CAR REPAIR SYSTEM SEGO 8105 Instruction Manual

Electric orbital sander

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEGO 8105 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CAR REPAIR SYSTEM SEGO 8105

  • Page 2 LANGUAGES ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Congratulations on your purchase and welcome to CAR REPAIR SYSTEM. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY •...
  • Page 5: Additional Safety Warnings

    • Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in the proper, safe use of this tool. • All maintenance must be carried out by trained personnel. For service, contact a Car Repair System authorized service center.
  • Page 6: Technical Data

    Power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly man- ner. There is a risk of electric shock in case of incorrect use. TECHNICAL DATA Model 1014-000300 SEGO 8105 Product Orbital Electric Sander Orbit Diameter...
  • Page 7 Movement Orbital Free Speed 3200-7200/min Power 600W 220-240V~ 50/60Hz (CE/CN/SAA) Input Voltage 100-120V~ 50/60Hz (US/JP) Weight 3,2kg Diameter of dust exhaust adaptor 30mm Thread Backing Plate 70 x 400mm Dust Removal Central vacuuming Power Cord 5 metres Accessories Carbon brush, wrench PROPER USE OF THE TOOL ACCESSORIES INSTALLATION AND DISMANTLING •...
  • Page 8 SURFACE PREPARATION • For best results, clean, dry and degrease the surface before sanding to remove stubborn dirt, dust, insect related stains. • Select the correct grit number of sanding disc as per work requirements. SANDING • While holding the sander firmly against the surface, turn on the sander to begin operation at desired speed.
  • Page 9 • To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and function, servicing must be carried out by a Car Repair System authorized service centre. To locate your local Car Repair System authorized servisse centre, contact Car Repair System Customer Service or your Car Repair System dealer.
  • Page 10 During the warranty period, Car Repair System will only provide free repairs for faults caused by ma- terial defects or workmanship problems of the product. The user must present the purchase receipt and warranty card when requesting warranty, and at the same time state the full model name, body code, purchase date of the product.
  • Page 11: Exemption From Liability

    EN62841-1 , EN 61000-3-2 2014/30/EU, EN62841-2-4 EN55014-1, EN61000-3-3 EN55014-2, 2006/42/EC CAR REPAIR SYSTEM, S.A. Polígono Industrial 2 de Octubre. Nelson Simões -Technical and commercial Director. Calle José Muñoz 6, 18320 Santa Fe. Car Repair System, S.A. Granada. Spain...
  • Page 12: Seguridad Eléctrica

    Enhorabuena por su compra y bienvenido a CAR REPAIR SYSTEM. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen todas las instrucciones a continuación, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
  • Page 13: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. • Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. •...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad Adicionales

    • Todo el mantenimiento debe ser realizado por personal capacitado. Para el servicio, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Car Repair System. • Si la herramienta parece funcionar mal, deje de usarla inmediatamente y solicite servicio y reparación.
  • Page 15: Datos Técnicos

    Existe riesgo de descarga eléctrica en caso de uso incorrecto. DATOS TÉCNICOS Modelo 1014-000300 SEGO 8105 Producto Lijadora Eléctrica Orbital Diámetro de la órbita Movimiento Orbital Velocidad libre...
  • Page 16 USO ADECUADO DE LA HERRAMIENTA INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE ACCESORIOS • Para instalar el disco de respaldo, en primer lugar, desenchufe la herramienta eléctrica y colóquela en el soporte de herramientas con el husillo en posición vertical. • Coloque el disco de respaldo en el husillo y asegúrese de que la llave se alinee en la ranura empotrada. •...
  • Page 17 RECOLECCIÓN DE POLVO • La lijadora está equipada con un disco de respaldo con múltiples agujeros. Para garantizar un lijado libre de polvo, el usuario debe utilizar el disco de lijado provisto con agujeros. Para garantizar un lijado libre de polvo, los agujeros del disco de lijado deben alinearse con los del disco de respaldo. •...
  • Page 18 óptimos de la misma, el mantenimiento debe ser realizado por un centro de servicio autorizado por Car Repair System. Para localizar su centro de servicio autorizado Car Repair System local, póngase en con- tacto com el servicio de atención al cliente de Car Repair System o con su distribuidor Car Repair System. Información sobre la eliminación: •...
  • Page 19: Exención De Responsabilidad

    Daños causados por caídas, entrada de agua, etc., debidos a un uso, almacenamiento o transporte in- adecuados. • Daños causados por no utilizar piezas originales de Car Repair System (por ejemplo, escobilla de carbón) o accesorios y lubricantes recomendados. •...
  • Page 20: Información Legal

    EN62841-1 , EN 61000-3-2 2014/30/EU, EN62841-2-4 EN55014-1, EN61000-3-3 EN55014-2, 2006/42/EC CAR REPAIR SYSTEM, S.A. Polígono Industrial 2 de Octubre. Nelson Simões -Technical and commercial Director. Calle José Muñoz 6, 18320 Santa Fe. Car Repair System, S.A.
  • Page 21 Félicitations pour votre achat et bienvenue sur CAR REPAIR SYSTEM. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instrucions énumérées ci-dessous peut entraîner un décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SÉCURITÉ...
  • Page 22: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    bon pied et un bon équilibre à tout moment. • Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues. Dressez-vous correc- tement. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements à l’écart des pièces mobiles.
  • Page 23 à l’utilisation correcte et sûre de cet outil. • Tout entretien doit être effectué par du personnel qualifié. Pour l’entretien, contactez un centre de servisse agréé Car Repair System. • Si l’outil semble mal fonctionner, cessez immédiatement de l’utiliser et faites appel à un service d’entre- tien et de réparation.
  • Page 24: Données Techniques

    Il existe un risque d’électrocution en cas d’uti- lisation incorrecte. N’exposez pas le bloc-piles à la pluie, tenez-le à l’écart de l’eau. DONNÉES TECHNIQUES Modèle 1014-000300 SEGO 8105 Produit Ponceuse Électrique Orbital Diamètre de l’orbite Mouvement Orbital Vitesse libre...
  • Page 25 220-240V~ 50/60Hz (CE/CN/SAA) Tension d’entrée 100-120V~ 50/60Hz (US/JP) Poids 3,2kg Diamètre de l’adaptateur 30mm d’échappement Filetage Plateau de support 70 x 400mm Élimination de la poussière Aspiration centralisée Cordon d’alimentation 5 metros Accessoires Balai en carbone, clé INSTRUCTIONS CONCERNANT LE PONÇAGE INSTALLATION ET DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES •...
  • Page 26 PRÉPARATION DE LA SURFACE • Pour de meilleurs résultats, nettoyez, séchez et dégraissez la surface avant le ponçage pour éliminer la saleté tenace, la poussière, les taches liées aux insectes. • Sélectionnez le numéro de grain approprié du disque de ponçage en fonction des exigences du travail. PONÇAGE •...
  • Page 27 surfaces à la main. Ou utilisez la technique de “ralentissement” pour éviter tout risque d’accrochage ou de renversement. Pour effectuer le ralentissement, mettez le moteur en marche pendant quelques secondes, puis éteignez-le et appliquez le tampon de ponçage sur la surface. De cette manière, la vitesse de rotation du tampon sera plus faible lorsque le tampon est en contact avec la surface.
  • Page 28 • Pour que la garantie de l’outil reste valable et pour assurer une sécurité et un fonctionnement optimaux de l’outil, l’entretien doit être effectué par un centre de service agréé Car Repair System. Pour localiser votre centre de service agréé Car Repair System local, contactez le service client Car Repair System ou votre revendeur Car Repair System.
  • Page 29 étrangers. Car Repair System se réserve le droit de modifier les termes et conditions ci-dessus à tout moment sans préavis, et a l’interprétation finale des termes de la garantie ci-dessus. Visitez le site officiel www.carre- pairsystem.eu ou les dernières informations sur les produits.
  • Page 30: Informations Légales

    EN62841-1 , EN 61000-3-2 2014/30/EU, EN62841-2-4 EN55014-1, EN61000-3-3 EN55014-2, 2006/42/EC CAR REPAIR SYSTEM, S.A. Polígono Industrial 2 de Octubre. Nelson Simões -Technical and commercial Director. Calle José Muñoz 6, 18320 Santa Fe. Car Repair System, S.A.
  • Page 31: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in CAR REPAIR SYSTEM. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA LEGGERE E COMPRENDERE TUTTE LE ISTRUZIONI. La mancata osservanza di tutte le istruzioni di seguito, può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SICUREZZA NELL’AREA DI LAVORO...
  • Page 32 di controllare meglio l’elettroutensile in situazioni impreviste. • Vestirsi in modo appropriato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movi- mento.
  • Page 33 • Tutti gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato. Per l’assistenza, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Car Repair System. • Se l’utensile sembra non funzionare correttamente, interromperne immediatamente l’uso e provvedere all’assistenza e alla riparazione.
  • Page 34: Dati Tecnici

    Gli elettroutensili devono essere raccolti sepa- bienti chiusi. ratamente e riciclati in modo ecológico. In caso di uso improprio, sussiste il rischio di scosse elettriche. DATI TECNICI Modello 1014-000300 SEGO 8105 Prodotto Levigatrice Elettrica Orbitale Dimensione orbita Movimento Orbitale Velocità libera...
  • Page 35 UTILIZZO CORRETTO DELLO STRUMENTO INSTALLAZIONE E SMONTAGGIO DEGLI ACCESSORI • Per installare il disco di supporto, scollegare innanzitutto l’attrezzo elettrico e posizionarlo sulla staffa con il mandrino in posizione verticale. • Fissare il disco di supporto al mandrino, assicurandosi che la chiave si allinei nello scanalatura incassata. •...
  • Page 36 levigatore sulla superficie con forza. Muovere il levigatore avanti e indietro con lunghe e ampie corsie. Troppa pressione, l’angolazione sbagliata o un movimento improprio possono causare cavità, segni o bruciature. RACCOLTA DELLA POLVERE • Il levigatore è dotato di un disco di supporto multi-foro. Per garantire una levigatura priva di polvere, l’utente deve utilizzare la carta abrasiva fornita con fori.
  • Page 37 • Per mantenere valida la garanzia dell’utensile e garantirne la sicurezza e il funzionamento ottimali, la manutenzione deve essere effettuata da un centro di assistenza autorizzato Car Repair System. Per in- dividuare il centro di assistenza autorizzato Car Repair System locale, contattare il Servizio Clienti Car Repair System o il proprio rivenditore Car Repair System.
  • Page 38 • Danni causati da cadute, infiltrazioni d’acqua, ecc. dovuti a uso, conservazione o trasporto impropri. • Danni causati dal mancato utilizzo di parti originali Car Repair System (ad es. spazzola di carbone) o di accessori e lubrificanti raccomandati. • L’utente smonta o causa danni riparando, ricostruendo, smontando o eseguendo la manutenzione in punti di assistenza non autorizzati da Car Repair System.
  • Page 39 Car Repair System si riserva il diritto di modificare i termini e le condizioni di cui sopra in qualsiasi mo- mento e senza preavviso, e ha l’interpretazione finale dei termini di garanzia di cui sopra. Visitare il sito ufficiale www.carrepairsystem.eu o le ultime informazioni sul prodotto.
  • Page 40: Dichiarazione Di Conformità

    Inoltre, il dispositivo soddisfa i requisiti delle norme: EN62841-1 , EN 61000-3-2 2014/30/EU, EN62841-2-4 EN55014-1, EN61000-3-3 EN55014-2, 2006/42/EC CAR REPAIR SYSTEM, S.A. Nelson Simões -Technical and commercial Director. Polígono Industrial 2 de Octubre. Car Repair System, S.A. Calle José Muñoz 6, 18320 Santa Fe.
  • Page 41: Instruções De Segurança Importantes

    Parabéns pela compra e bem-vindo ao CAR REPAIR SYSTEM. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO LER E ENTENDER TODAS AS INSTRUÇÕES. O não cumprimento de todas as instruções listadas abaixo, pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos pessoais graves. GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO...
  • Page 42 da ferramenta elétrica em situações inesperadas. • Vestir-se adequadamente. Não usar roupa solta ou jóias. Manter o cabelo e a roupa longe de partes móveis. Roupas soltas, jóias ou cabelo comprido podem ficar presos em peças em movimento. • Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de instalações de extração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são devidamente utilizados.
  • Page 43 • Toda a manutenção deve ser efetuada por pessoal formado. Para serviço, contactar um centro de ser- viço autorizado da Car Repair System. • Se a ferramenta parecer funcionar mal, parar imediatamente de a utilizar e providenciar a sua manu- tenção e reparação.
  • Page 44: Dados Técnicos

    Existe o risco de choque elétrico em caso de utilização incorreta. DADOS TÉCNICOS Modelo 1014-000300 SEGO 8105 Produto Lixadeira elétrica orbital Diâmetro da Órbita Movimento Orbital Velocidade Livre 3200-7200/min Potência...
  • Page 45 USO ADECUADO DA FERRAMENTA INSTALAÇÃO E DESMONTAGEM DE ACESSÓRIOS • Para instalar o disco de apoio, primeiro desligue a ferramenta elétrica e coloque-a no descanso da ferramenta com o fuso na posição vertical. • Fixe o disco de apoio ao fuso e certifique-se de que a chave se alinha com o entalhe embutido. •...
  • Page 46 ASPIRAÇÃO DE PÓ • A lixadeira está equipada com um disco de apoio com vários furos. Para garantir a lixagem sem pó, o utilizador deve usar o disco de lixar fornecido com furos. Para garantir a lixagem sem pó, os furos do disco de lixar devem estar alinhados com os do disco de apoio.
  • Page 47 • Para manter a garantia da ferramenta válida e assegurar a segurança e o funcionamento ótimos da ferra- menta, a manutenção deve ser efetuada por um centro de serviço autorizado da Car Repair System. Para localizar o seu centro de serviço autorizado da Car Repair System local, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente da Car Repair System ou o seu revendedor da Car Repair System.
  • Page 48: Isenção De Responsabilidade

    Danos causados por quedas, entrada de água, etc., devido a utilização, armazenamento ou transporte inadequados. • Danos causados pela não utilização de peças originais da Car Repair System (por exemplo, escova de carbono) ou acessórios e lubrificantes recomendados. • O utilizador desmonta, ou causa danos por reparação, reconstrução, desmontagem, ou manutenção em pontos de serviço não autorizados da Car Repair System.
  • Page 49: Informação Legal

    Além disso, o dispositivo atende aos requisitos das normas: EN62841-1 , EN 61000-3-2 2014/30/EU, EN62841-2-4 EN55014-1, EN61000-3-3 EN55014-2, 2006/42/EC CAR REPAIR SYSTEM, S.A. Polígono Industrial 2 de Octubre. Nelson Simões -Technical and commercial Director. Calle José Muñoz 6, 18320 Santa Fe. Car Repair System, S.A.
  • Page 50 1014-000300 8 435240 025131...

This manual is also suitable for:

1014-000300

Table of Contents