Asus V3-M2NC61S Installation Manual

Asus v3-m2nc61s: user guide
Hide thumbs Also See for V3-M2NC61S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
V-Series
ASUS PC (Desktop Barebone)
Installation manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus V3-M2NC61S

  • Page 1 V-Series ASUS PC (Desktop Barebone) Installation manual...
  • Page 2: Front Panel Features

    USB 2.0 ports and/or one IEEE 1394a port. Rear panel features NOTE: The rear panel ports and their locations may vary, depending on the model of your system. For detailed descriptions, refer to the system User Guide.
  • Page 3: Internal Components

    Internal components Front panel cover Power supply unit 5.25-inch optical drive bays Chassis fan slot Floppy disk drive bay ASUS motherboard* Hard disk drive bay Expansion slot metal brackets NOTE: *Refer to the system User Guide for motherboard details. Installation manual...
  • Page 4: Selecting The Voltage

    100-127 V, set the switch to 115 V. If the voltage supply in your area is 200-240 V, set the switch to 230 V. NOTE: Refer to the system User Guide for the exact location of the voltage selector. Removing the side cover and front panel assembly Remove the cover screws on the rear panel.
  • Page 5: Installing A Cpu

    PnP cap unless you are installing a CPU. Load lever Lift the load lever in the direction of the arrow to PnP cap a 135º angle. Load plate Lift the load plate with your thumb and forefinger to a 100º angle (4A), then push the...
  • Page 6: Installing The Cpu Fan And Heatsink Assembly

    Installing an AMD CPU Locate the CPU socket, then lift the socket lever to a 90º angle. Install the CPU to the socket, making sure that the CPU corner with the gold triangle matches the socket corner with a small triangle.
  • Page 7 NOTE. Your boxed CPU should come with installation instructions for the CPU, fan/heatsink assembly, and the retention mechanism. If the instructions in this section do not match the CPU documentation, follow the latter.
  • Page 8: Installing A Dimm

    Locate the DIMM sockets in the motherboard. Unlock a DIMM socket by pressing the retaining clips outward. Align a DIMM on the socket such that the notch on the DIMM matches the break on the socket. Push the DIMM to the socket until the retaining clips snap inward.
  • Page 9: Installing Storage Drives

    Hard disk drive Place the chassis upright, then remove the upper 3.5” drive bay metal plate cover. Insert the hard disk drive to the bay, then carefully push the drive until its screw holes align with the holes on the bay.
  • Page 10: Removing The Bay Covers And Reinstalling The Front Panel Assembly And Side Cover

    3.5” drive bay cover. To reinstall the front panel assembly and side cover: Insert the front panel assembly hinge-like tabs to the holes on the right side of the chassis. Swing the front panel assembly to the left, then insert the hooks to the chassis until the front panel assembly fits in place.
  • Page 11 V-Série ASUS PC (Système barebone) Manuel d’installation...
  • Page 12 USB 2.0 additionnels et/ou un port IEEE 1394a. Caractéristiques de l’arrière NOTE: Les ports du panneau arrière ainsi que leur emplacement peuvent varier selon votre système. Pour une description détaillée, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre système.
  • Page 13: Composants Internes

    Baie 5.25 pouces vide Slot pour ventilateur châssis Baie pour lecteur de disquette Carte mère ASUS Baie pour disque dur Protections métalliques pour slots d’extension NOTE: *Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du système pour plus de détails sur la carte mère. Manuel d’installation...
  • Page 14 Repérez les crochets de la façade, et soulevez-les jusqu’à ce qu’ils se détachent du châssis. Faites pivoter la façade vers la droite, jusqu’à ce que les clapets situés sur le côté droit du panneau soient visibles. Retirez la façade, puis mettez-la de côté.
  • Page 15 ATTENTION: Pour éviter d’endommager Levier les broches du socket, ne retirez pas le cache PnP sauf pour installer le CPU. Levez le levier dans la direction de la Plaque de protection flèche à un angle de 135º.
  • Page 16: Intel Pentium

    Installer le AMD CPU Repérez le socket du CPU, puis soulever le levier du socket de 90°-100°. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que le triangle doré sur le CPU est installé sur le triangle du socket.
  • Page 17 Installer un ensemble dissipateur-ventilateur pour processeur AMD Placez l’ensemble ventilateur-dissipateur sur le CPU. IMPORTANT. Assurez-vous que l’ensemble dissipateur-ventilateur soit bien fixé à la base du système de rétention, sinon il vous sera impossible d’attacher le clip de fixation. Fixez une extrémité de la patte de fixation au module de rétention. Fixez l’autre extrémité de la patte de fixation (près du clip de fixation) au module de rétention jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
  • Page 18: Installer Une Carte D'extension

    Un module DDR DIMM est verrouillé par une encoche, de sorte qu’il ne peut entrer dans le socket que dans un seul sens. NE FORCEZ pas sur un module pour le faire entrer dans son socket pour ne pas l’endommager.
  • Page 19: Installer Un Disque Dur

    Insérez le disque dur dans la baie, puis poussez-le délicatement jusqu’à ce que les pas de vis s’alignent avec ceux situés sur la baie. Sécurisez le disque dur grâce à deux vis sur les deux côtés de la baie. Manuel d’installation...
  • Page 20 Retirer le cache des baies et replacer la façade et le panneau latéral Si vous avez installé un disque optique et/ou un lecteur de disquette, retirer le cache des baies de la façade avant de replacer cette dernière. Pour ce faire: Repérez les clips sur le cache des...
  • Page 21 V-Serie ASUS PC (Desktop Barebone) Installationshandbuch...
  • Page 22 Benutzerhandbuch des Systems. PS/2-Tastaturanschluss ( ) PS/2-Mausanschluss ( ) VGA-Anschluss ( Paralleler Anschluss ( USB 2.0-Anschlüsse ( ) (einige Modelle verfügen über vier USB 2.0-Ports an der Rückseite) LAN (RJ-45)-Anschluss ( Einer der folgenden Anschlüsse: • E-SATA-Port ( •...
  • Page 23: Interne Komponenten

    Eine der folgenden Audioanschlusskonfigurationen: • 6-Kanal • 8-Kanal Details finden Sie in der Konfigurationstabelle des Benutzerhandbuchs. Interne Komponenten Fronttafelabdeckung Netzteil Leeres 5,25-Zoll Fach für ein Gehäuselüfteranschluss optisches Laufwerk ASUS-Motherboard* Diskettenlaufwerkseinschub Metallklammern der Festplattenschacht Erweiterungssteckplätze HINWEIS: *Details zum Motherboard finden Sie im Benutzerhandbuch des Systems. Installationshandbuch...
  • Page 24 Region auszuwählen. Stellen Sie den Schalter auf 115V, wenn die Stromversorgung in Ihrer Region 100V bis 127V ist. Stellen Sie den Schalter auf 230V, wenn die Stromversorgung in Ihrer Region 200V bis 240V ist. HINWEIS: *Details zum Motherboard finden Sie im Benutzerhandbuch des Systems. Entfernen der Seitenabdeckung und der Frontabdeckung Entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung an der Rückseite.
  • Page 25 Lokalisieren Sie den Prozessorsockel auf dem Motherboard. Drücken Sie den Arretierhebel mit Halteriegel Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird. ACHTUNG: Um eine Beschädigung der Sockel-Pins zu vermeiden, entfernen Sie die PnP-Abdeckung nicht, bevor Arretierhebel Sie den Prozessor installieren.
  • Page 26 Installieren einer AMD CPU Suchen Sie den Prozessorsockel und heben den Hebel im Winkel von ca. 90º-100º an. Stecken Sie den Prozessor in den Sockel und vergewissern Sie sich, dass die Prozessorecke mit dem goldenen Dreieck mit dem kleinen Dreieck am Sockels übereinstimmt.
  • Page 27 Installieren eines AMD CPU-Kühlkörpers und -Lüfters Platzieren Sie den Kühlkörper auf dem installierten Prozessor. WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass der Lüfter und der Kühlkörper richtig auf dem Befestigungsmechanismus der Modulplatte sitzt, anderenfalls können Sie die Befestigungsklemme nicht schließen. Befestigen Sie ein Ende der Befestigungsklammmer an der Befestigungsmodulgrundplatte.
  • Page 28 Motherboard und/oder andere Komponenten zerstört werden. • Ein DDR DIMM hat eine Kerbe, so dass es nur in eine Richtung passt. Stecken Sie ein DIMM nicht mit übermäßiger Kraft in einen Steckplatz ein, um Schäden am DIMM zu vermeiden.
  • Page 29 3,5’’- Laufwerkschachtabdeckung. Schieben Sie das Festplattenlaufwerk in den Schacht und drücken leicht, bis die Befestigungslöcher am Laufwerk mit den Löchern am Schacht übereinstimmen. Sichern Sie das Festplattenlaufwerk mit jeweils 2 Schrauben auf jeder Seite des Schachtes. Installationshandbuch...
  • Page 30 Wiederanbau der Seitenabdeckung und der Frontabdeckung Wenn Sie ein optisches oder/und ein Diskettenlaufwerk eingebaut haben, entfernen Sie die Schachtabdeckung(en) an der Frontseite bevor Sie diese wieder am Gehäuse befestigen. Sie können dies folgendermaßen tun: Suchen Sie die Abdeckungsklemmen. Drücken Sie zum Entfernen der Abdeckung die Klemmen nach außen.
  • Page 31 V-Serie ASUS PC (Desktop Barebone) Manuale per l’ Installazione...
  • Page 32 USB 2.0 e/o una porta IEEE 1394a. Funzionalità del pannello posteriore NOTA: Le porte del pannello posteriore e la loro posizione possono variare, in funzione del modello del sistema utilizzato. Per una dettagliata descrizione, riferirsi alla Guida Utente del sistema.
  • Page 33: Componenti Interni

    Alloggiamento vuoto per Spazio per la ventola del telaio lettore ottico da 5.25-pollici Scheda madre ASUS* Alloggiamento lettore floppy Supporti di metallo slot di Alloggiamento lettore disco fisso espansione NOTA: *Per dettagli sulla scheda madre, riferirsi alla Guida Utente del sistema. Manuale per l’ Installazione...
  • Page 34 Se il voltaggio è di 100-127 V, impostare l’interruttore su 115 V. Se il voltaggio è di 200-240 V, impostare l’interruttore su 230 V. NOTA: Per l’ esatta collocazione del selettore di voltaggio, rIferirsi alla Guida Utente del sistema. Rimozione del coperchio laterale e del pannello anteriore Rimuovere le viti del coperchio del pannello posteriore.
  • Page 35 Piastra di 135º. caricamento Sollevare la piastra di caricamento con il pollice (4A), poi premere con l’indice il tappo PnP dalla piastra di caricamento per rimuoverlo (4B). Posizionare la CPU sopra lo zoccolo, assicurandosi che il triangolo dorato sia allineato con l’angolo in basso a sinistra...
  • Page 36 Installazione di una CPU AMD Localizzare il socket della CPU, poi sollevare la leva per un angolo di 90º- 100º. Installare la CPU al socket, assicurandosi che l’angolo della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo del socket con un piccolo triangolo.
  • Page 37 Attaccare l’altra estremità (vicino al blocco) alla base del modulo finché non risulterà in posizione. NOTA. Il dissipatore e la ventola della CPU vengono forniti con le istruzioni per l’installazione della CPU, dissipatore, e per il meccanismo di bloccaggio. Se le istruzioni descritte in questo paragrafo non corrispondono con la documentazione della CPU, seguire il successivo.
  • Page 38 • La DIMM DDR può coincidere con la tacca in una sola direzione. NON forzare la DIMM nello zoccolo per evitare di danneggiarla. Installazione della scheda di espansione...
  • Page 39: Disco Fisso

    Inserire il lettore ottico nell’alloggiamento, poi spingerlo con delicatezza finché i fori delle viti non siano allineati con quelli dell’alloggiamento. Bloccare il lettore ottico con due viti su entrambi i lati dell’alloggiamento. Collegare le spine IDE (A) e alimentazione (B) ai connettori sul retro del lettore.
  • Page 40 Ruotare l’assemblaggio del pannello anteriore a sinistra, inserire quindi i ganci nello chassis finché il pannello non sarà in posizione. Inserire i ganci del coperchio laterale nei fori in alto e in basso dello chassis. Premere il coperchio laterale nella direzione del pannello anteriore finché non risulti in posizione. Bloccare il coperchio con le due viti tolte prima.
  • Page 41 V-Serie ASUS PC (Servidor Barebone de Sobremesa) Manual de Instalación...
  • Page 42 USB2.0 adicionales y/o un puerto IEEE 1394a. Características del panel posterior NOTA: Los puertos del panel trasero y su localización podrían variar dependiendo del modelo de su sistema. Para una descripción detallada consulte el Manual del Usuario de su sistema.
  • Page 43: Componentes Internos

    • 8 canales Para más información, refiérase a la tabla de configuración del Manual del Usuario. Componentes internos Tapa del panel frontal Fuente de alimentación Bahía para la unidad óptica vacía Zócalo para el ventilador del de 5,25 pulgadas chasis Zócalo para el Disquete Placa base ASUS* Zócalo para el Disco duro Soportes metálicos para los...
  • Page 44 Retire los tornillos de la cubierta del panel trasero. Tire de la cubierta lateral hacia el panel trasero hasta que los ganchos sean retirados de las lengüetas. Aparte la cubierta lateral. Localice las sujeciones del panel frontal y levántelas hasta que se desenganchen del chasis.
  • Page 45 Pentium 4 en modo LGA775 ® ® Localice en la placa madre el conector de la CPU. Empuje la palanca de carga con el Lengüeta de retención dedo pulgar (A) y muévala hacia la izquierda (B) hasta que se libere de la lengüeta de retención.
  • Page 46 Instalación del una CPU AMD Localice el zócalo de la CPU. Levante la palanca del zócalo en un ángulo de 90º-100º. Instale la CPU en el zócalo, asegurándose de que la esquina de la CPU con el triángulo dorado esté en la misma posición que la esquina del zócalo con un pequeño triángulo.
  • Page 47 Ajuste un extremo del soporte de retención a la base del módulo. Ajuste el otro extremo del soporte de retención (cerca del bloqueo del soporte de retención) a la base del módulo de retención hasta que se ajuste en su lugar con un chasquido.
  • Page 48: Instalar Una Tarjeta De Expansión

    • Una DIMM DDR se fabrica con una protuberancia de forma que encaje sólo en una dirección. NO fuerce la DIMM dentro de un zócalo para evitar daños en la DIMM. Instalar una tarjeta de expansión Retire el bloqueo del soporte Retire la tapa metálica situada en...
  • Page 49: Unidad Óptica

    Inserte la unidad de disquete en el zócalo, empujándola cuidadosamente hasta que sus agujeros para tornillos se ajusten a éstos en el zócalo. Ajuste la unidad de disco duro con dos tornillos en cada lateral del zócalo. Manual de Instalación...
  • Page 50 Si ha instalado una unidad óptica o de disquete, remueva la cubierta(s) de el/los zócalo(s) en el ensamblaje del panel frontal antes de reinstalar el chasis. Para ello: Localice los bloqueos de la cubierta del zócalo.
  • Page 51 V-Серия ASUS ПК (баребон) Руководство по установке...
  • Page 52 дополнительных порта USB 2.0 и/или один порт IEEE 1394a. Конструкция задней панели Примечание: Порты на задней панели и их расположение может отличаться в зависимости от модели. Подробное описание смотрите в руководстве пользователя для вашей системы. Порт клавиатуры PS/2 ( ) Порт...
  • Page 53: Внутренние Компоненты

    Внутренние компоненты Крышка передней панели Блок питания Пустой 5.25-дюймовый отсек Место для корпусного вентилятора для оптического привода Системная плата ASUS* Отсек дисковода Металлические планки для слотов Отсек жесткого диска расширения Примечание: *Подробности смотрите в руководстве для материнской платы. Руководство по установке...
  • Page 54 Если напряжение местной электросети составляет 100 – 127 В, установите переключатель в положение 115 В. Если напряжение местной электросети составляет 200 – 240 В, установите переключатель в положение 230 В. Примечание: Точное положение переключателя смотрите в руководстве пользователя. Снятие боковых стенок и передней панели...
  • Page 55 ® На материнской плате найдите сокет процессора. Нажмите большим пальцем на прижимной Фиксирующий выступ рычаг (А) и перемещайте его влево (В) до тех пор, пока он не высвободится из-под фиксирующего выступа. ВНИМАНИЕ. Во избежание повреждений контактов сокета, не снимайте крышку, если...
  • Page 56 Установите процессор в сокет, совместите угол процессора, имеющий золотой треугольник, с углом сокета, имеющим маленький треугольник. Опустите рычаг сокета вниз для закрепления процессора. ВНИМАНИЕ. Неправильная установка процессора в сокет может погнуть выводы и повредить сам процессор! Установка вентилятора и радиатора...
  • Page 57 Щелчок означает, что скоба встала на место. ПРИМЕЧАНИЕ. Вместе с процессором в коробочной комплектации есть инструкция по установке процессора, радиатора и крепежного механизма. Если они отличаются от инструкций в данном разделе, руководствуйтесь документацией к процессору. Нажмите на крепежные замки для закрепления радиатора и вентилятора к основанию...
  • Page 58 Найдите гнезда DIMM на материнской плате. Разблокируйте гнездо DIMM, отжав в стороны фиксаторы. Совместите модуль DIMM с гнездом так, чтобы паз на модуле совпадал с выступом в гнезде. Вдавите модуль DIMM в гнездо, пока крепежные защелки не вернутся в закрытое...
  • Page 59 его внутрь, пока его отверстия для винтов не совпадут с отверстиями отсека. Закрепите привод двумя винтами с двух сторон отсека. Подключите кабели IDE (A), и питания (B). Дисковод Установите корпус вертикально и удалите защитную металлическую пластину, закрывающую нижний 3.5- дюймовый отсек.
  • Page 60 Вставьте петли передней панели в отверстия на правой стороне корпуса. Закрывайте переднюю панель, пока она не встанет на место. Установите выступы боковой стенки в отверстия в корпусе. Толкайте стенку по направлению к передней панели, пока она не встанет на место. Закрепите стенку двумя винтами. Отверстие для...
  • Page 61 V-Série ASUS PC (sistema barebone para desktop) Manual de instalação...
  • Page 62 USB 2.0 adicionais e/ou uma porta IEEE 1394a. Características do painel traseiro NOTA: As portas do painel traseiro e suas localizações podem variar dependendo do modelo do seu sistema. Para descrições mais detalhadas, consulte o guia do utilizador do sistema.
  • Page 63 Compartimento da unidade de Placa principal ASUS* disquetes Suportes metálicos da ranhura de Compartimento da unidade de expansão disco rígido NOTA: *Consulte o guia do utilizador do sistema para obter mais informações sobre a placa principal. Manual de instalação...
  • Page 64 115 V. Se a voltagem disponível na sua área for de 200-240 V, defina o comutador para 230 V. NOTA: Consulte o guia do utilizador do sistema para obter mais informações sobre a localização exacta do selector de voltagem. Remoção da tampa lateral e do painel frontal Remova os parafusos existentes no painel traseiro.
  • Page 65 Instalação de uma CPU Intel Pentium 4 no socket LGA775 ® ® Procure o socket da CPU na placa principal. Exerça pressão sobre a alavanca Patilha de fixação de carga com o seu polegar (A) e de seguida mova-a para a esquerda (B) até ficar liberta da patilha de...
  • Page 66 Instalação de uma CPU AMD Procure o socket da CPU e levante-o num ângulo de 90-100 graus. Instale a CPU no socket de forma a que o canto da CPU com o triângulo dourado fique alinhado com o canto do socket contendo um pequeno triângulo. 3. Empurre a alavanca do socket para baixo para fixar a CPU. ATENÇÃO: Uma incorrecta instalação da CPU no socket pode dobrar os pinos e danificar seriamente a CPU! Instalação da ventoinha da CPU e do...
  • Page 67 NOTA. A CPU deve incluir instruções para instalação da CPU, da ventoinha/do dissipador de calor e do mecanismo de retenção. Se as instruções desta secção não corresponderem à documentação que acompanha a CPU, siga esta última. Exerça pressão sobre o fecho do suporte de retenção existente no mecanismo de retenção para fixar a ventoinha e o dissipador de calor ao...
  • Page 68 Procure os sockets DIMM na placa principal. Desbloqueie um socket DIMM premindo as patilhas do módulo para fora. Alinhe um DIMM no socket de forma a que o patilha existente no DIMM encaixe na ranhura existente no socket. Empurre o DIMM sobre o socket até as patilhas se fecharem.
  • Page 69: Unidade Óptica

    Introduza a unidade de disco rígido no compartimento e com cuidado empurre-a até os respectivos orifícios dos parafusos ficarem alinhados com os orifícios existentes no compartimento. Fixe a unidade de disco rígido com dois parafusos de ambos os lados do compartimento. Manual de instalação...
  • Page 70 Introduza as patilhas do tipo dobradiça do painel frontal nos orifícios existentes no lado direito do chassis. Rode o painel frontal para a esquerda e de seguida introduza as patilhas no chassis até o painel frontal ficar devidamente encaixado. Introduza as patilhas da tampa lateral nos orifícios existentes na parte superior e inferior do chassis.
  • Page 71 V-Řada ASUS PC (stolní počítač Barebone) Instalační příručka...
  • Page 72 USB 2.0 a/nebo jedním portem IEEE 1394a. Popis zadního panelu POZNÁMKA: Porty na zadním panelu a jejich umístění se mohou lišit v závislosti na modelu počítače. Podrobný popis najdete v uživatelské příručce k počítači. Port klávesnice PS/2 ( ) Port myši PS/2 ( ) Port VGA ( Paralelní...
  • Page 73 Kryt předního panelu Zdroj napájení Prázdná poloha pro optickou Slot pro skříňový ventilátor jednotku 5.25” Základní deska ASUS* Pozice pro disketovou jednotku Kovové záslepky rozšiřovacích Pozice pro pevný disk slotů POZNÁMKA: *Podrobnosti viz uživatelská příručka k základní desce počítače. Instalační příručka...
  • Page 74 Demotáž bočního a předního panelu Odmontujte šroubky krytu skříně na zadním panelu. Posuňte boční panel směrem k zdanímu panelu tak, aby se háčky uvolnily z úchytů skříně. Odložte boční panel stranou. Vyhledejte háčky předního panelu a zvedněte je tak, aby se uvolily ze skříně.
  • Page 75 ® Vyhledejte patici pro procesor na základní desce. Palcem stiskněte zaváděcí páčku Zajišťovací jazýček (A) a posuňte ji doleva (B) tak, aby byla uvolněna z pojistky. UPOZORNĚNÍ. Aby nedošlo k poškození kolíků patice, sejměte víčko PnP až při instalaci procesoru.
  • Page 76 Zorientujte procesor nad patici tak, aby roh procesoru označený zlatým trojúhelníkem odpovídal rohu patice s malým trojúhelníkem. Sklopením páčky patice zajistěte procesor. UPOZORNĚNÍ: Při nesprávné instalaci procesoru do patice může dojít k ohnutí kolíků a k vážnému poškození procesoru! Instalace ventilátoru a chladiče procesoru Instalace tepelné...
  • Page 77 Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru AMD Umístěte chladič na horní část nainstalovaného procesoru. DŮLEŽITÉ. Ventilátor a chladič musí být zcela usazeny v základně retenčního modulu; v opačném případě nelze zaklapnout retenční konzolu na místo. Připojte jeden konec retenční konzole k základně retenčního modulu.
  • Page 78 Vyhledejte patice pro paměťové moduly DIMM na základní desce. Stisknutím zajišťovací svorky směrem ven uvolněte patici pro paměťový modul DIMM. Nasaďte paměťový modul DIMM do patice tak, aby zářez na modulu DIMM odpovídal výstupku v patici. Zasuňte paměťový modul DIMM zcela do patice, tak aby zajišťovací svorky zapadly na místo.
  • Page 79 3,5”. Vložte pevný disk do pozice a zasuňte jej na místo tak, aby se otvory pro šrouby na disku nacházely ve stejné poloze, jako otvory v poloze. Zajistěte pevný disk dvěma šroubky na obou stranách pozice. Instalační příručka...
  • Page 80 Zasuňte závěsy do otvorů na pravé straně předního panelu, aby se přední panel připojil ke skříni. Otočte přední panel vlevo a zasuňte háčky do skříně tak, aby přední panel dosedl na místo. Zasuňte háčky bočního panelu do horních a dolních otvorů skříně.
  • Page 81 V-Seria ASUS Komputer PC (Desktop Barebone) Podręcznik instalacji...
  • Page 82 USB 2.0 i/lub jeden port IEEE 1394a. Elementy panela tylnego UWAGA: Porty na panelu tylnym i miejsca ich lokalizacji mogą się różnić, w zależności od modelu systemu. Szczegółowe opisy znajdują się w podręczniku użytkownika systemu. Port klawiatury PS/2 ( )
  • Page 83 Pusta wnęka na napęd optyczny Gniazdo wentylatora obudowy 5,25 cala Płyta główna ASUS* Wnęka na napęd dyskietek Metalowe zaślepki gniazd elastycznych rozszerzenia Wnęka na napęd dysku twardego UWAGA: *Szczegółowe informacje dotyczące płyty głównej znajdują się w systemowym podręczniku użytkownika systemu. Podręcznik instalacji...
  • Page 84 Jeśli napięcie prądu zasilającego w danym obszarze wynosi 100-127 V, przełącznik ten należy ustawić na 115 V. Jeśli napięcie prądu zasilającego w danym obszarze wynosi 200-240 V, przełącznik ten należy ustawić na 230 V. UWAGA: Informacje o dokładnym położeniu selektora napięcia znajdują się w podręczniku użytkownika systemu.
  • Page 85 ® LGA775 Zlokalizuj gniazdo procesora na płycie głównej. Naciśnij kciukiem dźwignię Zatrzask mocowania (A) i przesuń ją na lewo (B), aż do zwolnienia z zatrzasku. OSTRZEŻENIE. Aby zapobiec uszkodzeniu styków gniazda, nie należy zdejmować pokrywy PnP, jeśli nie będzie instalowany procesor.
  • Page 86 Odszukaj gniazdo procesora, a następnie podnieś dźwignię gniazda pod kątem 90 – 100 Zainstaluj procesor w gnieździe, upewniając się, że róg procesora oznaczony złotym trójkątem jest dopasowany do rogu gniazda ze znakiem małego trójkąta. Naciśnij do dołu dźwignię gniazda w celu zamocowania procesora.
  • Page 87 Instalacja radiatora i wentylatora procesora AMD Ustaw radiator na zainstalowanym procesorze. WAŻNE. Upewnij się, że zespół wentylatora i radiatora jest idealnie dopasowany do podstawy modułu mechanizmu przytrzymywania; w przeciwnym razie nie będzie można zablokować wspornika podtrzymującego. Podłącz jeden koniec wspornika podtrzymującego do podstawy modułu podtrzymującego.
  • Page 88 Niezastosowanie się do tego polecenia może spowodować uszkodzenie płyty głównej i/lub komponentów. • Moduły DDR DIMM posiadają nacięcie, które umożliwia ich instalację tylko w jednym kierunku. NIE wolno na siłę wkładać modułu DIMM do gniazda, ponieważ może to spowodować uszkodzenie modułu DIMM. Instalacja karty rozszerzenia Zdejmij metalową zaślepkę.
  • Page 89 3,5”. Wstaw napęd dysku twardego do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż do wyrównania otworów na śruby w napędzie z otworami we wnęce. Zamocuj napęd dysku twardego dwiema śrubami po obu stronach wnęki. Podręcznik instalacji...
  • Page 90 Zdejmowanie pokryw wnęk i zakładanie zespołu panela przedniego i pokrywy bocznej Po zainstalowaniu napędu dysku optycznego i/lub napędu dyskietek elastycznych, przed zamontowaniem ich w obudowie należy zdjąć pokrywę(y) wnęki. Aby to wykonać należy: Odszukaj zatrzaski pokrywy wnęki. Naciśnij zatrzaski do zewnątrz, aby zwolnić...
  • Page 91 V-sorozat ASUS Asztali barebone szàmìtògèp Telepítési kézikönyv...
  • Page 92 USB 2.0 porttal és/vagy egy IEEE 1394a portal rendelkezhetnek. A hátsó panel elemei MEGJEGYZÉS: A hátsó panelen lévő csatlakozók és helyük a rendszer típusától függően eltérhetnek. A részletes leírás a Használati útmutatóban található. PS/2 billentyűzet port ( ) PS/2 egér port ( ) VGA port ( Párhuzamos port (...
  • Page 93 A részletekért olvassa el a Használati útmutató konfigurációs táblázatát. Belső alkatrészek Előlapi panel fedele Tápegység Üres 5,25 hüvelykes bővítőhely Készülékház-ventilátor nyílása optikai ASUS alaplap* Hajlékonylemez-meghajtó Tápegység-ventilátor bővítőhely Merevlemez-meghajtó bővítőhely MEGJEGYZÉS: *Az alaplap részleteit illetően olvassa el a Használati útmutatót. Telepítési kézikönyv...
  • Page 94 Az oldallemezek és az előlap eltávolítása Távolítsa el a fedelet rögzítő csavarokat a hátlapon. Húzza az oldalsó fedelet a hátsó panel irányába, amíg a kampói le nem válnak a számítógépházról. Tegye félre a fedelet. Pattintsa ki az előlap bal oldali zárnyelveit az váz acé lsínjéről.
  • Page 95 A CPU beszerelése Intel Pentium 4 processzor beszerelése LGA775 foglalatba ® ® Keresse meg a CPU foglalatot az alaplapon. Hüvelykujjával nyomja meg a Leszorító fül leszorítókar (A), majd tolja balra (B), amíg a leszorítófül elengedi. FIGYELEM! A foglalat védelme érdekében csak közvetlenül a processzor behelyezése előtt távolítsa...
  • Page 96 A CPU beszerelése Keresse meg a CPU-foglalatot, majd emelje fel a foglalat rögzítő karját úgy, hogy 90-100 fokos szögben álljon. Illessze a CPU-t a foglalatba úgy, hogy az CPU-n lévő aranyszínű háromszög egybeessen a foglalat kis háromszöggel jelölt sarkával. A kar lenyomásával rögzítse a CPU-t.
  • Page 97 MEGJEGYZÉS: Az Ön dobozban forgalomba hozott processzorának tartalmaznia kell a CPU, a ventilátor/hűtőborda szerelvény és rögzítőszerkezet beszerelési utasítását. Amennyiben eltérés lenne a jelen fejezet utasításai és a CPU dokumentációja között, az utóbbi a mérvadó. Nyomja le tartókeret zárját a rögzítő szerelvényre, hogy a ventilátort és a hűtőbordát a tartómodulhoz rögzítse.
  • Page 98 Keresse meg a DIMM-foglalatokat az alaplapon. Oldja a DIMM-foglalat rögzítését a kapcsok kifelé nyomásával. Illessze a DIMM-modult a foglalatba úgy, hogy a DIMM-en lévő bevágás egy vonalba essen a foglalat kiszögellésével. Nyomja a foglalatba a DIMM modult, amíg a tartókapcsok befelé nem pattannak.
  • Page 99 Rögzítse a hajlékonylemez-meghajtót két-két csavarral mindkét oldalon. Csatlakoztassa a jel- (A), és tápkábel (B) dugóit a meghajtó hátulján lévő csatlakozókhoz. Merevlemez-meghajtó Fordítsa a házat a megfelelő irányba, majd szerelje le a felső 3,5 hüvelykes meghajtó-bővítőhely fémlemezét.
  • Page 100 Illessze az oldalsó fedél kampóit a ház felső és alsó nyílásaiba. Tolja az oldalsó fedelet az elülső panel irányába, amíg a helyére nem illeszkedik. Rögzítse a fedelet a két, korábban eltávolított csavarral.

Table of Contents