Page 3
Welcome We are pleased that you have chosen the Motorola E815 CDMA wireless phone. Left Soft Key Menu Key Perform functions identified by left Right Soft Key display prompt. Perform functions identified by right display prompt. Camera Key Send Key Make &...
Page 4
1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license.
Mobile Web subscription dependent Media Gallery feature. • Camera • Pictures • Sounds This is the standard main • Videos menu layout. Menu • Video Camera organization and feature Get It Now names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone.
Network Info • Style • Current Network • style Detail • Set Mode • Service Tone Personalize • Call Drop Tone • Home Screen Car Settings • Main Menu • Skin • Auto Answer • Greeting • Auto Handsfree • Wallpaper •...
Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032257o About This Guide This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone. Optional Features This label identifies an optional network or subscription-dependent feature that may not be...
The warranty does not cover damage caused by non- Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge. • When charging your battery, keep it near room temperature.
Installing the Battery Your phone is designed to use only Motorola Original batteries and accessories. Note: The battery door unsnaps more easily if you push it to the left as you remove it. Release Latch 032409o 032409o Charging the Battery New batteries are shipped partially charged.
Page 13
Note: When you charge the battery, the battery level indicator in the upper right corner of the display shows how much of the charging process is complete. At least 1 segment of the battery level indicator must be visible to...
(flip must be open) Tip: At the lowest volume setting, press the down volume key once to switch to vibrate alert. Press it again to switch to silent alert. Press the up volume key to cycle back to vibrate alert, then ring alert.
Tip: You can set the phone to answer calls when you open the flip. To activate, press M > Settings > In-Call Setup > Answer Options > Open To Answer . Answering a Call When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message.
Avoid exposing your memory card to static electricity, water, or dirt. Installing the Memory Card Caution: When you are not actively inserting or removing a memory card, keep the cover closed on the card slot to prevent damage. With your phone powered off: Action...
Caution: Do not remove the memory card while reading or writing files. Otherwise, it could be damaged. Caution: When you are not actively inserting or removing a memory card, keep the cover closed on the card slot to prevent damage. With your phone powered off:...
Page 19
Action 2 Press the memory card down. When you 040063o release it, it pops up. 3 Remove the card and close the cover. 040064o...
Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlights. Check It Out! Memory Card Slot Stereo Headset Jack External Display Camera Key Camera Light Camera Lens User-activated, Take photos &...
Page 21
Press M to open decrease or increase Pictures menu. image brightness. Return to previous screen. Point the camera lens at the photo subject, then: Press take a photo CAPTURE 2 STORE key view storage options If you choose to store the photo, continue to step 3.
With the flip closed, press and hold the camera key on the side of the phone. 2 Hold the camera with the lens aimed at yourself. Use the external display as a viewfinder. 3 Press the camera key on the side of the phone to capture the photo.
Pictures Menu Options When the camera is active, press M to open the Picture Menu . The menu can include the following options: Option Description Go To Pictures View pictures and photos stored on your phone. Auto-Timed Capture Set a timer for the camera to take a photo.
Find the Feature Camera Action 1 Aim the phone at the scene you want to record. 2 Press the CAPTURE key to begin recording. Press M to open the Videos Menu to select other options as described in the table below.
Video Clip Name Press 00:03/00:07 information. left or right to BACK DETAILS rewind or fast Press M to forward open Videos through the Return to previous screen. Menu. video clip. You can send and receive video clips in multimedia messages.
Page 26
Videos Menu to select other options as described in the table below Note: When you view a video clip in a multimedia message that does not contain text, pressing S right may display a blank screen or restart the video clip.
A Multimedia Messaging Service (MMS) message contains one or more slides with text 032380o and media objects (including photos, pictures, animations, sounds, voice records, and/or video clips). You can send the multimedia message to other wireless phone users, and to email addresses.
Page 28
2 keypad keys enter slide text open the PIX Menu scroll to Insert 5 SELECT key display a list of items you can insert scroll to a type of object to insert 7 SELECT key select the object type...
Page 29
Press 11 SELECT key display a list of items you can insert 12 S scroll to Insert New Page 13 SELECT key insert a new slide after the current slide Repeat steps 2 to 9 to enter contents for the new slide.
• Photos, pictures, and animations are displayed as you read the message. • A sound file, or video clip begins playing when its slide is displayed. Use the volume keys to adjust the volume as the sound file or video clip plays.
® Bluetooth Connections Your phone supports Bluetooth connections. You can connect your phone to a Bluetooth headset or car kit, or connect to another device to exchange and synchronize files. Your phone currently supports the following Bluetooth profiles: • Wireless headset (optional Motorola Original™...
> Setup > Power > On Note: To extend battery life, use the above procedure and set Bluetooth power to Off when not in use. If you turn Bluetooth power Off , your phone will not connect to accessories until you turn Bluetooth power On and reconnect to the accessories.
Action 1 Highlight a device in the list of devices your phone found. 2 Press the SELECT key to connect the device. 3 If the device requests permission to bond with your phone, select YES and enter the device PIN code to create a secure connection with the device.
Setting TTY Mode ù When you set your phone to a TTY mode, it operates in that mode whenever the TTY device is connected. M > Settings > Initial Setup > Find the Feature Press scroll to the TTY mode...
See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen displays when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. 6 I à \ É õ ì...
Page 36
Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 83). The following status indicators can display: Message 4. Roam Battery 6 I à \ É õ ì Signal Level Service Provider Strength 10/15/05 Ring Alert Coverage 1.
Page 37
è = voicemail and text message When you enter a message using the message center feature, a number in the message entry area shows the number of characters remaining on the current page (text message) or the message size (multimedia message or letter).
Using the 5-Way Navigation Use the 5-way navigation key (S) to scroll up, down, left, or right through the menu system, highlight menu items, change feature settings, and play games. Press the center select button (K) to select a highlighted menu item.
Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu. The following icons represent features that may display in the main menu, depending on your service provider and service subscription options. Icon Feature Icon Feature...
When an option has a list of possible values, press S left or right to scroll through and select a value. When an option has a list of possible numeric values,...
CHANGE 040036o Press CANCEL ( ) to exit without making changes. DONE ( ) displays when you enter or edit information. The message center lets you compose and send text messages. For indicator Character descriptions, Counter õ ì see following 1/160 section.
Multiple text entry methods make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The method you select remains active until you select another mode. Press # in any text entry screen to select one of the following entry methods: Primary The primary text entry method (see below to set).
Using Capitalization Press 0 in any text entry screen to change text case. The following indicators show capitalization status: U = no capital letters V = capitalize next letter only T = all capital letters Text Entry Method Indicators The following indicators identify the text entry setting:...
Page 44
In a text entry screen, you can press # to switch entry modes. The entry mode is displayed in the upper left corner as the # is pressed. If Tap is not available as the entry method, see page 40.
• If you enter or edit information and do not want to save the changes, press P to exit without saving. ® Using iTAP Method iTAP software provides a predictive text entry method that lets you enter a word using 1 key press per letter.
41). If iTAP method is not available as the Primary or Secondary entry method, see page 40. Press 1 keypad keys (1 show possible letter press per letter) combinations at the bottom of the display 2 S left or right...
In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor. Deleting Letters and Words Place the cursor to the right of the text you want to delete, then: Action Press the C key to delete 1 letter at a time.
Memory Card Tips • Pix and Flix file names must be less than 12 characters. • Do not remove the memory card while reading or writing files, Otherwise, the card may be damaged.
Format Format the memory card. Formatting the Memory Card It is recommended that you format the memory card before you attempt to store any multimedia objects on it. Note: Formatting the memory card will erase any data already on the card.
When a memory card is inserted into your phone, you must select the card before you can store objects to or access objects on it. Use the Switch Storage Device option in the Pictures Menu , Videos Menu , or Sounds Menu .
Page 53
Media Store to Store to Phone Object Memory Card Memory ringtone downloaded with Get It Now ringtone saved as sound attachment other ringtones picture received from other user picture downloaded with Get It Now picture that you create video clip...
3 Scroll to and select Switch Storage Devices . 4 Scroll to and select TRANS-T-Flash . Using the Handsfree Speaker When you activate your phone’s built-in handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear.
During an active speakerphone call, you can close the phone flip and continue the call. To end the call, press and hold the speakerphone key. Note: The handsfree speaker is disabled when you connect your phone to a handsfree car kit or headset accessory.
Keypad Locked Locking and Unlocking Your Phone You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off. To use a locked phone, you must enter the unlock code. A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you must unlock it to answer.
2 OK key unlock your phone Setting Your Phone to Lock Automatically You can set your phone to lock every time you turn it off: M > Settings > Security Find the Feature > Phone Lock >...
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Your service provider may reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number before you receive your phone.
Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming call or other event. This ring or vibration is called an alert. You can select 1 of 5 different alert styles: Silent , Loud , Soft , Vibrate , Vibe then Ring . The alert style indicator in the display shows the current alert style.
Each alert style contains settings for specific event alerts, ringer ID, and ringer and keypad volume. To change these settings, press M > Settings > Ring Styles > style Detail . Note: When your phone is connected to a charger or other accessory, the call ringer defaults to Loud and uses the current Loud Detail setting.
Page 61
4 SELECT key select the image scroll to Layout 6 CHANGE key adjust the image layout scroll to Center , Tile , or Fit-to- screen Center places the image in the center of the display. Tile fills the display with multiple copies of the image.
9 BACK key save wallpaper settings Tip: Set the resolution to the Low setting on your camera when taking pictures to be applied as wallpaper (see page 21). Low resolution photos display best when applied as Fit-to-Screen as wallpaper.
Storage Devices menu, , then S up Flash scroll to and select TRANS-T-Flash or down (the removable memory card), then scroll to a picture, animation, or photo 4 SELECT key select the image scroll to Delay Note: Setting Delay to Off disables the screen saver feature.
Adjusting the Backlight Set the amount of time that the display and keypad backlights remain on. M > Settings > Initial Setup Find the Feature > Backlight Conserving Battery Power Some networks and phones include a battery save setting to extend battery life. When this feature is activated, your phone automatically turns off the keypad backlight when it detects that enough ambient light is available.
Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 13. Changing the Active Line Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. 032380o M > Phone Info > Active Line...
You must turn on automatic redial to use the feature. To turn automatic redial on or off: M > Settings > Initial Setup Find the Feature > Auto Redial When automatic redial is turned off, you can manually activate the feature to redial a phone number. When you...
Dialing International Numbers Press and hold 0 to insert the local international access code ( + ) for the country from which you are calling. Viewing Recent Calls Your phone keeps lists of the calls you recently received and dialed, even if the calls did not connect.
Add Digits Add digits after the number. Attach Number Attach a number from Contacts or the Recent Calls lists. Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls, and displays: • the T (missed call) indicator...
• X Missed Calls , where X is the number of missed calls Press 1 SELECT key see the received calls list select a call to return make the call Using the Notepad The most recent set of digits entered on the keypad are stored in your phone’s notepad memory.
You can change an entry’s speed dial number (see page 75). To see an entry’s speed dial number, press M > Contacts , scroll to the entry, and press the VIEW key. To speed dial a Contacts entry:...
Setting Up Your Voicemail Account Tip: Your service provider may also store your voicemail number as Contacts entry number 1. If so, you can press and hold 1 to call your voicemail number. If you need to set up your voicemail account:...
MUTE Using DTMF Tones You can send numbers to the network as dual tone multi- frequency (DTMF) tones during a call. Use DTMF tones to communicate with automated systems that require you to submit a PIN code, password, or credit card number.
Short sends a short, fixed-duration tone for each key you press. Long sends each tone for as long as you press the key. Some systems (such as home answering machines) may require long tones for proper activation. Sending DTMF Tones...
Feature Description Send Text Send a text message: Message M > Message Center 032380o > Create Message > New TXT Message Send Send a multimedia Multimedia message: 032380o Message M > Message Center > Create Message > New PIX Message...
Page 75
Template with preloaded media: 032380o M > Message Center > Create Message > PIX Templates Read Message Read a new text or multimedia message that 032380o you have received: Press the READ key. Note: When you view a video clip...
M > Message Center > Inbox Tip: Press M to perform various operations on the message. Note: When you view a video clip in a multimedia message that does not contain text, pressing S right may display a blank screen or restart the video clip.
Create a new Contacts entry: Create Entry M > Contacts M > [New Entry] > Phone Number or Email Address You can store up to 1000 Contacts entries. Create Group Create a group mailing list as a Contacts Mailing List entry: M >...
Page 78
View Contacts entries as text list, or Set Picture ID View with picture caller ID photos: M > Contacts M > Setup > View by > List or Picture Set the category for a Contacts Set Category for Entry entry: M >...
Page 79
Set to view only primary numbers or All Numbers or all numbers when viewing entries: M > Contacts > entry M > Setup > View > All Contacts or Primary Contacts Edit a Contacts entry: Edit Entry M > Contacts > entry M >...
Your phone displays and speaks Say a command , followed by a list of speech commands. 2 Say 1 of the commands listed in the table below. Your phone performs the corresponding action. The following are speech commands and the actions...
Page 81
Send Text name send a text message Contacts entry whose name you speak look up a Contact entry by Lookup name speaking the entry’s name Go To app use a speech shortcut to access the phone app...
Page 82
To Place Calls Advanced Voice Dialing lets you use the Call command to place a call: • Dial a Contacts entry by speaking the name of the entry. • Dial any number by speaking the digits in the number.
Page 83
Action 1 Press and release the voice button on the right side of the phone. You phone displays Say a command , followed by a list of speech commands. 2 Say “Call,” then say the name of the Contacts entry, or speak the digits of the phone number.
If the name or number is correct, say “Yes” to place the call. If the name or number is not correct, say “No” to go to the next item on the list. To select the name or number manually, scroll to...
Page 85
M > Settings > Personalize > Home Screen > Clock Skin To choose a phone skin that sets Appearance the look and feel of your phone’s display: M > Settings > Personalize > Skin...
Menu Features Feature Description Language Set menu language: M > Settings > Initial Setup > Language Menu View Display the main menu as graphic icons or as a text-based list: M > Settings > Personalize > Main Menu > View Main Menu Reorder your phone’s main menu:...
Page 87
Feature Description Master Clear Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer, and clear all user settings and entries: Warning: This option erases all user-entered information stored in your phone memory, including Contacts entries and downloaded files. Once you erase the information, it cannot be recovered.
Network connection time is the elapsed time from the moment you connect to your service provider's network to the moment you end the call by pressing P. This time includes busy signals and ringing. The amount of network connection time you track on your resettable timer may not equal the amount of time for which you are billed by your service provider.
Handsfree Features Note: The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Feature Description Accessory Adjust volume of headsets or car...
Set the phone to stay Delay on for a specified time after the ignition is (car kit) switched off: M > Settings > Car Settings > Power- off Delay Charger Time Charge the phone for a specified time after the (car kit) ignition is switched off: M >...
Connect to a Switch to a headset or Handsfree car kit during a call: Device During M > Use Bluetooth a Call Note: You cannot switch to a headset or car kit if you are already connected to a Bluetooth device.
Page 92
Set Bluetooth Power on whenever your Permanently phone is on: M Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > Power > On Set Bluetooth Set your phone’s Options Bluetooth options: M > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup...
M > Settings > Network Info > Current Network Set Mode Set how your phone searches for a network 032380o connection: M > Settings > Network Info > Set Mode Set Service Set phone to beep each Tones time the network 032380o registration status changes: M >...
Personal Organizer Features Feature Description Create Create a new datebook event: Datebook M > Tools > Datebook , highlight the Event day, press the center select button, press M > New You can store up to 1000 Datebook events. View or Edit...
Page 95
Always obey the laws and regulations on the use of this feature. Play Voice Play back a voice record: Record M > Tools > Voice Records > voice record Calculator Calculate numbers: M > Tools > Calculator Currency Convert currency: Converter M >...
Get It Now , then launch the 032380o game application to start playing games. Vcast Video View video clips to catch up on news, watch sporting events, experience wide range of streaming video: Press S right to launch Get It Now...
Page 97
032380o M > Media Gallery > Pictures To access images stored on the removable memory card, press M to open the Pictures Menu , scroll to and select Switch Storage Devices , then scroll to and select TRANS-T-Flash Manage...
Troubleshooting If you have questions or need assistance, we’re here to help. Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390- 6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
In general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure.
Page 100
1.24 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 1.31 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements). While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure.
Page 102
75 ending a call 13 group mailing list 75 Enter Unlock Code 1-touch dial 68 message 55 picture ID 20, 75, 76 external display 47 primary number, setting ringer ID 75, 82 fax call 88 sorting entries 76...
Page 103
1 defined 33 power 1 selecting clock view 83 right soft key 1, 33 send 1 voice 1 volume control 1, 12 incoming call keypad answering 13 answering calls 58 indicators volume, setting 83 battery level 35...
Page 104
PIX template 73 reading 73 text 72, 73 passwords. See codes message indicator 35 phone message waiting indicator alert, turning off 12, 64 answer options 58 MMS. See message clear stored information multimedia message receiving 28 codes 53 sending 25, 72...
Page 105
58 send key 1 picture ID 20, 76 shortcuts 83 setting 75 signal strength indicator 34 PIX template 73 silent alert, setting 12, 82 power key 1 soft keys functions 33 illustration 1 received list 65 sound recent calls 65...
Page 106
35, 69 character chart 43 volume entering 39 earpiece 12 symbol chart 46 keypad 83 text entry mode indicator 35 ringer 12, 83 timers 86 volume keys 1, 12 travel charger 11 wallpaper 58 unlock Web sessions 94...
Page 107
Important Safety and Legal Information...
Page 108
Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Page 109
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy ........
Product Operation When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would a landline phone. If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness.
RF energy. In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire.
Use only Motorola Original batteries and chargers. Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your battery in a fire. Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol Definition Important safety information follows.
It is always a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you are very tired.
See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited...
(b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions;...
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
The wireless telephone industry has developed ratings for some of their mobile phones, to assist hearing device users in finding phones that may be compatible with their hearing devices. Not all phones have been rated. Phones that are rated have the rating on their box or a label on the box.
Present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the WHO Information use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own or your children’s RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from your head and body.
As a mobile device user, you have an important role in ensuring that this device is recycled properly. When it comes time to give this mobile device up or trade it in for a new one, please remember that the mobile device, the charger, and many of its accessories can be recycled.
Driving Safety Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Go to www.motorola.com/callsmart for more information.
• Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.* •...
Page 127
Bienvenido Nos complace que haya elegido el teléfono inalámbrico E815 CDMA de Motorola. Tecla programable Tecla Menú izquierda Tecla programable Ejecutar funciones derecha identificadas por la Ejecutar funciones instrucción a la identificadas por la izquierda de la instrucción a la pantalla.
Page 128
Todas las funciones, funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en la guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión.
Page 129
Funciones destacadas......18 ¡Pruébelo! ........18 Toma y envío de fotografías .
Page 130
Devolución de una llamada no contestada ..72 Uso de Apuntes....... 73 Adición de un número .
Page 131
Mensajería ........79 Contactos ........82 Personalización de funciones .
• Borrar mensajes • Otra información • Programación de mensajes Acceso Web * Función opcional que Galería de medios depende de la red y de la • Cámara suscripción. • Imágenes • Sonidos • Videos Ésta es la disposición • Video Cámara estándar del menú...
Menú de programación Estilo de timbre Info de red • Estilo • Red actual • Detalle estilo • Programar modo • Tono de servicio Personalizar • Tono llam perdida • Pantalla principal Prog. para auto • Menú principal • Skin •...
032259o Acerca de esta guía Esta guía describe las funciones básicas del teléfono inalámbrico Motorola. Funciones opcionales Esta etiqueta identifica una función opcional dependiente de la red o suscripción, que posiblemente no todos los proveedores de servicio pueden ofrecer en todas las áreas...
Consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de...
Seguro de liberación 032409o 032409o Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, instale y cargue la batería tal como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor...
Page 137
Esto no dañará la batería. Nota: Cuando cargue la batería, el indicador de nivel de la batería en el ángulo superior derecho de la pantalla muestra qué parte del proceso de carga se ha completado.
• aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada activa • silenciar temporalmente una alerta de llamada entrante • aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa debe estar abierta)
Oprímalo nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre. Realización de llamadas...
En la pantalla principal, oprima la tecla para bajar el volumen a fin de cambiar a volumen de alerta de llamada más bajo; luego, cambiar a vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Oprima la tecla para subir el volumen a fin de volver desde la alerta silenciosa a la alerta de vibración y,...
Alto , Bajo , Vibración , Vibr luego timbre y Silencioso . Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa. Después de desplazarse al estilo de alerta deseado, oprima la tecla para subir o bajar el volumen para guardar la programación y volver a la pantalla principal.
Page 142
040062o Extracción de la tarjeta de memoria Precaución: No quite la tarjeta de memoria mientras lee o escribe archivos. De lo contrario, se podría dañar. Precaución: Cuando no esté insertando o quitando una tarjeta de memoria, mantenga cerrada la cubierta de la...
Page 143
1 Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar 040061o 040061o expuesta la ranura de la tarjeta de memoria. 2 Oprima la tarjeta de memoria hacia abajo. 040063o Cuando la suelte, saltará. 3 Saque la tarjeta y cierre la cubierta. 040064o...
Toma y envío de fotografías Desde la pantalla principal, oprima la tecla de cámara j para activar la cámara del teléfono.
Page 145
Oprima M para abrir aumentar o el Menú de Imágenes. disminuir el brillo de la imagen. Volver a la pantalla anterior. Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego: Oprima Para tomar una fotografía o bien Tecla CAPTURAR...
Page 146
Use la pantalla externa como visor. 3 Oprima la tecla de cámara al costado del teléfono para capturar la imagen. Opciones del menú de imágenes Cuando la cámara está activa, oprima M para abrir el Menú imágenes . El menú puede incluir las siguientes opciones:...
Page 147
Ajustar contraste Aumentar o disminuir el contraste. Oprima S derecha e izquierda Estilo de imagen para seleccionar Color , Blanco y negro , Antiguo o Negativo . Título de captura Asigna un nombre a una fotografía capturada.
M > Galería de medios Localización de > Video Cámara funciones Acción 1 Apunte el teléfono a la escena que desea grabar. 2 Oprima la tecla CAPTURAR para comenzar la grabación. o bien Oprima M para abrir el Menú de videos para seleccionar otras opciones, como se describe en la siguiente tabla.
Page 149
Acción 3 Oprima la tecla ALTO para detener la grabación. 4 Oprima la tecla ALMACNR para guardar el videoclip capturado como archivo o mensaje adjunto. El Menú Videos puede incluir las siguientes opciones: Opción Descripción Ir a Videos Ve videoclips almacenados en el teléfono.
Page 150
Volver a la para abrir el o regresar pantalla anterior. Menú Videos. al anterior. Puede enviar y recibir videoclips en mensajes multimedia. Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono: M > Galería de medios > Videos Localización de funciones Oprima...
Page 151
Nota: Cuando ve un videoclip en un mensaje multimedia que no contiene texto, al oprimir S a la derecha puede ver una pantalla en blanco o reiniciar el vidreoclip. El Menú Videos puede incluir las siguientes opciones: Opción...
(MMS) contiene una o más diapositivas con texto y objetos multimedia (incluidos fotografías, imágenes, animaciones, sonidos, registros de voz y/o videoclips). Puede enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a direcciones de email. M > Centro de msjs Localización de...
Page 153
AGREGAR o más ingresos de Contactos y la tecla 2 teclas del teclado ingresar el texto de la diapositiva abrir el Menú PIX desplazarse a Insertar 5 Tecla SELECR ver una lista de los elementos...
Page 154
12 S desplazarse a Insertar Página nueva 13 Tecla SELECR insertar una diapositiva nueva después de la actual Repita los pasos 2 a 9 para ingresar el contenido de la nueva diapositiva. 14 Tecla OK almacenar el mensaje 15 S...
VER (tipo de archivo de imagen), la tecla REPRODUCR (archivo de sonido o videoclip) o la tecla ABRIR (objetos tales como ingreso de Contactos o de la libreta de direcciones o de la agenda o tipo de archivo desconocido).
Bluetooth. Nota: El teléfono no admite los perfiles Bluetooth (OBEX) ni el acceso telefónico a redes. Nota: Todos los dispositivos multimedia (reproductor de video, reproductor de audio, tonos de obturador, VCAST) se reproducirán desde el altavoz cuando Bluetooth esté...
Page 157
Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use el procedimiento anterior y programe el Bluetooth en Des cuando no lo use. Si programa Bluetooth en Des , el teléfono no se conectará con los accesorios hasta que vuelva a poner Bluetooth en Act y se reconecte a los accesorios.
\ (en uso). Una vez que se establece la conexión con un dispositivo, no se puede conectar otro dispositivo al teléfono hasta que se desconecte el dispositivo conectado.
Page 159
TTY, puede originar una alta tasa de errores. Programación de modo TTY ù Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste opera en ese modo cada vez que se conecta el dispositivo TTY. M > Programación > Config inicial Localización de...
Page 160
Cuando el teléfono está en modo TTY durante una llamada TTY activa, éste muestra: el modo TTY internacional, el símbolo TTY internacional y la programación de modo. Regreso al modo de voz Para volver al modo normal de voz, seleccione Voz desde el menú Configuración TTY .
El indicador H (menú) señala que puede oprimir la tecla de menú (M) para ingresar al menú principal. Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones...
Page 162
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 90). Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: Mensaje 4.
Page 163
1 (sin señal) o el indicador 0 (sin transmisión). 4. Indicador roam Indica cuándo el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local. 5. Indicador de mensaje Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: É...
Uso de la tecla de navegación de 5 direcciones Use la tecla de navegación de 5 direcciones (S) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús, resaltar elementos del menú, cambiar la programación de funciones y jugar. Oprima el botón de selección central (K) para seleccionar un elemento de...
Page 165
Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, dependiendo del proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio.
Page 166
En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción. En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción más cercana que coincida de la lista.
Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima S a la izquierda o a la derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor. Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.
Page 168
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto. Para obtener Contador de descripciones caracteres õ ì de indicadores, 1/160 consulte la 040037o Oprima siguiente para abrir el sección. submenú. El cursor destellante indica el punto Oprima de inserción.
Page 169
M > Modo de ingreso . Configuración de un método de ingreso de texto Oprima M > Config de ingreso en cualquier pantalla de ingreso de texto. Seleccione Config primaria , luego seleccione: iTAP inglés Deje que el teléfono prediga cada...
Page 170
Numérico o Símbolo : W = método numérico [ = método de símbolo Uso del método tap Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono. El método Tap regular se desplaza por las letras y números de la tecla que oprime.
Page 171
ángulo superior izquierdo cuando oprime #. Si Tap no está disponible como método de ingreso, consulte la página 43. Cuando ingrese texto con el método Tap , las funciones de las teclas programables cambian. Después de õ...
Page 173
• Oprima S a la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el...
Page 174
Ingreso de palabras En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador muestra qué método está activo (consulte la página 44). Si el método iTAP no está...
Page 175
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras.
En un editor URL, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor. Borrado de letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: Acción Oprima la tecla C para borrar una letra a la vez.
Consejos de la tarjeta de memoria • Los nombres de archivo Pix y Flix deben tener menos de 12 caracteres. • No saque la tarjeta de memoria mientras esté leyendo o escribiendo archivos;...
Page 179
Descripción Cambiar nombre Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria. Formato Dar formato a la tarjeta de memoria. Formateo de la tarjeta de memoria Se recomienda formatear la tarjeta de memoria antes de intentar almacenar objetos multimedia en ella.
Page 180
3 Cuando el teléfono esté totalmente encendido, oprima M. 4 Desplácese a Info del teléfono y oprima la tecla Selecr . 5 Desplácese a Trans T-Flash y oprima la tecla M. 6 Desplácese a Formato y oprima la tecla Selecr .
Page 181
Medio Almacenar en Almacenar en Objeto Tarjeta de Memoria del memoria teléfono timbre Sí descargado con Get It Now timbre Sí guardado como anexo de sonido otros tonos de Sí timbre imagen recibida Sí Sí de otro usuario imagen Sí...
Page 182
Archivos de Sí música AAC y MIDI Vista de contenido de la tarjeta de memoria Para ver el contenido de una tarjeta de memoria insertada: M > Galería de medios Localización de funciones Acción 1 Desplácese y seleccione el tipo de objeto multimedia deseado ( Imágenes , Sonidos o Videos ).
Uso del altavoz del manos libres Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto al oído. Oprima la tecla Botones de altavoz para activar o volumen desactivar el manos...
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.
Page 185
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquearlo para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando esté...
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, comuníquese con su proveedor de servicio.
Este timbre o vibración se llama alerta. Puede seleccionar uno de los 5 estilos diferentes de alerta: Silencio , Alto , Bajo , Vibración , Vibrar/timbrar . El indicador de estilo de alerta en pantalla muestra el estilo de alerta actual.
Para cambiar esta programación, oprima M > Programación > Estilo de timbre > Detalle estilo . Nota: Cuando el teléfono está conectado a un cargado u otro accesorio, el timbre de llamada predeterminado es Alto y utiliza la programación Detalle alto actual.
Programación de una imagen de fondo Puede programar la misma fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla (fondo) en la pantalla principal y la pantalla externa del teléfono. M > Programación Localización de >...
Page 190
Consejo: Programar la resolución en la programación Baja en la cámara cuando las imagenes tomadas se aplican como fondo de pantalla (consulte la página 20). Las fotografías de baja resolución se ven mejor cuando se aplican a la Pantalla completa como fondo de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece cuando el teléfono está encendido y no se detecta actividad durante cierto tiempo. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco. Consejo: Apague el protector de pantalla para prolongar la duración de la batería.
9 Tecla ATRÁS guardar la programación del protector de pantalla Programación de contraste de pantalla M > Programación > Config inicial Localización de > Contraste funciones Programación del brillo de la pantalla M > Programación > Config inicial Localización de...
Ajuste de la luz de fondo Programe la cantidad de tiempo que permanecerá encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado. M > Programación > Config inicial Localización de > Luz de fondo funciones Conservación de la carga de la batería...
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 13. Cambio de la línea activa Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono. M > Info del teléfono Localización de...
Remarcación exitosa y luego conecta la llamada. Debe activar la remarcación automática para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático: M > Programación > Config inicial Localización de > Remarcado auto funciones Cuando esté...
Marcación de números internacionales Mantenga oprimida la tecla 0 para insertar el código de acceso internacional local ( + ) para el país desde el cual está llamando. Visualización de llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron.
Page 197
Atajo:Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. M > Llams recientes Localización de funciones Oprima Para desplazarse a Llams recibidas o Llams hechas 2 Tecla SELECR seleccionar la lista desplazarse a un ingreso \ significa que la llamada se conectó.
Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra: • el indicador T (llamada perdida) • X Llam perdidas , donde X es el número de llamadas perdidas Oprima Para 1 Tecla SELECR...
El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Éste puede ser un número telefónico al que llamó o un número que ingresó pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes:...
Llamada con marcado 1 tecla Para llamar a los ingresos 1 a 9 de los Contactos , mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. Uso de correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red.
Page 201
M > Centro de msjs Localización de > Correo de voz > LLAMAR funciones El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
Correo de voz nvo . Oprima Para Tecla LLAMAR escuchar el mensaje El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Silenciar una llamada Oprima Para M >...
Page 203
4 Tecla Selecr seleccionar la opción DTMF Corto envía un tono corto de duración fija por cada tecla oprimida. Largo envía cada tono por el tiempo que usted mantenga oprimida la tecla. Algunos sistemas (como contestadoras automáticas) pueden necesitar tonos largos para una activación correcta.
Page 204
Envío de un Número almacenado Durante una llamada, resalte un número en Contactos o en las listas de Llams recientes , luego: Oprima Para abrir el Menú de llamada desplazarse a Enviar tonos 3 Tecla Selecr enviar el número a la red...
M > Marque el siguiente número, oprima O, oprima O. Restringir Restringir las llamadas llamadas salientes o entrantes: M > Programación > Seguridad > Restringir llams > cód de desbloqueo Mensajería Función Descripción Envío de Envía un mensaje de mensaje de texto: texto M >...
Page 206
Oprima la tecla LEER . Nota: Cuando ve un videoclip en un mensaje multimedia que no contiene texto, al oprimir S a la derecha puede ver una pantalla en blanco o reiniciar el vidreoclip. Almacena- Va a una diapositiva de...
Page 207
Consejo: Oprima M para realizar diversas acciones en el mensaje. Nota: Cuando ve un videoclip en un mensaje multimedia que no contiene texto, al oprimir S a la derecha puede ver una pantalla en blanco o reiniciar el vidreoclip. Borradores Vea los mensajes...
M > Nuevo > Lista de correos Marcación de Llamar a un número almacenado en Contactos : un número M > Contactos , resalte el ingreso de , oprima O para llamar Contactos Número de Marcar por voz un número almacenado en Contactos : marcación por...
Page 209
M > Editar > Imagen > imagen Muestra los ingresos de Contactos Programación de vista de ID como lista de texto o con ID de la con imagen persona que llama con fotos: M > Contactos M > Programación > Ver por >...
Page 210
Función Descripción Muestra los ingresos de Contactos Programar vista por como lista de texto o con ID de la categoría persona que llama con fotos: M > Contactos M > Categorías > tipo de categoría Ordenar lista de Programa el orden en que se...
> número de posición inicial > desde[fin]: > número de posición final > hasta[inicio]: > nuevo número de posición inicial Personalización de funciones Uso de comandos de voz Puede hacer llamadas y realizar otras tareas, diciendo los comandos al teléfono.
Page 212
Acción 1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono. El teléfono muestra y dice Diga un comando , seguido por una lista de comandos de voz. 2 Diga uno de los comandos que aparecen en la siguiente tabla.
• Red—red que su teléfono está usando actualmente • Batería—nivel de carga de la batería • Mi núm telefónico— ver su número telefónico Realizar llamadas La Marcación por voz avanzada le permite usar el comando Llamar para realizar una llamada:...
Page 214
• Marque un ingreso de Contactos diciendo el nombre del ingreso. • Marque un número diciendo los dígitos de éste: Acción 1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono. El teléfono muestra Diga un comando , seguido por una lista de comandos de voz.
Page 215
Si el nombre o número es el correcto, diga “Sí” para realizar la llamada. Si el nombre o número no es el correcto, diga “No” para pasar al siguiente elemento de la lista. Para seleccionar el número o número en forma manual, desplácese al nombre o número de la...
Page 216
M > Programación > Estilo de timbre > estilo Detalle > Vol de teclado Vista del reloj Ver un reloj análogo o digital en la pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj...
Ver el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto: M > Programación > Personalizar > Menú principal > Vista Menú principal Reordenar el menú principal de su teléfono: M > Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar...
Page 218
Función Descripción Mostrar u Mostrar u ocultar los iconos de ocultar los funciones del menú en la pantalla iconos del principal: menú M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos Reinicio Reiniciar todas las opciones, General excepto el código de desbloqueo,...
Page 219
Advertencia: Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos de Contactos y los archivos descargados. Una vez que borra la información, no la puede recuperar.
Monitoreo de llamada Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir P. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
M > Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam Funciones manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
Page 222
(equipo para llamadas cuando se está automóvil o conectado a un equipo audífono) para automóvil o un audífono: M > Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto Marcación por Activar marcación por voz con tecla enviar/fin del audífono: (audífono)
(equipo para apagar el motor del automóvil) automóvil: M > Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga Llamadas de datos y fax Función Descripción Enviar datos o Conecte el teléfono al dispositivo, luego haga la llamada a través de la...
Conexión a Conectar con un dispositivo dispositivo manos libres reconocido reconocido: M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > nombre_dispositivo donde nombre_dispositivo es el nombre del dispositivo con el que desea conectarse.
Page 225
M > Usar Bluetooth llamada Nota: No puede cambiar a un audífono o equipo para automóvil si ya está conectado a un dispositivo Bluetooth. Desconexión Desconectar de un de un...
Configurar Bluetooth como Configurar Bluetooth per- activo cada vez que el manentemente teléfono esté encendido: activado M Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia > Act Configuración Configurar las opciones de opciones de de Bluetooth del Bluetooth teléfono: M >...
Función Descripción Creación de Crear un nuevo evento de agenda: evento de M > Herramientas > Agenda , resalte el agenda día, oprima el botón de selección central, oprima M > Nuevo Puede almacenar hasta 1000 eventos de Agenda .
Page 228
Función Descripción Visualización o Ver o editar detalles de eventos: edición de M > Herramientas > Agenda , resalte el evento de día, oprima el botón de selección agenda central, oprima la tecla OK Recordatorio Ver un recordatorio de evento:...
Page 229
M > Herramientas > Calculadora Convertidor de Convertir monedas: monedas M > Herramientas > Calculadora M > Tipo de cambio Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla OK , ingrese el monto y oprima M > Convertir moneda .
Oprima S a la derecha para iniciar Get It Now , desplácese al icono Vcast y oprima la tecla OK . Una vez que las instrucciones muestren la conexión, recepción y apertura, desplácese a la opción deseada y oprima la tecla OK .
Page 231
Función Descripción Sesiones Web Inicie la sesión Web: M > Acceso Web . oprima la tecla K o la tecla SELECR Administración Administra imágenes, de imágenes animaciones y fotografías: M > Galería de medios > Imágenes Para acceder a las imágenes...
Page 232
Administra tonos de timbre y de sonidos sonidos que haya compuesto o descargado: M > Galería de medios > Sonidos Para acceder a los sonidos almacenados en la tarjeta de memoria removible, oprima M para abrir el Menú sonidos , desplácese y seleccione Cambiar dispositivo guardado , luego desplácese y seleccione...
Solución de problemas Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Vaya al sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos SAR del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá.
Page 235
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,24 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,31 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo...
8 carga 10 agenda 101, 102 instalación 10 ahorro de batería 67 prolongación de la vida alerta útil de la batería 9, desactivar 12, 69 programación 13, 89 Bienvenido 1 alerta de timbre distintiva bloquear función 104 alerta de vibración teléfono 58...
Page 237
103 marcación por voz 82 cámara marcado de un número tomar una fotografía 18 cargador de viaje 11 marcado 1 tecla 74 categoría número de marcado rápido 74 Ingreso de contactos 83 número primario, código de acceso...
Page 238
37 indicador de mensaje de finalización de llamadas 13 correo de voz 37, 76 fondo 63 indicador de mensaje en fotografía espera 29 envío 18 indicador de modo de ID con imagen 20, 83 ingreso de texto 37 tomar 18 indicador de nivel de batería...
Page 239
13 lista de llam hechas 70 llamadas recientes 70 lista recibida 70 luz de fondo 67 llamada alerta, desactivar 12, 69 altavoz del manos libres marcado de un número 13 bloqueo 79 marcado rápido 74 código de acceso...
Page 240
35 funciones 91 idioma 91 uso 38 luz de fondo 67 vista, cambio 91 pantalla principal 35 mi número telefónico 15, 61 personalización 92 MMS. Consulte mensaje pantalla externa 51 pantalla principal definición 35 número selección de la vista del...
Page 241
63 tabla de símbolos 50 volumen, programación tecla teclas programables botón de selección central 38 funciones 35 control de volumen 1, 12 ilustración 1 encendido 1 teléfono enviar 1 alerta, desactivar 12, 69 fin 1 bloqueo 58 menú 1...
Page 242
12, 90 contestar al abrir 13 volumen de timbre, desbloqueo 58 programación 12, 90 encendido/apagado 12 volumen del auricular 12 estilo de timbre 13, 89 idioma, programación 91 opciones para contestar Patente en EE.UU. Re. 34,976 reiniciar todas las opciones 92...
Page 243
Importante información legal y de seguridad...
Page 244
Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Page 245
Exposición a señales de radio frecuencia (RF) ....... . .
Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
RF externas. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
RF. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: •...
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede Aviso de Industry Canada provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Page 253
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de...
(b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Page 255
Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde;...
Page 256
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:...
Page 260
áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* •...