Page 1
GAS COOKER Model: HFSC-S60LITGWH / HFSC-S60LITGSL HCNF-V291BKF+ • Gas cooker, 4 burners • 50 x 60 cm...
Page 2
8 years old. 21. Put curtains, tulles, paper or any flammable (ignitable) material away from the appliance before starting to use the appliance. Do not put ignitable or flammable materials on or in the appliance. www.heinner.com...
Page 3
57. WARNING: Don’t use oven and grill burners at same time. 58. Please don’t cook the food directly on the tray / grid. Please put the food into or on appropriate tools before putting them in the oven. 59. Hot surface, leave for cooling before closing the cover. www.heinner.com...
Page 4
6. Operational life of the product you have purchased is 10 years. This is the period for which the spare parts required for the operation of this product as defined is provided by the manufacturer. www.heinner.com...
WARNING: Natural gas connection should be made by authorized service. For natural gas connection, place gasket in the nut at the edge of natural gas connection hose. To install the hose on the main gas pipe, turn the nut. Complete the connection by making gas leakage control. www.heinner.com...
Page 6
For the safe operation of your product, good room ventilation is a precondition. If no window or room to be utilized for room ventilation is available, additional ventilation should be installed. However, the room has a door opening outside, it is no needed to vent holes. www.heinner.com...
Page 7
Remove the burner from its place by pulling it to yourself as shown in figure 13. As shown in figure 14, remove the injector in the bearing with a socket wrench. To replace the burner, apply the removal process reversely. www.heinner.com...
Page 8
The appliance is suitable for use on both side walls, without any support, or without being installed in a cabinet. If a hood or aspirator is installed above the cooker, follow the instructions of the manufacturer for height of mounting. (min. 650 mm). www.heinner.com...
Page 9
WARNING: Do not use the door and/or handle to carry or move the appliance. Chain lashing illustration. Before using the appliance, to ensure safe use, be sure to fix the appliance to the wall using the chain and hooked screw supplied. Ensure that the hook is screwed into the wall securely. www.heinner.com...
4. Cooker section control Switches 5. Ingnition button 6. Door 7. Handle 8. Plastic leg 1. Timer settings 2. Oven settings 3. Rear left heater 4. Front left heater 5. Front right heater 6. Rear right heater 7. Oven lamp 8. Ignition button www.heinner.com...
WARNING: Keep the oven door open while grilling. (gas and electric grill without thermostat) Using Cooker Section Using gas burners Flame cut-off safety device (FFD) - operates instantly when safety mechanism activates due to overflown liquid over upper hobs. www.heinner.com...
Page 12
WARNING: The values provided with the appliance, or its accompanying documents are laboratory readings in accordance with the respective standards. These values may differ depending on the use and ambient conditions. Specification 50x60 cm Width 500 mm Depth 630 mm Height 855 mm www.heinner.com...
8. Never use inflammable agents like acid, thinner and gasoline when cleaning your oven. 9. Do not wash any part of your oven in dishwasher. 10. In order to clean the front glass lid of the oven; remove the fixing screws fixing the handle by means of a www.heinner.com...
Page 14
Remove the profile by pressing the plastic latches on both left and right sides as shown in figure 23 and pulling the profile towards yourself as shown in figure 24. Then remove the inner glass as shown in figure 25. If required, middle glass can be removed in the same way. After cleaning and maintenance are done, remount www.heinner.com...
Do not open oven door frequently, if the food you are cooking does not require turning. If Oven does not cook Oven door is opened frequently you open the door frequently internal well during cooking. temperature drops and therefore cooking result will be influenced www.heinner.com...
Page 16
5. Cook multiple dishes successively. The oven will not lose heat. 6. Turn off the oven a few minutes before the expiration time of cooking. In this case, do not open the oven door. 7. Defrost the frozen food before cooking. www.heinner.com...
Page 17
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 18
ARAGAZ GAZ Model: HFSC-S60LITGWH / HFSC-S60LITGSL CNF-V29HCNF • Aragaz gaz, 4 arzatoare • 50 x 60 cm www.heinner.com...
8 ani și sunt supravegheați de adulți. 20. Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani. 21. Îndepărtați perdelele, țesăturile, hârtia sau orice alte material inflamabile (care se pot aprinde) de aparat www.heinner.com...
Page 20
51. Nu scoateți comutatoarele de aprindere din aparat. În caz contrar, pot fi accesate cablurile electrice sub tensiune. Acest lucru poate provoca electrocutarea 52. Sursa de alimentare a cuptorului poate fi deconectată în timpul oricărei lucrări de construcții din casă. După finalizarea lucrărilor, cuptorul va fi reconectat de către un service autorizat. www.heinner.com...
Page 21
3. Acest aparat nu va fi folosit pentru a încălzi plăcile d sub grătar, pentru a usca hainele sau prosoapele agățându-le de mâner sau în scopuri de încălzire. 4. Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru orice deteriorare cauzată de utilizare sau manipulare www.heinner.com...
Page 22
Apoi, aduceți clema spre capătul furtunului și strângeți-o cu o șurubelniță. Garnitura și conectorul de intrare al furtunului necesare pentru conexiune sunt ca cele din imaginea de mai jos. NOTĂ: Regulatorul care trebuie montat pe butelia de GPL trebuie să aibă caracteristica de 300 mmSS. www.heinner.com...
Page 23
Operaţiunea schimbării duzei 1. Folosiţi o şurubelniţă cu cap special pentru a îndepărta şi instala duza ca în. (ilustraţia 3) 2. Îndepărtați duză (ilustraţia 4) de pe arzător cu o șurubelniță special de duze și instalați duza nouă. (ilustraţia www.heinner.com...
Page 24
Cu ajutorul unei şurubelniţe, deşurubaţi şurubul aşa după cum vedeţi în ilustraţia 8. Trageţi către dumneavoastră arzătorul şi scoateţi-l din loc aşa după cum vedeţi în ilustraţia 9. Scoateţi cu o cheie injectorul aşa după cum vedeţi în ilustraţia 10. Pentru a monta înapoi arzătorul, efectuaţi invers operaţiunile de mai sus. www.heinner.com...
Page 25
Aparatul este potrivit pentru utilizare pe ambii pereți laterali, fără niciun suport sau fără a fi instalat într-un dulap. Dacă se va instala o hota sau un aspirator deasupra aragazului, urmați instrucțiunile producătorului pentru înălțimea de montare. (min. 650 mm) www.heinner.com...
Page 26
VERTISMENT: Nu utilizați ușa și/sau mânerul pentru a transporta sau a deplasa aparatul. Ilustrarea Fixării Lanțului Înainte de a utiliza aparatul, pentru a asigura o utilizare sigură, asigurați-vă că ați fixat aparatul de perete folosind lanțul și șurubul de prindere furnizat. Asigurați-vă că cârligul este înșurubat în perete în siguranță www.heinner.com...
8. Picior de plastic 1. Buton de comanda pentru temporizator 2. Buton de comanda pentru cuptor 3. Buton arzator posterior stanga 4. Buton arzator frontal stanga 5. Buton arzator frontal dreapta 6. Buton arzator posterior dreapta 7. Lumina cuptor 8. Buton auto-aprindere www.heinner.com...
Page 28
Mențineți ușa cuptorului deschisă în timpul folosirii grătarului. (grătar cu gaz şi electric fără termostat) Folosırea secţiunii aragazului Folosirea arzătoarelor pe gaz Dispozitiv de siguranță care întrerupere flacăra (FFD) -acționează în mod direct când mecanismul de siguranță se activează ca urmare a lichidului care se revarsă pe ochiurile de plită superioare. www.heinner.com...
Page 29
AVERTISMENT: Valorile furnizate împreună cu aparatul sau în cadrul documentelor însoțitoare sunt citiri de laborator în conformitate cu standardele corespunzătoare. Aceste valori pot varia în funcție de condițiile de utilizare și de mediu Specification 50x60 cm Width 500 mm Depth 630 mm Height 855 mm www.heinner.com...
Page 30
Utilizat pentru patiserie, prăjiri, alimente pe bază de apă. De asemenea, poate fi utilizată ca recipient de colectare al uleiului dacă dumenavoastră prăjiți direct tortul, alimentele congelate și rețetele pe bază de carne. Gratar Utilizat pentru prăjirea sau plasarea alimentelor care urmează a fi coapte, prăjite și congelate în grătarul dorit. www.heinner.com...
Page 31
8. Pentru curăţarea cuptorului nu folosiţi agenţi inflamabili, precum acizi, tiner sau motorină. 9. Nu spălaţi părţile cuptorului în maşina de spălat vase. 10. Pentru a curăţa geamul din faţă al cuptorului, desfaceţi şaibele de fixare cu o şurubelniţă şi curăţaţi-l peste tot. După uscare, aşezaţi garniturile la loc şi reinstalaţi geamul. Montarea usii www.heinner.com...
Page 32
Apoi scoateţi sticla internă după cum este prezentat în ilustraţia 25. Dacă este necesar, sticla mijlocie poate fi scoasă în acelaşi mod. După ce operaţiile de curăţare şi întreţinere sunt efectuate, remontaţi sticlele şi profilul în ordinea inversă Asiguraţi-vă că profilul este etanş la locul acestuia. www.heinner.com...
Page 33
Înlocuirea lămpii cuptorului AVERTISMENT: Pentru evitarea șocului electric, asigurați-vă că circuitul produsului este deschis înainte de schimbarea lampei. (circuitul deschis înseamnă că alimentarea este oprită) Prima dată deconectați alimentarea produsului și asigurați-vă că produsul este rece. www.heinner.com...
Page 34
5. Gătiți mai multe feluri de mâncare în mod succesiv. Cuptorul nu va pierde căldură. 6. Opriți cuptorul câteva minute înainte de expirarea timpului de gătire. În acest caz, nu deschideți ușa cuptorului. 7. Dezghețați alimentele congelate înainte de gătire. www.heinner.com...
Page 35
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane! HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători.
21. Преди да използвате уреда, отстранете завесите, тъканите, хартията или други запалими материали от зоната около него. Не поставяйте запалими материали в уреда или върху него. 22. Поддържайте вентилационните отвори чисти. 23. Уредът не е предназначен за използване с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. www.heinner.com...
Page 38
57. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте едновременно фурната и горелките на грила. 58. Моля, не приготвяйте храна директно върху тавата/скарата. Поставяйте храната в или върху съответните аксесоари, преди да я поставите във фурната. 59. Оставете горещите повърхности да се охладят, преди да затворите капака. www.heinner.com...
Page 39
5. Фурната може да се използва за размразяване, печене, пържене и препичане на хранителни продукти. 6. Времето за експлоатация на продукта, който сте закупили, е 10 години. Това е периодът, през който производителят ще доставя резервните части, които са необходими за работата на този продукт. www.heinner.com...
Page 40
персонал. За да се свържете с тръбопровода за природен газ, поставете уплътнението в гайката от края на маркуча за свързване за природен газ. За да свържете маркуча към главния газопровод, затегнете гайката. Финализирайте свързването чрез извършване на проверка за течове на газ. www.heinner.com...
Page 41
през която може да влиза атмосферен въздух, не са необходими вентилационни отвори. Размери на помещението Вентилационен отвор под 5 куб.м. минимум 100 кв.см. между 5 куб.м. и 10 куб.м. минимум 50 кв.см. над 10 куб.м. не е необходимо в сутерен или маза минимум 65 кв.см. www.heinner.com...
Page 42
Извадете горелката от корпуса й, като я издърпате навън, както е показано на фигура 13. Извадете дюзата с помощта на гаечен ключ, както е показано на фигура 14. За да монтирате горелката обратно на място, изпълнете стъпките за нейния демонтаж, но в обратен ред . www.heinner.com...
Page 43
Уредът е подходящ за използване от двете странични стени (без никакво закрепване) или без да се вгражда в шкаф. В случай на инсталиране на абсорбатор или смукателно устройство над готварската печка, следвайте инструкциите на производителя за информация относно височината на монтаж (минимум 650 мм). www.heinner.com...
Page 44
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте вратата и/или дръжката на уреда, за да го транспортирате или премествате. Свързване към стена Преди да започнете да използвате уреда, за да се осигури безопасна работа, свържете уреда към стената с помощта на предоставените верига и кука. Уверете се, че сте фиксирали добре куката към стената. www.heinner.com...
8. Пластмасово краче 1. Настройки на термостата 2. Настройка на фурната 3. Заден ляв нагревателен елемент 4. Преден ляв нагревателен елемент 5. Преден десен нагревателен елемент 6. Заден десен нагревателен елемент 7. Лампа за фурна 8. Бутон за запалване www.heinner.com...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дръжте вратата на фурната отворена, докато печете на грил. (газов и електрически грил без термостат) Използване на печката Използване на газовите горелки Устройство за наблюдение на пламъка (FFD): влиза в действие веднага след като предпазният механизъм се задейства вследствие на разливане на течности върху горните плочи. www.heinner.com...
Page 47
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да бъде извършена промяната от оторизирания сервиз, трябва да се вземе предвид тази таблица. Производителят не може да бъде отговорен за евентуални проблеми, които са възникнали вследствие на несъответстващи модификации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да се повиши качеството на продукта, техническите спецификации подлежат на www.heinner.com...
Page 48
Използва се за сладкиши, големи пържоли, продукти с високо съдържание на течности. Може да се използва и като контейнер за събиране на мазнината, когато използвате грила или приготвяте замразени храни. Скара Използва се за пържене, печене или позициониране на замразени храни на желаното ниво. www.heinner.com...
дръжката, и извадете вратата. След това я почистете и изплакнете добре. След като я изсушите, поставете вратата по съответстващ начин и монтирайте дръжката обратно на място. Фигура 18 Фигура 20 Фигура 19 Монтаж на вратата на фурната Фигура 22 Фигура 21 Фигура 21.1 Фигура 21.2 Фигура 22.1 Фигура 22.2 www.heinner.com...
Page 50
Ако е необходимо, средното стъкло може да бъде извадено по същия начин. След извършване на операциите по почистване и поддръжка, монтирайте стъклата и профила на място в обратен ред. Уверете се, че профилът е монтиран по съответстващ начин. Фигура 23 Фигура 24 Фигура 25 www.heinner.com...
храните, които готвите, не отваряйте често вратата на фурната. Ако отваряте Фурната не готви по Вратата на фурната се отваря често често вратата, температурата във съответстващ начин. по време на готвене. фурната ще спадне и, следователно, резултатът от готвенето ще бъде засегнат. www.heinner.com...
Page 52
едновременно, ако поставите два съда върху решетката. 5. Гответе последователно няколко вида ястия. Фурната няма да загуби топлина. 6. Изключвайте фурната няколко минути преди изтичане на времето за готвене. В този случай не отваряйте вратата на фурната. 7. Размразявайте замразените храни преди готвене. www.heinner.com...
Page 53
Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им притежатели.
знаходяться під наглядом або отримали інформацію про можливі загрози що виникають внаслідок його використання. 18. Цей прилад використовується виключно для домашнього вжитку. 19. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Чищення та підтримання приладу в належному стані дозволяється дітям, якщо їм виповнилося щонайменше 8 років і вони перебувають під наглядом www.heinner.com...
Page 56
53. Не ставте металевий посуд (ножі, виделки, ложки тощо) на поверхню приладу, оскільки він може нагрітися. 54. Щоб запобігти перегріванню приладу, не розміщуйте його за декоративною панеллю. 55. Перед зняттям захисних пристроїв вимикайте прилад. Після очищення встановіть захисні пристрої відповідно до інструкції. www.heinner.com...
Page 57
інших цілей, наприклад, для обігріву приміщення. 3. Цей прилад не можна використовувати для розігрівання їжі на грилі, обігріву приміщення або сушіння одягу чи рушників на ручці двері духовки. 4. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникають внаслідок неналежного www.heinner.com...
Page 58
ПРИМІТКА: Підключення до балону зрідженого газу необхідно виконуватися за допомогою регулятора тиску, налаштованого на тиск 300 мм водяного стовпа Інструкція щодо підключення до системи газопостачання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Підключення до газової мережі має здійснюватися кваліфікованим персоналом. Для підключення до труби природного газу вставте прокладку в гайку на кінці з'єднувального шланга для www.heinner.com...
Page 59
безпосередньо в приміщенні. Для безпечного використання приладу важливим фактором являється провітрювання приміщення. Якщо в приміщенні відсутнє вікно або отвір для вентиляції, необхідно додатково встановити систему вентиляції. Однак, якщо в приміщенні присутні двері, що відчиняються назовні, вентиляційні отвори не потрібні. Розмір приміщення Вентиляційний отвір www.heinner.com...
Page 60
За допомогою викрутки відкрутіть гвинт так, як показано на зображенні 8. Так, як показано на зображенні 9, витягніть пальник і зніміть його. Так як показано на зображенні10, зніміть форсунку за допомогою торцевого ключа. Для того, щоб встановити пальник на місце, виконайте дії зі зняття пальника у зворотному порядку. www.heinner.com...
Page 61
та 6,5 мм від бічних поверхонь внутрішньої сторони кухонного меблевого комплекту. Прилад підходить для використання на обох бокових стінках (без будь-якої опори) або без вбудовування в меблі. У разі встановлення витяжки або витяжного приладу над варильною поверхнею дотримуйтесь інструкцій виробника щодо висоти встановлення (мінімум 650 мм). www.heinner.com...
Page 62
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте дверцята та/або ручку приладу для його транспортування або переміщення. Настінне кріплення Перед використанням приладу, для забезпечення надійної експлуатації, прикріпіть прилад до стіни за допомогою ланцюга та гачка, що входять до комплекту поставки. Переконайтеся, що гак міцно закріплений на стіні. www.heinner.com...
Page 64
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Тримайте дверцята духовки відчиненими під час готування на грилі. (газовий та електричний гриль без термостата) Використання газової плити Застосування пальників Пристрій для контролю полум'я (FFD): вступає в дію, як тільки спрацьовує запобіжний механізм внаслідок пролиття рідини на верхніх поверхнях пальників. www.heinner.com...
Page 65
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: З метою підвищення якості продукції технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Значення, що поставляються разом з приладом або в супровідних документах, представляють собою лабораторні значення відповідних діючим стандартам. Ці значення можуть змінюватися залежно від умов використання та навколишнього середовища. www.heinner.com...
2. Під час роботи або одразу після початку роботи прилад дуже гарячий. Не торкайтеся нагрівальних елементів. 3. Не використовуйте для чищення внутрішньої поверхні, панелі керування, двері, лотків та інших компонентів духовки дротяні щітки, жорсткі щітки або гострі предмети. Не використовуйте жорсткі www.heinner.com...
Page 67
Для того, щоб зняти двері духовки, візьміть її обома руками і підняти вверх, коли вона буде близька до закритого положення, як це показано на зображенні 22.2. Для того, щоб встановити двері духовки на місце, виконайте наведені вище кроки у зворотному порядку. www.heinner.com...
Якщо немає необхідності перемішувати їжу, яку ви Двері духовки часто готуєте, не відчиняйте двері духовки часто. Якщо Духовка не готує відчиняється під час ви часто відчиняєте двері, температура всередині належним чином готування духовки зменшується, що може вплинути на результат готування. www.heinner.com...
Page 69
4. Намагайтеся не готувати в духовці більше однієї страви одночасно. Готувати одночасно можете, якщо поставите дві посудини на решітку. 5. Готуйте кілька страв підряд. Духовка не буде втрачати тепло. 6. Вимкніть духовку за кілька хвилин до закінчення часу приготування. При цьому не відчиняйте дверцята духовки. 7. Перед приготуванням розморозьте заморожені продукти. www.heinner.com...
Page 70
Ви можете допомогти захистити навколишнє середовище! Будь ласка, пам'ятайте про дотримання місцевих правил: здавайте непрацююче електрообладнання у відповідні центри утилізації відходів. HEINNER є зареєстрованою торговою маркою Network One Distribution SRL. Інші бренди та назви продуктів є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками відповідних власників.
Need help?
Do you have a question about the HFSC-S60LITGWH and is the answer not in the manual?
Questions and answers