GBW 300 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau Statutory regulations governing installation Sonstige Vorschriften Other regulations Verwendung / Ausführung Use / version Einbau Installation Typschild Model Plate Einbaubeispiele Examples for installation Druckregler NGW 300 NGW 300 pressure regulator...
Page 3
GBW 300 Table des matières Indice Dispositions légales concernant le montage Disposizioni di legge relative al montaggio Autres prescriptions Altri requisiti Utilisation / version Impiego / modelli Montage Montaggio Plaque signalétique Targhetta d’identificazione Exemples de montage Esempi di montaggio Régulateur de pression du NGW 300 Regolatore di pressione NGW 300 Régulateur de pression du LGW 300...
GBW 300 Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau 1.1. Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau 5.3.2 Anordnung des Heizgeräts 5.3.2.1 Teile des Aufbaus und andere Bauteile in der Nähe des Heiz- geräts müssen vor übermäßiger Erwärmung und einer möglichen Ver- Für das Heizgerät bestehen Typgenehmigungen nach den ECE-Rege-...
Page 6
Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau GBW 300 5.3.4 Abgassystem 1.1.2 Ist ein LPG-Behälter fest im Fahrzeug eingebaut, müssen alle mit flüssigem LPG in Kontakt kommenden Systemteile (alle Teile vom Be- 5.3.4.1 Der Abgasauslass muss so angeordnet sein, dass keine Abga- tankungsanschluss bis zum Verdampfer/Druckregler) und deren jeweili- se über Belüftungseinrichtungen, Warmlufteinlässe oder Fenster-...
Page 7
GBW 300 Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau 1.1.6.2 kein unkontrolliertes Austreten aufgrund einer unfallbedingten Für das Verlegen von Gasleitungen sind die Regelungen nach ECE- Trennung auftreten kann. Ist der Druckregler an die Flasche oder an den R110 (für CNG) und ECE-R67 (für LPG) zu beachten.
Sonstige Vorschriften GBW 300 Sonstige Vorschriften Bei der Überprüfung des Kühlwasserstandes ist nach den Angaben des Fahrzeugherstellers zu verfahren. Das Wasser im Heizkreislauf muss mindestens 30% Marken-Gefrierschutzmittel enthalten. Bei Ver- wendung von reinem Wasser kann es wegen seines niedrigeren Siede- punktes im Überhitzungsfall zu einem teilweisen Kühlwasserverlust...
GBW 300 Verwendung / Ausführung Verwendung / Ausführung 3.1. Verwendung der Wasserheizgeräte Die Wasserheizgeräte Spheros GBW 300 sind nur in Verbindung mit der fahrzeugeigenen Heizanlage – zum Beheizen des Fahrgastinnenraumes, – zum Entfrosten der Fahrzeugscheiben sowie – zum Vorwärmen wassergekühlter Motoren von Kraftomnibussen zu verwenden.
Einbau GBW 300 Einbau Das Wasserheizgerät GBW 300 darf nur außerhalb des Fahrgastrau- raum eindringen kann. mes eingebaut werden. Beim Einbau sollte der Raumbedarf für die Wartungszugänglichkeit be- ACHTUNG: achtet werden. Der Brennerkopf und die Brennkammer müssen demon- – Die gesetzlichen Bestimmungen und sonstige Vorschriften für den tierbar sein (siehe Bild 3), der Temperaturbegrenzer und der Regelther- Einbau auf Seite 1 und 2 sind zu beachten.
Page 11
GBW 300 Einbau Heizgerät 1.1 Brennlufteintritt 1.2 Abgasaustritt 1.3 Raumbedarf zum Ausbau des Brennerkopfes 1.4 Gaseintritt 1.5 Kühlflüssigkeitseintritt 1.6 Temperaturbegrenzer 1.7 Regelthermostat 1.8 Kühlflüssigkeitsaustritt Druckregler Thermostat T-Stück Umwälzpumpe Referenzdruckleitung (9,5 mm i.ø)(siehe Kap. 6.2) Kühlwasserschlauch (15 mm i.ø) Schlauch für Gasanschluss (25 mm i.ø) Entlüftung zur höchsten Öffnung des Einbauraumes...
Page 12
Einbau GBW 300 Heizgerät 1.1 Brennlufteintritt 1.2 Abgasaustritt 1.3 Raumbedarf zum Ausbau des Brennerkopfes 1.4 Gaseintritt 1.5 Kühlflüssigkeitseintritt 1.6 Temperaturbegrenzer 1.7 Regelthermostat 1.8 Kühlflüssigkeitsaustritt Druckregler Thermostat T-Stück Umwälzpumpe Referenzdruckleitung (9 mm i.ø) Kühlwasserschlauch (15 mm i.ø) Schlauch für Gasanschluss (19 mm i.ø)
GBW 300 Typschild Typschild Das Typschild muss an einer gegen Beschädigung geschützten Stelle liegen und im eingebauten Zustand des Heizgerätes gut sichtbar sein (oder Typschild-Duplikat verwenden). Nichtzutreffende Jahreszahlen sind am Typschild dauerhaft zu strei- chen. 0108 1260 Made in Germany...
Druckregler NGW 300 GBW 300 Druckregler NGW 300 7.1. Einbau Druckregler 22 + 2 mm 22 + 2 mm Max. Länge der Gasversorgungsleitung vom Druckregler zum Heizge- rät: 1m. Druckregler und Heizgerät müssen in einem Abstand kleiner als 1 m verbaut werden.
Page 17
GBW 300 Druckregler NGW 300 Gasaustritt zum Heizgerät Wassereintritt Wasseraustritt Sicherheitsventil Einbaulage Gaseintritt vom Vorratstank Magnetventil (2 x) Ablassschraube Anschluss Referenzdruckleitung Bild 9: Druckregler Druckregler Zu den Wärmetauschern Wasser- Wassereintritt austritt Heizgerät Umwälzpumpe Thermostatventil vom Motor 15 mm i.ø Wasserschlauch...
Druckregler LGW 300 GBW 300 Druckregler LGW 300 8.1. Einbau Druckregler Max. Länge der Gasversorgungsleitung vom Druckregler zum Heizge- 22 + 2 mm 22 + 2 mm rät: 1m Druckregler und Heizgerät müssen in einem Abstand kleiner als 1 m verbaut werden.
Page 19
GBW 300 Druckregler LGW 300 Gasaustritt zum Heizgerät Wasseraustritt Wassereintritt Einbaulage Gaseintritt vom Vorratstank Magnetventil (2 x) Ablassschraube Anschluss Referenzdruckleitung Bild 12: Druckregler Wasseraustritt Zu den Wärmetauschern Druckregler Heizgerät Wassereintritt Umwälzpumpe Thermostatventil vom Motor 15 mm i.ø Wasserschlauch Bild 13: Wasserkreislauf...
Einbau Umwälzpumpe GBW 300 Einbau Umwälzpumpe Die Umwälzpumpe wird entsprechend Bild 14, 17, 20 oder 23 eingebaut. Einbaulage beachten! HINWEIS: Die Pumpenstutzen und Anschlussleitungen von Wassereintritt und Wasseraustritt müssen fluchten (keine Verspannungen). ACHTUNG: Das Heizgerät ist vorzugsweise mit SPHEROS-Umwälzpumpen auszurüsten.
Page 21
GBW 300 Einbau Umwälzpumpe 9.2. Umwälzpumpe U 4854 (Aquavent 5000 S) Bild 18: Lochbild für Ständer Umwälzpumpe U 4854 Volumenstrom (mit Wasser bei 20°C) Bild 17: Umwälzpumpe U4854 Einbaulage Durchflußwiderstand (bei stillstehender Pumpe) 24 V (l/h) 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 Bild 19: Volumenstrom und Durchflußwiderstand...
Page 22
Einbau Umwälzpumpe GBW 300 9.3. Umwälzpumpe U 4855 (Aquavent 6000C) Bild 21: Lochbild für Ständer Umwälzpumpe U 4855 Volumenstrom (mit Wasser bei 20°C) Bild 20: Umwälzpumpe U 4855 Einbaulage Durchflußwiderstand 24 V (bei stillstehender Pumpe) (l/h) 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 Bild 22: Volumenstrom und Durchflußwiderstand...
Page 23
GBW 300 Einbau Umwälzpumpe 9.4. Umwälzpumpe U 4856 (Aquavent 6000SC) Bild 24: Lochbild für Ständer Umwälzpumpe U 4856 Volumenstrom (mit Wasser bei 20°C) Bild 23: Umwälzpumpe U 4856 Einbaulage Durchflußwiderstand 24 V (bei stillstehender Pumpe) HINWEIS: Bei der Einbindung der Umwälzpumpe ist sicher zu stellen, dass der Volumenstrom nur kurzzeitig unter 2500 l/h fällt! Ein ständiger...
Page 24
Einbau Umwälzpumpe GBW 300 9.5. Motor für Umwälzpumpen U 4855 (Aquavent 6000C) und 9.5.5. Sleep-Modus U 4856 (Aquavent 6000SC) Im Sleep-Modus sind die internen Verbraucher der Elektronik des Mo- Diese Umwälzpumpen sind mit einem bürstenlosen Motor ausgerüstet. tors abgeschaltet. Die Stromaufnahme in diesem Modus beträgt dann <...
GBW 300 Anschluss an das Kühlsystem des Fahrzeuges Anschluss an das Kühlsystem des Fahrzeuges Das Heizgerät wird an das Kühlsystem des Fahrzeuges entsprechend nach dem Einschalten die Umwälzpumpe automatisch ausgeschaltet Bild 3 und 4 angeschlossen. Die im Kreislauf vorhandene Kühlflüs- und kann nach ca.
Brennstoffversorgung GBW 300 Brennstoffversorgung ACHTUNG: Die Heizgeräte dürfen nur mit dem auf dem Typschild angegebenen Brennstoff betrieben werden. Ausführung NGW 300: Brennstoff: CNG (Erdgas) mit Mindest-Methangehalt von 95%. Bei ge- ringeren Methangehalt ist das Heizgerät durch Spheros geschultes Per- sonal an der Gasdüse neu einzustellen. Max. Ölgehalt im Gas 70 ppm.
Page 27
GBW 300 Brennstoffversorgung stand (min. 25 mm) zum Außenmantel des Heizgerätes geachtet wer- den, bzw. ist dieser durch eine Abschirmung vor Wärme zu schützen. Brennstoffschläuche dürfen nicht geknickt oder verdreht werden und sind im Abstand von ca. 250 mm mit Schellen zu befestigen.
Brennluftversorgung GBW 300 Brennluftversorgung Die Brennluft darf auf keinen Fall Räumen entnommen werden, in de- nen sich Personen aufhalten. Die Brennluftansaugöffnung darf nicht in Fahrtrichtung zeigen. Sie ist so anzuordnen, dass ein Zusetzen durch Verschmutzung, Schneebewurf und ein Ansaugen von Spritzwasser nicht zu erwarten ist.
GBW 300 Abgasleitung Abgasleitung Die Mündung des Abgasrohres ist gegen Fahrtrichtung auszurichten ACHTUNG: und darf nicht durch Schmutz oder Schnee zusetzen. – Abgastemperatur bis max. 400 Grad möglich. Ausströmendes Abgas darf nicht als Verbrennungsluft wieder – Das Abgasrohr muss im Freien enden.
Lebensgefahr: Vor Öffnen des Heizgerätes die Steckerverbindung zum Fahrzeug lösen. Der elektrische Anschluss der Heizgeräte mit Steuergerät wird ausge- führt gemäß Bild 28: System-Schaltplan für Wasserheizgeräte GBW 300 (mit Schalter) Bild 27: System-Schaltplan für Wasserheizgeräte GBW 300 (mit Vorwahluhr) Von der Standardvariante (Bild 28 / Bild 27) abweichende Systemschal- tungen sind separat bei Spheros anzufragen.
Erstinbetriebnahme GBW 300 Erstinbetriebnahme HINWEIS: Die Sicherheitshinweise in der Bedienungs- und Wartungsanweisung sind zu beachten! Die Bedienungs- und Wartungsanweisung vor Inbetriebnahme des Heizgerätes unbedingt lesen. Nach dem Einbau des Heizgerätes ist der Wasserkreislauf sorgfältig zu entlüften. Dabei müssen die Vorschriften des Fahrzeugherstellers be- achtet werden.
GBW 300 Störungen Störungen Störabschaltung Störungen durch Überhitzung: Bei Überhitzung des Heizgerätes erfolgt eine Störabschaltung durch Bei Erkennen eines der nachstehend aufgeführten Störungsmerkmale den Temperaturbegrenzer. führt das Heizgerät eine Störabschaltung durch. Das Heizgerät wird gegen Wiedereinschaltung verriegelt und kann erst Dabei erlischt die Betriebsanzeigeleuchte.
Technische Daten GBW 300 Technische Daten Die nebenstehenden technischen Daten verstehen sich, soweit keine Grenzwerte angegeben sind, mit den bei Heizgeräten üblichen Toleran- zen von ± 10% bei einer Umgebungstemperatur von +20°C und bei Nennspannung. Elektrische Bauteile: Steuergerät, Motoren für Brennluftgebläse und Umwälzpumpe, Magnet- ventile, Zündfunkengeber und Vorwahluhr/ Schalter sind für 24 Volt aus-...
Page 37
GBW 300 Technische Daten Heizgerät Typ GBW 300 ECE-Typgenehmigungsnummer E1 122R 00 0108 / E1 10R 00 1260 Ausführung NGW 300 LGW 300 Wärmestrom 30 kW 30 kW Brennstoff CNG (Erdgas mit min. 95% Methan) LPG (Propan) Druck des Brenngases beim Eintritt in das Heizgerät...
GBW 300 Statutory regulations governing installation Statutory regulations governing installation 1.1. Statutory regulations governing installation 5.3.2 Positioning of combustion heater For the heater exist type approvals according to the ECE Regulations 5.3.2.1 Body sections and any other components in the vicinity of the R10 (EMC): No.
Page 40
Statutory regulations governing installation GBW 300 5.3.5 Combustion air inlet 15 to 17. 5.3.5.1 The air for the combustion chamber of the heater must not be 1.1.3. The gaseous phase installation of the LPG heating system in a drawn from the passenger compartment of the vehicle.
Page 41
GBW 300 Statutory regulations governing installation 1.1.7. If the LPG is supplied in liquid phase, the vaporiser and pressure regulator unit shall be heated as appropriate by a suitable heat source. 1.1.8. In motor vehicles that use LPG in their propulsion system, the...
Other regulations GBW 300 Other regulations Follow the instructions supplied by the vehicle manufacturer to check the cooling water level. The water in the heating system must contain at least 30 % branded anti-freeze. If you use pure water, if it overheats you may lose some of the cooling water as a result of its low boiling point, and this will then have to be topped up.
Use / version Use / version 3.1. Use of the water heaters Spheros GBW 300 water heaters are only used in combination with the vehicle's own heating system – to heat the passenger cabin, – to defrost the vehicle windows and –...
Installation GBW 300 Installation The GBW 300 water heater must be installed outside the passenger ca- Bear in mind the space required for servicing accessibility when instal- bin. ling the heater. It must be possible to remove the burner head and com-...
Page 45
GBW 300 Installation Heater 1.1 Combustion air intake 1.2 Exhaust fume outlet 1.3 Space required to remove the burner head 1.4 Gas intake 1.5 Coolant intake 1.6 Temperature limiter 1.7 Control thermostat 1.8 Coolant outlet Pressure regulator Thermostat T-piece Circulating pump Reference pressure line (9,5 mm in diameter)(Refer to Section 6.2)
Page 46
Installation GBW 300 Heater 1.1 Combustion air intake 1.2 Exhaust fume outlet 1.3 Space required to remove the burner head 1.4 Gas intake 1.5 Coolant intake 1.6 Temperature limiter 1.7 Control thermostat 1.8 Coolant outlet Pressure regulator Thermostat T-piece Circulating pump...
GBW 300 Model Plate Model Plate The model plate must be positioned so that it cannot be damaged and must be clearly legible when the heater is installed (otherwise a duplica- te model plate must be used). Inapplicable years must be permanently erased from the model plate.
Examples for installation GBW 300 Examples for installation Water heating circuit – wall heater and roof duct heating system Wall heater with blower Heat exchanger at entry point Heater Circulating pump Roof heat exchanger Vehicle engine Driver’s position heating system...
Page 49
GBW 300 Examples for installation Water heating circuit – wall heater and roof duct heating system Wall heater with blower Heat exchanger at entry point Heater Circulating pump Roof heat exchanger Vehicle engine Driver’s position heating system Control element Gas tanks...
NGW 300 pressure regulator GBW 300 NGW 300 pressure regulator 7.1. Pressure regulator installation 22 + 2 mm 22 + 2 mm The maximum length of the gas supply pipe from the pressure regulator to the heater is 1 m. The pressure regulator and heater must be installed at a distance of less than 1 m from each other.
Page 51
GBW 300 NGW 300 pressure regulator Gas outlet to the heater Water intake Water outlet Safety valve Installation position Gas intake from the storage tank Solenoid valve (2 x) Drain screw Reference pressure line Fig. 9: Pressure regulator Pressure regulator...
LGW 300 pressure regulator GBW 300 LGW 300 pressure regulator 8.1. Pressure regulator installation The maximum length of the gas supply pipe from the pressure regulator 22 + 2 mm 22 + 2 mm to the heater is 1 m.
Page 53
GBW 300 LGW 300 pressure regulator Gas outlet to the heater Water outlet Water intake Installation position Gas intake from the storage tank Solenoid valve (2 x) Drain screw Reference pressure line connector Fig. 12: Pressure regulator Water outlet To the heat exchangers...
Installation of the circulating pump GBW 300 Installation of the circulating pump The circulating pump must be installed as shown in Figure 14, 17, 20 or 23. Note the installation position! NOTE: The pump ports and connection lines from the water intake and wa- ter outlet must be flush (no stress).
Page 55
GBW 300 Installation of the circulating pump 9.2. U 4854 (Aquavent 5000S) circulating pump Fig. 18: Hole pattern for the stand for U 4854 circulating pump Delivery rate (with water at 20 °C) Fig. 17: U 4854 circulating pump Installation position...
Page 56
Installation of the circulating pump GBW 300 9.3. U 4855 (Aquavent 6000C) circulating pump Fig. 21: Hole pattern for the stand for U 4855 circulating pump Delivery rate (with water at 20 °C) Fig. 20: U 4855 circulating pump Installation position...
Page 57
GBW 300 Installation of the circulating pump 9.4. U 4856 (Aquavent 6000SC) circulating pump Fig. 24: Hole pattern for the stand for U 4856 circulating pump Fig. 23: U 4856 circulating pump Deli- installation position 24 V Flow resistance NOTE: When you integrate the circulating pump, ensure that the delivery rate only falls under 2500 l/h temporarily.
Page 58
Installation of the circulating pump GBW 300 9.5. Motor for circulating pump model U 4855 (Aquavent 6000C) 9.5.5. Sleep mode and U 4856 (Aquavent 6000SC) In sleep mode the internal consumers of the motor’s electronics are These circulating pumps are equipped with a brushless motor.
GBW 300 Connection to the vehicle cooling system Connection to the vehicle cooling system The heater is connected to the vehicle cooling system as shown in Figs. 3 and 4. The system must contain at least 10 litres of coolant.
Fuel supply GBW 300 Fuel supply IMPORTANT The heaters may only be operated using the fuel specified on the model plate. Version NGW 300: Fuel: CNG (natural gas) with a minimum methane content of 95 %. If the methane content is less than this the heater’s gas jet must be adjusted by Spheros trained personnel.
Page 61
GBW 300 Fuel supply The following must be observed for the installation of fuel lines: – The lines must be protected from the effects of high temperatures. IMPORTANT The outer shell of the heater may reach a temperature of approx.
Combustion air supply GBW 300 Combustion air supply Under no circumstances may the combustion air be taken from areas occupied by people. The combustion air intake opening must not point in the direction of travel. It must be located so that it cannot become clogged with dirt or snow and cannot suck in splashing water.
GBW 300 Exhaust pipe Exhaust pipe The opening of the exhaust pipe must be aligned against the direction ATTENTION: of travel and must not become clogged with dirt or snow. – The exhaust gas temperature may be up to max. 400 °C.
Make the electrical connections between the heater and the control module as shown in Figure 28: System circuit diagram for GBW 300 heaters (with switch) Figure 27: System circuit diagram for GBW 300 heaters (with timer) Any system circuit diagrams that differ from the standard version (Figu- re 28 / Figure 27) are to be requested separately from Spheros.
Initial start-up GBW 300 Initial start-up NOTE: Refer to the safety instructions in the operating and maintenance in- structions. Read the operating and maintenance instructions before starting the heater. After you have installed the heater, bleed the water system carefully.
GBW 300 Troubleshooting Troubleshooting Fault lock-out Faults due to overheating: If the heater overheats the temperature limiter will turn the heater into If it recognises one of the following fault features, the heater will conduct the fault lock-out mode. a fault lock-out.
Technical data GBW 300 Technical data Except where limit values are specified, the technical data on the right refer to the usual heater tolerances of ± 10 % at an ambient temperature of + 20 °C and at nominal voltage.
Page 71
GBW 300 Technical data Heater Type GBW 300 ECE permit number E1 122R 00 0108 / E1 10R 00 1260 Version NGW 300 LGW 300 Heat output 30 kW 30 kW Fuel CNG (natural gas with a minimum 95 %...
GBW 300 Dispositions légales concernant le montage Dispositions légales concernant le montage 1.1. Dispositions légales concernant le montage 5.3.1.2 Les véhicules de la catégorie O dotés de chauffage à combusti- ble liquide sont réputés conformes aux prescriptions du paragraphe 5.3.
Page 74
Dispositions légales concernant le montage GBW 300 réalimenté en combustible doit être fixée au point de remplissage. En 1.1.1. Le chauffage à combustion GPL doit être conforme aux prescrip- outre, des instructions adéquates doivent figurer dans le mode d’emploi tions de la norme harmonisée EN 624:2000 («Spécifications pour les fourni par le fabricant.
Page 75
GBW 300 Dispositions légales concernant le montage placé en position «marche», le système de chauffage peut continuer à auffage et, de ce fait, de l'autorisation d'utilisation générale / réception fonctionner. Le chauffage peut toujours être remis en marche. CEE. 1.1.6. Si l’alimentation se fait en GPL en phase gazeuse au départ du 1.2.
Autres prescriptions GBW 300 Autres prescriptions Lors de la vérification du niveau de l'eau de refroidissement, procéder selon les indications du constructeur du véhicule. L'eau du circuit de chauffage doit contenir au moins 30 % d'antigel de marque. L'utilisation d'eau pure, en raison du point d'ébullition assez bas de celle-ci, peut entraîner en cas de surchauffe une perte partielle d'eau de refroidisse-...
Utilisation / version 3.1. Utilisation des chauffages à eau Les chauffages à eau Spheros GBW 300 doivent être utilisés unique- ment en lien avec le système de chauffage propre au véhicule – pour chauffer l'habitacle, – dégivrer les vitres du véhicule et –...
Montage GBW 300 Montage Le chauffage à eau GBW 300 doit impérativement être installé en de- puisse pénétrer dans l'habiacle. hors de l'habitacle. Lors du montage, veiller à conserver suffisamment de place pour permettre l'accès pour l'entretien. La tête du brûleur et la chambre de ATTENTION combustion doivent être démontables (voir figure 3), le limiteur de...
Page 79
GBW 300 Montage Appareil de chauffage 1.1 Arrivée de l'air de combustion 1.2 Sortie des gaz d'échappement 1.3 Place nécessaire pour déposer la tête du brûleur 1.4 Entrée du gaz 1.5 Entrée du liquide de refroidissement 1.6 Limiteur de température 1.7 Thermostat de régulation...
Page 80
Montage GBW 300 Appareil de chauffage 1.1 Arrivée de l'air de combustion 1.2 Sortie des gaz d'échappement 1.3 Place nécessaire pour déposer la tête du brûleur 1.4 Entrée du gaz 1.5 Entrée du liquide de refroidissement 1.6 Limiteur de température 1.7 Thermostat de régulation...
GBW 300 Plaque signalétique Plaque signalétique La plaque signalétique doit se trouver en un endroit protégé contre les dommages et doit être bien visible lorsque le chauffage est monté (sinon utilisé un duplicata de la plaque signalétique). Il faut barrer définitivement les chiffres des années sans objet sur la plaque signalétique.
Exemples de montage GBW 300 Exemples de montage Circuit de chauffage à l'eau – Radiateur mural et chauffage de canal de Radiateur mural avec soufflante Echangeur thermique de l'entrée Appareil de chauffage Pompe de circulation Echangeur thermique de toit Moteur du véhicule...
Page 83
GBW 300 Exemples de montage Circuit de chauffage à l'eau – Radiateur mural et chauffage de canal de Radiateur mural avec soufflante Echangeur thermique de l'entrée Appareil de chauffage Pompe de circulation Echangeur thermique de toit Moteur du véhicule Chauffage de la place du conducteur Organe de commande Réservoir à...
Régulateur de pression du NGW 300 GBW 300 Régulateur de pression du NGW 300 7.1. Montage du régulateur de pression 22 + 2 mm 22 + 2 mm Longueur maximale de la conduite d'alimentation en gaz du régulateur de pression à l'appareil de chauffage : 1 m. Le régulateur de pression et l'ap- pareil de chauffage doivent être installés à...
Page 85
GBW 300 Régulateur de pression du NGW 300 Sortie de gaz vers l'appareil de chauffage Arrivée d'eau Sortie d'eau Valve de sécurité Emplacement de montage Arrivée du gaz du réservoir de stockage Electrovanne (x 2) Vis de purge Raccordement de la conduite de pression Fig.
Régulateur de pression du LGW 300 GBW 300 Régulateur de pression du LGW 300 8.1. Montage du régulateur de pression Longueur maximale de la conduite d'alimentation en gaz du régulateur 22 + 2 mm 22 + 2 mm de pression à l'appareil de chauffage : 1 m.
Page 87
GBW 300 Régulateur de pression du LGW 300 Sortie de gaz vers l'appareil de chauffage Sortie d'eau Arrivée d'eau Emplacement de montage Arrivée du gaz du réservoir de stockage Electrovanne (x 2) Vis de purge Raccordement de la conduite de pression de référence Fig.
Montage de la pompe de circulation GBW 300 Montage de la pompe de circulation La pompe de circulation devra être montée conformément aux schémas 14, 17, 20 ou 23. Respecter impérativement la position de montage ! NOTA La tubulure de la pompe et les conduites de raccordement d'arri- vée et de sortie d'eau devront impérativement affleurer...
Page 89
GBW 300 Montage de la pompe de circulation 9.2. Pompe de circulation U 4854 (Aquavent 5000S) Fig. 18: Configuration ou gabarit de perçage pour le support de pompe U 4854 Débit de volume Fig. 17: Pompe de circulation U 4854 (avec une eau à...
Page 90
Montage de la pompe de circulation GBW 300 9.3. Pompe de circulation U 4855 (Aquavent 6000C) Fig. 21: Configuration ou gabarit de perçage pour le support de pompe U 4855 Débit de volume Fig. 20: Pompe de circulation U 4855 (avec une eau à...
Page 91
GBW 300 Montage de la pompe de circulation 9.4. Pompe de circulation U 4856 (Aquavent 6000SC) Fig. 24: Configuration ou gabarit de perçage pour le support de pompe U 4856 * Plage de serrage de la bride de serrage du support Débit de volume...
Page 92
Montage de la pompe de circulation GBW 300 9.5. Moteur pour pompe de circulation U 4855 (Aquavent 6000C) et 9.5.4. Mode « erreur » U 4856 (Aquavent 6000SC) En cas d'anomalie, le moteur est arrêté par le mode « erreur ». Au bout Ces pompes de circulation sont équipées d'un moteur sans balais.
GBW 300 Raccordement au circuit de refroidissement du véhicule Raccordement au circuit de refroidissement du véhicule Le chauffage est raccordé au circuit de refroidissement du véhicule Avec la pompe de circulation U 4856 / Aquavent 6000SC, celle-ci s'ar- conformément aux figures 3 et 4. La quantité de liquide de refroidisse- rête automatiquement env.
Alimentation en carburant GBW 300 Alimentation en carburant ATTENTION Les appareils de chauffage doivent fonctionner uniquement avec le car- burant indiqué sur la plaque signalétique. Modèle NGW 300: Carburant: CNG (gaz naturel) avec une teneur minimum en méthane de 95 %. En cas de teneur en méthane plus faible, l'appareil de chauffage doit subir un nouveau réglage de la tuyère de gaz par un...
Page 95
GBW 300 Alimentation en carburant Spheros d'origine. Lors de la pose du tuyau, veiller à respecter un espace suffisant (minim. 25 mm) par rapport au gainage extérieur de l'appareil de chauffage ; le cas échéant, celui-ci doit être protégé de la chaleur par un écran.
Alimentation en air de combustion GBW 300 Alimentation en air de combustion En aucun cas, l'air de combustion ne doit être prélevé dans un espace Si la température du coffret de montage dépasse la valeur admissible où séjournent des personnes. L'orifice d'aspiration d'air de combustion de la température ambiante du chauffage (voir caractéristiques...
GBW 300 Conduite d'échappement Conduite d'échappement La bouche du tube d'échappement doit être orienté dans le sens à la température, elle doit être isolée ! contraire de la marche et ne doit pas pouvoir être obturée par de la boue ou de la neige.
Le branchement électrique des appareils de chauffage avec organe de commande s'effectue conformément à la figure 28: schéma électrique du système pour les appareils de chauffage GBW 300 (avec commutateur) figure 27: schéma électrique du système pour les appareils de chauffage GBW 300 (avec horloge de programmation) Les connexions globales différentes des versions standard (figure 28 /...
GBW 300 Schémas électriques Schémas électriques Pos. Désignation Remarque Lampe Témoin de flamme Electrovanne Haute pression 15.1. Légende des schémas électriques Electrovanne Basse pression Electrovanne à temps de re- Uniquement pour le NGW Interface pour fiche du véhicule, propre au client...
Page 100
Schémas électriques GBW 300 Fig. 27: Connexions globales pour GBW 300, avec horloge de programmation, légende : voir page 95...
Page 101
GBW 300 Schémas électriques Fig. 28: Connexions globales pour GBW 300, avec commutateur, légende : voir page 95...
Première mise en service GBW 300 Première mise en service NOTA Respecter les consignes de sécurité de la notice d'utilisation et d'entre- tien ! Il faut impérativement lire la notice d'utilisation et d'entretien avant de mettre le chauffage en service.
GBW 300 Défauts Défauts Arrêt sur défaut Le déblocage permettant une remise en route s'effectue par l'arrêt, puis le remise en marche du chauffage. En cas d'identification de l'un des défauts indiqués ci-dessous, l'appareil de chauffage provoque un arrêt sur défaut.
Caractéristiques techniques GBW 300 Caractéristiques techniques Si aucune valeur limite n'est précisée, les caractéristiques techniques ci-contre s'entendent avec les tolérances de ± 10 % habituelles pour les appareils de chauffage sous une température ambiante de + 20 °C et sous tension nominale.
Page 105
GBW 300 Caractéristiques techniques Type d'appareil de chauffage GBW 300 Marque de conformité E1 122R 00 0108 / E1 10R 00 1260 Version NGW 300 LGW 300 Courant chaud 30 kW 30 kW Carburant CNG (gaz naturel avec au minim 95 % de LPG (propane) méthane)
GBW 300 Disposizioni di legge relative al montaggio Disposizioni di legge relative al montaggio 1.1. Disposizioni di legge relative al montaggio 5.3.2 Posizione del dispositivo di riscaldamento Per i riscaldatori sono presenti delle omologazioni ai sensi dei regola- 5.3.2.1 Le parti della carrozzeria e qualsiasi altro componente situato...
Page 108
Disposizioni di legge relative al montaggio GBW 300 5.3.4 Sistema di scarico 1.1.2. Nel caso di un contenitore di GPL installato in modo permanente, tutti i componenti dell’impianto in contatto con il GPL nella fase liquida 5.3.4.1 Il foro di scarico deve essere situato in un punto che non (tutti i componenti dall'unità...
Page 109
GBW 300 Disposizioni di legge relative al montaggio 1.1.6.1. il GPL liquido non entri nel regolatore di pressione o nel dispo- di sostanze pericolose (regolamento ECE R122 - allegato 9). sitivo di riscaldamento a combustione. Può essere usato un separatore;...
Altri requisiti GBW 300 Altri requisiti Per verificare il livello dell’acqua di raffreddamento, occorre procedere secondo le indicazioni del costruttore del veicolo. L’acqua nel circuito di riscaldamento deve contenere almeno il 30 % di antigelo di marca. Se si utilizza acqua pura è possibile, in caso di surriscaldamento, che si ve- rifichi una parziale perdita dell’acqua di raffreddamento a causa del suo...
Impiego / modelli Impiego / modelli 3.1. Impiego dei riscaldatori ad acqua I riscaldatori ad acqua Spheros GBW 300 sono da utilizzare insieme all’impianto di riscaldamento del veicolo – per il riscaldamento dell’abitacolo – per lo sbrinamento dei cristalli del veicolo –...
Page 112
Montaggio GBW 300 Montaggio Il riscaldatore ad acqua GBW 300 deve essere installato esclusiva- L’apertura di ventilazione deve essere posizionata in modo tale che il mente all’esterno dell’abitacolo. gas non possa penetrare all’interno. ATTENZIONE Durante il montaggio occorre fare attenzione allo spazio necessario per –...
Page 113
GBW 300 Montaggio Riscaldatore 1.1 Ingresso aria di combustione 1.2 Uscita gas di scarico 1.3 Spazio necessario per l’espansione della testa del bruciatore 1.4 Ingresso gas 1.5 Ingresso liquido refrigeratore 1.6 Limitatore di temperatura 1.7 Termostato di regolazione 1.8 Uscita refrigerante...
Page 114
Montaggio GBW 300 Riscaldatore 1.1 Ingresso aria di combustione 1.2 Uscita gas di scarico 1.3 Spazio necessario per l’espansione della testa del bruciatore 1.4 Ingresso gas 1.5 Ingresso liquido refrigerante 1.6 Limitatore di temperatura 1.7 Termostato di regolazione 1.8 Uscita liquido refrigerante...
GBW 300 Targhetta d’identificazione Targhetta d’identificazione La targhetta deve essere apposta in una zona ben protetta da danneggiamenti e deve essere ben visibile dopo l’installazione del riscaldatore (eventualmente usare il duplicato della targhetta). Cancellare dalla targhetta i numeri degli anni che non interessano.
Esempi di montaggio GBW 300 Esempi di montaggio Circuito dell’acqua di riscaldamento – radiatore a muro e riscaldamento mediante canale sul tetto Radiatore a muro con ventola Scambiatore di calore entrata Riscaldatore Pompa di circolazione Scambiatore di calore tetto Motore del veicolo...
Page 117
GBW 300 Esempi di montaggio Circuito dell’acqua di riscaldamento – radiatore a muro e riscaldamento mediante canale sul tetto Radiatore a muro con ventola Scambiatore di calore entrata Riscaldatore Pompa di circolazione Scambiatore di calore tetto Motore del veicolo Riscaldamento posto guida...
Page 118
Regolatore di pressione NGW 300 GBW 300 Regolatore di pressione NGW 300 7.1. Montaggio regolatore di pressione 22 + 2 mm 22 + 2 mm Lunghezza max. del tubo di alimentazione gas dal regolatore di pres- sione al riscaldatore: 1 m. Il regolatore di pressione e il riscaldatore devono essere installati ad una distanza inferiore a 1 m.
Page 119
GBW 300 Regolatore di pressione NGW 300 Uscita gas verso il riscaldatore Ingresso acqua Uscita acqua Valvola di sicurezza Posizione di montaggio Ingresso gas dal serbatoio di stoccaggio Elettrovalvola (2 x) Vite di scarico Collegamento tubo di mandata di riferimento Fig.
Page 120
Regolatore di pressione LGW 300 GBW 300 Regolatore di pressione LGW 300 8.1. Montaggio regolatore di pressione Lunghezza max. del tubo di alimentazione gas dal regolatore di pres- 22 + 2 mm 22 + 2 mm sione al riscaldatore: 1 m Il regolatore di pressione e il riscaldatore devono essere installati ad una distanza inferiore a 1 m.
Page 121
GBW 300 Regolatore di pressione LGW 300 Uscita gas verso il riscaldatore Uscita acqua Ingresso acqua Posizione di montaggio Ingresso gas dal serbatoio di stoccaggio Elettrovalvola (2 x) Vite di scarico Collegamento tubo di mandata di riferimento Fig. 12: Regolatore di pressione...
Montaggio pompa di circolazione GBW 300 Montaggio pompa di circolazione La pompa di circolazione deve essere montata come illustrato nelle figure 14, 17, 20 o 23. Osservare la posizione di montaggio. AVVERTENZA I bocchettoni della pompa e i tubi di collegamento dell’ingresso e dell’uscita acqua devono essere allineati (senza deformazioni).
Page 123
GBW 300 Montaggio pompa di circolazione 9.2. Pompa di circolazione U 4854 (Aquavent 5000 S) Fig. 18: Fori per i supporti della pompa di circolazione U 4854 Portata in volume (con acqua a 20 °C) Fig. 17: Pompa di circolazione U 4854...
Page 124
Montaggio pompa di circolazione GBW 300 9.3. Pompa di circolazione U 4855 (Aquavent 6000C) Fig. 21: Fori per i supporti della pompa di circolazione U 4855 Portata in volume (con acqua a 20 °C) Fig. 20: Pompa di circolazione U 4855...
Page 125
GBW 300 Montaggio pompa di circolazione 9.4. Pompa di circolazione U 4856 (Aquavent 6000SC) Fig. 24: Fori per i supporti della pompa di circolazione U 4856 Portata in volume (con acqua a 20 °C) Fig. 23: Pompa di circolazione U 4856...
Page 126
Montaggio pompa di circolazione GBW 300 9.5. Motore per pompe di circolazione U 4855 (Aquavent 6000C) e Dopo circa 5 sec. il motore viene portato in modalità Sleep di risparmio U 4856 (Aquavent 6000SC) energetico mediante modalità di errore. Queste pompe di circolazione sono munite di un motore senza spazzole.
Page 127
GBW 300 Allacciamento al sistema di raffreddamento del veicolo Allacciamento al sistema di raffreddamento del veicolo Il riscaldatore va collegato al sistema di raffreddamento del veicolo Se si usa la pompa di circolazione U 4856 / Aquavent 6000SC, in caso come illustrato nelle figure 3 e 4.
Page 128
Alimentazione del combustibile GBW 300 Alimentazione del combustibile ATTENZIONE I riscaldatori possono essere messi in funzione soltanto con il combusti- bile riportato sulla targhetta. Modello NGW 300: Combustibile: CNG (gas naturale) con un contenuto minimo di metano del 95 %. Con un contenuto inferiore di metano, il riscaldatore deve essere reimpostato dal personale specializzato Spheros in corrispon- denza dell’ugello del gas.
Page 129
GBW 300 Alimentazione del combustibile chetta originale Spheros. Nella posa della manichetta occorre rispettare una distanza sufficiente (min. 25 mm) dall’involucro esteriore del riscal- datore, oppure proteggerlo dal calore mediante una schermatura. Le manichette di combustibile non devono essere piegate o sottoposte a torsione e devono essere fissate ad una distanza di circa 250 mm tramite fascette.
Alimentazione dell’aria di combustione GBW 300 Alimentazione dell’aria di combustione In nessun caso l’aria di combustione deve essere prelevata da locali nei quali sostano persone. L’apertura di aspirazione dell’aria di combus-tio- ne non deve essere rivolta verso la direzione di marcia, ma va disposta in modo da escludere un intasamento causato da sporco o neve o l’aspi-...
GBW 300 Tubazione del gas di scarico Tubazione del gas di scarico La parte terminale del tubo di scarico non deve essere in direzione di sensibili alla temperatura, questa deve essere isolata! marcia e non deve ostruirsi mediante fango o neve.
GBW 300 (con interruttore) Fig. 27: Schema elettrico del sistema per i riscaldatori ad acqua GBW 300 (con orologio di preselezione) I circuiti di sistema divergenti dalla variante standard (Fig. 28 / Fig. 27) devono essere richiesti a Spheros separatamente.
GBW 300 Schemi elettrici Schemi elettrici Pos. Denominazione Nota Diodo luminoso Indicatore fiamma 15.1. Legenda per gli schemi elettrici: Elettrovalvola Alta pressione Elettrovalvola Bassa pressione Interfaccia per la presa del veicolo, personalizzata Elettrovalvola ritardata 1sec. Solo per NGW Motore Pompa di circolazione...
Page 134
Schemi elettrici GBW 300 Fig. 27: Schema elettrico per GBW 300, con orologio di preselezione, legenda a pagina 129...
Page 135
GBW 300 Schemi elettrici Fig. 28: Schema elettrico per GBW 300, con interruttore, legenda a pagina 129...
Prima messa in funzione GBW 300 Prima messa in funzione AVVERTENZA Osservare le avvertenze relative alla sicurezza nelle istruzioni sull’uso e sulla manutenzione! Prima della messa in funzione del riscaldatore, leggere attentamente le istruzioni sull’uso e sulla manutenzione. Dopo l'installazione del riscaldatore occorre sfiatare accuratamente il circuito dell’acqua.
Page 137
GBW 300 Guasti Guasti Disinserimento per guasto Guasti per surriscaldamento: In caso di surriscaldamento del riscaldatore, lo spegnimento per guasto Se riconosce uno dei segni di guasto riportati di seguito, il riscaldatore effet- avviene ad opera del limitatore di temperatura.
Dati tecnici GBW 300 Dati tecnici I dati tecnici riportati a lato, laddove non siano indicati valori limite, prevedono una tolleranza del ± 10 % che è tipica dei riscaldatori ad una temperatura ambiente di + 20 °C e a tensione nominale.
Page 139
GBW 300 Dati tecnici Riscaldatore Tipo GBW 300 Marchio di controllo E1 122R 00 0108 / E1 10R 00 1260 Modello NGW 300 LGW 300 Corrente di calore 30 kW 30 kW Combustibile CNG (gas naturale con min. 95 %...
Need help?
Do you have a question about the GBW 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers