • Расположите груз по центру головки. ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ • Использование в тяжелых условиях (например, экстремальные климатические условия, морозильные камеры, сильные магнитные поля). Использование в соответствии со специальными требованиями (например, потенциально взрывоопасная атмосфера, шахты). Питание от электрических сетей с допусками по напряжению, частоте и т. д., отличных от общедоступных источников питания; • Запрещается поднимать людей; • Перемещение грузов, характер которых может привести к опасным ситуациям (например, расплавленный металл, кислоты, излучающие материалы, особо хрупкие грузы); • Оператор должен следить за подъёмным устройством и грузом во время всех перемещений; • Непосредственно после подъёма подоприте машину опорами номинальной грузоподъемности; • Запрещается работать под поднятым грузом, пока он не будет закреплён подходящим способом.
SNA Europe SAS. Откройте разгрузочный клапан в соответствии с прилагаемыми Разгрузочный клапан закрыт или инструкциями. частично закрыт. Очистите систему сброса давления снаружи. Устройство не опускает груз или опускает его медленно. Обратитесь к официальному дистрибьютору или в компанию Внутренние компоненты повреждены. SNA Europe SAS. Трение подвижных компонентов. Подвижные компоненты недостаточно смазаны. Инструкции по вводу в эксплуатацию / выводу из эксплуатации и утилизации Оборудование необходимо утилизировать в соответствии с законодательством соответствующей страны, передав его в официальном порядке в уполномоченную организацию. Для утилизации разберите изделие и отправьте его компоненты на переработку в соответствии с местными требованиями по охране труда и окружающей среды. Содействуйте устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Отправьте его на переработку с должной ответственностью. Условия и сроки гарантии приводятся на веб-сайте: https://www.bahco.com/ru_ru/warranty...
Orijinal talimatların çevirisi BH4G / BH4B Uyarılar ve Güvenlik talimatları TEHLİKE • Kullanmadan önce tüm talimatları okuyun, inceleyin, anlayın ve uygulayın. • Talimatlar için araç üretici kılavuzuna başvurun UYARI • Kullanıcı, kullanım kılavuzuna göre çalışmalıdır. • Bu uyarılara uyulmaması, ciddi veya ölümcül kişisel yaralanmalara ve/veya maddi hasara neden olabilir. •...
Page 47
Kullanım amacı ve Yürürlükte olan UYARI • Kullanım amacı. Hidrolik şişe krikoları yalnızca araçları kaldırmak için tasarlanmıştır. • Cihazı daima kullanım amacı doğrultusunda kullanın. • Son kullanıcı, üreticinin yazılı izni olmadan ürünleri bu kullanım kılavuzunda belirtilen kullanım amacı dışında herhangi bir amaç için değiştiremez, kullanamaz veya bilerek kullanamaz. •...
Bu ekipmanın elden çıkarılması, ilgili ülkenin mevzuatına uygun olarak yapılmalı ve yasal olarak onaylanmış bir izinle imha edilmelidir. İmha etmek için, ürünü parçalarına ayırın ve ilgili ülkenin iş güvenliği ve çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak geri dönüştürün. Maddi mal varlıklarının sürdürülebilir yeniden kullanımını teşvik edin. Sorumlu bir şekilde geri dönüştürün. Garanti Şart ve Koşulları: https://www.bahco.com/tr_tr/garanti...
Překlad původního návodu k obsluze Varování a bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ • Před použitím si přečtěte, prostudujte, porozumějte a dodržujte všechny pokyny. • Pokyny naleznete v návodu výrobce vozidla. VÝSTRAHA • Uživatel musí pracovat v souladu s návodem k obsluze. • Nedodržení těchto výstrah může vést k vážným nebo smrtelným úrazům a/nebo škodě na majetku. •...
BH4G / BH4B Zamýšlené použití a obsluha VÝSTRAHA • Zamýšlené použití. Hydraulické zvedáky na láhve jsou určeny pouze ke zvedání vozidel. • Zařízení vždy používejte ke stanovenému účelu. • Konečný uživatel nesmí bez písemného povolení výrobce používat nebo si být vědom používání produktů k jinému účelu, než...
V zájmu bezpečnosti při práci a ochrany životního prostředí je třeba produkt při likvidaci řádně demontovat a recyklovat jeho součásti v souladu s předpisy příslušné země. Podporujte udržitelné opětovné využívání materiálních zdrojů. Recyklujte odpovědně. Zaručni podminky na strankach: https://www.bahco.com/cz_cs/vseobecna-zaruk...
Page 52
Preklad pôvodného návodu BH4G / BH4B Varovania a bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO • Pred použitím si prečítajte, preštudujte, pochopte a dodržiavajte všetky pokyny. • Pokyny nájdete v návode od výrobcu vozidla. VAROVANIE • Používateľ musí pracovať podľa návodu na použitie. • Nedodržanie týchto varovaní môže viesť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu osôb a/alebo škodám na majetku. •...
Page 53
Určené použitie a obsluha VAROVANIE • Určené použitie. Hydraulické zdviháky na fľaše sú určené len na zdvíhanie vozidiel. • Zariadenie používajte vždy len na účely, na ktoré je určené. • Koncový používateľ nesmie bez písomného súhlasu výrobcu tieto výrobky upravovať, používať alebo vedome používať...
Toto zariadenie sa musí likvidovať v súlade s právnymi predpismi príslušnej krajiny a právne likvidovať na schválenom úrade. Na účely likvidácie demontujte výrobok a recyklujte komponenty v súlade s predpismi príslušnej krajiny týkajúcimi sa bezpečnosti práce a ochrany životného prostredia. Podporujte udržateľné opätovné používanie materiálových zdrojov. Zodpovedne ho recyklujte. Záručné podmienky nájdete na adrese: https://www.bahco.com/sk_sk/vseobecna-zaruka...
Page 55
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Προειδοποιήσεις και Οδηγίες ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ • Διαβάστε, μελετήστε, κατανοήστε και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση. • Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κατασκευαστή του οχήματος για οδηγίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Ο χρήστης πρέπει να εργάζεται σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών. • Εάν δεν τηρηθούν αυτές οι προειδοποιήσεις, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός ή θανατηφόρος τραυματισμός ή/και υλικές ζημιές. • Η SNA Europe SAS δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες και προβλήματα λειτουργίας που οφείλονται σε μη τήρηση αυτών των οδηγιών λειτουργίας και συντήρησης. • Η SNA Europe SAS δεν καλύπτει τις αιτίες από υπερβολική αμέλεια κατά τη χρήση ή/και επισκευή εργαλείων, μη επαρκή φροντίδα ή μη φυσιολογικές συνθήκες χρήσης. • Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη σωστή χρήση, ασφάλεια, συντήρηση και επισκευή που παρέχονται από την SNA Europe SAS. • Οι χειριστές πρέπει να είναι πιστοποιημένοι έχοντας λάβει γνώση των οδηγιών λειτουργίας και τεχνική εκπαίδευση πριν από τη χρήση αυτής της συσκευής. • Οι χειριστές πρέπει να συμμορφώνονται με τους Κανονισμούς Κατασκευής και Ασφάλειας. • Οι χειριστές πρέπει να είναι εξοικειωμένοι με τους ισχύοντες κανονισμούς για την ασφάλεια και την πρόληψη ατυχημάτων στην εργασία. • Μην υπερβαίνετε την ονομαστική ικανότητα. • Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί μόνο σε σωστή κατάσταση που σχετίζεται με την ασφάλεια.
BH4G / BH4B Προβλεπόμενη χρήση και Λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Προοριζόμενη χρήση. Οι υδραυλικοί γρύλοι μπουκαλιών προορίζονται μόνο για χρήση για ανύψωση οχημάτων. • Χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή για την προοριζόμενη χρήση της. • Ο τελικός χρήστης δεν επιτρέπεται, χωρίς έγγραφη εξουσιοδότηση από τον κατασκευαστή, να τροποποιεί, να χρησιμοποιεί ή να χρησιμοποιεί εν γνώσει του τα προϊόντα για οποιονδήποτε άλλο σκοπό εκτός από την προοριζόμενη χρήση που καθορίζεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. • Μην μετακινείτε ή μεταφέρετε το όχημα με τοποθετημένο τον γρύλο. • Κανένα πρόσωπο δεν πρέπει να παραμένει ή να βρίσκεται κάτω από το φορτίο που ανυψώνεται ή στηρίζεται. • Τοποθετήστε τάκους στους μη ανυψωμένους τροχούς του οχήματος. • Τοποθετήστε κεντρικά το φορτίο στο κεντρικό κάλυμμα. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΕΥΡΟΥΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ • Λειτουργία σε ακραίες συνθήκες (π.χ. ακραίες κλιματολογικές συνθήκες, εφαρμογή καταψύκτη, ισχυρά μαγνητικά πεδία). Λειτουργία σύμφωνα με συγκεκριμένους κανόνες (π.χ. πιθανώς εκρηκτικές ατμόσφαιρες, ορυχεία). Τροφοδοσία από δίκτυα ηλεκτρισμού όπου οι ανοχές σε τάση, συχνότητα κ.λπ. διαφέρουν από αυτές των δημόσιων παροχών; • Απαγορεύεται η ανύψωση ατόμων; • Χειρισμός φορτίων, η φύση των οποίων μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις (π.χ. τηγμένο μέταλλο, οξέα, υλικά με ακτινοβολία, ιδιαίτερα εύθραυστα φορτία); • Είναι απαραίτητο ο χειριστής να μπορεί να παρακολουθεί τη διάταξη ανύψωσης και το φορτίο κατά τη διάρκεια όλων των κινήσεων; • Αμέσως μετά από την ανύψωση, υποστηρίξτε το όχημα με βαθμονομημένα σταντ υποστήριξης οχημάτων; • Απαγορεύεται η εργασία κάτω από ανυψωμένο φορτίο μέχρι να διασφαλιστεί με τα κατάλληλα μέσα; • Πρέπει να ελέγξετε την κατάσταση των ενδείξεων και ότι οι ενδείξεις παραμένουν ως έχουν.
SNA Europe SAS. Ανοίξτε τη βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης σύμφωνα με στις παρεχόμενες Η βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης είναι οδηγίες. κλειστή ή μερικώς κλειστή. Καθαρίστε εξωτερικά το σύστημα απελευθέρωσης. Δεν χαμηλώνει το φορτίο ή χαμηλή ταχύτητα Τα εσωτερικά εξαρτήματα έχουν υποστεί Επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο διανομέα ή την χαμηλώματος. ζημιά. SNA Europe SAS. Τριβή μεταξύ των κινούμενων Τα κινούμενα εξαρτήματα δεν έχουν λιπανθεί σωστά. εξαρτημάτων. Οδηγίες για τη θέση σε λειτουργία/οριστική παύση λειτουργίας και Διάθεση Η απόρριψη αυτού του εξοπλισμού πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία της αντίστοιχης χώρας και να απορρίπτεται νόμιμα σε εγκεκριμένη αρχή. Για την απόρριψη, αποσυναρμολογήστε το προϊόν και ανακυκλώστε τα εξαρτήματα σύμφωνα με τους κανονισμούς της αντίστοιχης χώρας για την ασφάλεια στην εργασία και την προστασία του περιβάλλοντος. Προωθείτε την βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Ανακυκλώνετε υπεύθυνα. Όροι και προϋποθέσεις εγγύησης στη διεύθυνση: https://www.bahco.com/int_en/warranty...
Az eredeti utasítások fordítása BH4G / BH4B Figyelmeztetések és biztonsági utasítások VESZÉLY • Használat előtt olvassa el, tanulmányozza át, értelmezze és tartsa be az összes utasítást. • Az utasításokat lásd a jármű gyártói kézikönyvében. FIGYELEM • A felhasználónak az üzemeltetési utasításnak megfelelően kell dolgoznia. •...
Page 59
Rendeltetésszerű használat és működtetés FIGYELEM • Rendeltetésszerű használat. A hidraulikus palackemelők csak járművek emelésére szolgálnak. • Az eszközt mindig rendeltetésszerűen használja. • A végfelhasználó a gyártó írásos engedélye nélkül nem módosíthatja, nem használhatja, illetve nem használhatja tudatosan a termékeket a jelen használati útmutatóban meghatározott rendeltetési céltól eltérő célokra. •...
A berendezés ártalmatlanítását az adott ország jogszabályainak megfelelően kell végezni, és a hivatalos hatóságnál kell jogszerűen ártalmatlanítani. Az ártalmatlanításhoz szerelje szét a terméket, és az alkatrészeket az adott ország munka- és környezetvédelmi szabályainak megfelelően hasznosítsa újra. Támogassa az erőforrások fenntartható újrafelhasználását. Újrahasznosítását végezze felelősségteljesen. Garanciális feltételek: https://www.bahco.com/int_en/warranty...
Page 62
SNA Europe Industries Iberia SA SNA Europe UK Antigua carretera de Altube, Km. 5.5. Moorhead way - Bramley - Rotherham Vitoria-Gasteiz (Álava), 01196 S66 1YY - United Kingdom Spain...
Need help?
Do you have a question about the BH4B Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers