Page 1
HVU2 qr.hilti.com/ manual/?id=2169263 Français Slovenčina Español Magyar Português Slovenščina Italiano Hrvatski Dansk Русский Svenska Română Norsk Ελληνικά Suomi Türkçe Eesti عربي Latviešu 日本語 Deutsch Lietuvių 한국어 English Polski 繁體中文 Nederlands Čeština ไทย...
Page 2
HVU2 cure 1 Ungerissener Beton; 2 Gerissener Beton; 3 Trockener Beton; 1 Betão não fissurado; 2 Betão fissurado; 3 Betão seco; 4 Betão 4 Wassergesättigter Beton; 5 Hammerbohren; 6 Hohlbohrer; saturado de água; 5 Perfurar de martelo; 6 Broca de coroa oca; 7 Diamantbohren; 8 Temperatur des Betons; 9 Aushärtezeit 7 Perfurar com equipamento diamantado; 8 Temperatura do betão;...
Page 4
[AE Hilti Emirates L.L.C. Dubai Investment Park AE-Dubai T +971 800 44584 [AL Hilti Albania Sami Frasheri, Kompleksi TID Tirana Albania T +355 68 604 6245 [AR Hilti Argentina S.R.L. Profesor Manuel García 4760 B1605 BIB - Munro AR-Buenos Aires T +54 11 4721 4400 [AT Hilti Austria Ges.m.b.H. Altmannsdorferstr. 165 Postfach 316 AT-1231 Wien T +43 1 66101 [AU Hilti (Aust.) Pty.
Page 5
[SA Hilti Saudi Arabia for Construction Tools LLC King Fahd Street P.O. Box 15930 21454 Jeddah - Saudi Arabia T +966 2 213 8400 [SE Hilti Svenska AB, Hyllie Stationstorg 31, SE-215 32 Malmö, Sweden, +46 40 539 300 – Mailing: Hilti Svenska AB, Hyllie Boulevard 34, SE-215 32 Malmö, Sweden [SG Hilti Far East Private Ltd.
Page 15
Haltbarkeitsdatum) sind unter Beachtung der behördlichen Vorschriften in Beton als Sonderabfall zu entsorgen. EAK-Schlüssel-Nr.: 20 01 27 oder 08 04 09* Das Nichtbeachten dieser Montageanleitung, das Verwenden von Hilti- Hilti HVU2 fremden Ankern, schlechte oder zweifelhafte Betoneigen schaften sowie Spezialanwendungen können Zuverlässigkeit und Leistung der Befestigun- UFI: gen beeinträchtigen.
Page 16
450 – 1300 U/min in das Loch eindrehen. Bei Erreichen der Setztiefe Setzmaschine sofort abschalten (Markierung auf Ankerstange beachten). Hilti HVU2 muss von den Baubehörden zugelassen werden. In dieser Ge- Nach dem Setzen muss Mörtel den Ringspalt bis an die Betonoberfläche brauchsanweisung können bestimmte Anwendungsbedingungen/-situationen satt ausfüllen.
Page 17
40 °C / 14 °F to 104 °F. | Conditions for transport and storage: Keep in a cool, of the hole by blowing out well with at least 4 strokes of the Hilti blow pump, dry and dark place between 5 °C to 25 °C / 41 °F to 77 °F. | Suitable for anchor or using oil-free compressed air.
Page 18
Warranty: Refer to standard Hilti terms and conditions of sale for warranty UFI: information. 726R-6A8S-N515-1J2U Hilti HVU2 is subject to approvals from building authorities. This IFU might contain specific application conditions/situations going beyond scope of respective approval. For approval compliant installation of the product prescription in approval document takes precedence.
Page 19
Slechte bevestigingswaarden/falen van de bevestiging door doldraaien. cure Gebruik boven het hoofd is niet toegestaan voor HVU2 M27 en M30. Indraaien van de ankerstang direct stoppen, zodra de indrijfdiepte is bereikt. Waarborg de correcte markering van de inbouwdiepte op de boor Garantie: Garantie-informatie zie algemene verkoopvoorwaarden van Hilti.
Page 20
Réf. EAK : 20 01 27 ou 08 04 09* Le non-respect des instructions de montage, l’utilisation de fixations autres que Hilti, un béton aux propriétés mauvaises ou douteuses ainsi que des applications spéciales peuvent nuire à la fiabilité et aux performances des fixations.
Page 21
Éliminer les débris et l’eau résiduelle au fond du trou une résistance à la compression minimale de 20 N/mm² (2900 psi). | en soufflant au moins 4 × fortement à l’aide de la pompe soufflante Hilti ou Se conformer aux spécifications des agréments ! En cas d’applications avec de l’air comprimé...
Page 22
20 01 27 o 08 04 09*. Hilti HVU2 El incumplimiento de estas instrucciones de montaje, el uso de anclajes que no sean de Hilti, las características deficientes o dudosas del hormigón, UFI: así como las aplicaciones especiales, pueden perjudicar la fiabilidad y 726R-6A8S-N515-1J2U el rendimiento de las fijaciones.
Page 23
Valores de sujeción deficientes o fallo de la fijación debido a que el agujero no estaba lo suficientemente limpio. Las brocas huecas TE-CD, TE-YD de Hilti deben utilizarse con una aspiradora de Hilti en buen estado de fun- cionamiento del modelo y la capacidad de succión (tasa de flujo volumétrico) que se especifican en la tabla de accesorios.
Page 24
08 04 09* Hilti HVU2 A não observação destas instruções de montagem, a utilização de âncoras UFI: que não sejam da Hilti, betão com características más ou duvidosas 726R-6A8S-N515-1J2U e aplicações especiais podem influenciar a fiabilidade e desempenho das fixações.
Page 25
Valores de retenção deficientes/falha da fixação por limpeza insuficiente do furo. A brocas de perfuração ocas Hilti TE-CD e TE-YD têm de [IT Ancorante chimico in fiala ser usadas em conjunto com um aspirador Hilti em boas condições de funcionamento e com o modelo e capacidade de aspiração (débito...
Page 26
Valori di tenuta negativi/cedimento del fissaggio a causa di un’insufficiente fiala. Non utilizzare più il prodotto dopo la scadenza. | Non aprire la confezione pulizia del foro. Le punte per perforatori Hilti TE-CD, TE-YD devono multipla con una lama. Controllare l’integrità della fiala. Utilizzare esclusivamen...
Page 27
Rimuovere la polvere di foratura e l’eventuale acqua dal fondo del foro soffiando energicamente almeno Hilti HVU2 4 volte con la pompetta a soffietto Hilti o con aria compressa priva di olio. UFI: s La mancata osservanza delle istruzioni d’uso può comportare il cedimento 726R-6A8S-N515-1J2U dell’ancoraggio!
Page 28
« må ankeret belastes eller cure s Dårlig bindeevne/utilstrækkelig fastgørelse som følge af overdrejning. anvendes. | Anvendelse over hovedhøjde er ikke tilladt for HVU2 M27 og M30. Hold omgående op med at dreje ankerstangen, så snart inddrivningsdybden Garanti: Garantioplysninger, se Hiltis generelle salgsbetingelser.
Page 29
HVU2 Om denna monteringsanvisning inte följs, om ankare från andra tillverkare [SV Infästningspatron för förankring i betong än Hilti används samt vid dåliga eller tvivelaktiga betongegenskaper och speciella tillämpningar kan tillförlitligheten och effekten hos infästningarna påverkas negativt. Hilti HVU2 Produktinformation: Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produk- UFI: ten.
Page 30
| Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige Användning ovanför huvudet är ej tillåtet för HVU2 M27 och M30. gevolgen. | Benytt vernebriller, verneklær, vernehansker. | Må ikke komme i Garanti: Information om garantin hittar du i Hiltis allmänna köpvillkor.
Page 31
Manglende overholdelse av denne monteringsveiledningen, bruk av ankere redusere belastningskapasiteten til ankeret eller føre til svikt i innfestingen. | fra andre enn Hilti, dårlige eller tvilsomme betongegenskaper og spesial- Bruk bare den angitte ankerstangen. bruksområder kan påvirke pålitelighet og effekten i innfesting.
Page 32
HVU2 Tämän kiinnitysohjeen noudattamatta jättäminen, muiden kuin Hilti- [FI Foliokapseli betoniin ankkurointiin ankkureiden käyttö, betonin huonot tai epäilyttävät ominaisuudet sekä käyttö erityiskohteissa saattavat heikentää kiinnitysten luotettavuutta ja kestävyyttä. Hilti HVU2 Tuotetiedot: Säilytä tämä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä. | Luovuta tuote toiselle henkilölle vain käyttöohjeen kanssa. | Viimeisen käyttöpäivän UFI: tarkastus: Tarkasta viimeinen käyttöpäivä...
Page 33
Porareiän likaisuus aiheuttaa huonon pysymisen tai kiinnityksen pettämi sen. Hiltin onteloporanteriä TE-CD, TE-YD on käytettävä yhdessä asianmu- kaisesti huolletun Hilti-pölynimurin kanssa, jonka malli ja imuka pasiteetti Hilti HVU2 ( tilavuusvirtausmäärä) on lisävarustetaulukon tietojen mukainen. | Porareiässä ei saa olla pölyä, kosteutta, jäätä, öljyä, bitumia, kemikaaleja UFI: tai muita epäpuhtauksia tai vierasesineitä.
Page 34
20 N/mm² (2900 psi). | Kinnitusnõuded peavad olema täidetud! Teemantpuurmasinate puhul: kasutage puuraugu puhastamiseks ainult selleks Mis tahes kasutuse korral, mida see dokument ei hõlma, pöörduge Hilti poole. ette nähtud traatharja. Harjade kulumine toob kaasa puhastuskvaliteedi vähenemise ja põhjustada kehvasid koormusväärtusi. Asendage harjad uute- s HOIATUS ga.
Page 35
EAK koda Nr.: 20 01 27 vai 08 04 09* Šo uzstādīšanas norādījumu neievērošana, ne Hilti enkurstieņu lietošana, Hilti HVU2 slikts vai apšaubāms betona stāvoklis vai nestandarta lietojumi var ietekmēt stiprinājumu kvalitāti.
Page 36
Virsgalvas lietojumam: kā pretpilēšanas aizsargu lietojiet HIT-OHC. | Sacietēša- Sudėtyje yra: Dibenzoilperoksidas; Dicikloheksilftalatas; nas laikā »t « nav pieļaujama pakļaušana slodzei vai manipulācijas. | 2-Hidroksipropilmetakrilatas; 1,4-Butandioldimetakrilatas cure Darbam virs galvas augstuma nav atļauts izmantot HVU2 M27 un M30. Garantija: garantijas informāciju skatiet Hilti standarta pārdošanas noteikumos.
Page 37
TE-CD ir TE-YD turi būti naudojami kartu su tinkamai prižiūrimu pardavimo pakuotės (dėžutės) ir kapsulės. Pasibaigus nurodytam galiojimo ter „Hilti“ dulkių siurbliu, kurio modelis ir siurbiamoji galia (tūrio srautas) nurody- minui, produkto nenaudokite. | Grupinės pakuotės neatidaryti peiliu. Patikrinkite, tas priedų...
Page 38
Metakrylan 2-hydroksypropylu; Dimetakrylan 1,4-butanodiolu sąlygose. NIEBEZPIECZEŃSTWO Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku zawodo Hilti HVU2 turi būti patvirtintas statybos priežiūros institucijų. Šioje naudojimo wego. | Może powodować reakcję alergiczną skóry. | Może działać szkodliwie instrukcijoje gali būti specifinių naudojimo sąlygų / situacijų, kurios nepaten- na dziecko w łonie matki.
Page 39
Po osadzeniu zaprawa musi mocno wypełnić szczelinę aż po krawędź betonu. Uwaga! Na skutek zbyt długiego obracania można wypchnąć Hilti HVU2 jest przedmiotem aprobaty wydawanej przez urzędy nadzoru zaprawę z wywierconego otworu. Może to zmniejszyć nośność kotwy lub budowlanego. Niniejsza instrukcja obsługi może opisywać określone warunki/ spowodować...
Page 40
MŽP č. 338/4997 Sb. o nakládání s odpady č. 125/1997 Sb. o odpadech v platném znění. EAK kód č.: 20 01 27 nebo 08 04 09* Nedodržení tohoto návodu k montáži, použití jiných kotev než Hilti, špatné nebo problematické vlastnosti betonu a speciální použití mohou ovlivnit spolehlivost a výkon upevnění.
Page 41
Při použití nad hlavou: Použijte HIT-OHC jako ochranu proti kapání. | Kotva se smí zatěžovat nebo používat teprve po uplynutí doby vytvrzení »t «. | Použití nad hlavou není dovolené pro HVU2 M27 a M30. s Nízká zatížitelnost / selhání upevnění vlivem přetočení. Ihned po dosažení cure hloubky vsazení...
Page 42
Nízka zaťažiteľnosť/zlyhanie ukotvenia pri nedostatočnom vyčistení otvoru. Nedodržiavanie tohto návodu na montáž, používanie kotiev iných výrobcov Hilti duté vrtáky TE-CD, TE-YD musia byť používané spolu s vhodným ako Hilti, zlé alebo problematické vlastnosti betónu, ako aj špeciálne vysávačom Hilti, ktorého model a sací výkon (objemový prietok) sú uvedené...
Page 43
« potrebného Metakrilsav, 1,4-butándiol-diészter cure na vytvrdnutie. | Použitie nad hlavou nie je dovolené pre HVU2 M27 a M30. VESZÉLY Kizárólag szakmai felhasználó részére. | Allergiás bőrreakciót Záruka: Informácie o záruke nájdete vo všeobecných obchodných podmienkach válthat ki. | Károsíthatja a születendő gyermeket. | Mérgező a vízi élővilágra, Hilti.
Page 44
állítani, amint elérte a beültetési mélységet. Jelölje cure A fej feletti alkalmazás nem megengedett a HVU2 M27 és M30 esetében. a helyes beépítési mélységet a fúrón és a menetes rúdon. | A horgony behelyezése előtt ellenőrizze, hogy a furat mélysége megfelelő-e. A furat- Garancia: A garanciára vonatkozó...
Page 45
Št. ključa EAK: 20 01 27 ali 08 04 09* Neupoštevanje teh navodil za montažo, uporaba sider, ki niso odobrena Hilti HVU2 s strani podjetja Hilti, beton slabe ali vprašljive kakovosti ter posebni načini uporabe lahko ogrozijo zanesljivost in zmogljivost pritrditev. UFI: 726R-6A8S-N515-1J2U Informacije o izdelku: Navodila za uporabo vedno hranite skupaj z izdelkom.
Page 46
| Izvrtino očistite neposredno pred vstavljanjem pritrdilne- ga elementa. Ostružke in stoječo vodo z dna izvrtine odstranite tako, UFI: da vsaj štirikrat močno izpihate z izpihovalno pištolo Hilti ali s stisnjenim 726R-6A8S-N515-1J2U zrakom brez olja. s Ob neupoštevanju navodil lahko pritrditev popusti! Za izvrtine z diamantnim vrtalnikom: Za čiščenje izvrtine uporabljajte...
Page 47
Nepridržavanje ovih uputa za montažu, uporaba sidara koja nisu pričvršćenje. | Upotrebljavajte samo navedenu sidrenu šipku. poznata tvrtki Hilti, loša ili upitna svojstva betona te posebne primjene mogu s Nepravilne vrijednosti nosivosti/neispravno pričvršćenje zbog nedovoljno utjecati na pouzdanost i snagu pričvršćenja.
Page 48
Hilti HVU2 Jamstvo: Za informacije o jamstvu vidi opće prodajne uvjete tvrtke Hilti. UFI: Hilti HVU2 podliježe odobrenjima nadležnih tijela. Ove upute za upotrebu mogu 726R-6A8S-N515-1J2U sadržavati određene uvjete ili situacije primjene izvan odobrenog opsega. Da bi sve bilo u skladu s odobrenjem prednost ima uputa za instalaciju proizvo- da iz odobrenja.
Page 49
креплений в бетоне с пределом прочности при сжатии не менее 20 Н/мм². | ствиями Пользоваться средствами защиты глаз, защитной одеждой, за Соблюдайте допуски! Фирма Hilti не несет ответственности в случае щитными перчатками. | Избегать попадания в глаза, на кожу или на оде...
Page 50
размером M27 и M30 в потолочных перекрытиях не допускается. PERICOL Utilizare limitată numai în scopuri profesionale. | Poate provoca o Гарантия: информацию о гарантии см. в Общих условиях продажи от Hilti. reacţie alergică a pielii. | Poate dăuna fătului. | Toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.
Page 51
şi apa stagnantă prin suflare energică de cel puţin 4 ori cu pompa Adecvat pentru fixări cu ancoră în beton, cu o rezistenţă minimă la presiune de curăţare prin suflare Hilti sau îndepărtaţi-le de la baza orificiului cu aer de 20 N/mm² (2900 psi). | Acordaţi atenţie avizărilor! Pentru aplicaţii de comprimat fără...
Page 52
UFI: 726R-6A8S-N515-1J2U Η παράβλεψη αυτών των οδηγιών συναρμολόγησης, η μη χρήση αγκυρίων της Hilti, οι κακές ή οι αμφίβολες ιδιότητες του μπετόν καθώς και οι ειδικές εφαρμογές ενδέχεται να επηρεάσουν την αξιοπιστία και την ισχύ των στερεώσεων. Πληροφορίες προϊόντος: Φυλάσσετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης πάντα μαζί...
Page 53
(προσέξτε το σημάδι στη ράβδο αγκύρωσης). Μετά την τοποθέτηση, πρέπει να γεμίσετε το στρογγυλό κενό με κονίαμα μέχρι την επιφάνεια του μπετόν. Το Hilti HVU2 υπόκειται σε εγκρίσεις από την πολεοδομία. Αυτές οι οδηγίες Προσοχή! Από υπερβολική περιστροφή ενδέχεται να εξέλθει κονίαμα από...
Page 54
| Asgari basınç mukavemeti 20 N/mm² (2900 psi) olan betonda ankraj sabitlemeleri için uygundur. | Kabul koşullarına uyulmalıdır! Mevcut kullan- İçeriği: Dibenzoil peroksit; Disiklohekzil ftalat; 2-Hidroksipropil metakrilat; ma talimatında tarif edilmeyen uygulamalar için Hilti’ye başvurunuz. 1,4 Butanediol dimetilakrilat s İKAZ TEHLIKE Profesyonel kullanıcılar ile kısıtlıdır.
Page 55
للعينين, مًالبس للحماية، قفازات للحماية. | يلزم تجنب مًالمسة cure kullanılabilir ve ankraja yük vurulabilir. | HVU2 M27 ve M30 için baş hizası المنت َ ج للعينين، الجلد أو المًالبس. | في حالة دخول العينين: تشطف üzerindeki kullanıma izin verilmez.
Page 56
قد يتسبب عدم االلتزام بتعليمات التركيب أو استخدام أسافين غير يتسبب في خروج المالط من الثقب بفعل الضغط. قد يتسبب هذا في أو خصائص الخرسانة السيئة أو غير المعروفةHilti مصرح بها من شركة تقليل قدرة احتمال اإلسفين أو في فشل عملية التثبيت. | اقتصر على...
Page 57
HVU2 لموافقات سلطات البناء. قد تحتوي تعليمات االستخدامHilti HVU2 يخضع 危険 専門ユーザーに限定。 | アレルギー性皮膚反応を起こすおそ .هذه على شروط/حاالت استخدام محددة تتجاوز نطاق الموافقة المعنية れ。 | 生殖能又は胎児への悪影響のおそれ (胎児への悪影響のおそれ) للحصول على الموافقة، تكون األولوية للتثبيت المتوافق مع وصف 。 | 長期継続的影響によって水生生物に毒性。 | 保護眼鏡、保護服、...
Page 59
HVU2 본 조립 설명서 내용에 유의하지 않은 경우, Hilti 제품이 아닌 앵커를 사 [KO 콘크리트 고정용 접착식 앵커 용한 경우, 콘크리트 품질이 불량하거나 의심되는 경우 및 특수한 용도 로 사용하는 경우 고정 성능 및 작업 신뢰도에 영향을 미칠 수 있습니...
Page 60
작업 시 HVU2 M27 및 M30은 허용되지 않습니다. 보증: 보증 정보는 Hilti의 일반 판매 조건 내용을 참조하십시오. Hilti HVU2는 건축 관계 당국의 승인을 받아야 합니다. 본 사용 환경에 대한 설명 내용(IFU)에는 관련 승인 범위를 벗어나는 특정 적용 조건/상황이 포함될 수 있습니다. 승인에 부합하도록 설치하기 위해서는 승인 문서에...
Need help?
Do you have a question about the HVU2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers