Page 2
Content List C o m p o n e n t s i n s t r u C t i o n s F o r u s e B e d i e n u n g s a n L e i t u n g i n s t r u C C i o n e s d e u s o m o d e d ’...
Page 4
Right ViEw LEFt ViEw CAMERA CLosEd CAMERA CLosEd UPPER ViEw BottoM ViEw...
Page 5
BACK ViEw CAMERA CLosEd flash mode 10’s FRoNt ViEw CAMERA CLosEd...
Page 6
to oPEN: Push until the Folding Push the lens board gently Keep pushing without with your thumb. blocking the lens board Structure Brace locks. movement.
Page 7
to CLosE: Push back the Folding Keep pushing the lens board Push until the camera closes. Structure Brace back.
Page 8
CAUtioN: Fingers and thumbs should Fingers and hand should Fingers should not stray not block the lens board in front of the Flashbar or not touch the camera movement whilst opening. Sensor. bellows.
Page 9
95 mm glass lens for super sharp photos, an advanced automatic mode that takes care of absolutely everything, a smart zone- focusing system, as well as all of Lomography’s signature creative features: unlimited multiple exposures, a self-timer, a portrait glass lens attachment and stacks more.
Technical Specifications Film Format: Fujifilm Instax Square Film exposure area: 62 mm × 62 mm Lens Focal Length: 95 mm (45 mm equivalent) auto exposure type: Programmed Automatic aperture: Automatic f/10, f/22 shutter speed: 8s – 1/250 (in Auto Shooting Mode), Bulb (Bulb Mode: shutter can stay open for a maximum of 30 seconds) exposure Compensation: +1/-1 exposure values (ambient exposure) Film ejection mechanism: Motorized...
Page 11
COMPONENTS Battery Door Self Timer Button Front Lens Board Self Timer Button Indication Light Folding Structure Brace Light Sensor Camera Back Door Flash Sensor Back Door Lock Remote Control Front Receiver Film Chamber Remote Control Back Receiver Yellow Mark Viewfinder Film Counter Indication LED Film Ejection Slot Shutter Release Button...
INSTallINg ThE BaTTERIES & SwITChINg ThE CaMERa ON/Off Slide open the Battery Door located at the back of the camera. Install two CR2 batteries (2 × 3 V) into the battery chamber and close the Battery Door Turn on the camera by holding the camera body and lifting the Front Lens Board to unfold the camera until it locks into an open position.
Page 13
blink slowly. Press the Shutter Release Button once to eject the dark slide of your new film pack. Please make sure not to block the Film Ejection Slot when the dark slide is coming out. The Film Counter Indication LED will light up when the camera is ready to shoot.
auto Off function When the Lomo’Instant Square hasn’t been operated for five minutes, it will switch off automatically in order to save battery power. This will happen no matter what shooting mode the camera is in. To re-activate the camera, simply press the Shutter Release Button on the Lomo’Instant Square.
When the camera is switched on, its default setting is Auto Mode. This means that focus is automatically pre-set to 1 – 2.5 m, and the lens curtain is open. This focusing setting should be suitable for most shooting situations. If you are shooting objects that are further than 3 m away, push the Focusing Lever down to set the focus to “∞...
Page 16
If this light is blinking fast, the film pack is empty. Once you’ve installed a new pack of film, you’ll be ready to shoot again! Exposure Compensation There is an Exposure Compensation Button above the Shooting Mode Button . This button allows you to override the ambient exposure while the camera is in Auto Mode.
Multiple Exposures With the Lomo’Instant Square you can expose the same frame as many times as you like! To use this cool function, press the MX Button once. The MX Mode Indication Light will light up. Once you’ve pressed this button, expose the film as many times as you like.
Page 18
Remote Control The remote control included with the Lomo’Instant Square works via infrared transmission. Simply remove the Remote Control Unit from the camera side bottom to shoot from afar. There are two buttons on the Remote Control Unit : one for Auto Mode and one for Bulb Mode.
Self Timer The Self Timer function on the Lomo’Instant Square is perfect for taking group photos and shake-free long exposures. To activate Self Timer Mode, simply press the Self Timer Button . The Self Timer Button Indication Light next to the Self Timer Button will light up and you will be able to see this red light inside the Viewfinder .
Your Lomo’Instant Square is covered by a two-year warranty against manufacturer defects. In the event of a defect, the Lomographic Society International will repair or replace the item at our discretion. For the warranty service, please contact your closest Lomography Office.
Page 21
sag hallo zur Lomo’instant square Die weltweit erste vollanaloge Sofortbildkamera für das Instax Square Format kommt mit einer 95 mm Glaslinse für beeindruckend scharfe Bilder, einem augeklügelten Automatik-Modus, der sich um die Belichtung kümmert, einem smarten Zonenfokus, sowie all den typisch lomographischen, kreativen Einstellungsmöglichkeiten: unbegrenzte Mehrfachbelichtungen, ein Selbstauslöser, und ein zusätzlicher Selbsportrait-Objektivaufsatz aus Glas! Wage das Leben und färbe es, rahme es, teile es, schüttle es, rufe es in die...
Page 22
Technische details Filmformat: Fujifilm Instax Square Film Belichtungsbereich: 62 mm × 62 mm Brennweite: 95 mm (45 mm äquivalent) Belichtungsmodus: Programmierte Automatik Blenden: Automatisch f/10, f/22 Belichtungszeiten: 8 s – 1/250 (im Auto-Modus), bis zu 30 s (im Langzeitbelichtungsmodus) Belichtungskorrektur: +1/-1 Belichtungswert (Umgebungslicht) ausgabemechanismus: Motorisiert mehrfachbelichtungen: Ja Leitzahl des eingebauten Blitzes: 9 (m)
Page 23
BESTaNdTEIlE Batteriefach Selbstauslöser-Knopf Frontlinsenträger Selbstauslöser-Kontrollleuchte Faltbalgenstrebe Belichtungsmesser Kamerarückteil Blitzstärke-Sensor Verschluss des Rückteils Frontsensor für den Fernauslöser Filmkammer Rückseitiger Sensor für den Gelbe Markierung Fernauslöser LED-Bildzähleranzeige Sucher Auslöser Filmauswurfschlitz Fokussierhebel Fernauslöser Farbgelfilter-Einschub Infrarot-Transmitter Selbstportrait-Spiegel INSTANT Knopf Blitz TIME Knopf Filtergewinde Batteriedeckel des Fernauslösers Stativgewinde Blitz-Automatik/Blitz-Aus Knopf Blitz-Kontrollleuchte...
Page 24
Installieren der Batterien und Ein-/ausschalten der Kamera Schiebe das Batteriefach auf der Rückseite der Kamera auf. Lege zwei CR2 Batterien (2 × 3 V) in das Batteriefach ein, und schließe das Batteriefach Schalte die Kamera ein, indem du das Kameragehäuse festhältst und den Frontlinsenträger hebst, um den Balgen auseinanderzufalten, bis er in seiner geöffneten Position einrastet.
Page 25
Stelle die Kamera ein, indem du das Kameragehäuse festhältst und den Frontlinsenträger hebst, um den Balgen auseinanderzufalten, bis er in einer geöffneten Position einrastet. Die LED-Bildzähleranzeige sollte nun langsam blinken. Drücke den Auslöser einmal, um den schwarzen Schutzdeckel des neuen Filmes auszuwerfen. Stelle dabei sicher, dass du den Filmauswurfschlitz nicht blockierst, während der Deckel ausgeworfen wird.
Page 26
den Auslöser gedrückt hältst, jedoch nicht länger als 30 Sekunden. Wenn du länger als 30 Sekunden belichten möchtest, stelle die Kamera in den Mehrfachbelichtungsmodus und belichte den gleichen Film mehrere Male bis zu 30 Sekunden lang, um die Belich- tungszeiten zu addieren. Weitere Informationen zu Mehrfachbelichtungen findest du im dazugehörigen Kapitel im Folgenden.
Page 27
fotografieren Wenn der Film korrekt eingelegt ist und du den Aufnahmemodus gewählt hast, kannst du mit dem Fotografieren loslegen! So funktioniert es: Wenn die Kamera eingestellt ist, befindet sie sich standardmäßig im Automodus. Der Fokus ist automatisch auf 1–2.5 m eingestellt und die Linsenverdeckung öffnet sich. Diese Entfernungseinstellung passt in den meisten Situationen.
Page 28
Index der LED-Bildzähleranzeige Wenn das Licht aus ist, ist die Kamera aus, oder es ist kein Film eingelegt. Wenn das Licht langsam blinkt, musst du den Auslöser drücken, um den schwarzen Schutzdeckel des neuen Filmes auszuwerfen. Danach ist deine Kamera bereit zum Fotografieren.
Page 29
kannst. Er kann nicht im Langzeitbelichtungsmodus verwendet werden. farbgelfilter für den Blitz Es gibt vier Farbgelfilter für den Blitz, welche im Paket deiner Lomo’Instant Square ent- halten sind. Jeder dieser Filter jann ganz einfach in den Farbgelfilter-Einschub über dem Blitz eingesetzt werden, um bei Nutzung des Blitzes verschiedene Farbeffekte zu erzielen. Mehrfachbelichtungen Mit der Lomo’Instant Square kannst du dasselbe Bild so oft belichten, wie du möchtest.
Page 30
Die Lomo’Instant Square verfügt über ein 30.5 mm Filtergewinde an der Front des eingebauten Objektivs, so dass du jeden Filter und Objektivaufsatz mit einem 30.5 mm Schraubgewinde auf deiner Lomo’Instant Square anbringen kannst. Stativgewinde Die Lomo’Instant Square verfügt über ein standard 1/4” Stativgewinde. Um die Kamera auf einem Stativ anzubringen, schraube ganz einfach die Stativschraube in das Stativgewinde auf der Unterseite der Kamera ein.
du länger als 30 Sekunden belichten möchtest, nutze den Mehrfachbelichtungsmodus, um denselben Film mehrere Male bis zu 30 Sekunden lang zu belichten und die Belichtungszeiten zu addieren. (Weitere Informationen zu Mehrfachbelichtungen findest du im dazugehörigen vorhergehenden Kapitel). Um die Batterien des Fernauslösers zu wechseln, schiebe einfach den Batteriedeckel des Fernauslösers auf der Unterseite des Fernauslösers...
Page 32
Pflege und garantie Deine Lomo’Instant Square hat eine zweijährige Garantie gegen alle Herstellungsmängel. Im Falle eines Mangels wird die Lomographische AG das Produkt nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen. Um einen Garantiefall zu melden, kontaktiere bitte das nächst- gelegene Lomography Büro.
Page 33
95mm para conseguir fotos súper nítidas, un modo automático avanzado que se encarga de todo y un sistema de enfoque inteligente. Además de todas las funciones creativas con el sello Lomography; múltiples exposiciones ilimitadas, temporizador automático, lente de retrato de cristal anexa y mucho más.
Page 34
Especificaciones Técnicas Formato de película: Película Fujifilm Instax Square Área de exposición: 62 mm × 62 mm distancia Focal de la Lente: 95 mm (equivalente a 45 tipo de auto exposición: Automático Programado apertura: Automática f/10, f/22 Velocidad de obturación: 8s – 1/250 (En Modo de Disparo Auto), Bulb (Modo Bulb: el obturador puede permanecer abierto hasta 30 segundos) Compensación de exposición: +1/-1 valores de apertura (exposición ambiente) mecanismo de expulsión de película: Motorizado...
Page 35
Componentes Luz Indicadora de Modo de Disparo Compuerta de Baterías Botón Auto Temporizador Lente Board Frontal Luz Indicadora Botón Auto Soporte de la Estructura Plegable Temporizador Compuerta Trasera de Cámara Sensor de Luz Cierre Compuerta Trasera Sensor de Flash Compartimiento para Película Receptor Frontal del Control Remoto Marca Amarilla Receptor Trasero del Control Remoto...
Page 36
Instalar las Baterías & Encender/apagar la Cámara Desliza la Compuerta de Baterías , situada en la parte trasera de la cámara, para abrirla. Introduce dos baterías CR2 (2 × 3V) en el compartimiento de baterías, y cierra la Compuerta de Baterías Enciende la cámara sujetando el cuerpo de la cámara y levanta la lente Board Frontal para des-...
Page 37
Enciende la cámara sujetando el cuerpo de la cámara y levantando la Lente Board Frontal para desplegar la cámara hasta que quede bloqueado en su posición abierta. El Indicador LED del Contador de Película comenzará a parpadear lentamente. Pulsa el Disparador vez para expulsar la diapositiva oscura de tu nuevo pack de película.
Page 38
mientras que el disparador se mantenga pulsado, pero tan sólo durante 30 segundos. Si deseas exponer durante más de 30 segundos, puedes usar la función de exposiciones múltiples para exponer la misma película más de una vez y así aumentar la duración de la exposición.
Page 39
Sacar fotos Una vez que tu película esté instalada correctamente y hayas elegido tu modo de disparo, ¡estás listo para disparar! Aquí te explicamos como activar la magia instantánea: Cuando esté encendida la cámara, el modo preestablecido es el Modo Auto. Esto quiere decir que el enfoque está...
Page 40
Si esta luz está apagada, tu cámara está apagada o no se ha instalado un pack de película. Si esta luz está parpadeando lentamente, tienes que oprimir el Botón Liberador del Obturador para expulsar la diapositiva oscura de tu nuevo pack de película. Una vez que lo hayas hecho, estarás listo para disparar.
Page 41
filtros de flash Color gel Hay cuatro filtros de flash Color Gel incluidos en tu Lomo’Instant Square. Cada uno de ellos se puede insertar en la Hendidura para Filtros de Flash Color Gel que se encuentra arriba del flash, para producir una variedad de efectos de color usando el flash. Exposiciones Múltiples ¡Con la Lomo’Instant Square puedes exponer el mismo fotograma tantas veces como quieras! Para usar esta función tan guay, pulsa el Botón MX...
Rosca de Trípode La Lomo’Instant Square presenta una rosca para trípodes estándar de 1/4”. Para montar la cámara en un trípode, simplemente enrosca el trípode en la Rosca de Trípode que se encuentra en la base de la cámara. Control Remoto El control remoto incluido en la Lomo’Instant Square funciona gracias a transmisión por infrarrojos.
Page 43
aumentar el tiempo de exposición (Para saber más acerca de exposiciones múltiples, consulta la sección anterior). Para cambiar las baterías de la Unidad de Control Remoto , simplemente desliza la Cubierta de la Batería del Control Remoto , la cual se encuentra en el fondo de la Unidad de Control Remoto para abrirla.
Page 44
Verifica si el Indicador LED del Contador de Película está parpadeando rápidamente. Si es así, se ha terminado la película. Verifica si la Luz Indicadora de Modo MX que se encuentra a lado del Botón MX está en- cendida. Si es así, significa que el Modo MX está activado. Pulsa el Botón MX de nuevo para apagar el Modo MX.
Page 45
Rencontrez le Lomo'instant square Le premier appareil instantané analogique qui prend des photos Instax au format carré. Le Lomo'Instant Square a un objectif 95mm en verre pour des photos d'une incroyable netteté; un mode automatique perfectionné qui se charge d'absolument tout, une mise au point intelligente par zones et les mêmes fonctionnalités créatives que l'ensemble des appareils Lomography —...
Caractéristiques techniques Format de la pellicule : Fujifilm Instax Square Film zone d’exposition : 62 mm × 62 mm Longueur focale de l’objectif : 95 mm (équivalent à un 45 mm) mode d’exposition : Automatique Programmée ouverture : Automatique, f/10 - f/22 Vitesse d’obturation : 1/250 à...
Page 47
Composants Porte pour piles Bouton mode de prise de vue Support de l’objectif Voyant lumineux du mode de prise de Structure de soutien du soufflet pliant Porte arrière de l’appareil Bouton du retardateur Verrou de la porte arrière Voyant lumineux du retardateur Compartiment du film Capteur de luminosité...
Page 48
Installations des piles & allumer/éteindre l’appareil La porte pour piles est située à l’arrière de l’appareil. Installez deux piles CR2 (2 × 3 V) dans le compartiment à piles et refermez la porte pour piles Allumez l’appareil en maintenant le boitier de l’appareil et en soulevant le Support de l’objectif avant pour déplier l’appareil jusqu’à...
Page 49
Allumez l’appareil en maintenant le boitier de l’appareil et en soulevant le Support de l’objectif avant pour déplier l’appareil jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. Le Compteur de poses avec indications LED clignotera alors doucement. Appuyez sur le Déclencheur pour éjecter le film de protection noir.
Page 50
L’obturateur restera ouvert aussi longtemps que vous maintiendrez le bouton du déclencheur enfoncé, mais pendant une durée maximum de 30 secondes. Si vous sou- haitez exposer votre pellicule au-delà de 30 secondes, vous devez utiliser la fonction exposition multiple afin d’exposer la même pellicule plusieurs fois et ainsi d’accumuler du temps d’exposition.
Page 51
S’il il n’y a pas de lumière, le flash est éteint et l’appareil adaptera automatiquement l’exposition selon la lumière ambiante en mode de prise de vue Auto. Prendre des photos Lorsque votre pellicule est bien installée et que vous avez sélectionné votre mode de prise de vue, vous êtes prêt à...
Page 52
Compteur de poses Le compteur lumineux LED est situé sur le côté de l’appareil proche du déclencheur , il indique le nombre de poses qu’il vous reste dans le pack. L’affichage du voyant lumineux du compteur de pose est expliqué ci-dessous : Si il n’y a pas de lumière : l’appareil est éteint ou le paquet de pellicules n’est pas installé.
Page 53
filtres colorés pour flash Il y a quatre filtres en gel de couleur inclus dans le pack du Lomo’Instant Square. Vous pou- vez insérer un filtre en gel de couleur dans la fente pour filtre en gel de couleur à l’avant du flash pour produire différents effets de couleurs en utilisant le flash.
Page 54
Emplacement pour trépied Le Lomo’Instant Square est équipé d’un pas de vis standard 1/4” pour trépied. Pour monter votre appareil sur un trépied, vissez tout simplement l’appareil via l’emplacement pour trépied sur l’emplacement de votre trépied prévu à cet effet. Télécommande de déclenchement à...
Page 55
d’exposer la même pellicule plusieurs fois et ainsi accumuler le temps d’exposition. (Pour les expositions multiples, veuillez vous rendre au chapitre des expositions multiples). Pour changer la pile de la Télécommande , ouvrez tout simplement le Cache-piles sur le bas de la télécommande. Installez ensuite la nouvelle pile CR2025 (3V) et fermez le clapet Retardateur La fonction retardateur sur le Lomo’Instant Square est idéale pour prendre des photos de...
Votre Lomo’Instant Square est garanti deux ans contre les défauts de fabrication. Dans l’éventualité où l’appareil soit défectueux, Lomography réparera ou remplacera le produit à ses frais. Pour le service de garantie, veuillez contacter le bureau Lomography le plus proche.
Page 57
Presenta un obiettivo 95mm per scatti super definiti, un'avanzata modalità di scatto automatica per l’esposizione, un intelligente sistema di messa a fuoco a zona e tutte le funzionalità creative tipiche di Lomography: illiimitate esposizioni multiple, un self-timer, un obiettivo addizionale di vetro per i ritratti e molto altro ancora.
Page 58
Specifiche Tecniche Formato della pellicola: Fujifilm Instax Square area di esposizione: 62 mm × 62 mm Lunghezza focale dell’obiettivo: 95 mm (equivalente 45 mm) autoesposizione: Automatica programmata apertura: Automatica f/10, f/22 Velocità dell’otturatore: 8s - 1/250 (in modalità di scatto automatica), Bulb (Modalità...
Page 59
Componenti Scompartimento per le batterie Tasto per la compensazione dell’espo- Parte frontale dell’obiettivo sizione Struttura pieghevole Indicazione luminosa per la compensa- Scompartimento posteriore della zione dell’esposizione fotocamera Tasto per la modalità di scatto Meccanismo di chiusura della parte Indicazione luminosa per la modalità di posteriore scatto Scompartimento per le pellicole...
Inserimento della batterie, accensione e spegnimento della fotocamera Apri lo Scompartimento per le batterie localizzato nella parte posteriore della fotocamera. Inserisci due batterie CR2 (2x 3V) nell’apposito spazio, e chiudi lo Scompartimento per le bat- terie Accendi la fotocamera tenendo fermo il corpo della fotocamera e sollevando la Parte fronta- le dell’obiettivo per dispiegare la fotocamera fino a quando non si ferma in posizione aperta.
Page 61
Chiudere lo Scopartimento posteriore della fotocamera Accendere la fotocamera tenenedo il corpo della fotocamera e sollevando la Parte frontale dell’obiettivo per dispiegare la fotocamera fino a quando è ferma in posizione aperta. L’Indi- cazione LED delle pellicole rimanenti inizierà a lampeggiare lentamente. Premi il Pulsante di scatto una volta per fare uscire la prima pellicola nera del tuo nuovo pacco.
Page 62
di scatto , fino a un massimo di 30 secondi. Se vuoi un tempo di esposizione maggiore di 30 secondi, puoi utilizzare la funzionalità per le esposizioni multiple per esporre lo stesso scatto più volte e aumentare in questo modo il tempo di esposizione. Per mag- giori informazioni sulle esposizioni multiple, si prega di leggere la sezione dedicata.
Page 63
Scattare fotografie Se la pellicola è inserita correttamente e hai selezionato la tua modalità di scatto, sei pronto per scattare! Ecco come iniziare la magia istantanea: Quando la fotocamera è accesa, è di default impostata con la modalità automatica. Questo significa che la messa a fuoco è...
Page 64
Se la luce è ferma, le pellicole sono state inserite correttamente e sei pronto per scattare. l LED indicano il numero di pellicole che hai a disposizione. Se la luce lampeggia velocemente, la confezione è finita. Inserisci una nuova per scattare di nuovo! COMPENSaZIONE dEll’ESPOSIZIONE C’è...
Page 65
Esposizioni Multiple Con la Lomo’Instant Square puoi esporre la stessa pellicola quante volte vuoi! Per utilizzare questa funzione premi una volta il Tasto MX . L’ Indicazione luminosa modalità MX si illu- minerà. Una volta che hai premuto questo tasto, puoi esporre la pellicola quante volte vuoi. Se esponi la pellicole per diverse volte la compensazione dell’esposizione su ‘-’...
Page 66
Telecomando Il telecomando incluso con la Lomo’Instant Square funziona con una trasmissione a in- frarossi. Rimuovi semplicemente l’Unità del telecomando dalla parte laterale in basso della fotocamera per scattare a distanza. Ci sono due pulsanti sull’Unità del telecomando : uno per la modalità automatica, e l’altro per la modalità...
Page 67
Self Timer La funzione Self Timer della Lomo’Instant Square è perfetta per fare delle foto di gruppo e per delle lunghe esposizioni ferme. Per attivare la modalità Self Timer, premi semplice- mente il Pulsante per il Self Timer . L’Indicazione luminosa per il Self Timer vicino al Self Timer si illuminerà...
Page 68
La tua Lomo’Instant Square ha due anni di garanzia per difetti di produzione. In caso di difetti, la Lomographic Society International riparerà o sostituirà il prodotto a propria discrezione. Per il servizio di garanzia si prega di contattare l’ufficio di Lomography più vicino.
Page 69
Conheçe a Lomo'instant square A Lomo'Instant Square é a primeira câmera analógica que produz fotos Instax quadradas, ela vem com uma lente de vidro de 95 mm para fotos super nítidas; um modo automático avançado que cuida de absolutamente tudo, um sistema inteligente de focagem de zona, assim como todas as características...
Page 70
Especificações Técnicas Formato da película: Fujifilm Instax Square Film Área de exposição: 62 mm × 62 mm Comprimento focal da lente: 95 mm (equivalente a 45 mm) tipo auto exposição: Programação Automática apertura: Automática f/10, f/22 Velocidade do obturador: 8s - 1/250 (em Modo Automático), Bulb (Modo Bulb: obturador pode ficar aberto até...
Page 71
Componentes Encaixe para Pilhas Botão de Self Timer Placa da Lente Frontal Luz de Indicação do Botão de Self Timer Suporte da Estrutura Dobrável Sensor de Luz Tampa traseira da câmara Sensor de Flash Fecho da Tampa Traseira Receptor frontal Controlo Remoto Câmera de Filme Receptor traseiro Controlo Remoto Marca Amarela...
Page 72
Instalando as Baterias e ligando/desligando a Câmera Abra o Encaixe para Pilhas localizado na parte traseira da câmera. Instale duas baterias CR2 (2 × 3 V) no encaixe e feche o Encaixe para Pilhas 1. Ligue a câmera segurando o corpo da câmera e levantando a Placa da Lente Frontal para desdobrar a câmera até...
Page 73
de seu novo pacote de filme. Certifique-se de não bloquear a Brecha de Ejecção do Filme quando o slide escuro estiver saindo. O Indicador de Contagem de Filme LED acenderá quando a câmera estiver pronta para disparar. SelECCIONaR O MOdO dE dISPaRO A Lomo’Instant Square possui dois modos de disparo diferentes para suas preferências de tiro.
função auto Off Quando a Lomo’Instant Square não foi operado por cinco minutos, ela desligará automa- ticamente para economizar energia da bateria. Isso acontecerá, independentemente do modo de disparo na câmera. Para reativar a câmera, basta pressionar o Botão Obturador na Lomo’Instant Square.
Page 75
Quando a câmera é ligada, sua configuração padrão é Auto Mode. Isso significa que o foco é pré-definido automaticamente para 1-2.5 m, e a cortina da lente está aberta. Esta configuração de focagem deve ser adequada para a maioria das situações de disparo. Se estiveres a fotografar objectos que estão a mais de 3m de distância, empurra a Alavanca de Focagem para baixo para definir o foco para ‘∞...
Page 76
Se esta luz estiver acesa, seu pacote de filme está instalado e tu está pronto para atirar. Os LEDs indicam o número de quadros deixados no pacote de filme. Se esta luz estiver piscando rapidamente, o pacote de filme está vazio. Depois de instalar um novo pacote de filme, estarás pronto para disparar novamente! Compensação da Exposição Existe um Botão de Compensação de Exposição...
Page 77
Múltiplas Exposições Com a Lomo’Instant Square, você pode expor o mesmo quadro quantas vezes você quiser! Para usar esta função legal, pressione Botão MX (Múltiplas Exposições uma vez. A Luz de Indicação do Modo MX acenderá. Depois de pressionar este botão, exponha o filme quantas vezes quiser.
Page 78
Controlo Remoto O controle remoto incluído na Lomo’Instant Square funciona via transmissão infraver- melha. Basta remover a unidade de controle remoto da parte inferior da câmera para disparar de longe. Existem dois botões na Unidade de Controle Remoto : um para o Modo Automático e outro para o Modo Bulbo.
Page 79
Self Timer A função Auto-Temporizador na Lomo’Instant Square é perfeito para tirar fotos em grupo e exposições longas sem agitação. Para ativar o modo de temporizador automático, basta pressionar Botão de Self Timer . A Luz de Indicação do Botão de Self Timer ao lado do Botão de Self Timer acenderá...
Page 80
Sua Lomo’Instant Square possui uma garantia de dois anos contra qualquer defeito do fabricante. Em caso de defeito, a Lomographic Society International irá consertar ou substituir o item a nosso critério. Para o serviço de garantia, entre em contato com o seu Lomography Office mais próximo.
Page 81
линза позволит делать суперрезкие фотографии, расширенный автоматический режим позаботится абсолютно обо всем. У камеры есть умная система зональной фокусировки, а также целый набор фирменных креативных функций от Lomography: неограниченное количество мультиэкспозиций, автоспуск, стеклянная дополнительная линза для портретной съемки и куча других возможностей.
технИческИе характерИстИкИ кассеты: Fujifilm Instax Square Film размер изображения: :62 мм × 62 мм Фокусное расстояние: 95 мм (в 45-мм эквиваленте) режим экспозиции: программируемая автоэкспозиция Диафрагма: автоматическая f/10, f/22 скорость затвора: 8 с - 1/250 (в автоматическом режиме), Bulb (Режим Bulb: затвор может оставаться открытым максимум 30 секунд) поправка...
Page 83
компоненты Крышка батарейного отсека Кнопка поправки экспозиции Передняя панель объектива Индикатор поправки экспозиции Складная структура Кнопка режима съемки Задняя крышка камеры Индикатор режима съемки Защелка задней крышки Кнопка автоспуска Слот для кассет Индикатор режима автоспуска Желтый маркер Датчик количества света Светодиодный...
Page 84
установка батареек И включенИе/выключенИе камеры Крышка батарейного отсека расположена на задней панели камеры. Сдвиньте ее, чтобы открыть. Вставьте две батарейки CR2 (2 по 3 V) в батарейный отсек и закройте крышку Включите камеру, подняв Переднюю панель объектива , чтобы раскрыть камеру, пока...
Page 85
счетчика кадров будет медленно мигать. Нажмите Кнопкy спуска , чтобы извлечь чёрный слайд из новой кассеты. Перед этим, пожалуйста, убедитесь, что Разъем выхода фотографий не заблокирован. Загорится Светодиодный индикатор счетчика кадров и камера будет готова к съёмке. выбор режИма съёмкИ У...
Page 86
то выключенИе камеры Если камера не используется на протяжении минут, не зависимо Lomo’Instant Square от режима съемки – она выключается, для экономного расхода энергии. Для актива- ции камеры просто нажмите на Кнопку спуска на камере Lomo’Instant Square. включенИе/выключенИе вспышкИ При включенной камере вспышка также по умолчанию включена. Это значит, что при каждом...
Page 87
Когда камера включена, она по умолчанию работает в автоматическом режиме съемки. Это значит, что фокусировка автоматически предустановлена на 1–2,5 метра от объекта, а шторка объектива открыта. Настройки фокусировки должны подходить для большинства ситуаций при съемке. Если вы снимаете объекты, которые находятся дальше 3 м, сдвиньте Кольцо фокусировки...
Page 88
поправка экспозИцИИ Кнопка поправки экспозиции находится выше Кнопки режима съемки . Эта кнопка дает возможность изменить количество освещения на снимке в автома- тическом режиме. Нажмите Кнопку поправки экспозиции , и вы увидите, что Индикатор поправки экспозиции загорелся на значении “+“ – таким образом ваш будущий...
Page 89
нужно нажать Кнопкy мультиэкспозиции один раз. При активном режиме муль- тиэкпозиции загорится Индикатор режима мультиэкспозиции . Накладывайте любое количество изображений на один снимок после нажатия кнопки. Если вы собираетесь экспонировать снимок много раз, установите поправку экспозиции на “-”, что поможет не пересветить фото. После того, как вы совершили последнее наложение...
ДИстанцИонно управленИе Пульт дистанционного управления в камере работает через ИК- Lomo’Instant Square порт. Просто отсоедините Пульт дистанционного управления от боковой части камеры для съемки на расстоянии. На Пульте дистанционного управления расположены две кнопки: одна для съемки в автоматическом режиме и другая для съемки в режиме Bulb. Чтобы ис- пользовать...
автоспуск Функция автоматического спуска затвора в камере идеально Lomo’Instant Square подходит для групповых фотографий и длинных выдержек без лишней тряски. Для активации автоспуска просто нажмите Кнопку автоспуска . Индикатор режима автоспуска загорится рядом с Кнопкой автоспуска и вы увидите этот красный огонек...
Page 92
На вашу камеру Lomo’Instant Square распространяется гарантия продолжительностью года на производственные браки. В случае обнаружения дефекта до окончания сро- ка гарантии, обязуется отремонтировать товар или Lomographic Society International заменить его новым, на свое усмотрение. Для получения гарантийного обслуживания следует обратиться в ближайшее представительство компании Lomography.
Page 104
Meet the Lomo'instant square 세계 최초! 아날로그의 스퀘어 인스턴트 사진을 즐길 수 있는 카메라 - Lomo'Instant Square가 출시! 95 mm글라스 렌즈가 탑제 된 샤프한 이미지를 실현. 거기에 오토 촬영모드라면 다양한 환경에서도 촬영할 수 있습니다. 간단한 설정의 존 포커스는 물론, 로모그래피 만의 다중노출, 장시간 노출을 스퀘어로 즐길 수 있습니다! 또한 새로운...
Page 105
제품 사양 사용필름 : 후지필름 Instax Square 필름 노광사이즈 : 62 mm × 62 mm 렌즈 초점거리 : 95 mm (35 mm 환산:45 mm) 자동노출유형 : 프로그램 노출제어 (조리개 : f/10 또는 f/22) 조리개 : f/10 또는 f/22 셔터 스피드 : 벌브 (벌브모드 : 셔터 개방시간 최대 30초), 8s-1/250 s (오토 촬영모드) 노출보정...
Page 106
카메라 구성 배터리 커버 셀프 타이머 버튼 프론트 렌즈 면 셀프 타이머 확인 라이트 접이식 레버 수광센서 카메라 백 도어 플래시 수광센서 백 도어 락 적외선 수신 센서 (전면) 필름 실 적외선 수신 센서 (후면) 필름 장착용 옐로우 마크 뷰 파인더 필름...
Page 107
배터리 장착 & 카메라 카메라 뒷면에 있는 배터리 커버를 밀어서 엽니다. CR2 리튬전지 2EA 를 배터리 커버 안쪽으로 넣어서 닫습니다. 전원을 ON 시키려면, 우선 카메라 본체를 단단히 잡은 상태에서 프론트 렌즈 면을 들어올려 록이 걸 려있는 위치까지 펼친 후 프론트 렌즈 면이 정면을 향하면 전원이 들어온 것 입니다. 전원이 ON 되 었다면...
Page 108
촬영 모드의 선택 Lomo’Instant Square 는 가지의 촬영모드가 셋팅되어 있습니다. 촬영모드는 촬영모드 버튼으로 간단히 변경가능 합니다. “a” - 오토 촬영모드 카메라를 켠 후에는 오토 촬영모드가 기본으로 설정되어 있습니다. 오토 촬영모드는 밤 낮을 가리지 않고 간단히 촬영할 수 있는 모드입니다. Lomo’Instant Square 가 주변 환경에 맞게 조리개와 셔 터스피드를...
Page 109
플래시 버튼 전원을 켠 후 플래시는 기본적으로 ON으로 설정되어 있습니다. 플래시를 OFF로 설정하고 싶은경우, 촬 영모드를 선택한 후 플래시 버튼을 한번 누른 후 촬영하여 주십시오. 한번 플래시를 ON/OFF 로 설정하면 다시 플래시 버튼을 누를 때 까지, 또는 카메라의 전원이 꺼질 때 까지 플래시 ON/OFF 는...
Page 110
필름 카운트 라이트 셔터버튼 옆에 있는 필름 카운트 라이트는 필름의 잔량을 표시합니다. 점등 되어있는 라이트의 수 만큼 필름이 남아있으며, 남아있는 횟수 만큼 촬영할 수 있습니다. 필름 카운트 라이트의 표시에 대하여 : 점등 없음 : 카메라의 전원이 꺼져 있거나 필름이 장착되어 있지 않습니다. 천천히...
Page 111
다중 노출 는 무제한으로 다중노출촬영이 가능합니다. 다중노출을 촬영할 때에는 촬영 Lomo’Instant Square 전에 다중노출 버튼을 눌러 다중노출모드를 켜 주십시오. 다중노출 버튼 옆에 있는 다중노출 모 드 확인라이트가 오렌지 색으로 점등되었다면 준비완료 입니다. 몇번의 다중노출 촬영 후 마지막으로 다중노출 버튼을 다시한번 눌러 다중노출 촬영모드를 종료하면 필름이 자동으로 배출됩니다. 셀프카메라...
Page 112
셔터 리모컨에는 오토 촬영 모드 와 벌브 모드 로 사용할 수 있는 2개의 버튼이 준비되어 있습니다. 셔터 리모컨 사용 시에는 적외선 송신부를 적외선 수신 센서 (전면) 또는 적외선 수신 센서 (후 면) 을 향해 버튼을 눌러 주십시오. INSTANT 버튼 : 카메라를 자동 촬영 모드로 설정하여 INSTANT 버튼을...
Page 113
는 구입일로부터 2년 간 보증기한을 실시하고 있습니다. 고객과실이 아닌 정상 Lomo’Instant Square 적인 상태에서 고장이 난 경우, 또한 상품을 수령하신 후 초기불량이 인정되는 경우에는 Lomography 에서 A/S를 실시하고 있습니다. 가 필요하신 분은 거주국가의 지역에 있는 Lomography (help@ 로 문의하여 주십시오. lomography.com)
Need help?
Do you have a question about the LOMO'INSTANT SQUARE and is the answer not in the manual?
Questions and answers