Download Print this page

DETOMASO VOLTRE CHRONOGRAPH Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VOLT RE
CHR ONOGR A P H
L I V E T HE MOMEN T UM
Stoppuhr-
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
Stoppuhr-
Minutenzeiger
PFLEGEHINWEISE
Deine Uhr soll dir viel Freude bereiten und
dich lange begleiten. Schütze deine Uhr vor
Stößen, Magnetfeldern, starker Hitze und
Chemikalien sowie vor mechanischem Abrieb.
Mit einer Wasserdichtigkeit von 5 ATM hält sie
Wasserspritzer aus und du brauchst sie beim
Händewaschen nicht abnehmen. Versuche
aber dennoch sie selten Wasser auszusetzen,
auch dem Armband zuliebe.
Beim Tragen sollte die Krone immer in
eingedrückter Position sein.
Muss die Batterie gewechselt werden oder
treten Probleme bei der mechanischen
Chronographen-Funktion auf, kannst du gerne
von unserem Wartungsangebot Gebrauch
machen und deine Uhr in unsere Uhrmacher-
werksatt einsenden (Kontakt: service@
detomaso-watches.com).
Solltest du Kondenswasser unter dem Glas
sehen, muss die Uhr unverzüglich in unsere
Uhrmacherwerkstatt gesendet oder ins Fach-
geschäft gebracht werden, damit die Feuchtig-
keit keinen Schaden anrichtet.
GRATULATION ZUM ERWERB DEINER
DETOMASO UHR!
Du bist jetzt Eigentümer eines Zeitgebers,
der sich durch hervorragende Qualität, hohe
Präzision und außergewöhnliches Design
auszeichnet. DETOMASO Uhren setzen ein
Statement dafür, sein eigenes Tempo zu
finden und sich von den Zwängen der Zeit
freizumachen. Eben LIVE THE MOMENTUM.
Damit wir gewährleisten können, dass deine
neue Uhr viele Jahre problemlos funktioniert,
lies bitte sorgfältig die folgende Bedienungs-
anleitung. So erinnert dich deine DETOMASO
Uhr stets daran, deinen ganz eigenen Takt zu
finden: LIVE THE MOMENTUM.
Datumsanzeige
EINSTELLUNG DER UHRZEIT
Ziehe die Krone heraus, in die 2. Position.
Drehe die Krone im Uhrzeigersinn, um die
Stunden- und Minutenzeiger zu bewegen.
Drücke anschließend die Krone wieder in die
Normalposition.
EINSTELLUNG DES DATUMS
Ziehe die Krone heraus, in die 1. Position.
Drehe die Krone im Uhrzeigersinn, bis das
Datum eingestellt ist. Das Datum sollte nicht
zwischen 21.00 und 03.00 Uhr eingestellt
werden, da in diesem Fall der Tag unter
Umständen nicht richtig angezeigt wird.
Drücke die Krone wieder in die Normal-
position.
NUTZUNG DER STOPP-FUNKTION
Drücke Knopf A um den Chronographen zu
starten.
Drücke Knopf A erneut, um den Chrono-
graphen zu stoppen oder erneut zu starten.
MATERIALIEN
Erst das Zusammenspiel von mutigen
Ideengebern, erstklassigen Uhrmachern und
ambitionierten Designern haben aus der Idee
hinter DETOMASO Präzisionsarbeit werden
lassen. Und diese Ambitionen spiegeln sich
auch in den ausgesuchten Materialien wider.
DETOMASO verwendet nur beste Kompo-
nenten für den VOLTRE CHRONOGRAPH:
Japanisches Meca-Quarz-Uhrwerk des
Herstellers Seiko Kaliber VK64 mit 24h-
Anzeige
Gehäusematerial aus antiallergenem 316L
Chirurgenstahl
Saphirbeschichtetes Mineralglas
5 ATM Wasserdichtigkeit nach DIN 8310
Stundenzeiger
Knopf A
Krone
Normalposition
Krone 1. Position
Krone 2. Position
24-Stundenzeiger
Knopf B
Drücke Knopf B, um den Chronographen auf
"Null" zurückzustellen.
RESET DES CHRONOGRAPHEN
Du solltest ein Reset ausführen, wenn der
Sekundenzeiger des Chronographen nicht
auf die Nullposition zurückkehrt. Dies kann
vorkommen, wenn der Chronograph zurück-
gestellt oder die Batterie ausgetauscht
wurde.
Der VOLTRE CHRONOGRAPH kann auf zwei
Arten zurückgesetzt werden:
Methode 1
Stell sicher, dass sich die Krone in der
Normalposition befindet. Berühre die AC-
Anschlussklemme des Schaltungsblocks und
die Schaltfeder mit einer leitfähigen Pinzette,
um die Schaltung zurückzustellen.
Methode 2
Ziehe die Krone heraus, in die 2. Position.
Drücke den Knopf B zwei Sekunden lang, lass
ihn dann los. Drücke die Krone wieder in die
Normalposition.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VOLTRE CHRONOGRAPH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DETOMASO VOLTRE CHRONOGRAPH

  • Page 1 Armband zuliebe. Ziehe die Krone heraus, in die 1. Position. Beim Tragen sollte die Krone immer in Der VOLTRE CHRONOGRAPH kann auf zwei Drehe die Krone im Uhrzeigersinn, bis das eingedrückter Position sein. Arten zurückgesetzt werden: Datum eingestellt ist. Das Datum sollte nicht...
  • Page 2 Then push the crown back to the pushed-in Press button B to reset the chronograph to The VOLTRE CHRONOGRAPH can be reset in position. “zero”. two ways: SETTING THE DATE Pull out the crown to the 1st position.
  • Page 3 DETOMASO CUSTOMER SERVICE: RECYCLING & ENTSORGUNG service@detomaso-watches.com Gebrauchte Elektrogeräte sowie Batterien dürfen nicht im privaten Hausmüll entsorgt werden, Clients from the US please contact: sondern müssen an befugten Sammelstellen service@detomasowatches.com abgegeben werden. So sorgst du für die umwelt- gerechte Entsorgung und Wiederverwendung der Einzelteile.