Page 1
EINKOCHAUTOMAT ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER STÉRILISATEUR SEAD 1800 A1 EINKOCHAUTOMAT ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER Bedienungsanleitung Operating instructions STÉRILISATEUR Mode d’emploi INMAAKAUTOMAAT Gebruiksaanwijzing ZAVAŘOVACÍ HRNEC Návod k obsluze OLLA ELÉCTRICA PARA CONSERVAS PANELA DE COZEDURA LENTA Instrucciones de uso Manual de instruções...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH ...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . ■ 2 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 3 ■...
Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzste- cker in der Steckdose steckt . Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gerä- ► teteilen in Berührung kommt . ■ 4 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Page 8
über Restwärme . Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung ► überlaufen . Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Page 9
HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr . ■ 6 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . ■ 8 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es, bedingt durch fertigungstechni- sche Rückstände, zu leichter Geruchsentwicklung kommen . Das ist völlig unschädlich und vergeht nach einiger Zeit . Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │...
Sie den Aufheizvorgang nicht starten . Die Einstellungen im Display sind weiterhin sichtbar . Durch Betätigen eines der Drehregler schaltet sich die Hintergrundbe- leuchtung des Displays wieder ein . ■ 10 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Einkochgitter 4 nicht den Temperaturfühler im Inneren des Gerätes berührt . 2) Stellen Sie die befüllten und gut verschlossenen Einmachgläser auf das Ein- kochgitter 4 . Stapeln Sie die Einmachgläser gegebenenfalls übereinander . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │...
Page 15
Hackfleisch / Wurstmasse (roh) 100 (MAX) Obst Temperatur in °C Zeit in Minuten Äpfel weich/hart 30/40 Apfelmus Kirschen Birnen hart/weich 30/80 Erdbeeren/Brombeeren Rhabarber Himbeeren/Stachelbeeren Johannisbeeren/Preiselbeeren Aprikosen Mirabellen/Renekloden Pfirsiche Pflaumen/Zwetschgen Quitten Heidelbeeren ■ 12 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Page 16
8) Stellen Sie ein temperaturresistentes Gefäß unter den Zapfhahn 0 und drücken Sie den Zapfhebel q nach unten . Das Wasser läuft heraus . 9) Wenn das heiße Wasser abgelaufen ist, lassen Sie die Einmachgläser abkühlen . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │...
Zapfhebel q . Der Zapfhahn 0 ist wieder geschlossen . HINWEIS ► Sie können auch Eintöpfe im Einkochautomaten warmhalten . Rühren Sie die Eintöpfe regelmäßig um, ansonsten brennen diese am Geräteboden an . ■ 14 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
■ Reinigen Sie das Display mit einem weichen, fusselfreien Tuch . ■ Reinigen Sie das Einkochgitter 4 in milder Seifenlauge und spülen Sie es mit klarem Wasser ab . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 15...
Pfeifenputzer reinigen . 5) Lassen Sie danach klares Wasser durch den Zapfhahn 0 laufen . 6) Schrauben Sie den Zapfhebel q im Uhrzeigersinn wieder auf den Zapfhahn 0 . │ DE │ AT │ CH ■ 16 SEAD 1800 A1...
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 8 und stecken Sie den Netzstecker in den Netzsteckerhalter in der Mitte des Gerätebodens . Bewahren Sie den Einkochautomaten an einem trockenem Ort auf . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH ...
Kochen Sie die Gläser ca . 2 Stunden bei ca . 98 °C ein . Dieses Rezept können Sie verschiedenartig variieren: zum Beispiel verschiedene Kräuter, Knoblauch oder Schinkenwürfel hinzugeben . ■ 18 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Sie die Einmachgläser . Die Einmachgläser dürfen nur zu 1/3 gefüllt sein! Lassen Sie den Kürbis bei 90 °C ca . 30 Minuten im Einkochautomaten einko- chen . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 19...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . ■ 20 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Fassungsvermögen ca . 27 Liter Temperaturbereich 30 - 100 °C Schutzart IPX3 (Schutz gegen Sprühwasser) Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 21 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 22 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 23 ■...
Page 28
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference . Please pass these operating instructions for the appliance on to any future owner(s) . SEAD 1800 A1 GB │ IE ...
Page 29
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged . The operator alone bears liability . ■ 26 │ GB │ IE SEAD 1800 A1...
Page 30
Observe the directives given in this warning to avoid property damage . NOTICE ► A notice signifies additional information that can assist you in the handling of the appliance . SEAD 1800 A1 GB │ IE │ 27 ■...
Page 31
. Ensure that the power cable does not come into contact with ► parts of the appliance that are hot . ■ 28 │ GB │ IE SEAD 1800 A1...
Page 32
. Do not allow any liquid to run over the appliance connector . ► Misuse may result in physical injury! Use the appliance only ► as described in the instructions! SEAD 1800 A1 GB │ IE │ 29 ■...
Page 33
A repair to the appliance during the warranty period may ► only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer, non-compliance will mean that successional warranty claims for subsequent damages cannot be considered . ■ 30 │ GB │ IE SEAD 1800 A1...
Page 34
6 Display indicator “Current Temperature” (CURRENT TEMP) 7 Display indicator “Set Temperature” (SET TEMP) 8 Cable storage 9 Control dial for “Temperature” (°C) and, at the same time, START/STOP button 0 Pouring tap q Tap lever SEAD 1800 A1 GB │ IE │ 31 ■...
Page 35
Insert the plug into a mains power socket . The display lights up, a signal tone is heard . WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► NEVER operate the appliance in a no-load condition! The appliance could be irreparably damaged! ■ 32 │ GB │ IE SEAD 1800 A1...
Page 36
. The rubber seal is between them . – Fasten the glass lid with the clamps: Fit the locking clamps opposite each other . The preserving jars are now ready for preserving . SEAD 1800 A1 GB │ IE │ 33...
Page 37
To stop a heating process or a boiling process, press the heating START/ STOP 9 button . 4) When the appliance is not in use, ALWAYS remove the plug from the mains power socket . ■ 34 │ GB │ IE SEAD 1800 A1...
Page 38
When it is hot, take hold of the appliance ONLY by means of the heat insulated handles 2 . Risk of Burns! 5) Using the control dial “Temperature” 9, set the desired temperature . Use the following tables when selecting a temperature setting: SEAD 1800 A1 GB │ IE │...
Page 40
5) Regularly stir the liquid so that the heat is evenly distributed . 6) When the desired temperature has been reached, signal tones will sound . You can drain off liquids without solid particles through the tap 0 . SEAD 1800 A1 GB │ IE ...
Page 41
. If no liquid is added, the appliance switches itself off after 5 minutes . Once you have topped it up with liquid you can restart the appliance . ■ 38 │ GB │ IE SEAD 1800 A1...
Page 42
. ■ Clean the display with a soft, lint-free cloth . ■ Clean the preserving grill 4 in a mild soapy solution and rinse it well with clear water . SEAD 1800 A1 GB │ IE │ 39 ■...
Page 43
. 5) Afterwards, rinse the pouring tap 0 through with clear water . 6) Screw the tap lever q clockwise back onto the tap 0 . ■ 40 │ GB │ IE SEAD 1800 A1...
Page 44
Wind the cable around the cable retainer 8 and insert the plug into the plug holder in the middle of the appliance base . Store the preserving boiler at a cool and dry location . SEAD 1800 A1 GB │ IE ...
Page 45
Immediately fill the mixture into prepared jars . Fill the jars only to 1/3! Boil the jars for about 2 hours at about 98°C . This recipe can be varied in different ways: for example, add various herbs, garlic or cubed bacon . ■ 42 │ GB │ IE SEAD 1800 A1...
Page 46
. Pour it over the pumpkin cubes and seal the preserving jars . The preserving jars may only be filled to 1/3! Let the pumpkins cook at 90°C for about 30 minutes in the preserving boiler . SEAD 1800 A1 GB │ IE ...
Page 47
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility . Please observe the currently applicable regulations . Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt . ■ 44 │ GB │ IE SEAD 1800 A1...
Page 48
. 27 Liter Temperature range 30 - 100°C Protection type IPX3 (protection against water spray) All of the parts of this appliance which come into contact with food are food-safe . SEAD 1800 A1 GB │ IE │ 45 ■...
Page 49
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 46 │ GB │ IE SEAD 1800 A1...
Page 50
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com SEAD 1800 A1 GB │ IE │ 47 ■...
Page 52
Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d‘emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d‘une réutilisation ultérieure . Lors du transfert de l‘appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d‘emploi . SEAD 1800 A1 FR │ BE ...
. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels . REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil . SEAD 1800 A1 FR │ BE │ 51 ■...
. S'assurer que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact ► avec des parties chaudes de l'appareil . ■ 52 │ FR │ BE SEAD 1800 A1...
Page 56
Aucun liquide ne doit couler sur le connecteur de l’appareil . ► Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures ! Utili- ► ser l’appareil toujours de manière conforme à sa destination ! SEAD 1800 A1 FR │ BE │ 53...
Page 57
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous ► garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie . ■ 54 │ FR │ BE SEAD 1800 A1...
. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abrévia- tions (b) et des numéros (a) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques 20–22 : Papier et carton 80–98 : Matériaux composites ■ 56 │ FR │ BE SEAD 1800 A1...
Fixez le couvercle en verre avec les clips de fermeture : Positionnez les clips de fermeture respectivement l‘un en face de l‘autre . Les bocaux sont maintenant prêts pour la stérilisation . SEAD 1800 A1 FR │ BE │...
Actionner la touche «chauffage START/STOP» 9 pour interrompre une séquence de chauffage ou de stérilisation . 4) Retirez toujours la fiche secteur de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil . ■ 58 │ FR │ BE SEAD 1800 A1...
Risque de brûlure ! 5) Régler à la température souhaitée avec le bouton du régulateur «Tempéra- ture» 9 . Se baser sur le tableau suivant pour la sélection de la température : SEAD 1800 A1 FR │ BE │...
Page 63
100 (MAX) petits pois 100 (MAX) cornichons à la russe carottes 100 (MAX) citrouille chou-rave 100 (MAX) célerie 100 (MAX) choux de Bruxelles/choux rouges 100 (MAX) champignons 100 (MAX) ■ 60 │ FR │ BE SEAD 1800 A1...
9 . 4) Actionnez la touche TIMER 3 . L'écran affiche « » . Ne pas fixer un temps de stérilisation . L'appareil continue à chauffer tant qu'il reste sous tension . SEAD 1800 A1 FR │ BE │ 61...
« » clignote à l'écran . Faire immédiatement un appoint de liquide . En l'absence d'appoint de liquide, l'appareil se met à l'arrêt au bout de 5 minutes . On peut redémarrer l'appareil lorsque l'appoint de liquide est effectué . ■ 62 │ FR │ BE SEAD 1800 A1...
. ■ Nettoyer l'écran avec un chiffon souple, non pelucheux . ■ Nettoyer la grille de stérilisation 4 dans un bain savonneux doux puis rincer à l'eau claire . SEAD 1800 A1 FR │ BE │ 63 ■...
5) Faire couler ensuite de l'eau claire dans le robinet 0 . 6) Revissez le levier du robinet q sur le robinet 0 en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre . ■ 64 │ FR │ BE SEAD 1800 A1...
Enroulez le cordon d'alimentation autour de l'enroulement du câble 8 et insérez la fiche dans le support pour la fiche situé au milieu sur le dessous de l'appareil . Conservez le stérilisateur dans un endroit sec . SEAD 1800 A1 FR │ BE ...
Laissez les bocaux environ 2 heures à 98°C . Différentes variantes sont possibles pour cette recette : ajout d'herbes ou de crudités diverses, d'ail ou de dés de jambon, etc . ■ 66 │ FR │ BE SEAD 1800 A1...
épaissir . Verser la préparation sur les dés de citrouille et refermer le bocal . Ne remplir les bocaux qu'au 1/3 ! Garder la citrouille à 90°C pendant 30 minutes environ dans l'appareil . SEAD 1800 A1 FR │ BE ...
Éliminez l‘appareil par l‘intermédiaire d‘une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune . Respectez la réglementation en vigueur . En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . ■ 68 │ FR │ BE SEAD 1800 A1...
30 - 100 °C IPX3 (protection contre Indice de protection les projections d‘eau) Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires . SEAD 1800 A1 FR │ BE │ 69 ■...
. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 70 │ FR │ BE SEAD 1800 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SEAD 1800 A1 FR │ BE │ 71 ■...
Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, onvakkundige reparaties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik van niet toegelaten reserveonderdelen zijn uitgesloten . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 74 │ NL │ BE SEAD 1800 A1...
. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden . OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt . SEAD 1800 A1 NL │ BE │ 75 ■...
. Verzekert u zich ervan, dat het netsnoer niet in aanraking ► komt met de hete delen van het apparaat . ■ 76 │ NL │ BE SEAD 1800 A1...
Page 80
Er mag geen vloeistof op de stekkerverbinding van het ap- ► paraat komen . Bij verkeerd gebruik bestaat er kans op letsel! Gebruik het ► apparaat altijd in overeenstemming met de bestemming! SEAD 1800 A1 NL │ BE │ 77 ■...
Page 81
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode ► mag alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant ge-autoriseerd is, anders wordt er geen garantie meer gegeven bij schade die nadien optreedt . ■ 78 │ NL │ BE SEAD 1800 A1...
Steek de netstekker in een stopcontact . Het display brandt, er klinkt een geluidssignaal . LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Zet het apparaat niet aan als het leeg is! Het apparaat kan daardoor onherstelbaar worden beschadigd! ■ 80 │ NL │ BE SEAD 1800 A1...
. De rubberring bevindt zich er dan tussenin . – Bevestig het glasdeksel met de sluitklemmen: Breng de sluitklemmen tegenover elkaar aan . De inmaakpotten zijn nu klaar voor het inkoken . SEAD 1800 A1 NL │ BE │ 81...
Om een opwarmprocedure of een kookprocedure te onderbreken, drukt u op de toets verwarmen START/STOP 9 . 4) Als u het apparaat niet gebruikt, haalt u altijd de stekker uit het stopcontact . ■ 82 │ NL │ BE SEAD 1800 A1...
Pak het apparaat in verhitte toestand alleen bij de handgrepen 2 vast . Verbrandingsgevaar! 5) Stel met de temperatur-draaiknop 9 de geschikte temperatuur in . Richt u zich bij de temperatuurkeuze naar de volgende tabellen: SEAD 1800 A1 NL │ BE │...
5) De vloeistoffen regelmatig omroeren, zodat de warmte gelijkmatig wordt verdeeld . 6) Als de gewenste temperatuur is bereikt, klinken er geluidssignalen . Vloeistoffen zonder vaste bestanddelen kunt u via de tapkraan 0 aftappen: SEAD 1800 A1 NL │ BE │...
. In dit geval meteen vloeistof bijvullen . Wordt er geen vloeistof bijgevuld, wordt het apparaat na 5 minuten uitgeschakeld . Zodra u vloeistof heeft bijgevuld, kunt u het apparaat weer starten . ■ 86 │ NL │ BE SEAD 1800 A1...
. ■ Reinig het apparaat met een zachte, pluisvrije doek . ■ Reinig het inmaakrooster 4 in mild zeepsop en spoel het af met helder water . SEAD 1800 A1 NL │ BE │ 87 ■...
. 5) Laat daarna helder water door de tapkraan 0 lopen . 6) Schroef de taphendel q met de wijzers van de klok mee weer op de tapkraan 0 . ■ 88 │ NL │ BE SEAD 1800 A1...
Wikkel het netsnoer om de kabelspoel 8 en steek de stekker in de houder voor de stekker in het midden van de bodem van het apparaat . Bewaar de inmaakketel op een droge plaats . SEAD 1800 A1 NL │ BE ...
Maak de glazen ca . 2 uur lang in bij 98°C . Dit recept kunt u op verschillende manieren variëren: bij voorbeeld door toevoeging van diverse kruiden, knoflook of blokjes ham . ■ 90 │ NL │ BE SEAD 1800 A1...
. Giet het over de pompoenblokjes heen en sluit de wekglazen . De wekglazen mogen slechts voor 1/3 gevuld zijn! Laat de pompoen ca . 30 minuten lang bij 90°C in de inkookautomaat inkoken . SEAD 1800 A1 NL │ BE ...
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw geme- entelijke afvalverwerking . Neem de momenteel geldende voorschriften in acht . Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie . ■ 92 │ NL │ BE SEAD 1800 A1...
. 27 liter Temperatuurbereik 30 - 100 °C IPX3 (bescherming tegen Beschermingsgraad sproeiend water) Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmidde- len, zijn levensmiddelveilig . SEAD 1800 A1 NL │ BE │ 93 ■...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doelein- den . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 94 │ NL │ BE SEAD 1800 A1...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com SEAD 1800 A1 NL │ BE │ 95 ■...
Jakékoliv nároky na náhradu škody, vzniklé z důvodu nesprávného použití, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn na přístroji nebo z důvodu použití nedovolených a ne originálních dílů, jsou vyloučeny . Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel . ■ 98 │ SEAD 1800 A1...
Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám . ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem . SEAD 1800 A1 │ 99 ■...
► Samotné vypnutí nestačí, neboť je-li zástrčka zapojena do síťové zásuvky, je v přístroji stále síťové napětí . Ujistěte se, že síťový kabel nemůže přijít do styku s horkými ► částmi přístroje . ■ 100 │ SEAD 1800 A1...
Page 104
Po použití je na povrchu topného prvku ještě zbytkové teplo . ► Na konektor přístroje nesmí přetéct žádná kapalina . ► V případě chybného použití může dojít ke zranění! Přístroj ► používejte výlučně v souladu s určením! SEAD 1800 A1 │ 101 ■...
Page 105
Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru . ► Přístroj se nesmí čistit proudem vody . ► UPOZORNĚNÍ Opravu přístroje během záruční doby smí provést pouze ► výrobcem autorizovaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném poškození nárok na záruku . ■ 102 │ SEAD 1800 A1...
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (b) a číslicemi (a) s následujícím významem: 1–7: plasty 20–22: papír a lepenka 80–98: kompozitní materiály ■ 104 │ SEAD 1800 A1...
Při prvním spuštění může dojít ke vzniku lehkého zápachu, což je podmíněno výrobně-technickými okolnostmi . Tento zápach je zcela neškodný a po nějaké době vymizí . Zajistěte dostatečné větrání - otevřete například okno . SEAD 1800 A1 │ 105...
“ . V displejové indikaci „aktuální teplota“ 6 se zobrazí momentálně aktuální ohřívací teplota . Jakmile je ohřívání ukončeno, zazní signál, na displeji se zobrazí „ “ a začne běžet nastavený čas v displejové indikaci „minuty“ 5 . ■ 106 │ SEAD 1800 A1...
VÝSTRAHA - NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Je-li přístroj horký, dotýkejte se ho pouze na úchytech 2 . Nebezpečí popálení! 5) Otočným ovladačem „teplota“ 9 nastavte požadovanou teplotu . Při volbě teploty se orientujte podle následujících tabulek: SEAD 1800 A1 │ 107 ■...
Page 111
Teplota v °C Čas v minutách Květák 100 (MAX) Chřest 100 (MAX) Hrách 100 (MAX) Nakládačky Mrkev 100 (MAX) Dýně Kedlubna 100 (MAX) Celer 100 (MAX) Růžičková kapusta/červené zelí 100 (MAX) Houby 100 (MAX) ■ 108 │ SEAD 1800 A1...
. Přístroj poté vypláchněte čistou vodou a dobře ho vytřete do sucha . Uložení Síťový kabel naviňte kolem navíjení kabelu 8 a síťovou zástrčku zasuňte do držáku zástrčky uprostřed dna přístroje . Zavařovací automat uchovávejte na suchém místě . ■ 112 │ SEAD 1800 A1...
Sklenice naplňte pouze do 1/3! Sklenice nechte zavařovat cca . 2 hodiny při cca . 98°C . Tento recept lze měnit různými způsoby: Například můžete přidat různé koření, česnek nebo kousky šunky . SEAD 1800 A1 │ 113 ■...
. Poté jej nalijte k dýni do sklenic a zavařovací sklenice uzavřete . Zavařovací sklenice se smí naplnit pouze do 1/3! Dýni nechte zavařovat v zavařovacím automatu při 90°C cca . 30 minut . ■ 114 │ SEAD 1800 A1...
Objem cca . 27 litrů Teplotní rozsah 30 - 100 °C Typ ochrany IPX3 (Ochrana proti stříkající vodě) Všechny části tohoto přístroje, které přicházejí do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny . ■ 116 │ SEAD 1800 A1...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . SEAD 1800 A1 │...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 290455 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 118 │ SEAD 1800 A1...
Page 122
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelas para posteriores utilizaciones . Entréguelas junto al aparato cuando transfiera este a terceros . SEAD 1800 A1 119 ■...
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 120 SEAD 1800 A1 │...
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales . ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales . INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato . SEAD 1800 A1 121 ■ │...
. Asegúrese de que el cable de red no entre en contacto con ► partes del aparato que estén calientes . ■ 122 SEAD 1800 A1 │...
Page 126
. No debe rebosar ningún líquido por la conexión del aparato . ► ¡Un manejo incorrecto puede provocar lesiones! Use siem- ► pre el aparato para el fin previsto . SEAD 1800 A1 123 ■ │...
Page 127
La reparación del aparato durante el periodo de garantía ► debe ser realizada exclusivamente por un servicio de asis- tencia técnica autorizado por el fabricante; de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía . ■ 124 SEAD 1800 A1 │...
Conecte el enchufe a la red eléctrica . A continuación, se encenderá la pantalla y se oirá una señal . ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! ► No active nunca el aparato sin ingredientes . ¡El aparato podría dañarse de forma irreparable! ■ 126 SEAD 1800 A1 │...
. – Fije la tapa de vidrio con los ganchos de cierre: coloque los ganchos de cierre en posiciones opuestas . Con esto, los frascos quedarán listos para cocer las conservas . SEAD 1800 A1 127 ■ │...
INDICACIÓN ► Para interrumpir el proceso de calentamiento o de cocción, presione la tecla Calentar START/STOP 9 . 4) Cuando no vaya a utilizar el aparato, desconéctelo siempre de la red eléctrica . ■ 128 SEAD 1800 A1 │...
Cuando el aparato esté caliente, tóquelo solo por los mangos 2 . ¡Peligro de quemaduras! 5) Con el regulador giratorio "Temperatura" 9 ajuste la temperatura deseada . Para elegir la temperatura siga las indicaciones de la siguiente tabla: SEAD 1800 A1 129 ■...
Page 133
Tiempo en minutos Coliflor 100 (MAX) Espárragos 100 (MAX) Guisantes 100 (MAX) Pepinillos en vinagre Zanahorias 100 (MAX) Calabaza Colinabo 100 (MAX) Apio 100 (MAX) Coles de Bruselas/lombarda 100 (MAX) Setas 100 (MAX) ■ 130 SEAD 1800 A1 │...
3) Ajuste el regulador giratorio "Temperatura" 9 a la temperatura deseada . 4) Pulse la tecla "TIMER" 3 . En la pantalla aparecerá " " . Ahora tiene que ajustar el tiempo de cocción . El aparato sigue calentando hasta que lo apague . SEAD 1800 A1 131 ■ │...
. En tal caso, rellénelo inmediatamente con líquido . Si no se rellena con líquido, el aparato se apagará pasados 5 minutos . En cuanto haya rellenado con líquido el aparato, podrá volver a ponerlo en funcionamiento . ■ 132 SEAD 1800 A1 │...
. ■ Limpie la pantalla con un trapo suave y que no suelte pelusas . ■ Limpie la rejilla de cocción 4 con lejía jabonosa suave y enjuáguela con agua limpia . SEAD 1800 A1 133 ■ │...
Si la suciedad está incrustada, puede limpiar el interior del grifo 0 con un limpiapipas . 5) Después deje pasar agua limpia por el grifo 0 . 6) Vuelva a enroscar la palanca del grifo q en el grifo 0 en sentido horario . . ■ 134 SEAD 1800 A1 │...
Almacenamiento Enrolle el cable en el enrollacables 8 e introduzca el enchufe en su soporte situado en el centro de la base del aparato . Guarde el cocedor automático en un lugar seco . SEAD 1800 A1 135 ■...
. Rellene solo 1/3 del vaso . Cueza los vasos unas 2 horas a unos 98 °C . La receta puede variarla, por ejemplo, añadiendo diferentes hierbas, ajo o dados de jamón . ■ 136 SEAD 1800 A1 │...
. Viértalo sobre los dados de calabaza y cierre los frascos de conservas . Solo pueden llenarse los frascos de conservas hasta 1/3 de su capacidad . Cueza la calabaza durante unos 30 minutos a 90 °C en el cocedor automático . SEAD 1800 A1 137 ■...
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos . Observe las normas vigentes . En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . ■ 138 SEAD 1800 A1 │...
Aprox . 27 litros Rango de temperatura 30-100 °C Clase de protección IPX3 (protección contra pulverización) Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . SEAD 1800 A1 139 ■ │...
. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 140 SEAD 1800 A1 │...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com SEAD 1800 A1 141 ■ │...
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utiliza- ção de peças sobresselentes não permitidas . O risco é assumido exclusivamente pelo proprietário . ■ 144 SEAD 1800 A1 │...
Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais . ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais . NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho . SEAD 1800 A1 145 ■ │...
é suficiente desligar o aparelho, uma vez que ainda existe tensão de alimentação no aparelho enquanto a ficha se encontra encaixada na tomada . Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em ► contacto com peças quentes do aparelho . ■ 146 SEAD 1800 A1 │...
Page 150
. Não podem transbordar líquidos para a ligação de encaixe ► do aparelho . Em caso de utilização incorreta, podem ocorrer ferimentos! ► Utilize o aparelho sempre para a finalidade descrita! SEAD 1800 A1 147 ■ │...
Page 151
Uma reparação do aparelho dentro do período de garantia ► deve ser efetuada apenas por um serviço de assistência téc- nica autorizado pelo fabricante, caso contrário, extingue-se o direito à garantia em caso de danos subsequentes . ■ 148 SEAD 1800 A1 │...
Insira a ficha numa tomada . O display acende-se e é emitido um sinal sonoro . ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Nunca coloque o aparelho em funcionamento sem ingredientes! O apare- lho pode sofrer danos irreparáveis! ■ 150 SEAD 1800 A1 │...
. O anel de borracha fica entre a tampa e o frasco . – Aperte a tampa do frasco com as molas de fecho: Coloque as molas de fecho uma em frente à outra . Os frascos estão agora prontos a cozer . SEAD 1800 A1 151 ■ │...
► Para interromper um processo de aquecimento ou de cozedura, pressione o botão de aquecimento START/STOP 9 . 4) Retire sempre a ficha da tomada, quando não estiver a utilizar o aparelho . ■ 152 SEAD 1800 A1 │...
► Agarre o aparelho quente apenas pelas pegas 2 . Perigo de queimaduras! 5) Com o regulador rotativo "Temperatura" 9 ajuste a temperatura desejada . Oriente-se pelas tabelas abaixo ao selecionar a temperatura: SEAD 1800 A1 153 ■ │...
Page 157
Temperatura em ºC Tempo em minutos Couve-flor 100 (MAX) Espargos 100 (MAX) Ervilhas 100 (MAX) Pepinos em conserva Cenouras 100 (MAX) Abóbora Couve-rábano 100 (MAX) Aipo 100 (MAX) Couve-de-bruxelas/couve-roxa 100 (MAX) Cogumelos 100 (MAX) ■ 154 SEAD 1800 A1 │...
5) Mexa regularmente os líquidos, para que o calor seja distribuído uniforme- mente . 6) Ao ser atingida a temperatura desejada, são emitidos sinais sonoros . Pode extrair os líquidos sem elementos sólidos através da torneira 0: SEAD 1800 A1 155 ■...
. ■ Limpe o visor com um pano macio e que não deixe pelos . ■ Limpe a grelha 4 numa solução de água e detergente suave e lave com água limpa . ■ 156 SEAD 1800 A1 │...
0 com um palito . 5) Deixe depois correr água limpa pela torneira 0 . 6) Enrosque novamente a alavanca q, no sentido dos ponteiros do relógio, sobre a torneira 0 . SEAD 1800 A1 157 ■ │...
Enrole o cabo de rede à volta do dispositivo de enrolamento do cabo 8 e encaixe a ficha no respetivo suporte, no centro do fundo do aparelho . Guarde a panela elétrica num local seco . ■ 158 SEAD 1800 A1 │...
Leve os frascos a cozer durante aprox . 2 horas, a uma temperatura de aprox . 98 °C . Esta receita pode variar consideravelmente, por exemplo, caso se adicionem diferentes ervas, alho ou cubos de presunto . SEAD 1800 A1 159 ■...
. Verta-a sobre os cubos de abóbora e feche os frascos . Encher apenas 1/3 dos frascos! Deixe cozer a abóbora a 90 ºC, durante aprox . 30 minutos, na panela elétrica . ■ 160 SEAD 1800 A1 │...
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município . Respeite os regulamentos atualmente em vigor . Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE . SEAD 1800 A1 161 ■...
Gama de temperatura 30 - 100 °C Tipo de proteção IPX3 (proteção contra salpicos de água) Todas as peças deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para utilização com produtos alimentares . ■ 162 SEAD 1800 A1 │...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SEAD 1800 A1 163 ■...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 164 SEAD 1800 A1 │...
Page 168
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 12/ 2017 · Ident.-No.: SEAD1800A1-102017-2 IAN 290455...
Need help?
Do you have a question about the SEAD 1800 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers