• • • ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH DVD Player DV4003...
Page 2
"voltaje peligroso" sin aislar un aparato de TV, y no a una grabadora de vídeo, ya en el interior del producto, pudiendo alcanzar la suficiente magnitud como para entrañar un riesgo de descarga que, en tal caso, al reproducir discos DVD equipados eléctrica para las personas.
Page 3
PRECAUCIÓN sobre el uso de las Un enchufe del tipo de toma de tierra está provisto de dos clavijas, y de una tercera clavija de toma de pilas – Para evitar la fuga del electrolito contenido tierra. La tercera clavija o la clavija más ancha se en las pilas y, por consiguiente, impedir que se incluyen para su seguridad.
Page 4
GARANTÍA digitales de la Clase B, según lo recogido en la Sección 15 de la normativa de la FCC. La fi nalidad de tales límites Para obtener información acerca de la garantía, póngase en es brindar una protección razonable contra interferencias contacto con su distribuidor local de Marantz.
Cómo limpiar la lente de la unidad ........48 Confi guración sencilla............10 Problemas de condensación ..........48 Conexiones de vídeo para el sistema Home Theater ..1 1 Sugerencias para la instalación........... 49 Conexiones de audio para el sistema Home Theater ..12 Cómo trasladar el reproductor...........
HDMI Licensing LLC. sin que se produzca ningún deterioro de *2 “DivX” y “DivX Ultra” Certifi ed, y los logotipos las mismas como consecuencia de una asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y conversión AD/DA.
Su reproductor de DVD en el compartimento donde se alojan. también incorpora un código de región, • Si no va a utilizar el equipo durante un mes o más, situado en el panel posterior. Los discos extraiga las pilas.
DV4003. • Discos de una sola capa o de doble capa *El DV4003 no soporta la cara “no DVD” de un disco • Formatos de audio digital: Dolby Digital, DTS, Dual. MPEG o PCM Lineal •...
3072 x 2048 Audio Layer 3. La frecuencia de muestreo oscila • Para JPEG progresivo, la máxima resolución entre los 1 1 kHz y los 48 kHz, pero dependerá de soportada es la siguiente: la velocidad de transmisión de datos. Los archivos Ancho x (Altura + 128) <...
Analógica, si el reproductor se ha conectado al del Sistema (sólo para EE.UU.) TV a través de un VCR y las imágenes se graban y reproducen en un VCR, habrá casos en que Si conecta este reproductor de DVD a otro no resultará...
TV o una pantalla que incorpore una entrada DVI compatible con HDCP. ¿S-Vídeo o vídeo compuesto? • Si se conecta a un TV o pantalla que no sea compatible Por lo general, el S-Vídeo proporciona una con el formato indicado, es posible que no se genere imagen mejor.
Conexiones de audio para el sistema Importante Home Theater • Antes de realizar o modifi car ninguna conexión en el panel posterior, asegúrese de que ha apagado Este reproductor genera audio multicanal, todos los componentes y los ha desenchufado de en formato digital.
• Las indicaciones relativas al funcionamiento de la unidad se visualizan aquí. • Detiene la reproducción del disco. Indicador de AUDIO EX • Pulsar para abrir y cerrar la bandeja del disco en el modo stop. • Se ilumina cuando AUDIO EX se activa mediante 6 (PLAY/PAUSE) el botón AUDIO EX del mando a distancia.
• En todas las páginas de este manual, el término “DVD” se emplea con el signifi cado de DVD-Vídeo y DVD ± R/RW. Si una función es específi ca de un deter- minado tipo de disco DVD, entonces se indicará.
Botón Qué hace misma se detuvo Inicia la reproducción. (Mando a distancia) En el Menú de Títulos, funciona como la Este sistema de DVD puede reanudar la tecla Enter (Introducir). reproducción de un disco desde el último punto Detiene la reproducción de un disco.
TOP-M Visualiza el "menú superior" de un disco DVD, que puede variar según el disco. MENU Visualiza el menú de un disco DVD, que puede variar según el disco, además de poder coincidir con el "menú superior". RETURN Regresa a la pantalla de menú previamente visualizada.
Las imágenes de vídeo en DVD y VCD pueden verse en el modo de Avance Rápido y Retroceso Rápido sin sonido. En el caso de un CD, el sonido puede escucharse en el modo de Avance Rápido y Retroceso Rápido con sonido.
1/2 1/4 1/8 1/16 1 5 (arriba). Para regresar a la reproducción normal Si pulsa 3 (PLAY) cuando la imagen está en el modo de pausa, o durante la reproducción a cámara lenta, se restablecerá la reproducción normal. La reproducción Step Motion: visualización de un solo fotograma cada...
DivX El posible confi gurar el reproductor para que reproduzca sucesivamente pistas individuales de discos CD o Vídeo CD, capítulos o títulos de discos DVD, o todo un disco. También es posible la reproducción en bucle de la sección de un disco.
fi nal de dicha sección. La reproducción saltará de forma inmediata al punto de inicio y reproducirá el bucle una y otra vez. • En los discos DVD, los puntos de inicio y fi nal del bucle deberán encontrarse en el mismo título/capítulo.
• En algunos casos, los subtítulos no podrán desactivarse, ni tan siquiera seleccionando la opción de “DESACTIVAR”. • Algunos discos sólo permiten cambiar los subtítulos a través del menú del disco. En tal caso, pulse el botón MENU y cambie los ajustes.
Normal, para DVD-Vídeo o VCD; y 100%, 125%, 150%, 200%, Normal, para JPEG. Utilice los botones de cursor ( 5 / ∞ / 2 / 3 ) para seleccionar el área de la pantalla que desea ampliar por medio de la función del zoom.
único TÍTULO / único CAPÍTULO, en intervalos de bloques de 10 minutos, y los visualiza en una pantalla. • Utilice ( 2 / 3 / 5 / ∞ ) para seleccionar una pista, o bien utilice los botones numéricos para introducir el número de pista seleccionada.
Pulse 5 / ∞ para resaltar “Audio” o “Subtítulos”; luego, pulse ENTER para acceder a ello. En el TV aparecerá el menú de Audio o de Subtítulos. Pulse 5 / ∞ para seleccionar un idioma; Información sobre reproducción Este sistema de DVD permite visualizar la luego, pulse ENTER para confi...
Page 26
Single Restante: tiempo de reproducción restante de la Nota Pista actual. • Si se está reproduciendo un Vídeo CD en el modo PBC, la anterior información no se visualizará. Pulse 5 / ∞ para seleccionar el modo de visualización de tiempos deseado, y a continuación pulse ENTER para ver la...
• Esta unidad no podrá reproducir algunos discos debido a la confi guración y características de • Es posible que el tiempo de lectura del los mismos, o bien a la condición de grabación o disco exceda los 30 segundos debido software de autor utilizado.
Pulse para visualizar las otras imágenes de la página anterior/siguiente. Utilice las teclas 2 / 3 / 5 / ∞ para resaltar una de las imágenes; luego, pulse ENTER para iniciar la reproducción. Pulse MENU para regresar al menú de Imagen CD.
Seleccione una pista MP3/WMA del menú y pulse PLAY 3 para iniciar la reproducción. Durante la reproducción de música MP3/WMA, utilice las teclas 2 / 3 / 5 / ∞ para seleccionar una carpeta de imágenes en el menú del disco y pulse PLAY 3 .
Información sobre compatibilidad DviX • Soporte para DivX 3.1 1, 4.x, 5.x, 6.x y Ultra. • Compensación mediante una estimación de movimiento más preciso (Quarter Pixel) Cómo reproducir un disco DivX •...
USB, salvo una memoria fl ash USB. • La unidad sólo puede soportar un máximo de 300 carpetas, 648 archivos y 8 capas. • Si el dispositivo USB no encaja en la toma USB, deberá utilizar un cable de extensión USB (no suministrado).
RESUME de un disco DVD-Vídeo, algunos ajustes no podrán seleccionarse. Configuración En tal caso, pulse una o dos veces el botón 7 (STOP) Antes de utilizar el reproductor, deberá para detener la reproducción por completo. especifi car las confi guraciones a emplear de acuerdo con las condiciones en las que se utilizará...
• ESPAÑOL Menú de Confi guración del DVD Un punto negro ( ) indica la confi guración por defecto * Sólo se puede confi gurar durante STOP. Página IDIOMA OSD INGLÉS ESPAÑOL FRANCÉS (mostrado en pantalla) CÓDIGO VOD DivX (R) GRABACIÓN EN FORMATO MP3...
SCREEN SAVER SLEEP AUTO STANDBY Nota • Para regresar a la opción del menú anterior, pulse 2 . Para salir del menú, pulse SETUP. IDIOMA OSD (mostrado en pantalla) Las opciones de idioma variarán según el país o región, y es posible que no coincidan con las ilustraciones recogidas en el manual del usuario.
Page 35
• Si el CDDA soporta CD-TEXT, se insertará autom Seleccione la velocidad de creación. áticamente una etiqueta ID3 en el archivo creado. • Durante la extracción de pistas de un CD en el Normal Velocidad normal. modo de Velocidad Rápida, el audio analógico y Nota: durante la creación de las pistas...
Page 36
OFF. introducir un número de pista/capítulo válido. Para confi rmar la selección, pulse ENTER. Utilice las teclas 2 / 3 / 5 / ∞ para desplazar AUTO STANDBY el cursor hasta la siguiente posición. • Confi guración por defecto: ACTIVADO •...
HDMI AUDIO OUT AUDIO DRC LIP SYNC Nota • Para regresar a la opción del menú anterior, pulse 2 . Para salir del menú, pulse SETUP. SALIDA DE AUDIO • Confi guración por defecto: ESTÉREO • ESTÉREO – Esta opción mezclará las señales Dolby Digital directamente en...
Page 38
Si no está utilizando la salida de audio reproducción de vídeo es más lenta que los HDMI, deberá seleccionar DESACTIVADO. fl ujos de salida de audio, gracias a lo cual se Si el monitor/receptor conectado a este obtiene una sincronización labial.
BLACK LEVEL CLOSED CAPTION COMPONENT HDMI SETUP Nota • Para regresar a la opción del menú anterior, pulse 2 . Para salir del menú, pulse SETUP. SISTEMA DE TV • Confi guración por defecto: NTSC (modelo EE.UU.) PAL (modelo europeo) El sistema de color del sistema de DVD, del disco DVD y del TV deberán coincidir;...
Page 40
CANCEL la confi guración de la pantalla de TV no afectará a la imagen durante la reproducción. 1) Pulse 2 para resaltar “OK” en el menú y pulse ENTER para confi rmar. • 4:3 PAN SCAN – Seleccione esta opción La imagen de su TV se mostrará...
Page 41
Para desactivar manualmente el modo de 0 IRE (modelo europeo) Explor. Progresiva: Si ajusta el tipo de TV a NTSC, ajuste el nivel 1) Pulse OPEN/CLOSE 0 para abrir la bandeja del de Negro a 7.5 IRE. De este modo, mejorará...
Page 42
FORMATO PANORÁMICO Nota • Confi guración por defecto: DESACTIVADO • Si en el TV no se muestra ninguna imagen debido Selecciona una pantalla adecuada. Esta a una resolución no soportada, utilice el cable de vídeo compuesto para conectar el sistema de DVD y característica sólo estará...
Page 43
Indistinto 4:3 PS : Cuando la salida real de vídeo es Letterbox. (La “Relación de Aspecto” del TV es 4:3 Pan-scan, pero el disco NO permite Pan-scan.) : Cuando la salida real de vídeo es Pan-scan. (La “Relación de Aspecto” del TV es 4:3 Pan-scan y el disco permite Pan-scan.)
• ESPAÑOL Menú de Confi guración del DVD Nota • Pulse 2 para regresar a la opción del menú anterior. Para salir del menú, pulse SETUP. Cómo utilizar el idioma del AUDIO, de los SUBTÍTULOS y del MENÚ DEL DISCO.
Page 45
RESUMEN TÍTULOS. de la película esté impresa en la caja del disco. La característica de nivel de clasifi cación no funcionará con dicho tipo de discos.
Page 46
Pulse ENTER para confi rmar la selección. Para abandonar la función de vista previa CONTRASEÑA • Utilice 2 / 3 / 5 / ∞ para resaltar NEXT y pulse La contraseña se utiliza tanto para la función ENTER para confi rmar.
• ESPAÑOL Información adicional Códigos de idiomas Esta página se utiliza para seleccionar otros idiomas. Ello no afectará a las opciones de AUDIO, SUBTÍTULOS o MENÚ DEL DISCO. Abkhaziano 6566 7379 Oromo 7977 Afar 6565 Oseto 7983 Indonesio 7368 Afrikaans...
Si observa que un disco está agrietado, o raye. Sujete el disco por el borde, o por el agujero del desportillado, alabeado o dañado, sea cual sea la causa centro y el borde.
✗ Colocarlo en la repisa de una ventana u otro queda aprisionado por cualquier otro motivo. Nunca lugar en el que quede expuesto a la luz directa haga un nudo con el cable ni lo ate con otros cables. del sol. Los cables de alimentación deberán direccionarse de ✗...
Para obtener información acerca de cómo tratar los encendido. discos, consulte la página 48. • El disco no se asienta adecuadamente en la guía del disco. Ausencia de imagen / Ausencia de color. Alinee el disco adecuadamente. • Las conexiones de vídeo son incorrectas.
Page 51
Conecte su amplifi cador a las salidas analógicas del MP3. reproductor. • Si se trata de un CD grabable, asegúrese de que el mismo • Hay suciedad, polvo, etc. en el disco. ha sido fi nalizado. Limpie el disco (página 48).
(página 42). archivos (> 1 MB). • Ajuste a esta unidad el selector de entrada del TV o del • Podría ser que el dispositivo contenga otros archivos no componente HDMI/DVI conectado.
15 Salida R Salida de audio 1/I 16 No asignado Temperatura de funcionamiento 17 GND .. De +5 °C C hasta +35 °C C (+41 °F hasta +96 °F) Salida B 19 Salida de vídeo Humedad de funcionamiento Estado 21 GND ......Del 5 % al 85 % (sin condensación)
Page 54
Printed in China 3139 245 31301 2008/09 541110153029M...
Need help?
Do you have a question about the DV4003 and is the answer not in the manual?
Questions and answers