Page 1
PREMIUM SERIES MANUAL PATONA Premium Battery Grip DE 01 EN 07 FR 13 ES 19 NL 31 SV 37 CZ 43 PL 49 HR 55 SR 61 TR 67 f. Nikon Z7/Z6 MB-N11RC-L PATONA is a registered quality brand from Germany.
Page 2
DE ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Dieser Batteriegriff wurde speziell für Nikon Z7/Z6 Kameras entwickelt. Er kann bis zu zwei Akkus aufnehmen. Er ist nur mit Akkus des Modells EN-EL15C kompatibel.
MB-N11RC/MB-N11RC-L an. C) Einlegen der Batterien in den Batteriegriff In den PATONA Batteriegriff können bis zu 2 EN-EL15C Li-Ion-Akkus ein- gesetzt werden. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku einle- gen. Außerdem müssen Sie das Steuerschloss auf die Position L drehen.
Page 4
ten Sie darauf, dass die Batterie in der richtigen Richtung eingelegt wird. Wenn die Batterie vollständig in das Batteriefach A eingelegt ist, rastet die Batterieverriegelung in der richtigen Position ein. 4. Setzen Sie den Batteriehalter so ein, dass die Anschlüsse nach innen zeigen (Abbildung 8).
Page 5
Batterien an einem warmen Ort auf, um sie bei Bedarf zu ersetzen. Nachdem die Batterien aufgewärmt sind, kann die Batterie- leistung wieder normal sein. D) Batteriestandsanzeige Der Batteriestand im PATONA Batteriegriff wird in der Aufnahmeanzeige und im Bedienfeld der Kamera angezeigt. E) Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung ⚠...
Page 6
kann zu einem Kurzschluss führen; schließen Sie die Kontaktabde- ckung, bevor Sie die Batteriepatrone lagern oder transportieren oder die Batterie aufladen, wenn der Batteriegriff nicht in der Kamera installiert ist. • Wenn Sie den Griff an der Kamera anbringen oder entfernen, kann die Zugriffsanzeige für die Speicherkarte der Kamera aufleuchten.
G) Technische Daten Modell-Nr: 1464 Batterien: Bis zu 2 EN-EL15C Lithium-Ionen-Akkus. Sie können auch die Lithium-Ionen-Akkus EN-EL15B/EN-EL15A/EN-EL15 verwenden. Ladeanschluss: Typ-C-USB-Anschluss. Kann nur für den Anschluss eines wiederaufladbaren Netz- teils verwendet werden, nicht für das Hoch- laden von Fotos oder andere Zwecke. Abmessungen: 139x77x118 mm Gewicht:...
EN ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Thank you for purchasing our product. This battery grip has been speci- fically designed for Nikon Z7/Z6 cameras. It can hold up to two batteries. Compatible with EN-EL15C model batteries only. A) Product Overview 1.
MB-N11RC/MB-N11RC-L. C) Inserting batteries into the battery grip Up to 2 EN-EL15C Li-ion battery packs can be used in the PATONA bat- tery grip. Turn off the camera before inserting the battery. In addition, you need to turn the control lock to the L position.
Page 10
Press down on the battery holder latch with the bottom of the battery holder while sliding the battery holder into the battery compartment with the connectors facing inward until the latch snaps back into place. 5. Close the battery compartment lid and lock it by pushing and sliding in the directions shown (Figure 9).
After the batteries warm up, the battery power may return back to normal operation. D) Battery Power Indicator The battery level in the PATONA battery grip is displayed in the camera shooting display and control panel. E) Precautions for Use ⚠...
Lens Grip • The grip does not have a power button. Use the camera‘s power button to turn the camera on and off. • When shipping the product, please fill the carton with enough cushioning material to reduce (prevent) damage to the product from shocks. •...
Weight: about 277g (without RC) Working temperature: 0 to 40 °C Storage temperature: -20 to +60 °C H) Notes on safety L It‘s crucial to heed these warnings and notes to prevent defects, electric shocks, short circuits, fires, and potentially life-threatening situations. •...
Page 14
FR ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Merci d‘avoir acheté notre produit. Cette poignée a été spécialement conçue pour les appareils photo Nikon Z7/Z6. Il peut contenir jusqu‘à deux piles. Compatible uniquement avec les piles de type EN-EL15C. A) Vue d‘ensemble du produit 1.
Page 15
(figure 2-A). 3. Retirez le couvercle de la batterie au bas de l‘appareil photo (figure 2-B) et fixez-le au couvercle de la batterie de la PATONA Premium Grip MB-N11RC/MB-N11RC-L (figure 3). * Si une batterie est insérée dans l’appareil photo, retirez-la.
Page 16
4. Insérez le porte-batterie en orientant les connecteurs vers l’intérieur (figure 8). Appuyez sur le loquet du porte-batterie avec le bas du porte-batterie tout en faisant glisser le porte-batterie dans le compartiment de la batterie avec les connecteurs vers l’intérieur, jusqu’à ce que le loquet se remette en place.
D) Indicateur de charge de la batterie Le niveau de charge de la batterie de la poignée PATONA est affiché sur l‘écran de prise de vue de l‘appareil photo et sur le panneau de contrôle. E) Précautions d‘emploi ⚠...
Page 18
photo. • Lorsque vous fixez ou retirez la poignée de l‘appareil photo, l‘indicateur d‘accès à la carte mémoire de l‘appareil photo peut s‘allumer. • Lorsque vous utilisez l‘appareil photo avec la poignée et l‘adaptateur de monture FTZ en option, fixez le trépied à la monture de trépied de l‘objectif ou de la poignée, et non à...
G) Caractéristiques techniques Numéro de modèle: 1464 Piles: Jusqu'à 2 batteries lithium-ion EN- EL15C. Vous pouvez également utiliser la batterie lithium-ion EN-EL15B/EN- EL15A/EN-EL15. Port de charge: Port USB de type C. Ne peut être utilisé que pour connecter un adaptateur d'alimentation rechargeable, pas pour télécharger des photos ou à...
ES ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Gracias por comprar nuestro producto. Esta empuñadura de batería ha sido diseñada específicamente para las cámaras Nikon Z7/Z6. Puede alojar hasta dos baterías. Compatible sólo con baterías del modelo EN- EL15C. A) Descripción del producto 1.
MB-N11RC/MB-N11RC-L. C) Colocación de las pilas en la empuñadura En la empuñadura de batería PATONA se pueden utilizar hasta 2 baterías de iones de litio EN-EL15C. Apague la cámara antes de insertar la batería. Además, debe girar el bloqueo de control a la posición L.
Page 22
posición correcta. 4. Inserte el portapilas con los conectores hacia dentro (Figura 8). Presione hacia abajo el pestillo del portapilas con la parte inferior del portapilas mientras desliza el portapilas en el compartimento de la pila con los conectores mirando hacia dentro hasta que el pestillo encaje en su sitio.
D) Indicador de potencia de la batería El nivel de carga de la batería en la empuñadura PATONA se muestra en la pantalla de disparo de la cámara y en el panel de control. E) Precauciones de uso ⚠...
Page 24
• Cuando coloque o retire la empuñadura de la cámara, el indicador de acceso de la tarjeta de memoria de la cámara puede encenderse. • Cuando utilice la cámara con la empuñadura y el adaptador de montura FTZ opcional acoplados, fije el trípode a la montura para trípode del objetivo o de la empuñadura, no a la montura para trípode del FTZ.
G) Especificaciones técnicas Nº de modelo: 1464 Baterías: Hasta 2 paquetes de baterías de iones de litio EN-EL15C. También puede utilizar la batería de iones de litio EN-EL15B/EN-EL15A/ EN-EL15. Puerto de carga: Puerto USB de tipo C. Solo se puede utilizar para conectar un adaptador de corriente recarga- ble, no para cargar fotos u otros fines.
IT ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Questo battery grip è stato progettato specificamente per le fotocamere Nikon Z7/Z6. Può contenere fino a due batterie. Compatibile solo con le batterie EN-EL15C. A) Panoramica del prodotto 1.
2. Rimuovere il coperchio di contatto dal vano batteria della fotocamera (Figura 2-A). 3. Rimuovere il coperchio della batteria dalla parte inferiore della fotoca- mera (Figura 2-B) e collegarlo al coperchio della batteria di PATONA Premium Grip MB-N11RC/MB-N11RC-L (Figura 3). *Se nella fotocamera è inserita una batteria, rimuoverla.
Page 28
4. Inserire il portabatteria con i connettori rivolti verso l’interno (Figura Premere il fermo del portabatteria con la parte inferiore del portabatteria mentre si fa scorrere il portabatteria nel vano batteria con i connettori rivolti verso l’interno, finché il fermo non scatta in posizione.
Dopo il riscalda- mento delle batterie, l‘autonomia può tornare a funzionare normalmente. D) Indicatore di carica della batteria Il livello della batteria nell‘impugnatura PATONA viene visualizzato sul display di ripresa della fotocamera e sul pannello di controllo. E) Precauzioni per l‘uso ⚠...
Page 30
accendersi. • Quando si utilizza la fotocamera con l‘impugnatura e l‘adattatore opzionale FTZ collegati, fissare il treppiede all‘attacco dell‘obiettivo o dell‘impugnatura, non all‘attacco dell‘FTZ. Lens Grip • L‘impugnatura non ha un pulsante di accensione. Utilizzare il pulsante di accensione della fotocamera per accenderla e spegnerla. •...
G) Specifiche tecniche Modello n: 1464 Batterie: Fino a 2 batterie agli ioni di litio EN- EL15C. È possibile utilizzare anche la batteria agli ioni di litio EN-EL15B/EN- EL15A/EN-EL15. Porta di ricarica: Porta USB Type-C. Può essere utilizzata solo per collegare un adattatore di ali- mentazione ricaricabile, non per caricare foto o per altri scopi.
Page 32
NL ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Bedankt voor het kiezen van ons product. Deze batterijgreep is speciaal ontwikkeld voor Nikon Z7/Z6-camera‘s. Er kunnen maximaal twee batteri- jen in. Hij is alleen compatibel met EN-EL15C-batterijen. A) Productoverzicht 1. contactdeksel 14.
Page 33
2-A). 3. Verwijder het batterijdeksel van de onderkant van de camera (Figuur 2-B) en bevestig het op het batterijdeksel van de PATONA Premium Grip MB-N11RC/MB-N11RC-L (Figuur 3). * Als er een batterij in de camera is geplaatst, verwijdert u de batterij.
Page 34
4. Plaats de batterijhouder zodanig dat de aansluitingen naar binnen zijn gericht (Afbeelding 8). Druk de onderkant van de batterijhouder op de vergrendeling van de batterijhouder terwijl u de batterijhouder in het batterijvak duwt met de aansluitingen naar binnen gericht totdat de vergrendeling weer vastklikt.
Page 35
Nadat de batterijen zijn opgewarmd, kunnen de prestaties van de batterijen weer normaal worden. D) Indicator batterijniveau Het batterijniveau in de PATONA batterijgreep wordt weergegeven in het opnamescherm en op het bedieningspaneel van de camera. E) Voorzorgsmaatregelen tijdens gebruik ⚠...
indicatielampje voor toegang tot de geheugenkaart gaan branden. • Als u de camera gebruikt met zowel de handgreep als de optionele FTZmontageadapter, bevestig het statief dan aan de statiefbevestiging op de lens of de handgreep, niet aan de statiefbevestiging op de FTZ. Lens Grip •...
Page 37
Oplaadpoort Type-C USB-poort. Kan alleen worden gebruikt voor het aansluiten van een oplaadbare voedingsadapter, niet voor het uploaden van foto's of andere doeleinden. Afmetingen: 139x77x118 mm Gewicht: ca. 277 g (zonder RC) Werktemperatuur: 0 tot 40 °C Opslagtemperatuur: -20 tot +60 °C H) Opmerkingen over veiligheid L Neem altijd de volgende waarschuwingen en instructies in acht om defecten, elektrische schokken, kortsluiting, brand en mogelijk levensbe-...
Page 38
SV ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Tack för att du valde vår produkt. Detta batterigrepp är speciellt utvecklat för Nikon Z7/Z6-kameror. Det kan hålla upp till två batterier. Det är endast kompatibelt med EN-EL15C-batterier. A) Produktöversikt 1. kontaktskydd 14.
Page 39
2. När batteriet inte används ska du sätta tillbaka kontaktluckan på MB-N11RC/MB-N11RC-L. C) Sätta i batterierna i batterihandtaget Upp till 2 EN-EL15C Li-Ion-batterier kan sättas in i PATONA-batterigrep- pet. Stäng av kameran innan du sätter i batteriet. Du måste också vrida kontrollåset till L-läge.
Page 40
5. Stäng locket till batterifacket och lås det genom att trycka och skjuta det i de riktningar som visas (bild 9). ► Ta bort batteriet från batterihandtaget Ta bort batterihållaren och ta ut batteriet enligt illustrationen (bild 10). ► Byte av batteri i batterifack A •...
Page 41
Efter att batterierna har värmts upp kan batteriets prestanda återgå till det normala. D) Indikator för batterinivå Batterinivån i PATONA batterigrepp visas i fotograferingsdisplayen och på kamerans kontrollpanel. E) Försiktighetsåtgärder under användning ⚠...
Lens Grip • Handtaget har ingen strömbrytare. Slå på och av kameran med hjälp av strömbrytaren på kameran. • När du skickar produkten ska du fylla lådan med tillräckligt med dämpande material för att minimera (förhindra) skador på produkten på grund av stötar.
Arbetstemperatur: 0 till 40 °C Förvaringstemperatur: -20 till +60 °C H) Anvisningar om säkerhet L Följ alltid följande varningar och anvisningar för att undvika defekter, elektriska stötar, kortslutningar, bränder och livshotande situationer. • Se till att batterihandtaget och dess tillbehör förvaras torrt och skyddas mot fukt.
Page 44
CS ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Tento bateriový grip byl navržen speciálně pro fotoaparáty Nikon Z7/Z6. Pojme až dvě baterie. Kompatibilní pouze s bateriemi modelu EN-EL15C. A) Přehled produktů 1. Krytka kontaktů 14.
Page 45
2. Pokud baterii nepoužíváte, znovu nasaďte kryt kontaktů na fotoa- parát MB-N11RC/MB-N11RC-L. C) Vkládání baterií do bateriového gripu V bateriovém gripu PATONA lze použít až 2 lithium-iontové akumulátory EN-EL15C. Před vložením akumulátoru vypněte fotoaparát. Kromě toho je třeba otočit zámek ovládání do polohy L.
Page 46
zároveň zasuňte držák baterie do přihrádky na baterii konektory směrem dovnitř, dokud západka nezapadne zpět na místo. 5. Zavřete víko přihrádky na baterie a zajistěte jej zatlačením a posu- nutím ve znázorněných směrech (Obrázek 9). ► Vyjmutí baterie z bateriového držáku Vyjměte držák baterie a poté...
Page 47
Po zahřátí baterií se může napájení baterií vrátit k normálnímu provozu. D) Indikátor napájení baterií Úroveň nabití baterií v bateriovém gripu PATONA se zobrazuje na displeji pro fotografování a na ovládacím panelu fotoaparátu. E) Bezpečnostní opatření pro použití...
Lens Grip • Grip není vybaven tlačítkem napájení. K zapnutí a vypnutí fotoaparátu použijte tlačítko napájení fotoaparátu. • Při přepravě výrobku vyplňte karton dostatečným množstvím tlumicího materiálu, abyste snížili (zabránili) poškození výrobku nárazy. • Při přepravě výrobku vyjměte baterii, nasaďte kryt pólů baterie nebo ji vložte do tašky pro správné...
Pracovní teplota: cca 277 g (bez RC) Pracovní teplota: Skladovací 0 až 40 °C teplota: Storage temperature: -20 až +60 °C H) Poznámky k bezpečnosti L Je důležité dbát těchto upozornění a poznámek, abyste předešli záva- dám, úrazům elektrickým proudem, zkratům, požárům a potenciálně životu nebezpečným situacím.
PL ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Dziękujemy za zakup naszego produktu. Ten battery grip został zaprojekt- owany specjalnie dla aparatów Nikon Z7/Z6. Może pomieścić do dwóch akumulatorów. Kompatybilny wyłącznie z akumulatorami EN-EL15C. A) Przegląd produktu 1. Pokrywa styków 14.
Page 51
2. Zdejmij pokrywę styków z komory akumulatora kamery (Rysunek 2-A). 3. Zdejmij pokrywę baterii z dolnej części kamery (Rysunek 2-B) i przymocuj ją do pokrywy baterii uchwytu PATONA Premium Grip MB- N11RC/MB-N11RC-L (Rysunek 3). * Jeśli do kamery włożony jest akumulator, należy go wyjąć.
Page 52
jednocześnie wsuwając uchwyt baterii do komory baterii złączami skierowanymi do wewnątrz, aż zatrzask zatrzaśnie się na swoim miejscu. 5. Zamknij pokrywę komory baterii i zablokuj ją, naciskając i prze- suwając w pokazanych kierunkach (Rysunek 9). ► Wyjmowanie akumulatora z uchwytu akumulatora Zdejmij uchwyt baterii, a następnie wyjmij baterię, jak pokazano na rysunku (Rysunek 10).
Page 53
Po rozgrzaniu się akumulatorów ich moc może powrócić do normalnego poziomu. D) Wskaźnik naładowania baterii Poziom naładowania baterii w uchwycie PATONA jest wyświetlany na wyświetlaczu aparatu i panelu sterowania. E) Środki ostrożności dotyczące użytkowania ⚠...
Lens Grip • Uchwyt nie posiada przycisku zasilania. Do włączania i wyłączania kamery należy używać przycisku zasilania kamery. • Podczas transportu produktu należy wypełnić karton wystarczającą ilością materiału amortyzującego, aby zmniejszyć (zapobiec) uszkodze- niu produktu w wyniku wstrząsów. • Podczas transportu produktu należy wyjąć akumulator, założyć osłonę zacisków akumulatora lub umieścić...
Wymiary: 139x77x118 mm Waga: około 277 g (bez RC) Temperatura pracy: 0 do 40 °C Temperatura przechowywania: -20 do +60 °C H) Uwagi dotyczące bezpieczeństwa L Przestrzeganie poniższych ostrzeżeń i uwag ma kluczowe znaczenie dla zapobiegania usterkom, porażeniom prądem, zwarciom, pożarom i sytuacjom potencjalnie zagrażającym życiu.
HR ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod. Ovaj držač baterije je posebno dizajniran za Nikon Z7/Z6 fotoaparate. Može držati do dvije baterije. Kompatibilno samo s baterijama modela EN-EL15C. A) Pregled proizvoda 1. Poklopac kontakta 14.
Page 57
2. Uklonite kontaktni poklopac s odjeljka za baterije fotoaparata (Slika 2-A). 3. Uklonite poklopac baterije s donje strane fotoaparata (Slika 2-B) i pričvrstite ga na poklopac baterije PATONA Premium Grip MB-N11RC/ MB-N11RC-L (Slika 3). * Ako je baterija umetnuta u fotoaparat, izvadite bateriju.
Page 58
Pritisnite zasun držača baterije dnom držača baterije dok gurate držač baterije u odjeljak za baterije s priključcima okrenutim prema unutra dok zasun ne sjedne natrag na mjesto. 5. Zatvorite poklopac odjeljka za baterije i zaključajte ga guranjem i klizanjem u prikazanom smjeru (Slika 9). ►...
Page 59
Nakon što se baterije zagriju, snaga baterije se može vratiti na normalan rad. D) Indikator napunjenosti baterije Razina baterije u baterijskom držaču PATONA prikazuje se na zaslonu za snimanje i upravljačkoj ploči fotoaparata. E) Mjere opreza pri uporabi ⚠...
Lens Grip • Rukohvat nema gumb za uključivanje. Upotrijebite gumb za uključivanje/ isključivanje fotoaparata za uključivanje i isključivanje fotoaparata. • Prilikom slanja proizvoda, napunite kutiju s dovoljno materijala za ublažavanje kako biste smanjili (spriječili) oštećenje proizvoda od udaraca. • Prilikom transporta proizvoda izvadite bateriju, stavite poklopac termin- ala baterije ili je stavite u torbu za pravilno skladištenje tako da elektrode baterije ne dodiruju elektrode drugih baterija ili ogrlice i druge predmete, uzrokujući kratki spoj u bateriji.
Težina: oko 277g (bez RC) Radna temperatura: 0 do 40 °C Temperatura skla- -20 do +60 °C dištenja: H) Napomene o sigurnosti L Ključno je obratiti pažnju na ova upozorenja i napomene kako biste spriječili kvarove, strujne udare, kratke spojeve, požare i situacije potenci- jalno opasne po život.
Page 62
SR ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Хвала вам што сте купили наш производ. Ова ручка за батерију је посебно дизајнирана за Никон З7/З6 фотоапарате. Може да држи до две батерије. Компатибилан само са батеријама модела ЕН-ЕЛ15Ц. A) Преглед производа 1.
Page 63
B) Инсталација ► Инсталирање ручке за батерију на камеру 1. Уверите се да је камера искључена 2. Уклоните поклопац контакта са одељка за батерије на фотоапарату (Слика 2-А). 3. Скините поклопац батерије са доње стране камере (Слика 2-Б) и причврстите га на поклопац батерије ПАТОНА Премиум Грип МБ- Н11РЦ/МБ-Н11РЦ-Л...
Page 64
4. Уметните држач батерије тако да конектори буду окренути ка унутра (слика 8). Притисните надоле резу држача батерије са доњим делом држача батерије док гурате држач батерије у одељак за батерију са конекторима окренутим ка унутра док реза не шкљоцне на своје...
Page 65
притиском на резу као што је приказано на (Слика 12) и извлачењем батерије из држача батерије. ► Замена батерија током снимања Када су две батерије уметнуте, можете да промените батерије у одељку за батерије А без искључивања фотоапарата. Ово ће вам можда...
Page 66
• Када причврстите или уклоните ручку са камере, индикатор приступа меморијској картици камере може да засветли. • Када користите камеру са причвршћеним ручком и опционалним адаптером за ФТЗ монтажу, причврстите статив на статив на сочиву или ручку, а не на носач статива на ФТЗ-у. Lens Grip •...
Page 67
G) Техничке спецификације Модел бр: 1464 батерије: До 2 ЕН-ЕЛ15Ц литијум-јонске батерије. Такође можете да користите литијум- јонску батерију ЕН-ЕЛ15Б/ЕН-ЕЛ15А/ ЕН-ЕЛ15. Порт за пуњење: УСБ порт типа Ц. Може се користити само за повезивање пуњивог адаптера за напајање, а не за отпремање фотографија...
TR ► Premium Battery Grip f. Nikon Z7/Z6, MB-N11RC-L Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu pil tutacağı Nikon Z7/ Z6 fotoğraf makineleri için özel olarak tasarlanmıştır. İki pile kadar tutabilir. Yalnızca EN-EL15C model pillerle uyumludur. A) Ürüne Genel Bakış 1.
Page 69
2. Remove the contact cover from the battery compartment of the camera (Figure 2-A). 3. Remove the battery cover from the bottom of the camera (Figure 2-B) and attach it to the battery cover of the PATONA Premium Grip MB- N11RC/MB-N11RC-L (Figure 3). * Kameraya bir pil takılıysa, pili çıkarın.
Page 70
5. Pil bölmesi kapağını kapatın ve gösterilen yönlerde iterek ve kaydı- rarak kilitleyin (Şekil 9). ► Pilin Pil Tutucusundan Çıkarılması Pil tutucuyu çıkarın ve ardından pili şekilde gösterildiği gibi çıkarın (Şekil 10). ► Pili pil bölmesindeki yerine yerleştirin A • Pil yuvası tutucusunu tamamen çıkarmadan Pil Bölmesi A‘daki pili değiştirebilirsiniz.
Page 71
şarjlı pil setini gerektiğinde değiştirmek üzere sıcak bir yerde saklayın. Piller ısındıktan sonra, pil gücü normal çalışmaya geri dönebilir. D) Pil Gücü Göstergesi PATONA pil tutma yerindeki pil seviyesi fotoğraf makinesinin çekim ekranında ve kontrol panelinde görüntülenir. E) Kullanım için Önlemler ⚠...
Lens Grip • Kabzanın bir güç düğmesi yoktur. Kamerayı açmak ve kapatmak için kameranın güç düğmesini kullanın. • Ürünü gönderirken, ürünün darbelerden zarar görmesini azaltmak (önle- mek) için lütfen kartonu yeterli yastıklama malzemesi ile doldurun. • Ürünü taşırken, pil elektrotlarının diğer pillerin elektrotlarına veya kolye- lere ve diğer eşyalara temas ederek pilde kısa devreye neden olmaması...
Page 73
Ağırlık: yaklaşık 277g (RC olmadan) Çalışma sıcaklığı: 0 ila 40 °C Depolama sıcaklığı: -20 ila +60 °C H) Güvenlik hakkında notlar L Arızaları, elektrik çarpmalarını, kısa devreleri, yangınları ve potansiyel olarak hayati tehlikeleri önlemek için bu uyarıları ve notları dikkate almak çok önemlidir.
Page 74
Version:15062024 1464 PATONA International S.L.U. Untere Giesswiesen 17, 78247 Hilzingen, Germany Web: www.patona.de, E-Mail: info@patona.de Made in China PATONA is a registered quality brand from Germany.
Need help?
Do you have a question about the PREMIUM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers