Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TT116
Instruction
Manual
EN
DE
FR
IT
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TT116 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Retekess TT116

  • Page 1 TT116 Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT Transmitter ..............01 Receiver ................02 Function description ..........03 WARNINGS ..............05 GUARANTEE ...............42 DE (09-17) FR (18-25) IT (26-33) ES (34-41) EU Importer Name:Germany Retevis Technology GmbH Address:Uetzenacker 29,38176 wendeburg...
  • Page 3: Transmitter

    Transmitter Schematic 12 13 14 15 1.Transmitting antenna 8.+ button 2.Charging indicator (red 9.- button light means charging, 10.Back clip blue light means full) 11. Battery cover 3.Display 12. AUX jack 4.Power button 13. MIC jack 5.M button 14.Type-C charging hole 6.S button 15.Charging contact of 7.Lanyard mouth...
  • Page 4: Receiver

    Receiver Schematic diagram 12 13 1.Display screen 6. Lanyard port 2. Power button 7. + button 3.UP button 8.- button 4.DOWN button 9.Back clip 5.Charging indicator (red 10.Battery rear cover light means charging, 11.Headphone jack blue light means full) 12. Type-C charging hole 6.
  • Page 5: Function Description

    Function description Power on/off Long press the " " button to turn on the power; in the power-on state, long press the " " button to turn off. Transmitter Unlock Press and hold the "M" and "S" keys at the same time, the " "...
  • Page 6 Volume adjustment By short pressing the "+" or "-" button to adjust, there are 10 levels of volume, ranging from 0 to 9 (every time you turn on the volume, the default volume is 5 levels). Automatic shut-down Automatically shut down after 10 minutes without signal. Manually set up a pairing connection Make sure the transmitter is connected to a microphone or AUX audio cable, and the receiver is connected to headphones.
  • Page 7 RF energy, which when used improperly, can cause biological damage. All Retekess radios are designed, manufactured, and tested to ensure they meet government-established RF exposure levels. In addition, manufacturers also recommend specific operating instructions to users of the radios.
  • Page 8 RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retekess.com. •Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or...
  • Page 9 RF Exposure Information (if appropriate) •DO NOT operate the radio without a proper antenna attached, as this may damage the radio and may also cause you to exceed RF exposure limits. A proper antenna is the antenna supplied with this radio by the manufacturer or an antenna specifically authorized by the manufacturer for use with this radio, and the antenna gain shall not exceed the specified gain by the manufacturer declared.
  • Page 10: Warnings

    Retekess accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may WARNING violate regulations. •For a list of Retekess-approved accessories for your radio model, visit the following website: http://www.Retekess.com...
  • Page 11 Der Sender Schematische Darstellung 12 13 14 15 1.Sendeantenne 8.+ Tasten 2.Ladeanzeige (rotes 9.-Tasten Licht für Laden, blaues 10.Back Clip Licht für voll) 11.Batterieabdeckung 3.Das Display, 12.AUX Buchse Power-Taste 13.MIC-Buchse 5.M Taste 14.Type-C Ladeloch 6.S Taste 15.Sitzladekontaktr 7.Löcher für Lanyard Spezifikation der Parameter 1.Betriebsfrequenz: a)Europa: 823 ~ 832 MHz, 863 ~ 865 MHz, 50 Kanäle.
  • Page 12 Der Empfänger Schematische Darstellung 12 13 1.Das Display 8.-Tasten 2.Power-Taste 9.Back Clip 3.UP Taste 10.Rückdeckel für den 4.DOWN Taste Akku 5.Ladeanzeige (rotes 11.Kopfhörerbuchse Licht für Laden, blaues 12.Typec Ladeöffnung Licht für voll) 13.Sitzladekontakt 6,Löcher für Lanyard 7.+ Tasten Spezifikation der Parameter 1.Betriebsfrequenz: a)Europa: 823 ~ 832 MHz, 863 ~ 865 MHz, 50 Kanäle.
  • Page 13 Beschreibung der Funktionen Ein-/Ausschalten Drücken Sie die Taste " ", um das Gerät zu starten; Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die Taste " ", um das Gerät herunterzu- fahren. Der Sender Freischalten Drücken Sie gleichzeitig die Tasten "M" und "S", und das" "-Symbol auf dem Bildschirm verschwindet und entsperrt.
  • Page 14 Einstellungen für die Stummschaltung Drücken Sie im entsperrten Zustand lange auf die „ “-Taste, um den Ton stummzuschalten, und das „ “-Symbol wird angezeigt; drücken und halten Sie die „ “-Taste erneut, um den Stummschaltungsmo- dus zu verlassen und die ursprüngliche Lautstärke wiederherzustellen. Lautstärkeregelung Durch kurzes Drücken der Taste „+“...
  • Page 15 Benutzern über eine Entfernung bereitzustellen. HF-Energie, die bei unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen kann. Alle Retekess-Funkgeräte wurden entwickelt, hergestellt und getestet, um sicherzustellen, dass sie den von der Regierung festgelegten HF-Expositionswerten entsprechen. Darüber hinaus empfehlen die Hersteller den Benutzern der Funkgeräte spezielle Betriebsanweisun- gen.
  • Page 16 ROTEN Richtlinie 2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht und die WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.retekess.com. •Disposal Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union alle elektrischen und elektronischen...
  • Page 17 Wiederverwendung von anderen Altgeräten separiert werden. a) Batterien können nach Gebrauch unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgegeben werden. b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien gesetzlich verpflichtet. (3) Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen abgeben.
  • Page 18 möglicherweise Störungen anderer Geräte oder Systeme verursachen kann. Um solche Störungen zu vermeiden, schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in denen dafür Schilder angebracht sind. • Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, wenn das Gerät 5 mm von Ihrem Körper entfernt verwendet wird. Von diesem Gerät verwendete Gürtelclips, Holster und ähnliches Zubehör von Drittanbietern dürfen keine metallischen Komponenten enthalten.
  • Page 19 Ladegerät abziehen. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten oder Reinigungen durchführen. • Wenden Sie sich an Retekess, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten. • Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein...
  • Page 20 Émetteur Schéma 12 13 14 15 9.Bouton - 1.Antenne d'émission 10.Clip arrière 2.Indicateur de charge 11.Couvercle de la batterie (lumière rouge signifie charge, 12.Prise AUX lumière bleue signifie pleine) 13.Prise MIC 3.Affichage 14.Trou de chargement de 4.Bouton d'alimentation type C 5.Bouton M 15.Contact de charge du 6.Bouton S...
  • Page 21 Récepteur Schéma de principe 12 13 1. Écran d'affichage 6. Port du cordon 2. Bouton d'alimentation 7. + Bouton 3. Bouton UP 8. - Bouton 4. Bouton DOWN 9. Clip d’arrière 5. Indicateur de charge 10. Couvercle arrière de la (lumière rouge signifie batterie charge, lumière bleue...
  • Page 22 Description de la fonction Marche/arrêt Appuyez longuement sur le bouton " " pour mettre l'appareil sous tension ; lorsque l'appareil est sous tension, appuyez longuement sur le bouton " " pour l'éteindre. Émetteur Déverrouiller Appuyez simultanément sur les touches "M" et "S" et maintenez-les enfoncées ;...
  • Page 23 Réglage de la sourdine En mode déverrouillé, appuyez longuement sur la touche " " pour couper le son, et l'icône " " s'affiche ; appuyez à nouveau sur la touche " " et maintenez-la enfoncée pour quitter le mode silencieux et rétablir le niveau de volume d'origine ;...
  • Page 24 Votre radio Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret de sécurité séparé comprend les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et pour satisfaire aux exigences de conformité.
  • Page 25 RED 2014/53 / UE et de la directive ROHS 2011/65 / UE et la directive DEEE 2012/19 / UE; le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.retekess.com. •Disposition Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, documentation ou emballage vous rappelle que dans l'Union européenne, tous les produits électriques et électroniques,...
  • Page 26 le fonctionnement. Informations sur l'exposition aux RF (le cas échéant) • N'utilisez PAS la radio sans une antenne appropriée, car cela peut endommager la radio et peut également vous amener à dépasser les limites d'exposition RF. Une antenne appropriée est l'antenne fournie avec cette radio par le fabricant ou une antenne spécifiquement autorisée par le fabricant pour une utilisation avec cette radio, et le gain d'antenne ne doit pas dépasser le gain spécifié...
  • Page 27 WARNING directives d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations. • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retekess.com...
  • Page 28 Trasmettitore Schematico 12 13 14 15 9. - pulsante 1. antenna trasmittente 10. clip posteriore 2. indicatore di carica (la luce 11. Coperchio batteria rossa indica la ricarica. la luce 12. presa AUX blu indica il pieno) 13. presa MIC 3.
  • Page 29 Ricevitore Diagramma schematico 12 13 1. Schermo 8. - pulsante 2. pulsante di accensione 9. clip posteriore 3. pulsante SU 10. coperchio posteriore della 4. pulsante GIÙ batteria 5. Indicatore di carica 11. presa per cuffie (luce rossa significa 12. foro di ricarica di tipo C ricarica.
  • Page 30 Descrizione della funzione Accensione/spegnimento Premi a lungo il " " pulsante per accendere l'alimentazione; nello stato di accensione. premere a lungo il " " pulsante per spegnere. Trasmettitore Sbloccare Press and hold the "M" and "S" keys at the same time. the " "...
  • Page 31 nuovamente il pulsante per uscire dalla modalità mute e ripristinare il livello di volume originale; Regolazione del volume Premendo brevemente il pulsante "+" o "-" per regolare. ci sono 10 livelli di volume. che vanno da 0 a 9 (ogni volta che si accende il volume.
  • Page 32 La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF. Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l'esposizione RF e per soddisfare i requisiti di conformità.
  • Page 33 responsabile della conformità possono invalidare l'autorità dell'utente concessa dai dipartimenti di gestione radio del governo locale di utilizzare questa radio e non devono essere effettuati. Per soddisfare i requisiti corrispondenti, le regolazioni del trasmettitore devono essere effettuate solo da o sotto la supervisione di una persona certificata come tecnicamente qualificata per eseguire la manutenzione e le riparazioni del trasmettitore nei servizi mobili e fissi terrestri privati, come certificato da un'organizzazione...
  • Page 34 le fonctionnement. Informazioni sull'esposizione RF (se appropriata) • NON azionare la radio senza un'antenna adeguata collegata, poiché ciò potrebbe danneggiare la radio e potrebbe anche causare il superamento dei limiti di esposizione RF. Un'antenna adeguata è l'antenna fornita con questa radio dal produttore o un'antenna specificamente autorizzata dal produttore per l'uso con questa radio, e il guadagno dell'antenna non deve superare il guadagno specificato dal produttore dichiarato.
  • Page 35 L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità con le linee guida sull'espo- WARNING sizione RF e potrebbe violare le normative. • Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web: http://www.Retekess.com...
  • Page 36 Transmisor Esquemático 12 13 14 15 8.botón + 1.Antena transmisora 9.botón - 2.Indicador de carga (la luz 10.Pinza trasera roja significa que se está 11.Tapa de la batería cargando, la luz azul significa 12.Toma AUX que está lleno) 13.Toma de micrófono 3.Visualización 14.Toma de carga tipo C 4.Botón de encendido...
  • Page 37 Receptor Diagrama esquemático 12 13 1. Pantalla de 7. Botón + visualización 8. Botón - 2. Botón de encendido 9. Pinza trasera 3. Botón de arriba 10. Tapa trasera de la batería 4. Botón ABAJO 11. Toma de auriculares 5. Indicador de carga (la 12.
  • Page 38 Función descriptiva Encendido / apagado Mantenga presionado el botón " " para encender la alimentación; en el estado de encendido, mantenga presionado el botón " " para apagar. Transmisor Desbloquear Mantenga presionadas las teclas "M" y "S" al mismo tiempo, el ícono "...
  • Page 39 En el estado desbloqueado, mantenga presionado el botón " " para silenciar, y se mostrará el icono " " ; mantenga presionado el botón " " nuevamente para salir del modo de silencio y restaurar el nivel de volumen original; Ajuste de volumen Al presionar brevemente el botón "+"...
  • Page 40 Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto de seguridad independiente incluye información...
  • Page 41 Directiva RED 2014/53 / EU y la Directiva ROHS 2011/65 / EU y la Directiva WEEE 2012/19 / EU ; el texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.retekess.com. •Disposición El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, literatura o embalaje le recuerda que en la Unión Europea, todos los...
  • Page 42 Información de exposición a RF (si procede) • NO opere la radio sin una antena adecuada conectada, ya que esto puede dañar la radio y también puede hacer que exceda los límites de exposición a RF. Una antena adecuada es la antena proporciona- da con esta radio por el fabricante o una antena específicamente autorizada por el fabricante para su uso con esta radio, y la ganancia de la antena no debe exceder la ganancia especificada por el...
  • Page 43 WARNING exposición a RF y puede violar las regulaciones. • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web: http://www.Retekess.com...
  • Page 44: Guarantee

    Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ・Contact the seller where you buy.
  • Page 45 Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et ses batteries rechargeable sont recyclables Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District, Zhengzhou, Henan, China Facebook: facebook.com/RetekessRadio E-mail: support@retekess.com MADE IN CHINA Web: www.retekess.com...
  • Page 46 尺寸:80*130mm 印刷:黑白印刷 装订:骑马钉 注意空白页位置 最后一页回收页的位置 印在封底 此页不印刷...

Table of Contents