Download Print this page

RCA RTB1016 Manual

Rtb1016 product manual-spanish.
Hide thumbs

Advertisement

Información importante
VERSEÑAL IZACION EN ELFONDOI REVES-
DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA
O HUMEDAD.
CUIDADO: AL USAR LOS CONTROLES, HACER AJUSTES O L LEVAR A CABO PROCEDIMIENTOS DISTINTOS
A LOS QUE SE ESPECIFICAN EN EL MANUAL, PUEDE QUEDAR EXPUESTO A RADIACION PELIGROSA.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REPONE INCORRECTAMENTE.REPONER SÓLO
CON EL MISMO TIPO O UN TIPO EQUIVALENTE.
ADVERTENCIA: EL TOMACORRIENTE SE USA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y DEBE
ESTAR SIEMPRE DISPONIBLE PARA SU FUNCIONAMIENTO DURANTE SU USO. PARA DESCONECTAR
COMPLETAMENTE EL TOMACORRIENTE DE LA RED ELÉCTRICA, EL TOMACORRIENTE DEBE ESTAR
DESCONECTADO TOTALMENTE DEL ENCHUFE DE LA PARED CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, COINCIDA LA PATA GRANDE DEL ENCHUFE
CON LA RANURA GRANDE DEL TOMACORRIENTE.
Información de servicio
el servicio a este producto deberá ser proporcionado
solamente por aquellos especialmente capacitados
en las técnicas de servicio apropiadas.
La clavija de suministro de energía es usada como
el dispositivo de desconexión, deberá permanecer
en buenas condiciones de funcionamiento y no
deberá estar obstruida durante el uso para cual
está diseñada. Para desconectar completamente
el aparato de la toma de corriente, la clavija de
energía del aparato deberá ser desconectada
completamente de la toma de corriente.
Precaución
Radiación láser invisible al abrir. Evite la exposición
al rayo. Producto láser Clase 1. Este sistema debe
ser abierto solamente por técnicos califi cados
para evitar accidentes causados por el rayo láser.
EL SIGNO DEL RAYO Y LA FLECHA DENTRO DEL
TRIANGULO ES UN SIGNO DE ADVERTENCIA
ALERTANDOLO DEL "PELIGROSO VOLTAJE" DENTRO
DEL PRODUCTO.
EL SIGNO DE EXCLAMACION DENTRO DEL TRI
ANGOULO DE P R E C AUC ION E S UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES IMPORTANTES
QUE VIENEN CON EL PRODUCTO.
PRECAUCION: NO REMUEVA LA CUBIERTA (O RE-
VERSO) PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCU-
CION. NO HAY PARTES INTERNAS, REUSABLES POR
EL USUARIO. PARA SERVICIO REFERIRSE A TECNICOS
ESPECIALIZADOS.
Derechos de reproducción
Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos del autor que está protegida por
demandas de método de ciertas patentes de los
Estados Unidos y otros derechos de propiedad
intelectual poseídos por Macrovision Corporation
y otros dueños de los derechos. El uso de esta
tecnología con protección de derechos de autor
debe ser autorizada por Macrovision Corporation,
y está destinada únicamente para visualización en
casa y otros usos limitados de visualización a menos
que sea autorizada por Macrovision Corporation. Se
prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje.
SP-1

Advertisement

   Also See for RCA RTB1016

   Related Manuals for RCA RTB1016

   Summary of Contents for RCA RTB1016

  • Page 1

    ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD. CUIDADO: AL USAR LOS CONTROLES, HACER AJUSTES O L LEVAR A CABO PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS QUE SE ESPECIFICAN EN EL MANUAL, PUEDE QUEDAR EXPUESTO A RADIACION PELIGROSA.

  • Page 2

    Este aparato digital Clase B cumple con la • Si usted no está usando el control remoto por un norma Canadiense ICES-003. largo periodo de tiempo, retire las baterías. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...

  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    D. La baterías no debe exponerse al calor excesivo • Desconecte este aparato durante Carro Portátil como es el caso de la luz del sol, fuego o similares. tormentas eléctricas o cuando no se use por largos períodos de tiempo. •...

  • Page 4

    Subcapítulo J. Aplicable a la fecha de manufactura. S i n emb a rg o, n o h ay g a r a n t í a d e q u e l a interferencia no ocurrirá en una instalación en Para su seguridad particular.

  • Page 5

    5cm/2 pulgadas en la parte posterior. • La humedad de la habitación no deberá exceder del 75%. Si usted tiene que usar la unidad en el exterior, no la exponga a la lluvia o a salpicaduras de agua. El aparato no deberá ser expuesto a goteo o salpicaduras y ningún objeto conteniendo líquidos, tal como fl...

  • Page 6

    Licensing LLC. • Si su componente tiene solamente una entrada • Si su televisor es un televisor de alta defi nición para audio (mono), conéctelo al receptáculo de con entrada para HDMI le recomendamos audio (blanco L /Mono) izquierdo en la TV y no que use la salida para HDMI de la unidad para conecte la parte de audio derecha del cable.

  • Page 7

    (por ejemplo, TV o convertidor SAT/Cable) o señales ancha. digitales de formato (stereo) PCM estándar. Use 1 cable de fi bra óptica para esta conexión de audio Bahía o enrutador de banda ancha digital. (No incluye cable). Presione la tecla OPTICAL en el control remoto o...

  • Page 8

    Conexión de las bocinas Los cables de la bocina tienen código de color para coincidir con las terminales. Conecte el cable de la bocina de la parte posterior de cada bocina a la terminal del color correspondiente en la parte posterior de la unidad.

  • Page 9

    3. Surround (bocinas traseras) Coloque las bocinas izquierda y derecha para El balance de sonido general de las bocinas formar un ángulo de 45° con su posición de visión surround deberá ser tan cercano como sea favorita para duplicar la perspectiva del mezclador posible a las bocinas frontales.

  • Page 10

    Si el montaje en la pared trasera es la única opción, dirija and Movie content. This is because producers use las bocinas una a la otra (A), hacia el frente (B) o hacia las surround for subtle atmospherics and ambience, paredes laterales (C, D).

  • Page 11

    (Blu-ray/DVD) o pista (CD) siguiente o anterior. Selecciona las estaciones programadas en modo SINTONIZADOR. selecciona estaciones programadas. Para navegar a través de los menús. Las fl echas izquierda , /TUNE y derecha sintonizan también la frecuencia de radio en /TUNE el modo sintonizador.

  • Page 12

    (parlante central), SW (parlante para graves), SL (parlante izquierdo para sonido envolvente) o SR (parlante derecho para sonido envolvente), y luego oprima el botón OK. Usted oirá un tono de prueba a través del parlante que seleccione. Oprima el botón EXIT para salir de esta función.

  • Page 13

    OK, entonces aparecerá el visualizador Confi guración rápida para seleccionar el aspecto del televisor. Al activarlo por primera vez o al regresar el equipo a la programación por defecto, el menú de confi guración Aspecto de televisón rápida aparecerá de la siguiente manera.

  • Page 14

    El número o letra (avance rápido) o (retroceso rápido). dentro del globo se refi ere a la región del mundo. • Cada vez que presione uno de estos botones, la Un video-BD o video-DVD etiquetado para una velocidad de avance rápido o retroceso rápido...

  • Page 15

    El ángulo seleccionado se visualizará en o apagar el audio/subtítulo para el video en la la barra de visión en la parte superior de la pantalla ventana PiP. Luego use los botones de cursor y el de la TV.

  • Page 16

    Puede reproducir archivos JPEG que han sido subtítulos entre los que se incluyen en el disco de DVD. grabados en un CD-R o CD-RW en el unidad.- 1. Presione el botón SUBTITLE en el control remoto.

  • Page 17

    (“miniatura”) Para usar el servicio de Netfl ix, conecte este repro- ductor a su red, y haga las confi guraciones de la red Inserte una unidad miniatura USB que contenga si aun no se han fi nalizado. (Lea la sección “Confi gu- archivos de imagen en su unidad.

  • Page 18

    Netfl ix, usted debe tener una suscripción apropiada escenas. Comienza la reproduc- a Netfl ix y el reproductor debe estar registrado para ción a alta velocidad en sentido recibir el servicio de Netfl ix. Lea la sección anterior de retroceso.

  • Page 19

    25). c. Usted recibirá un código de activación, luego use 2. Conecte el disco de Blu-ray a la red (lea la página 7). este código de activación para generar una nueva 3. Encienda el reproductor de discos Blu-ray.

  • Page 20

    Preselección de Programa esté parpadeando aún, completo de surround. ingrese su número de preselección deseado usando • Si la señal de audio es mono, puede ser que no se los botones numéricos, luego presione MEM/ANGLE reciba el audio en todas las bocinas.

  • Page 21

    Use el botón para seleccionar Settings en esta opción. (Confi guración). Auto de HDMI: Si su TV es una TV de alta defi nición (HDTV) conectada al receptáculo Info HDMI en su reproductor y usted quiere que su reproductor establezca...

  • Page 22

    1. En el menú principal de Settings (Confi guración), para ser usada principalmente cuando quiere presione el botón , luego use el botón oír audio PIP y el audio de la película a través de para seleccionar Audio. un receptor de audio externo.

  • Page 23

    Dolby Pro Logic. Nota • Sonido envolvente codifi cado (LtRt) — Mezcla El confi gurar un parlante en “Off ” hará que no haya el audio de canales múltiples en un canal estéreo entrega de sonido a este parlante. Al configurar compatible con sonido envolvente.

  • Page 24

    Restablecimiento de la programación por defecto: si • Manual — le permite confi gurar manualmente elije Ok en el mensaje que aparece y oprime el botón opciones de red, tales como dirección IP, máscara OK, todas las confi guraciones programadas por defecto de subred, y selecciones de puerta de acceso.

  • Page 25

    • Asegúrese de que está conectada. 1. En el menú principal de Settings (Confi guración), • Presione el botón ON/OFF en el control remoto o el presione el botón , y luego use el botón botón ON/STANDBY al frente de la unidad.

  • Page 26

    • Asegúrese de que la conexión a internet esté El idioma del menú de discos no es el correcto. funcionando. • El idioma del menú de disco no ha sido confi gurado. No hay imagen. • El idioma de su elección no está disponible en el •...

  • Page 27

    • Las aberturas ubicadas en la parte superior e • No cierre la bandeja con dos discos en ella o con un inferior son para ventilación y no deben ser disco sin asentarse correctamente en el soporte.

  • Page 28

    Información Adicional DVD-Video Especifi caciones Discos de video digital - 12 cm, deuno o dos lados, Suministro de corriente de una o dos capas. Los DVDs son discos ópticos de alta densidad en los cuales audio e imágenes de alta AC 120V~60Hz calidad son grabados por medio de señales digitales.

  • Page 29

    Dichos contenidos y servicios de la red de Internet con ofrecidos exclusivamente para su uso personal no comercial, y usted no puede usar dicho contenido o servicio en una manera en que el dueño del contenido o el proveedor del servicio de la red de Internet no haya autorizado. Sin limitación de lo anterior, y a menos que quede expresamente autorizado por los dueños del contenido o por los...

  • Page 30

    Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos o Canadá tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente.

  • Page 31

    AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o Canadá o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.

  • Page 32

    P r i n t e d i n C h i n a I mprimé en Chine I m p re s o e n C h i n a 8 1 1 - 1 0 1 6 9 1 W 0 1 0...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: