Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

The
ABCs
Woosh 4
Pushchair

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Woosh 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cosatto Woosh 4

  • Page 1 ABCs Woosh 4 Pushchair...
  • Page 3 (EN) Instruction 1 - 40 (FR) Instruction, (DE) Gebrauchsanleitung, (IT) Istruzioni, (PT) Instrução, (RU) Инструкция, (ZH) 说明, (ES) Instrucciones (EN) Part list diagram (FR) Schéma de nomenclature, (DE) Teilelisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti, (PT) Diagrama de lista de peças, (RU) Схема к спецификации деталей, (ZH) 零件清单图, (ES) Diagrama de lista de piezas (EN) Spare part list diagram (FR) Schéma de pièces détachées, , (DE) Ersatzteillisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti di ricambio, (PT) Diagrama de lista de peças sobresselentes, (RU) Схема...
  • Page 4: Important Safety Information

    • Do not use replacement parts or accessories other than those approved by Cosatto. • Use the seat in the most reclined position for new born babies until they can sit up unaided.
  • Page 5: Care And Maintenance

    For customer outside UK & Ireland, contact information for your local distributor can be found on http://www.cosatto.com/stockists If you require any further assistance, please contact us at cuddle@cosatto.com Hood S11: Autolock Hood plastic insert S12: Bell...
  • Page 6 Visual language key: Fitting & Operation information: Please refer to the instruction diagrams (P.43 - 51): Pushchair Opening: Release the autolock (a) and lift the handle upwards (b) until the chassis locks into position (c). Check the chassis has locked in place (d). Rear wheel Fitting: Removing:...
  • Page 7 Backrest Lowering: Raising: Calf support Lowering: Raising: Accessing rear compartment: Basket 24 & 25- Removing: Refitting is a reversal of this procedure. Hood Opening: Closing: Using the hood extension: Using the hood sun visor: Using the hood pocket: Using the hood viewing window flap: Fitting the raincover: Removing is a reversal of this procedure.
  • Page 8 Drink holder Fitting: Removal is a reversal of this procedure. Using the telescopic handle: Pushchair Retracting is the reversal of this procedure. Note: the telescopic handle must be fully retracted when not in use.
  • Page 9 ATTENTION: Une fois plié, le produit doit être rangé dans un endroit sûr, hors de portée des bébés et enfants. • Utilisez toujours des pièces de rechange approuvées par Cosatto. • Abaissez le dossier au maximum pour un nouveau-né, jusqu’à ce qu’il puisse tenir assis seul.
  • Page 10: Entretien

    En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur : http://www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à cuddle@cosatto.com. Capote S11: Dispositif automatique de verrouillage Insert plastique de capote S12: Sonnette S13*: Chancelière ultime pour serre-tête (si précisé)
  • Page 11: Signification Des Symboles

    Signification des symboles: Reportez-vous à Répétez l’action x fois Appuyez et maintenez l’avertissement XX Flèche d’action Action correcte Véri ez générale Action incorrecte Verrouillez Passez à l’étape XX Signal sonore Déverrouillez Répétez de l’autre côté Informations d’installation et d’utilisation: Reportez-vous aux schémas d’instructions (P.43 - 51): Poussette Ouverture: Libérez le dispositif automatique de verrouillage (a), puis tirez la poignée (b) vers le...
  • Page 12 Dossier Abaisser: Relever: Repose mollets Abaisser: Relever: Panier Accès au compartiment arrière: Retrait: 24 & 25- Procédez dans l’ordre inverse pour la réinstallation. Capote Ouverture: Fermeture: Utilisation de l’extension de capote: Utilisation du pare-soleil de capote: Utilisation de la pochette de capote: Utilisation du rabat de fenêtre de la capote: Installation de la cape de pluie: Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait.
  • Page 13 Porte-gobelet Installation: Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Utilisation de la poignée télescopique: Poussette Procédez dans l’ordre inverse pour la rentrer. Remarque: la poignée télescopique doit être complètement rentrée lorsqu’elle n’est pas utilisée.
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: Im zusammengeklappten Zustand sollte das Produkt an einem sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern, aufbewahrt werden. • Verwenden Sie nur von Cosatto zugelassene Ersatzteile. • Verwenden Sie für Neugeborene den Sitz in der größtmöglichen Rücklehn-Position. Diese Position verwenden, bis das Kind ohne Hilfe aufrecht sitzen kann.
  • Page 15: Pflege & Wartung

    & Irland bestellen über unsere Webseite: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Kunden außerhalb Großbritanniens & Irlands finden Kontaktangaben für Händler vor Ort auf unserer Webseite : http://www.cosatto.com/stockists Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns über cuddle@cosatto.com Verdeck S11: Automatische Verriegelung Verdeck-Kunststoffeinsatz S12: Klingel Sitzbezug S13*: Ultimativer Fußsack-Kopfschutz (wenn zutreffend)
  • Page 16 Bildsprachenschlüssel: Vorgang x-mal Siehe Warnung XX Drücken und halten wiederholen Pfeil für allgemeine Richtig Prüfen Vorgänge Falsch Schließen Weiter zu Schritt XX Auf der anderen Hörbares Geräusch Ö nen Seite wiederholen Befestigungs & anwendungshinweise: Siehe Anleitungsdiagramme (P.43 - 51): Kinderwagen Auseinanderklappen: Automatikverriegelung öffnen (a) und den Griff hochziehen (b) , bis das Gestell richtig einrastet (c).
  • Page 17 Rückenlehne Herunterlassen: Aufrichten: Unterschenkelstütze Herunterlassen: Aufrichten: Zugang zum hinteren Fach: Korb Entfernen: 24 & 25- Zur Wiederbefestigung, Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Verdeck Auseinanderklappen: Zusammenklappen: Verwendung der Verdeckverlängerung: Verwendung der Verdeck-Sonnenblende: Verwendung der Verdecktasche: Verwendung der Verdeck-Sichtfensterklappe: Anbringen des Regenschutzes: Das Entfernen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
  • Page 18 Getränkehalter Befestigen: Zum Entfernen, diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge wiederholen. Teleskopgriff verwenden: Kinderwagen Umgekehrte Vorgehensweise für das Einfahren des Griffs. Hinweis: Wenn nicht verwendet, muss der Griff vollständig eingefahren werden.
  • Page 19: Informazioni Sulla Sicurezza

    ATTENZIONE: quando è ripiegato, custodire il prodotto in un luogo sicuro lontano dai bambini. • Non sostituire mai parti o accessori con altri non approvati dalla Cosatto. • La posizione più reclinata è adatta a neonati fino a che non riescano a stare seduti da soli.
  • Page 20: Lista Delle Parti

    I clienti al di fuori del Regno Unito e dell’Irlanda possono contattare il distributore locale indicato su http://www.cosatto.com/stockists In caso di ulteriore assistenza, non esitate a contattarci all’nostro indirizzo email: cuddle@cosatto.com Cappottina S11: Blocco automatico Inserto in plastica della cappottina...
  • Page 21 Legenda: Fare riferimento Ripetere l’azione x volte Tenere premuto all’avvertimento XX Freccia per azioni Azione corretta Controllare generali Azione sbagliata Blocco Procedere al punto XX Ripetere l’azione Segnale acustico Sblocco nell’altro lato Informazioni per l`uso e il montaggio: Si prega di fare riferimento ai diagrammi di istruzione (P.43 - 51): Passeggino: Apertura: Rilasciare la sicura (a) auto e sollevare la maniglia (b) verso l`alto fino a che il telaio...
  • Page 22 Poggiaschiena Abbassare: Alzare: Supporto polpacci Abbassare: Alzare: Cestino Accesso al vano posteriore: Rimozione: 24 & 25- Per riposizionarlo eseguire il procedimento al contrario. Cappottina Apertura: Chiusura: Uso dell’estensione della cappottina: Uso dello schermo della cappottina: Uso della sacca della cappottina: Uso della finestrella apribile della cappottina: Sistemazione della copertura impermeabile: Per rimuovere seguire il procedimento inverso.
  • Page 23 Portabibite Montaggio: Per rimuovere seguire il processo inverso. Utilizzo dell impugnatura telescopica: Passeggino: Il riavvolgimento è l’inversione di questa procedura. Attenzione: l’impugnatura telescopica deve essere completamente retratta quando non viene utilizzata.
  • Page 24 CUIDADO: quando dobrado, o produto deve ser guardado num local seguro, afastado de bebés e crianças. • Não utilize peças sobressalentes ou acessórios que não sejam aprovados pela Cosatto. • Utilize o assento na posição ("horizontal") mais reclinada para bébés recém-nascidos até que estes se possam sentar sem ajuda.
  • Page 25: Peças De Substituição

    Reino Unido e Irlanda, encomendas através do nosso website: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Para os clientes do Reino Unido e Irlanda, a informação de contacto para o seu distribuidor local encontra-se em http://www.cosatto.com/stockists Se precisar de mais assistência, queira contactar-nos através do cuddle@cosatto.com Capota S11: Bloqueio Automático Encaixe plástico da capota...
  • Page 26 Chave de linguagem visual: Consultar aviso XX Repetir a ação x vezes Pressionar e manter Ação correta Seta de ação geral Veri car Continuar para Ação incorreta Bloquear passo XX Som audível Desbloquear Repetir no outro lado Informação de ajuste e operação: Por favor, consulte os diagramas de instruções (P.43 - 51): Carrinho de bébé...
  • Page 27 Rebaixar: Encosto para cabeça Levantar: Rebaixar: Suporte para pernas Levantar: Removendo a cobertura de tecido da barra do pára-choque (se especificado): Cesto 24 & 25- Remoção: A remontagem faz-se do modo inverso deste procedimento. Capota Abertura: Fechar: Usar a extensão da capota: Usar o visor solar da capota: Utilização do bolso da capota: Usar a aba da janela de observação da capota:...
  • Page 28 Instalação: Suporte para bebidas A remoção faz-se do modo inverso a este procedimento. Usar a pega telescópica: Carrinho de bébé A retração é a inversão deste procedimento. Nota: a pega telescópica deve ser recolhida totalmente quando não está a ser usada.
  • Page 29: Общие Сведения

    ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИЗДЕЛИЕМ, И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ Важная информация по технике безопасности Общие сведения: • Коляска предназначена для детей с момента рождения и до достижения ребенком веса 25 кг или возраста 4 года (в зависимости от того, что наступит раньше). •...
  • Page 30: Уход И Обслуживание

    Если вы находитесь за пределами Великобритании или Ирландии, обратитесь к вашему местному дистрибьютору. Контактные данные дистрибьютора доступны по адресу http://www.cosatto.com/stockists Если у вас остались вопросы, напишите нам на адрес cuddle@cosatto.com S1: Козырек S11: Автоматический блокиратор S2: Пластмассовая вставка капюшона...
  • Page 31: Условные Обозначения

    Условные обозначения: Информация по установке и использованию: См. следующие схемы к инструкции (P.43 - 51): Коляска Открывание: Высвободите автоматический блокиратор (a) и потяните ручку (b) вверх до фиксации рамы в правильном положении (c). Убедитесь, что рама раскрылась до конца (d). Задние...
  • Page 32 Спинка Опускание: Поднимание: Опора для ног Опускание: Поднимание: Корзина Доступ в багажное отделение. 24 & 25- Снятие: Для установки на место выполните указанные действия в обратном порядке. Козырек Открывание: Закрывание: Использование дополнительной секции капюшона: Использование солнцезащитного щитка капюшона: Использование кармана капюшона: Использование...
  • Page 33 Установка: Держатель для бутылочки Для снятия выполните указанные действия в обратном порядке. Использование телескопической ручки: Коляска Чтобы сложить, выполните указанные действия в обратном порядке. Примечание: когда телескопическая ручка не используется, она должна быть полностью сложена.
  • Page 34 警告 警告: : 本产品不适合跑步或滑冰。 • 警告 警告: : 请始终使用安全系统。 • 警告 警告: : 请始终使用腰带胯部带结合。 • 警告:为避免烫伤不要将热饮料放在饮料架上。 • 警告:请始终使用配有布套的前扶手。 • 警告:产品折起时应置于远离婴儿和儿童的安全位置。 • 请使用Cosatto认可的配件或零件,因为它们可能使婴儿车安全。 • 为新出生的婴儿将座椅倾斜至适合倾斜的(“平躺”)位置,直到他们能够独立坐起。 • 提供的篮子为运行中使用,分布均匀,达到的最大重量为8公斤。 • 棚子装备口袋 – 最大重量为200克。 • 塑料饮料架 - 最大重量为500克。 • 附连到手柄上或靠背后部或在车侧部的任何附加负载将会影响车的稳定性。 • 不要同时与婴儿车使用脚踏板,因为它可能使婴儿车不安全。 • 抱起和放下婴儿时,随时使用刹车。...
  • Page 35 部件清单: 请参考图: P1: 婴儿车(带罩子和篮子) P5*: 终极脚套和头枕(如果指定) P2: 后轮胎 (x2) 带罩的前扶手 P3: 前轮 (x2) 前扶手盖 (x2) P4: 雨罩 饮料架 更换部件: 下列更换部件可用于您的产品。对于英国及爱尔兰客户,请通过我们的网站订货: http://www.cosatto.com/service-centre/spares 对于英国和爱尔兰以外的客户,可在这个网站获取您当地经销商的联系信息: http://www.cosatto.com/stockists 如您需要任何其它支持,请致信我们:cuddle@cosatto.com S1: 头巾 S11: 自动锁 S2: 罩子塑料支撑 S12: 车铃 S3: 椅套 S13*: 终极脚套头部拥抱器(如果指定) S4: 安全带 S14*: 终极脚套(如果指定)...
  • Page 36 可视化语言键: 安装和操作信息: 请参考说明图 (P.43 - 51): 婴儿车 打开: 解除自动锁(a)并向上提起手柄 (b) 直到支架锁定到位(c)。 确保车架扣好就位 (d)。 后轮 装配: 卸掉: 前轮 装配: 卸掉: 前轮胎旋转锁 适用: 释放: 刹车 适用: 释放: 安全带 打开: 关闭: 调整肩带位置: 正确的肩带位置: 调整绑带长度: 滑动绑带调节器已达适合长度 (a, b和c) 。 安全带松紧: 始终确保安全带的松紧适中,从而确保对您孩子的最大保护。 您仅可在肩带和腰带之间插入两个手指。 注意:冬/夏服装可以改变您孩子的体型。 脚套 装配:...
  • Page 37 椅背 降低: 抬起: 小腿支撑 降低: 抬起: 篮子 进入后部间隔区: 卸掉: 24 & 25- 反向重复上述步骤并从新安装。 罩子 打开: 关闭: 使用罩子延长段: 使用防晒罩檐: 使用罩子口袋: 使用罩子观察窗翻盖: 安装防雨罩: 拆卸是与此步骤相反进行操作。 卸掉: 解开车篷后侧按扣 (a)。 松开车篷两侧的织物扣带 (b)。 从车篷铰链拔出车篷塑料插件 (a)。 解开车篷两侧按扣 (b)。 拉开篷布拉链,从车篷架上卸下篷布 (c)。 反向重复上述步骤并从新安装。 椅套 卸掉: 取下罩子(参考第33和34步)。 解开小腿架下方的扣带(a)。 解开座椅下方的绑带(b)。 松开椅套两侧的固定扣(c)。 将靠背带固定器穿过“D”环,然后将带子滑出环...
  • Page 38 车铃 操作 : 饮料架 装配: 反向重复上述步骤并移除。 使用伸缩手把: 婴儿车 反向重复上述步骤即可缩回。 注意:不使用时,伸缩手把必须完全缩回。...
  • Page 39: Información De Seguridad Importante

    • No use piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Cosatto. • Use el asiento en la posición más reclinada (“acostada”) para recién nacidos hasta que se puedan incorporar sin ayuda.
  • Page 40: Cuidado Y Mantenimiento

    Unido e Irlanda, por favor realicen sus pedidos a través de nuestros sitio Web: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Para los clientes de fuera del Reino Unido e Irlanda, en http://www.cosatto.com/stockists encontrarán los datos de contacto de sus distribuidores locales. Si necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con nosotros en cuddle@cosatto.com S1: Capucha S11: Bloqueo automático...
  • Page 41 Clave de Lenguaje Visual: Consulte la Repetición de la acción Pulsar y mantener advertencia XX (cuántas veces) pulsado Flecha de acción Acción correcta Comprobar general Acción incorrecta Bloquear Ir al paso XX Sonidos Desbloquear Repetir en el otro lado Información de ajuste y funcionamiento: Consulte los diagramas de instrucciones (P.43 - 51): Cochecito Apertura:...
  • Page 42 Respaldo Bajada: Elevación: Bajada: Apoyo para las piernas Elevación: Cesta Acceso al compartimento trasero: 24 & 25- Extracción: Para la colocación, realice el procedimiento contrario. Capucha Apertura: Cierre: Uso de la extensión de la capota: Parasol Uso del parasol de la capota: Uso del bolsillo de la capota: Capota Uso de la solapa de la mirilla de la capota:...
  • Page 43 Portabebidas Encaje: Para la extracción, realice el procedimiento contrario. Uso del asa telescópica: Cochecito Para retraerla, se ha de realizar este proceso a la inversa. Nota: el asa telescópica debe estar totalmente retraída cuando no se utilice.
  • Page 45 *S13 *S14 *S16...
  • Page 54 ML13052024...
  • Page 56 *This is a local rate chargeable number, prices may vary. Please check with your provider. All the design and trademarks contained herein are the property of Cosatto Limited. No part of this document may be reproduced without the permission of Cosatto Limited. www.cosatto.com...

Table of Contents