Download Print this page
Avermedia AVerTV Hybrid STB9 User Manual
Avermedia AVerTV Hybrid STB9 User Manual

Avermedia AVerTV Hybrid STB9 User Manual

Avermedia avertv hybrid stb9 digital set-top box: users manual
Hide thumbs Also See for AVerTV Hybrid STB9:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AVerTV Hybrid STB9
User's Manual
English
Български
Hrvatski
Lietuvių
Română
Slovenščina
Việt nam

Advertisement

loading

Summary of Contents for Avermedia AVerTV Hybrid STB9

  • Page 1 AVerTV Hybrid STB9 User’s Manual English Български Hrvatski Lietuvių Română Slovenščina Việt nam...
  • Page 3 E u r o p e a n C o m m u n i t y C o m p l i a n c e S t a t e m e n t Class B This product is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directives on the Approximation of the laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
  • Page 5: Table Of Contents

    Installation and Setup........... ENG-4 Using the AVerTV Hybrid STB9 ...........ENG-5 The Remote Control ..............ENG-6 Teletext Control Buttons (DTV only) ..........ENG-7 Electronic Program Guide (EPG) (DTV only) ......ENG-7 Subtitle (DTV only) ..............ENG-7 Customizing the Picture Setting...........ENG-8 Supported Display Setting ............ENG-8 Supported Display Setting in PIP Mode........ENG-8 Chapter 4 OSD Menu Settings..........
  • Page 6: Chapter 1 What's In The Package

    AVerTV Hybrid STB9 package contains the following items: AVerTV Hybrid STB9 DVI Cable (DVI-D) S-Video / Component 2-in-1 Cable Remote Control User’s Manual Vertical Stand (with batteries) Power Adapter Audio Cable Use the DVI-D cable to input or output the DVI signal. NOTE ENG-2...
  • Page 7: Chapter 2 The Unit Parts

    2.2 Infrared Sensor When using the remote control, aim it at the Infrared Sensor which is located at the front panel of the unit. 2.3 Connection Ports The port connectors allow connection of your TV antenna, PC, VGA monitor or LCD projector, speakers, video, or s-video source etc.
  • Page 8: Installation And Setup

    Please be noted if your signal input and output are not the same type, there will not be able to detect the signal normally. Please make sure that your input and output are in the same type (both DVI or both D-Sub).
  • Page 9: Using The Avertv Hybrid Stb9

    AVerMedia TV Box functions only with the TV system of the country it is manufactured for and originally distributed in. Make sure that you select the correct country signal from the menu. To change the area setting, refer to SET AREA for analog TV and Regional Setting for digital TV.
  • Page 10: The Remote Control

    TV Mode:Go to PIP mode. PIP Mode:Set the PIP window size to 1/4, 1/9, 1/16 and no PIP window. * To watch TV/Video in a small screen on an always on top of the PC display. 21. AUDIO MODE - Analog TV:Switch between BG/DK for sound in Bulgaria and Slovakia.
  • Page 11: Teletext Control Buttons (Dtv Only)

    3.5 Subtitle (DTV only) To enable the Subtitle feature, press the SUBTITLE button on the remote. Then, you can use the Vol◄ or Vol ► buttons to select “DVB Subtitle” or “Teletext Subtitle”. After subtitle service is searched, you can use the CH▲...
  • Page 12: Customizing The Picture Setting

    3.6 Customizing the Picture Setting If you want to adjust the picture quality, press the PICTURE button on the remote. Then, you can use the CH▲ or CH▼ buttons to select the items in the PICTURE menu; and the Vol◄ or Vol ► buttons to make the adjustment.
  • Page 13: Chapter 4 Osd Menu Settings

    Press the MENU button on the remote control to call up and exit the main menu or submenu display. Then, you can use the CH▲ or CH▼ buttons to select the items in the menu list; and the Vol◄ or Vol►/OK buttons to adjust or to make a selection.
  • Page 14 To terminate the scanning, press “EXIT”. Manual Search: If there are any channels missing after auto scan, or you want to add new programs, you can choose to manually scan the desired channels as long as you have got the correct frequency and bandwidth data.
  • Page 15: Program Editing

    Border Pattern: Press ◄ or ► to select the desired border of the OSD menu. Cancel Banner Timeout: Press ◄ or ► to set the period of the time (in seconds) that OSD information remains on the screen when switching. Parental Lock...
  • Page 16: System Settings

    Press Vol► to enter the sub menu. 1280X768 1280X1024 1360X768 Press ▲ or ▼ to switch among various display aspect ratios ( 「 1280X768 Display Type (for example)」、「4:3」 or 「PANORAMA」) 1280 X 780 If the program or video image is not made in 16:9 format,...
  • Page 17: Analog Tv Menu

    On Screen Display Usage TV SOURCE Use the CH▲ or CH▼ buttons to select between antenna TV or cable TV source, then press Vol►/OK button to make the selection. CH SCAN Use CH▲ or CH▼ buttons to select between CH SCAN or All FREQ SCAN.
  • Page 18 ALL FREQ SCAN. CH FINE TUNE If the TV reception is not clear, choose CH FINE TUNE then press Vol◄ and Vol► buttons until the TV picture becomes clear. RESOLUTION Use the CH▲ or CH▼ buttons to choose from display resolution settings then press Vol►/OK.
  • Page 19 Глава 3 Инсталиране и настройка ........BGR-4 Използване на AVerTV Hybrid STB9 ..........BGR-5 Дистанционното управление .............BGR-6 Бутони за контрол на телетекста (например DTV)....BGR-7 Електронно програмно ръководство (ЕPG) (например DTV) ..BGR-7 Субтитри (например DTV) ............BGR-7 Лични настройки на картината ..........BGR-8 Поддържана настройка на дисплея ..........BGR-8 Поддържани...
  • Page 20: Глава

    Опаковката на AVerTV Hybrid STB9 съдържа следните неща: AVerTV Hybrid STB9 DVI-D кабел (DVI-D) S-Video / Компонентен 2-в-1 кабел Дистанционно Наръчник на управление Вертикална стойка потребителя (с батерии) Захранващ адаптер Кабел за звука Използвайте DVI-D кабела за входящ или изходящ DVI сигнал. Забележка BGR-2...
  • Page 21: Глава

    Наръчник на потребителя 2 Части Глава 2.1 Бутон Control Panel Тъч панелът, разположен в горната част на монитора, предоставя бърз достъп до често използваните функции. Включване и изключване на устройството Натиснете този бутон, за да превключвате между TV и Video Натиснете...
  • Page 22: Глава

    Фигурата по-долу показва съответните кабелни връзки за инсталиране на AVerMedia TV Box и свързването му към вашето аудио и видео оборудване. Моля, вижте дали вашите входове и изходи са от един и същи тип. Ако това не е така, сигналът няма да бъде открит нормално. Моля, уверете се, че вашите...
  • Page 23: Използване На Avertv Hybrid Stb9

    3.1 Използване на AVerTV Hybrid STB9 В различните срани има различни телевизионни стандарти, например PAL-BG, PAL-DK, NTSC-J, NTSC-M и т. н. AVerMedia TV Box функционира само с телевизионните системи, за която е предназначен и съобразно които се дистрибутира. Уверете се, че сте избрали правилния сигнал за страната от менюто За да промените настройките за...
  • Page 24: Дистанционното Управление

    9 PC BGM/ Res. Превключване на резолюцията на дисплея на 1024x768 в TV/Video режим За автоматично изключване на монитора след 30, 60, 90, 120 или 150 минути. 10 SLEEP Нагласяване на яркост, контраст, цвят, цветова окраска или рязкост. 11 PICTURE *Нагласяването...
  • Page 25: Бутони За Контрол На Телетекста (Например Dtv)

    За да включите функцията субтитри, натиснете бутона SUBTITLE в дистанционното управление. След това можете да използвате бутоните Vol◄ или Vol ► за да изберете “DVB Subtitle” или “Teletext Subtitle”. След като услугата субтитри е намерена, можете да използвате бутоните CH▲...
  • Page 26: Лични Настройки На Картината

    3.6 Лични настройки на картината Ако искате да нагласите качеството на картината, натиснете бутона PICTURE на дистанционното управление. След това може да използвате бутоните CH▲ или CH▼, за да изберете нещо в меню PICTURE, и Vol◄ или Vol, за да извършите нагласяване.
  • Page 27: Глава

    Натиснете MENU бутона на дистанционното управление, за да извикате и излезете от главното меню или подменю на дисплея. След това можете да използвате бутони CH▲ и CH▼, за да изберете нещо от менюто, и бутони Vol◄ и Vol►/ OK, за да нагласите или направите избор. Таблицата от следващата страница изброява различните функции, които ще...
  • Page 28 3. След като каналите бъдат сканирани, системата ще се върне автоматично към показване на програми в реално време. Ако искате да прекъснете процеса на сканиране или да се откажете от него, натиснете който и да е бутон, но ще бъдат запомнени само сканираните до момента канали. BGR-10...
  • Page 29 Border Pattern по-малък номер определите, толкова по-прозрачно ще е менюто, Banner TimeOut показвано на екрана на дисплея. Cancel Шарка на рамката: Натиснете ◄ или ► за да изберете желаната шарка на рамката на менюто, показвано на екрана на дисплея. BGR-11...
  • Page 30 Program Control Change PIN Program Lock (Заключване на програма) Program Lock Изберете “Program Lock” и “YES” за да включите тази функция. След това нитиснете OK. Program Control (Контрол на програмите) Program Control След включване на функцията Program Lock , изберете...
  • Page 31: Меню Аналогова Телевизия

    вашия район, език и времева зона, или изберете Default за да се Regional Setting върнете към настройките по подразбиране. Default Regional Setting(Регионални настройки) Regional Setting Натиснете ◄ или ► за да изберете вашия район, език, времева зона и Country England настройките LCN (Логично канално номериране). Language English Забележка: Ако...
  • Page 32 избор. CH SCAN(Сканиране на канали) Използвайте буотоните CH▲ и CH▼ , за да изберете между CH SCAN или All FREQ . Натиснете бутона Vol► / OK, за да изберете. Ако искате да прекъснете или да отмените процеса на търсене, натиснете...
  • Page 33 Uporaba AVerTV Hybrid STB9............. HRV-5 Daljinski upravljač................ HRV-6 Teletekst upravljačke tipke (samo za digitalnu TV) ...... HRV-7 Elektronski programski vodič (EPG) (samo za digitalnu TV) ..HRV-7 Titl (samo za digitalnu TV) ............HRV-7 Prilagođavanje postavki slike............HRV-8 Podržane postavke prikaza ............HRV-8 Podržane postavke zaslona u PIP načinu rada ......
  • Page 34: Poglavlje 1 Što Se Nalazi U Kompletu

    AVerTV Hybrid STB9 pakiranje sadrži slijedeće: AVerTV Hybrid STB9 DVI kabel (DVI-D) S-video komponentni 2 u 1 kabel Daljinski upravljač Korisnički priručnik Okomito postolje (s baterijama) Naponski ispravljač Audio kabel Koristite se DVI-D kabelom za ulaz ili izlaz DVI signala. NAPOMENA HRV-2...
  • Page 35: Poglavlje 2 Dijelovi Jedinice

    Korisnički priručnik Poglavlje 2 Dijelovi jedinice 2.1 Touch Button upravljački panel Ploča s gumbima, koja se nalazi na gornjoj strani jedinice, omogućava brzi pristup do najčešće korištenih funkcija. Uključite ili isključite uređaj Ovu je tipku potrebno pritisnuti kako bi se tijekom uporabe moglo prelaziti između TV/Video i PC prikaza na...
  • Page 36: Poglavlje 3 Instalacija I Podešavanje

    AVerTV Hybrid STB9 Poglavlje 3 Instalacija i podešavanje Na donjoj je slici prikazan pravilan način povezivanja za postavljanje AVerMedia TV Box i njegovo povezivanje s vašom postojećom audio/video opremom. Ukoliko ulazni i izlazni signal nisu iste vrste, signal se neće moći normalno prepoznati.
  • Page 37: Uporaba Avertv Hybrid Stb9

    (SET AREA) za analognu TV te na regionalne postavke (Regional Settings) za digitalnu TV. Da biste osigurali mogućnost odabira i gledanja svih aktivnih kanala, pogledajte detaljnije upute pod CH SCAN o tome na koji je način moguće automatski pretražiti i spremiti sve aktivne TV kanale na vašem području radi kasnije jednostavnije uporabe.
  • Page 38: Daljinski Upravljač

    20 PIP - TV Mod: Idi na Sliku u slici (PIP) - Slika u slici (PIP) Mod: Postavi veličinu ekrana Slike u slici (PIP) na 1/4, 1/9, 1/16 i bez PIP prozora. * Za gledanje TV/Videa na malom ekranu uvijek u prvom planu PC ekrana 21 AUDIO MODE - Analogna TV: - Odabir između BG/DK za zvuk u Bugarskoj, Češkoj,...
  • Page 39: Teletekst Upravljačke Tipke (Samo Za Digitalnu Tv)

    Za omogučavanje opcije Titla, pritisnite gumb SUBTITLE na daljinskom upravljaču. Potom koristite gumbe Vol◄ ili Vol ► za odabir između “DVB Subtitle” ili “Teletext Subtitle”. Nakon pretraživanja usluge titla možete koristiti gumbe CH▲ ili CH▼ za izbor jezika usluge ili odabrati OFF za isključivanje usluge.
  • Page 40: Prilagođavanje Postavki Slike

    CH▼ za odabir željenih stavki u PICTURE izborniku, kao i tipke Vol◄ ili Vol ► za provođenje željenog podešavanja. Želite li povratiti nazivne postavke kvalitete slike, potrebno je odabrati RESET te potom pritisnuti tipku Vol ► za potvrdu odabira. Picture...
  • Page 41: Poglavlje 4 Postavke Osd Izbornika

    4.1 Pozivanje izborničkog ekrana Da bi se pozvao ili da bi se izišlo iz glavnog izborničkog ekrana ili podizborničkog ekrana, potrebno je pritisnuti tipku MENU. Potom je moguće korisiti tipke CH▲ ili CH▼da biste odabrali željene stavke na izborničkom popisu, kao i tipke Vol◄ ili Vol►/ OK da biste podesili ili potvrdili odabir.
  • Page 42 Okvir “Automatsko pretraživanje” (Automatic Search) će prikazati postotak pretraživanja, broj kanala i frekvenciju. Za vrijeme pretraživanja aktivni TV/radio programi bit će prikazani unutar okvira. Nakon što su kanali pretraženi, sustav će se automatski vratiti u prikaz programa uživo. Za prekid pretraživanja pritisnite EXIT.
  • Page 43 Korisnički priručnik OSD izbornik Opis List (Popis) List Odaberite popis TV programa ili popis radio programa. Svi programi bit će prikazani na ovoj stranici. TV Program List Radio Program List Program Editing (Uređivanje programa) Program edit table Možete poredati programe prema ispravnom redosljedu, brisati programe...
  • Page 44 Standardno (Defualt) za povratak na Regional Setting standardne postavke. Default Regional Setting (Regionalne postavke) Regional Setting Pritisnite ◄ ili ► za odabir vašeg područja, jezika, vremenske zone i LCN Country England postavki. Language English Ukoliko omogučite LCN funkciju, svi kanali će biti...
  • Page 45: Izbornik Analogne Tv

    Prikaz na ekranu Uporaba TV SOURCE (TV IZVOR) Potreno je koristiti CH▲ ili CH▼ tipke za odabir između antenskog ili kabelskog TV prijema, potom je potrebno pritisnuti Vol►/ OK tipku za potvrdu odabira. CH SCAN (SKENIRANJE KANALA) Pritisnite bilo koji gumb, no na taj način će biti zapamćen samo skenirani kanal.
  • Page 46 SET AREA unutar izbornika MORE, pregledati pojedine stavke s raspoloživog popisa, te pritiskati na tipke CH▲ ili CH▼ kako biste mogli odabrati prikladno područje, s obzirom na zemlju u kojoj se nalazite, te je potom potrebno pritisnuti na tipku Vol►/OK kako biste mogli potvrditi vaš upravo načinjen odabir.
  • Page 47 Įrengimas ir nustatymas..........LTH-4 „ AVerTV Hybrid STB9 “ naudojimas..........LTH-5 Nuotolinio valdymo pultas............. LTH-6 Teleteksto valdymo mygtukai (tik DTV)......... LTH-7 Elektroninis programų gidas (EPG) (tik DTV) ....... LTH-7 Subtitrai (tik DTV) ................. LTH-7 Vaizdo parametrų suderinimas ............. LTH-8 Ekrano palaikymo nustatymas............LTH-8 Palaikomi monitoriaus parametrai PIP režimu ......
  • Page 48: Dalis 1 Pakuotės Turinys

    „AVerTV Hybrid STB9“ pakuotėje yra šie elementai: AVerTV Hybrid STB9 S-Video/komponentinis du viename DVI kabelis (DVI-D) kabelis Nuotolinio valdymo pultas Naudotojo instrukcija Vertikalus stovas (su baterijomis) Maitinimo adapteris Garso signalų perdavimo kabelis DVI signalui įvesti ar išvesti naudokite DVI-D kabelį. PASTABA LTH-2...
  • Page 49: Dalis 2 Prietaiso Dalys

    Naudodamiesi nuotolinio valdymo pulteliu, nukreipkite jį į prietaiso priekiniame skydelyje esantį infraraudonųjų spindulių jutiklį. 2.3 Prijungimo prievadai Per šiuos jungiamuosius prievadus galima prijungti televizinę anteną, asmeninį kompiuterį, VGA monitorių arba LCD projektorių, garsintuvus, įprastą arba „s-video“ vaizdo atkūrimo įtaisą ir pan. S-VIDEO/Y Pb Pr ĮVESTIS S-VIDEO IŠVESTIS...
  • Page 50: Dalis 3 Įrengimas Ir Nustatymas

    AVerTV Hybrid STB9 Dalis 3 Įrengimas ir nustatymas Toliau pateiktame paveikslėlyje pavaizduota, kaip įrengiant „ AVerMedia TV Box “ įtaisą ir prijungiant jį prie garso/vaizdo sistemų reikia tinkamai sujungti kabelius. Perspėjame, kad, jei signalo įvesties ir išvesties tipai skiriasi, signalo normaliai aptikti neįmanoma. Įsitikinkite, kad įvestis ir išvestis yra to paties tipo (abi DVI arba abi D-Sub) Ausinės (komplekte nėra)
  • Page 51: Avertv Hybrid Stb9 " Naudojimas

    3.1 „ AVerTV Hybrid STB9 “ naudojimas Skirtingose valstybėse naudojamos ir skirtingos televizijos signalų sistemos, pvz., PAL-BG, PAL-DK, NTSC-J, NTSC-M ir pan. „ AVerMedia TV Box “ įtaisas pritaikytas veikti tik su tos valstybės, kurioje jis pagamintas arba kurioje yra oficialiai parduodamas, televizijos signalų sistema.
  • Page 52: Nuotolinio Valdymo Pultas

    PIP režimu. Norėdami išeiti iš reguliavimo režimo, šį mygtuką spustelėkite dar kartą. 20 PIP - TV režimas: Eikite į PIP režimą. - PIP režimas: PIP lango matmenis nustatykite iki 1/4, 1/9, 1/16 arba jokio PIP lango. * Televizijos/vaizdo sistemos vaizdo peržiūra mažame ekrane ir visuomet virš kompiuterio vaizdo.
  • Page 53: Teleteksto Valdymo Mygtukai (Tik Dtv)

    Peršokite į teleteksto puslapį, kurį atitinka geltona spalva. 3.4 Elektroninis programų gidas (EPG) (tik DTV) Elektroninis programų gidas (EPG) – tai paslauga, suteikianti galimybę peržiūrėti kitos dienos ir netgi visos kitos savaitės programos tvarkaraštį. Įspėjame, kad EPG paslauga priklauso nuo jūsų kanalo regioninio transliuotojo.
  • Page 54: Vaizdo Parametrų Suderinimas

    3.6 Vaizdo parametrų suderinimas Jei norite tinkamai sureguliuoti vaizdo kokybę, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PICTURE. Tada mygtukais CH▼ arba CH▲ galima pasirinkti elementus meniu PICTURE meniu, o mygtukais VOL◄ arba VOL► nustatyti pageidaujamą parametro vertę. Jei norite atkurti standartinius vaizdo parametrus, pasirinkite RESET, o tada paspauskite mygtuką VOL►.
  • Page 55: Dalis 4 Osd Meniu Nuostatos

    Paspaudus MENU mygtuką nuotolinio valdymo pulte galima įjungti meniu langą arba išjungti pagrindinio arba submeniu langą. Tada mygtukais CH▼ arba CH▲ galima pasirinkti elementus meniu sąraše, o mygtukais VOL◄ arba VOL►/OK nustatyti pageidaujamą parametro vertę arba išsirinkti reikiamą funkciją. Tolimesniame puslapyje pateiktoje lentelėje aprašytos įvairios meniu funkcijos.
  • Page 56 į tikralaikę programą. Norėdami nutraukti peržiūrą, spustelėkite EXIT (išeiti). Manual Search(Rankinė ieška): Jei po automatinės peržiūros lieka praleistų kanalų, arba norite pridėti naujų programų, galite rinktis rankiniu būdu peržiūrėti norimus kanalus tol, kol užtenka tinkamų dažnio ir pralaidumo duomenų.
  • Page 57 Resolution (skiriamoji geba) naujai Resolution skiriamajai gebai nustatyti. Preference(Pirmenybė) Preference Meniu spalva: spustelėkite ◄ arba ►, kad pasirinktumėte norimą spalvą. Aiškumo lygis: spustelėkite ◄ arba ►, kad nustatytumėte OSD aiškumą. Menu Color BLUE (Kuo mažesnį numerį parenkate, tuo aiškesnis OSD meniu.)
  • Page 58 Pasirinkite Regional setting, kad nustatytumėte regioną, kalbą ir laiko zoną arba pasirinktumėte Default nustatytosioms nuostatoms atkurti. Regional Setting Default Regional Setting(Regioninės nuostatos) Regional Setting Spustelėkite ◄ arba ►, kad pasirinktumėte savo regioną, kalbą, laiko Country England zoną ir LCN (loginio kanalo numeris) nuostatą. Language English Jei aktyvinsite LCN funkciją, visi kanalai bus išdėstomi...
  • Page 59: Analoginės Tv Meniu

    4.3 Analoginės TV meniu Rodymas ekrane Naudojimas TV SOURCE(TV ŠALTINIS) Mygtukais CH▲ ar CH▼ pasirinkite įprastą arba kabelinę televiziją, o tada mygtuku VOL►/OK šį savo pasirinkimą patvirtinkite. CH SCAN(Kanalų PERŽIŪRA) Mygtukais CH▲ arba CH▼ pasirinkite CH SCAN arba ALL FREQ SCAN.
  • Page 60 Esant plataus ekrano būsenai (16:9/16:10), galite pasirinkti žiūrėti 4:3 arba PNORAMA režimu. Spustelėkite Vol►, kad įeitumėte į submeniu. OSD POSITION(OSD PADĖTIS) Mygtukais CH▲, CH▼, VOL◄ ir VOL► perkelkite rėmelį į vietą, kurioje norėtumėte matyti meniu, o tada paspauskite MENU. OSD TRANSPARENCY(OSD AIŠKUMAS) Mygtukais CH▲...
  • Page 61 Instalare si configurare ........ROM-4 Folosirea AVerTV Hybrid STB9........... ROM-5 Telecomanda ................ROM-6 Butoane de control Teletext (numai pentru televizoare digitale) . ROM-7 Ghid electronic programe (EPG) (numai pentru televizoare digitale)ROM-7 Subtitrare (numai pentru televizoare digitale) ......ROM-7 Personalizati setarile imaginii ............. ROM-8 Moduri de afişare acceptate ............
  • Page 62: Capitolul 1 Continutul Pachetului

    Pachetul AVerTV Hybrid STB9 conţine următoarele elemente: AVerTV Hybrid STB9 Cablu DVI (DVI-D) Cablul S-Video / Component 2-în-1 Telecomanda Manual de Utilizare Stand Vertical baterii) Adaptor Alimentare Cablu Audio Folosiţi cablul DVI-D pentru intrare sau ieşire de semnal DVI. Notă ROM-2...
  • Page 63: Capitolul 2 Componentele Aparatului

    INTRARE DVI de la PC (acceptă D-Sub prin adaptorul de la DVI-I la Panou spate D-Sub) Intrare AUDIO de la PLACA de SUNET a PC-ului Adaptor Alimentare Sectiunea de instalare si configurare ofera mai multe informatii cu privire la modul de conectare a cablurilor ROM-3...
  • Page 64: Capitolul 3 Instalare Si Configurare

    Capitolul 3 Instalare si configurare Figura de mai jos arata modalitatea corecta de instalare a cablurilor pentru AVerMedia TV Box si conectarea la echipamentul audio/video. Reţineţi: Dacă semnalul de intrare şi de ieşire nu sunt de acelaşi tip, semnalul nu va putea fi detectat normal.
  • Page 65: Folosirea Avertv Hybrid Stb9

    SET AREA (CONFIGURARE REGIUNE) pentru televizoarele analogice şi Regional Setting (Configurare regională) pentru televizoarele digitale. Pentru a va asigura ca puteti selecta si privi toate canalele active, mergeti la sectiunea Cautare Canale ce se refera la modul de cautare si memorare a canalelor active din aria dumneavoastra de acoperire.
  • Page 66: Telecomanda

    Apăsaţi pentru a vedea Teletext. (numai pentru televizoare digitale) 19 PIP Pos. Pentru a deplasa micul ecran TV/Video folosind butoanele CH▲, CH ▼, Vol◄ şi Vol► în modul PIP. Apăsaţi din nou pe acest buton pentru a părăsi modul Reglare.
  • Page 67: Butoane De Control Teletext (Numai Pentru Televizoare Digitale) . Rom-7

    3.4 Ghid electronic programe (EPG) (numai pentru televizoare digitale) Ghidul electronic de programe (EPG) este un serviciu care vă permite să vedeţi programul TV care urmează şi chiar programul TV pentru întreaga săptămână. Reţineţi că serviciul EPG depinde de furnizorii dvs. regionali de televiziune prin cablu.
  • Page 68: Personalizati Setarile Imaginii

    1920x1200 3.8 Setari pentru afisaj suportate de modul PIP Tabelul de mai jos indica rezolutiile monitoarelor si setarile ratei de refresh pe care AVerMedia TV Box le suporta cand vizionati in modul PIP: Dacă monitorul nu acceptă sau nu este configurat să accepte modurile prezentate mai jos, el va Notă...
  • Page 69: Capitolul 4 Setări Meniu Osd

    CH▲ sau CH▲ pentru a selecta o sectiune din lista de meniu; si butoanele Vol◄ sau Vol►/OK pentru a ajusta sau a face o modificare. Tabelul de pe pagina urmatoare arata diferitele functii pe care le veti gasi in meniu.
  • Page 70 Când scanarea canalelor este finalizată, sistemul va reveni la pagina “Manual Search” (Căutare manuală) şi la programul pe care îl urmăreaţi anterior. Repetaţi paşii de la 1 la 3 dacă doriţi să scanaţi mai multe canale. All Frequency Search (Căutare pe întreaga frecvenţă): Folosiţi mai întâi funcţia Automatic Search (Căutare automată).
  • Page 71 Parental Lock Resolution Preference(Preferinţă) Preference Meniu Color (Culoare meniu): Apăsaţi pe ◄ sau pe ► pentru a alege culoarea dorită. Menu Color BLUE Transparent Level (Nivel transparenţă): Apăsaţi pe ◄ sau pe ► pentru a...
  • Page 72 1360X768 Apăsaţi pe ▲ sau pe ▼ pentru a comuta între diferitele rate de Display Type aspect afişaj ( 「 1280x768 (de exemplu) 」 、 「 4 : 3 」 「PANORAMA」) 1280 X 780 Dacă programul sau imaginea video nu este conceput(ă) 4 : 3 Notă...
  • Page 73: Analog Tv Menu(Meniu Tv Analog)

    şi fusul orar sau alegeţi Default (Valori implicite) pentru a restabili valorile Regional Setting implicite. Default Regional Setting(Setări regionale) Regional Setting Apăsaţi pe ◄ sau pe ► pentru a selecta regiunea, limba, fusul orar şi Country England setarea LCN (Logical Channel Numbering, Numerotare canale logice). Language English Dacă...
  • Page 74 Afişaj pe ecran Folosire CH SCAN(SCANARE CAN) Folositi butoanele CH▲ sau CH▼ pentru a selecta CH Scan sau All FREQ SCAN. Apasati Vol► pentru a selecta. Daca doriti sa intrerupeti sau sa anulati procesul de scanare, apasati butonul MENIU, dar aceasta actiune va pastra in memorie doar canalele scanate pana in acel moment.
  • Page 75 Elektronski Programski Vodič (EPG) (samo DTV) ......SLV-7 Podnapisi (samo DTV) ..............SLV-7 Klicanje ekranskega menija............SLV-8 Podprta nastavitve prikazovalnika ..........SLV-8 Podprt način delovanja ekrana v PiP načinu ........ SLV-8 Poglavje 4 Nastavitve menija OSD .......... SLV-9 Klicanje ekranskega menija............SLV-9 Meni Digitalna TV .................
  • Page 76: Poglavje 1

    AVerTV Hybrid STB9 škatla vsebuje naslednje: AVerTV Hybrid STB9 DVI kabel (DVI-D) S-Video/Kompozitni 2 v 1 kabel Daljinski upravljalec Uporabniška navodila Vertikalno stojalo z baterijami Napajalni adapter Audio kabel Uporabite DVI-D kabel na vhodu ali izhodu DVI signala. Pazite SLV 2...
  • Page 77: Poglavje 2

    Uporabniška navodila Poglavje 2 Deli enote 2.1 Nadzorna plošča z gumbi Plošča z gumbi na dotik , ki je nameščena na zgornji strani enote, omogoča hitri dostop do splošno uporabljenih funkcij. Vklop/izklop naprave Pritisnite ta gumb za pomikanje med TV/Video in računalniškim-PC ekranom...
  • Page 78: Poglavje 3

    Poglavje 3 Inštalacija in konfiguracija Na spodnji sliki je prikazan priklop AVerTV DVI Box naprave in ostalih audio/video naprav. Vedite, da se, v primeru da vhodni in izhodni signal nista enakega tipa, ne bosta zaznala normalno. Poskrbite da sta vhod in izhod enakega tipa (oba DVI ali D-Sub) Slušalke (niso priložene)
  • Page 79: Uporaba Avertv Dvi Box

    Zato izberite ustrezni signal za državo iz menuja. Za spremembo področnih nastavitev si poglejte SET AREA za analogno TV in REGIONAL SETTING za digitalno TV Da bi si zagotovili izbiranje in gledanje vseh aktivnih kanalov, si v poglavju CH SCAN preberite kako samodejno poiscete in shranite vse aktivne TV kanale na vasem področju.
  • Page 80: Daljinec

    18 TXT (Možnost) Pritisnite za gledanje teletexta. (samo DTV). 19 PIP Pos. V PIP (slika v sliki) načinu llahko uporabljate gumbe CH in Vol. Za izhod iz načina za prilagajanje, ponovno pritisnite ta gumb. 20 PIP - TV Način:Pojdi na PIP način.
  • Page 81: Gumbi Za Krmiljenje Teleteksta (Samo Dtv)

    Za omogočanje funkcije podnapisi, pritisnite SUBTITLE gumb na daljinskem upravljalcu. Nato lahko z gumbi Vol◄ or Vol ► izbirate med “DVB Podnapisi” ali “Teletext Podnapisi”. Ko je iskanje podnapisov končano lahko uporabite CH▲ or CH▼ gumbe za izbiro jezika ali izberete OFF za izhod iz te funkcije. DVB Subtitle...
  • Page 82: Klicanje Ekranskega Menija

    1920x1200 3.8 Podprt način delovanja ekrana v PiP načinu Referenčna tabela spodaj prikazuje ločljivost in osveževanje ekrana ki ga podpira AVerMedia TV Box v načinu gladanja PiP Če monitor ne podpira ali ni nastavljen na spodaj naveden način, bo preklopil nazaj v TV/Video Pazite način.
  • Page 83: Poglavje 4 Nastavitve Menija Osd

    Nastavitve menija OSD 4.1 Klicanje ekranskega menija Pritisnite gumb MENU na daljinskem upravljalcu za prikaz in izhod iz glavnega menija ali podmenijev. Nato lahko z gumbi CH▲ or CH▼ izberete ukaze v seznamu in z gumbi Vol◄ or Vol►/OK prilagodite nastavitve. Spodnja tabela prikazuje različne funkcije ki se nahajajo v meniju.
  • Page 84 Pazite na dnu te strani pokazale odstotek moči in kakovosti signala. Po izbiri “OK” in pritisku OK gumba, bo sistem pričel z ročnim iskanjem kanalov. Ko je ročno iskanje programov zaključeno, se bo sistem vrnil na stran “Ročno iskanje” in predvajal program, ki ste ga gledali pred tem.
  • Page 85 Pg Dn Pg Up MENU:Save izberite OK na daljinskem upravljalcu. Pokazala se bo oznaka , ki kaže da je bil program izbran za premikanje. Za preklic izbire pritisnite OK da oznaka izgine. Z gumbi ▲/▼ izberajte dokler ne dobite željene lokacije.
  • Page 86 Pg Up MENU:Save Pritisnite MENU za shranjevanje nastavitev Od tu dalje, je potrebno vtipkati geslo preden hočete gledati proram, ponovno skenirati kanale ali odklepati programe. Če slučajno povrnete nastavitve nazaj na tovarniške, si zapomnitte da je privzeto geslo 0000 (štiri ničle)
  • Page 87: Analogni Tv Meni

    Uporabniška navodila OSD Meni Opis Regional Setting(Regijske nastavitve) Regional Setting Pritisnite ◄ ali ► za izbiro vašega področja, jezika, časovnega pasu in LCN (Logical Channel Numbering/Logično oštevilčevanje kanalov). Country England Če omogočite LCN funkcijo potem bodo vsi kanali zapisani Language...
  • Page 88 Opomba izogibajte uporabi Iskanja na vseh frekvencah CH FINE TUNE(FINA NASTAVITEV KANALOV) Če TV sprejem ni čist, izberi CH FINETUNE, in pritiskaj Vol◄ in Vol► gumba, dokler TV slika ne postane čista. RESOLUTION(LOČLJIVOST) Uporabite gumba CH▲ ali CH▼, da izberete nastavitev ločljivosti prikazovalnika, nato pritisnite Vol►/OK (V redu).
  • Page 89 Sử dụng AVerTV Hybrid STB9............VIT-5 Thiết bị điều khiển từ xa ..............VIT-6 Những nút điều khiển bản tin điện tử (Chỉ Tivi kỹ thuật số) ... VIT-7 Hướng dẫn Chương trình Điện tử (EPG) (Chỉ Tivi kỹ thuật số)..VIT-7 Phụ...
  • Page 90: Chương

    AVerTV Hybrid STB9 ng 1 Trong Gói có gì ươ Gói ứng dụng AVerTV Hybrid STB9 chứa các phụ kiện sau: AVerTV Hybrid STB9 Cáp DVI (Giao diện ảnh số) (DVI-D) Cáp S-Video / Phụ kiện 2 trong 1 Điều khiển từ xa Hướng dẫn sử...
  • Page 91: Chương 2 Các Bộ Phận Linh Kiện

    Khi dùng điều khiển từ xa,hướng vào bộ phận cảm biến hồng ngoại ở mặt trước sản phẩm 2.3 Cổng kết nối Các cổng kết nối cho phép người dùng nối với anten TV, máy tính cá nhân, màn hình vi tính hoặc máy chiếu tinh thể lỏng , loa , đầu máy v.v….
  • Page 92: Cài Đặt Và Thiết Lập

    ươ Hình ảnh dưới đây cho thấy kết nối cáp thích hợp để thiết lập AVerMedia TV Box và kết nối tới thiết bị âm thanh/hình ảnh của người dung. Lưu ý rằng nếu đầu vào và đầu ra tín hiệu của bạn không cùng loại, hệ...
  • Page 93 Đảm bảo rằng bạn đã chọn tín hiệu quốc gia đúng từ menu. Để đổi cài đặt khu vực, hãy tham khảo SET AREA (CÀI VÙNG) cho Tivi analog và Regional Setting (Cài đặt khu vực) cho Tivi kỹ thuật số.
  • Page 94: Thiết Bị Điều Khiển Từ Xa

    Bấm để xem Thông tin hướng dẫn trên màn hình. (Chỉ Tivi kỹ thuật số) 19 PIP Pos. Để di chuyển màn hình Tivi/Video thu nhỏ bằng các nút CH▲, CH ▼, Vol◄ và Vol► ở chế độ PIP, bấm nút này thêm lần nữa để thoát chế độ chỉnh.
  • Page 95: Những Nút Điều Khiển Bản Tin Điện Tử (Chỉ Tivi Kỹ Thuật Số)

    3.3 Những nút điều khiển bản tin điện tử (Chỉ Tivi kỹ thuật số) Dùng hình ảnh và mô tả trong phần này để sử dụng chức năng bản tin điện tử trên điều khiển từ xa Chọn một trang bản tin điện tử...
  • Page 96: Cài Đặt Hình Ảnh Theo Nhu Cầu

    3.8 Hỗ trợ thiết lập chế độ Hình trong Hình (Chế độ Hình kép (PIP)) Tham khảo bảng dưới đây để thiết lập độ phân giải và tốc độ làm tươi mà Aver TV Box hỗ trợ khi sử dụng chế độ Hình trong Hình.
  • Page 97: Cài Đặt Menu Osd

    4.1 Gọi hiển thị một trình đơn Nhấn nút MENU trên điều khiển từ xa để gọi và thoát hiển thị của trình đơn chính và phụ. Tiếp đó người dùng có thể sử dụng nút CH ▲ hoặc CH ▼ để chọn lựa những mục trong danh sách của trình đơn, và nhấn nút Vol◄...
  • Page 98 All Frequency Search CANCEL (HỦY). Ô “Dò tìm tự động” sẽ hiển thị, cho biết tỷ lệ đang dò, Số kênh và Tần số. Khi dò, các chương trình Tivi/Radio đang bật sẽ được liệt kê bên trong ô này. Sau khi dò xong các kênh, hệ thống sẽ tự động trở về chương trình hiện hành.
  • Page 99 Resolution Preference(Ưu tiên) Preference Menu màu sắc: Bấm ◄ hoặc ► để chọn màu mong muốn. Độ rõ nét: Bấm ◄ hoặc ► để cài độ rõ nét OSD. Bạn chọn số càng nhỏ, ( Menu Color BLUE menu OSD sẽ càng rõ nét hơn.)...
  • Page 100 Resolution(Độ phân giải) Resolution Để sử dụng các nút CH▲ hoặc CH▼ để chọn từ các cài đặt độ phân giải màn hình, sau đó bấm Vol►/OK. Dưới một số cài đặt độ phân giải, bạn có thể chọn để xem 1280X768 1024X768 (chẳng hạn)/4:3/Chế...
  • Page 101: Menu Tivi Analog

    Menu OSD Mô tả Regional Setting(Cài đặt khu vực) Regional Setting Bấm ◄ hoặc ► để chọn khu vực, ngôn ngữ, múi giờ và cài đặt LCN của bạn (Chọn số kênh thích hợp). Country England Nếu bạn bật chức năng LCN, thì mọi kênh sẽ được liệt kê...
  • Page 102 Dùng chức năng dò kênh trước. Nếu tất cả đều lỗi sau khi thực hiện dò kênh, dùng chức năng dò tất cả các tần số và lặp lại quá trình dò kênh. Chức năng dò tất cả các tần số rất tốn nhiều thời gian.
  • Page 104 P/N 300AA215-CFC M a d e i n T a i w a n...