Download Print this page

Advertisement

Quick Links

instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
MY 64
Made for Europe
PAP

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home MY 64 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi Elektronic home MY 64

  • Page 1 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití MY 64 Made for Europe...
  • Page 2 MY 64 EN - Front panel 1. ON/OFF switch 2. capacity measurer connector socket 3. temperature measurer socket 4. LCD display 5. transistor measurer socket 6. function and measuring range switch 7. input connector sockets HU - Előlap 1. Be/kikapcsoló 2.
  • Page 3: Digital Multimeter

    MY 64 Digital multimeter • When performing capacity, temperature, mA current and transistor measurements, the General information multimeter is protected by a fuse (F200 mA / 250 V. The instrument complies with the EN 61010-1 standard. The degree of contamination is 2, •...
  • Page 4 the rotary switch to the desired measuring range. Connect the test lead to the circuit you Temperature measurement wish to measure. Turn the rotary switch to select °C and the display will show the ambient temperature. After connecting the the thermometer probe, touch it to the surface to be measured and Measuring range Accuracy Resolution...
  • Page 5 MY 64 Digitális multiméter síték (F200 mA / 250 V) védi. Általános információk: • Ha bármilyen szokatlan jelenséget észlel a multiméteren, a multimétert azonnal ki kell A műszer megfelel az EN 61010-1 szabványnak. A szennyezési mérték 2-es, a mérési kapcsolni, és meg kell javítani. kategória 600V CAT III, 1000V CAT II, kettős szigetelésű.
  • Page 6 Túlterhelésvédelem: biztosíték (F200 mA / 250 V) Váltófeszültség mérése (V) Hőmérsékletmérés Csatlakoztassa a piros mérőzsinórt a “VΩHz” aljzatba, a feketét pedig a “COM” aljzatba. Válassza ki a forgókapcsolóval a °C állást és a kijelzőn megjelenik a környezeti Állítsa a forgókapcsolót a kívánt méréshatárba. Csatlakoztassa a mérőzsinórt a mérni hőmérsékletet.
  • Page 7 MY 64 Digitálny multimeter • Odstráňte z elektrického obvodu a vybite kondenzátory s vysokým napätím pred tým, Všeobecné informácie ako začnete s meraním odporu, prerušenia, diódy alebo kapacity. Tento digitálny multimeter spĺňa požiadavky normy EN 61010-1. Spĺňa prísne kat- • Buďte veľmi opatrní, keď pracujete s holým káblom alebo panelom. egórie merania 600V CAT III, 1000V CAT II, 2.
  • Page 8 ±(3,0% odchýlka + 7 Hranica merania Rozlíšenie Presnosť 10 A 10 mA digitov) 2 mA 1 µA ±(0,8% odchýlka +1 digit) 20 mA 10 µA Ochrana proti preťaženiu: F200 mA / 250 poistka, 10 A rozsah nie je chránený 200 mA 100 µA ±(1,5% odchýlka +1 digit) poistkou.
  • Page 9 Meranie odporu (Ω) Technické údaje: Pripojte červený merací hrot do zásuvky “VΩHz”, čierny do zásuvky “COM” (červený • kategória merania: CAT III 600 V, CAT II 1000V merací hrot má polaritu “+”). Nastavte otočný prepínač na želanú hranicu merania, keď •...
  • Page 10 Izolaţie dublă (clasa a II-a de protecţie) erori de măsurare sau pot surveni diferite accidente, cum ar fi electro- cutarea persoanei care lucrează cu aparatul. Protecţie cu siguranţă fuzibilă. Schimbarea siguranţei se va În cazul efectuării măsurătorilor, ţineţi-Vă degetele cât mai departe de efectua conform instrucţiunilor de utilizare.
  • Page 11 continue nu va depăşi 15 secunde. Poate fi măsurat maxim 20 A! scurtcircuit (rezistenţă electrică inferioară valorii de 50 Ω), aparatul va emite un semnal sonor. Măsurarea tensiunii alternative (V) Conectaţi cablul roşu de test la priza „VΩHz” şi cablul negru la priza Verificarea tranzistoarelor „COM.
  • Page 12 Date tehnice: Domeniul de Rezoluţia Precizia de măsurare temperaturi • Categoria de măsurare: CAT III 600 V, CAT II 1000V 0,1 Ω ±(0,8% + 3) • siguranţe: 5x20mm F200mA/250V 2 kΩ 1 Ω • alimentare: 9V elem (6F22) 20 kΩ 10 Ω...
  • Page 13 Merenje jednosmerne struje (A  ) U toku upotrebe Ako se multimetar koristi u jakom elektromagnetnom polju znajte da me- Crveni merni kabel priključite u utičnicu “hFEmA”, crni u “COM” utičnicu. renje ne mora biti uvek tačno i moguće je do dođe do greške u merenju. (kod merenja struje između 200 mA –...
  • Page 14 os. Ako je mereni otpornik u strujnom krugu prvo isključite napajanje, i Ispitivanje diode i prekida ispraznite kondenzatore. Ispitivanje diode: Crveni merni kabel priključite u utičnicu “VΩHz”, crni u Napomena: U opsegu merenja 200 MΩ ako je ulaz u kratkom spoju, ispis “COM”...
  • Page 15 MY 64 Digitální multimetr vypnutý. Obecné informace Nebudete-li multimetr delší dobu používat, vyjměte baterii a přístroj uložte na místo, kde nejsou vysoké teploty a vysoká relativní vlhkost ovzduší. Tento měřicí přístroj splňuje požadavky směrnice EN 61010-1. Míra znečištění: 2, kategorie měření: 600V CAT III, 1000V CAT II, dvojitá Bude-li to nutné, vyměňte tavnou pojistku za pojistku s níže uvedenými izolace.
  • Page 16 Je-li měřený proud vyšší, než 10 A, nesmí doba nepřetržitého měření Měření stejnosměrného napětí (V  ) překročit dobu 15 vteřin. Měřit je dovoleno nejvýše 20 A! Červený měřicí kabel zapojte do konektoru “VΩHz”, černý kabel do Rozsah měření: 40 Hz-400 Hz, sinusoida RMS konektoru “COM”.
  • Page 17 a přečtěte si vyobrazenou hodnotu. Před výměnou baterie/pojistky přístroj vypněte, odpojte měřicí kabely. Upozornění! Abyste předešli případnému pozdějšímu riziku zásahu elek- Zadní panel odšroubujte a potom sejměte. trickým proudem, po skončení měření odpojte sondu z přístroje. Upozornění! Předtím, než přístroj otevřete, se vždy ujistěte o tom, že měřicí...
  • Page 18 Opis ogólny Podwójna izolacja (II. klasa ochrony przed porażeniem) Ten miernik uniwersalny wyposażony jest w wyświetlacz wskazujący wyniki 3½ cyframi tworzonymi z 7 segmentów graficznych. Można go używać do pomiarów Ochrona bezpiecznikiem topikowym, wymiana wg instrukcji natężenia prądu stałego, zmiennego, napięcia prądu stałego, zmiennego, oporności, użytkowania częstotliwości, temperatury, pojemności, pomiarów diód, detekcji przerwy w obwodzie elektrycznym, oraz do badania tranzystorów.
  • Page 19 vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené Uwaga! W celu uniknięcia ewentualnego porażenia prądem, po zakończeniu pomiaru adapter usuwamy z gniazda pomiarowego! případné náklady. Pomiar natężenia prądu zmiennego (A) Zakres pomiarowy Rozdzielczość Dokładność pomiaru Czerwony przewód pomiarowy podłączamy do gniazda “hFEmA”, a czarny przewód 2 nF 1 pF pomiarowy do gniazda “COM”.
  • Page 20 Dane techniczne: Urządzenia przeznaczone do usunięcia zbieraj osobno i nie wrzucaj ich • kategorie pomiarowe: CAT III 600 V, CAT II 1000V do odpadków z gospodarstwa domowego, ponieważ mogą zawierać • bezpieczniki topikowe: 5x20mm F200mA/250V składniki szkodliwe dla ludzi i otoczenia. •...
  • Page 21 Simboli Mjerenje frekvencije nizak napon baterije Crveni kabel sonde priključite na “VΩHz” utičnicu, crni “COM” utičnicu. negativni polaritet Postavite prekidač mjernog područja na „Hz” mjerno područje. Spojite mjerne sonde mjerenje visokog napona, AC 750 V ili DC 1000 V na strujni krug koji se mjeri. HOLD spremanje trenutne izmjerene vrijednosti Opseg...
  • Page 22 prikazuje 1MΩ. To se oduzima pd mjerne vrijednosti. Specifikacija: Opseg Rezolucija Preciznost • kategorija mjerenja: CAT III 600 V, CAT II 1000 V 200 Ω 200 Ω ±(0,8% +3 dg) • osigurač: 5 x 20 mm F200 mA/250 V • napajanje: 9 V battery (6F22) 2 kΩ...
  • Page 23 Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija Tel.:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr...