Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

climaVAIR
V 6-025 DVCWI
V 6-035 DVCWI
V 6-050 DVCWI
V 6-025 DVCKI
V 6-035 DVCKI
V 6-060 DVCKI
V 6-025 DVCDI
V 6-035 DVCDI
V 6-060 DVCDI
V 6-075 DVCDI
DE, EN, ES, HR, IT, NL, TR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the climaVAIR V 6-025 DVCWI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vaillant climaVAIR V 6-025 DVCWI

  • Page 1 climaVAIR V 6-025 DVCWI V 6-035 DVCWI V 6-050 DVCWI V 6-025 DVCKI V 6-035 DVCKI V 6-060 DVCKI V 6-025 DVCDI V 6-035 DVCDI V 6-060 DVCDI V 6-075 DVCDI DE, EN, ES, HR, IT, NL, TR...
  • Page 3 Für den Benutzer Bedienungsanleitung Klimagerät - climaVAIR Multidigital Combi (DVC) V 6-025 DVCWI V 6-035 DVCWI V 6-050 DVCWI V 6-025 DVCKI V 6-035 DVCKI V 6-060 DVCKI V 6-025 DVCDI V 6-035 DVCDI V 6-060 DVCDI V 6-075 DVCDI...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..... . .3 Verwendete Symbole ......3 Bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes .
  • Page 5 Recht vor, die Spezifikationen ohne vorherige verursachen. Ankündigung zu ändern. Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Außengerät. Vaillant ist nicht in der Lage, alle möglichen Umstände vorauszusehen, die eine potentielle Gefahr darstellen Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten könnten.
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Für den Erhalt der optimalen Betriebsparameter seiner Produkte empfiehlt Vaillant, die Geräte regelmäßigen Wartungsinspektionen zu unterziehen, die stets von qualifiziertem Personal durchgeführt werden sollten. Dieser Service kann von der offiziellen Vaillant- Kundendienstabteilung durchgeführt werden, die Ihnen ausgehend von Ihren individuellen Bedürfnissen einen kundenspezifischen Vertrag anbietet.
  • Page 7: Für Die Korrekte Verwendung

    Empfehlungen:3 Gerätebeschreibung 4 Empfehlungen: Gerätebeschreibung Vaillant dankt Ihnen für den Kauf dieses Gerät. Dieses Für die korrekte Verwendung Produkt weist unter anderen die folgenden Merkmale • Stellen Sie die Innentemperatur korrekt ein. auf: Weder zu viel Hitze noch zu viel Kälte sind gut für die - Geringe Geräuschemission des Innen- und...
  • Page 8: Betriebsanweisungen

    5 Betriebsanweisungen Betriebsanweisungen Kennzeichnung der Funktionen Allgemeine Sicherheitshinweise, die beim 5.2.1 Tasten der Fernbedienung Gebrauch zu beachten sind Gefahr von Verletzungen und Personenschäden! - Erlauben Sie nicht, dass Kinder mit dem Klimagerät spielen. Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch Kinder gedacht.
  • Page 9: Anzeigen Auf Dem Display

    Betriebsanweisungen 5 • Taste DIRECT (AUSRICHTEN) 5.2.2 Anzeigen auf dem Display Durch Drücken dieser Taste wird die Bewegung des vertikalen Gebläses verändert. Jeder Tastendruck verändert den Winkel um 6º. Durch Drücken dieser Taste werden alle Symbole auf dem DISPLAY gelöscht. AUTO CLOCK SET TEMP.
  • Page 10: Fehlerdiagnose

    Ursache, sowie entsprechende Möglichkeiten zur Behebung, siehe Tabelle 7.1. Wird das Problem hierdurch nicht behoben, so wenden Sie sich an einen Installateur oder an den nächsten technischen Kundendienst von Vaillant. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Das System funktioniert überhaupt nicht...
  • Page 11: Wartung

    Wir empfehlen, einen präventiven Wartungsvertrag mit einem Installateur oder Achtung! Gefahr von Störungen oder Fehlbetrieb. dem technischen Kundendienst von Vaillant Benutzen Sie keine Duftverteiler, abzuschließen. Dies trägt dazu bei, die Geruchsneutralisierer usw. in den Filtern, und Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern und auch nicht im inneren Luftrückfluss.
  • Page 12: Entsorgung Des Produktes

    9 Entsorgung des Produktes Entsorgung des Produktes Abb. 9.1 Recycling-Symbol Ihr Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet (siehe Abbildung 9.1). • Dies bedeutet, dass das Gerät nach seiner Nutzungsdauer nicht mit dem übrigen Hausmüll weggeworfen werden darf und seine Entsorgung gemäß den geltenden lokalen und nationalen Vorschriften in korrekter und umweltfreundlicher Weise erfolgen muss.
  • Page 14 For the user User Manual Air Conditioner - climaVAIR Multidigital Combi (DVC) V 6-025 DVCWI V 6-035 DVCWI V 6-050 DVCWI V 6-025 DVCKI V 6-035 DVCKI V 6-060 DVCKI V 6-025 DVCDI V 6-035 DVCDI V 6-060 DVCDI V 6-075 DVCDI...
  • Page 15 Contents Contents Your Safety ......3 Symbols Used ....... 3 Proper Use for the Unit .
  • Page 16: Your Safety

    As part of its policy for ongoing improvements of its Do not handle the unit with wet or damp hands as this products, Vaillant reserves the right to modify these would cause a risk of electrocution. specifications without prior notice.
  • Page 17: Extreme Operating Conditions

    Vaillant recommends that units undergo Fig. 2.1 Operating ranges of the unit. regular maintenance reviews, always performed by qualified staff. This service can be covered by Vaillant's Legend D.B. Temperature measured by dry bulb official Customer Services Department which, based on your specific needs, will offer you a customised contract.
  • Page 18: For Proper Use

    Recommendations 3 Description of the Unit 4 Recommendations Description of the Unit Valliant thanks you for purchasing this unit. This product For Proper Use contains, amongst others, the following characteristics: • Configure the indoor temperature properly. - Low noise emission from both the indoor and outdoor Neither excessive heat nor excessive cold are good for units.
  • Page 19: Operating Instructions

    5 Operating Instructions Operating Instructions identification of Functions General Safety Considerations during Use 5.2.1 Remote Controller Buttons Danger of injury and physical damage! - Do not let children play with the air conditioning unit. The unit is not designed for use by children. - Do not connect the equipment whilst using insecticides or pesticides.
  • Page 20: Display Indications

    Operating Instructions 5 • SLEEP Button 5.2.2 Display Indicators Activates or deactivates the SLEEP function. (Power saving), adjusts the temperature to body temperature whilst sleeping. Press this button again to cancel this function. This function is also cancelled if any other button is pressed whilst in operation. AUTO (This function is not available when in FAN mode) CLOCK...
  • Page 21: Troubleshooting

    The table below describes a series of problems with their possible causes and solutions, see Table 7.1. If these solutions do not solve the problem contact your usual installer or call your nearest SAT Vaillant service. SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 22: Maintenance

    Danger! We advise you to contact a reliable air the filters or the indoor air reflux as this could damage conditioner specialist or the Vaillant Official or soil the evaporator battery. Technical Services to contract a preventative maintenance service. This will help to prolong...
  • Page 23 9 Decommissioning Decommissioning Fig. 9.1 Recycling symbol. Your product is marked with this symbol (see Figure 9.1). • This means that at the end of its useful life it should not be mixed with the rest of your unclassified domestic waste and its disposal should be undertaken in accordance with the local and national regulations applicable, in a correct and environmentally-friendly manner.
  • Page 25 Para el usuario Manual de usuario Acondicionador de Aire - climaVAIR Multidigital Combi (DVC) V 6-025 DVCWI V 6-035 DVCWI V 6-050 DVCWI V 6-025 DVCKI V 6-035 DVCKI V 6-060 DVCKI V 6-025 DVCDI V 6-035 DVCDI V 6-060 DVCDI V 6-075 DVCDI...
  • Page 26 Índice Índice Para su seguridad ......3 Símbolos utilizados ......3 Uso adecuado del aparato .
  • Page 27: Símbolos Utilizados

    Si la base no se repara, podría salirse y provocar un accidente. Vaillant, en su política de continua mejora de sus productos, se reserva el derecho de modificar las No colocar ningún cuerpo sobre la unidad exterior. especificaciones sin previo aviso.
  • Page 28: Condiciones Extremas De Funcionamiento

    óptimos, recomienda una revisión periódica de mantenimiento, realizada siempre por personal cualificado. Este servicio puede ser cubierto por el SAT Oficial Vaillant quien, en función de sus necesidades, le propondrá un contrato a su medida. La instalación frigorífica debe hacerse con tuberías específicas para refrigeración...
  • Page 29: Recomendaciones 3

    Recomendaciones 3 Descripción del aparato 4 Recomendaciones: Descripción del aparato Vaillant le agradece la adquisición de su equipo. Este Para una adecuada utilización producto posee, entre otras, las siguientes • Configurar la temperatura interior adecuada. características: Ni un excesivo calor, ni un excesivo frío son - Reducidos niveles sonoros tanto en la unidad interior beneficiosos para su salud.
  • Page 30: Instrucciones De Funcionamiento

    5 Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Identificación de funciones Consideraciones generales de seguridad 5.2.1 Botones del mando a distancia durante el uso ¡Peligro de lesiones y daños personales! - No permita a los niños jugar con el aparato de aire acondicionado. El aparato no está...
  • Page 31: Indicadores En La Pantalla

    Instrucciones de funcionamiento 5 • Botón SLEEP (FUNCIÓN NOCTURNA) 5.2.2 Indicadores en la pantalla Activa o desactiva la función SLEEP. (Ahorro de energía), ajustando la temperatura a la del cuerpo mientras se duerme. Pulsando de nuevo se cancela ésta función. También se cancela si mientras funciona en éste modo se pulsa otro botón.
  • Page 32: Solución De Problemas

    7.1. Si con estas soluciones no se resuelve el problema póngase en contacto con su instalador de confianza o llame al servicio SAT Vaillant más próximo. SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS REMEDIOS El sistema no funciona en absoluto (no Corte de suministro eléctrico...
  • Page 33: Mantenimiento

    No acople sistemas de perfumes, anti-olores, etc. mantenimiento preventivo con el Servicio en los filtros ni en el retorno del aire interior. Técnico Oficial Vaillant. Le ayudará a Esto puede dañar y ensuciar la batería aumentar la vida útil de su aparato de aire evaporadora.
  • Page 34: Retirada De Servicio Del Producto

    9 Retirada de servicio del producto Retirada de servicio del producto Fig. 9.1 Símbolo de reciclaje. Su producto está marcado con el símbolo de reciclaje (ver figura 9.1). • Esto significa que al final de su vida útil no debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados, y que su eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente, de...
  • Page 36 Za korisnika Upute za rukovanje Klima-uređaj - climaVAIR Multidigital Combi (DVC) V 6-025 DVCWI V 6-035 DVCWI V 6-050 DVCWI V 6-025 DVCKI V 6-035 DVCKI V 6-060 DVCKI V 6-025 DVCDI V 6-035 DVCDI V 6-060 DVCDI V 6-075 DVCDI...
  • Page 37 Sadržaj Sadržaj Vaša sigurnost ......3 Korišteni simboli ......3 Pravilna uporaba jedinice .
  • Page 38: Vaša Sigurnost

    Nemojte postavljati nikakve predmete na vrh vanjske jedinice. Kao dio svoje politike za poboljšanje tekućih proizvoda, Vaillant pridržava pravo na izmjene ovih specifikacija bez Nemojte rukovati jedinicom mokrim ili vlažnim rukama najave. jer to uzrokuje opasnost od električnog udara.
  • Page 39: Krajnji Radni Uvjeti

    18ºC D.B. 15ºC D.B. Kako bi njegovi proizvodi zadržali optimalne radne parametre, Vaillant preporučuje da se jedinice podvrgnu Sl. 2.1 Radni rasponi jedinice. redovnom održavanju od kvalificiranog osoblja. Ovu uslugu može pružiti Vaillantov odjel Službe za korisnike, Legenda D.B.
  • Page 40: Preporuke

    Preporuke 3 Opis jedinice 4 Preporuke Opis jedinice Valliant vam zahvaljuje na kupnji ove jedinice. Ovaj za pravilnu uporabu proizvod ima, između ostaloga, slijedeće značajke: • Ispravno namjestite unutarnju temperaturu. - Niska emisija buke unutarnjih i vanjskih jedinica. Za zdravlje nije dobra pretjerana toplina, kao ni - Jednostavan pristup unutrašnjosti i elektronici..
  • Page 41: Upute Za Rad

    5 Upute za rad Upute za rad Identifikacija funkcija Opća sigurnost tijekom korištenja 5.2.1 Gumbi daljinskog upravljača Opasnost od ozljeda i fizičkog oštećenja! - Nemojte dopustiti djeci da se igraju s klima-uređajem. Jedinica nije namijenjena za korištenje od djece. - Ne priključujte opremu dok rabite insekticide ili pesticide.
  • Page 42: Prikazi Na Zaslonu

    Upute za rad 5 • Gumb SLEEP (Noćna funkcija) 5.2.2 Prikazi na zaslonu Aktivira i deaktivira noćnu funkciju SLEEP. (Ušteda energije), prilagođava temperaturu tjelesnoj temperaturi za vrijeme spavanja. Kako biste isključili ovu funkciju ponovno pritisnite gumb. Ovu funkciju možete poništiti i pritiskom na bilo koji drugi gumb u AUTO vrijeme dok je ona aktivirana.
  • Page 43: Otklanjanje Kvarova

    Tablica u nastavku opisuje niz problema te njihove moguće uzroke i rješenja, vidi Tablicu 7.1. Ukoliko navedeni postupci za uklanjanje smetnji ne riješe problem, obratite se vašem instalateru ili nazovite najbliži SAT Vaillant servis. POKAZATELJI MOGUĆI UZROCI MOGUĆA RJEŠENJA Sustav uopće ne radi (ventilacija se ne Dovod struje je prekinut Uključite dovod struje...
  • Page 44: Održavanje

    Održavanje 7 Skladištenje na dulje vrijeme 8 Održavanje Dugotrajnije skladištenje Ako nekoliko dana ne namjeravate upotrebljavati Opasnost! jedinicu: Prije no što počnete s čišćenjem jedinice, • Uključite ventilator na tri do četiri sata kako bi se pobrinite se da cjelokupna jedinica i unutrašnjost jedinice osušila.
  • Page 45 9 Stavljanje van pogona Stavljanje van pogona Sl. 9.1 Simbol za recikliranje. Vaš proizvod označen je ovim simbolom (vidi sliku 9.1). • To znači da ga po isteku njegovog radnog vijeka ne smijete miješati s preostalim nerazvrstanim kućnim otpadom, već da ga je potrebno zbrinuti u skladu s primjenjivim lokalnim i državnim propisima, na pravilan i ekološki prihvatljiv način.
  • Page 47 Per l'utente Manuale d’uso Climatizzatore - climaVAIR Multidigital Combi (DVC) V 6-025 DVCWI V 6-035 DVCWI V 6-050 DVCWI V 6-025 DVCKI V 6-035 DVCKI V 6-060 DVCKI V 6-025 DVCDI V 6-035 DVCDI V 6-060 DVCDI V 6-075 DVCDI...
  • Page 48 Indice Indice Istruzioni di sicurezza ....3 Simboli utilizzati ......3 Utilizzo conforme dell'unità...
  • Page 49 Si possono provocare danni o incendi. Vaillant non è in grado di prevedere tutte le possibili circostanze che possono presentare dei potenziali rischi. Non collocare fonti di calore con una fiamma nel flusso dell'aria dell'unità.
  • Page 50: Istruzioni Di Sicurezza

    D.B. Temperatura misurata a bulbo secco interventi di manutenzione regolari, effettuati sempre da personale qualificato. L'assistenza può essere effettuata dal servizio di assistenza tecnica ufficiale di Vaillant il quale, a seconda delle esigenze specifiche di ogni cliente, sarà in grado di offrire un contratto personalizzato.
  • Page 51: Consigli

    Raccomandazioni3 Descrizione dell'unità 4 Consigli Descrizione dell'unità Vaillant vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Per un uso corretto Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti • Configurare la temperatura interna correttamente. caratteristiche: Né una temperatura troppo calda né una temperatura - Emissione di rumore lieve da parte di entrambe le troppo fredda sono ideali per la salute.
  • Page 52: Istruzioni D'uso

    5 Istruzioni d'uso Istruzioni d'uso Identificazione delle funzioni Considerazioni generali sulla sicurezza durante 5.2.1 Pulsanti del telecomando l'uso Pericolo di lesioni e danni fisici! - Non consentire ai bambini di giocare con il condizionatore. L'unità non è progettata per essere utilizzata da bambini.
  • Page 53: Indicatori Display

    Istruzioni d'uso 5 • Pulsante SLEEP 5.2.2 Indicatori display Attiva e disattiva la funzione SLEEP. (Risparmio energia) regola la temperatura alla temperatura corporea durante il sonno. Premere nuovamente questo pulsante per annullare la funzione. La funzione viene annullata anche quando viene AUTO premuto un altro pulsante durante il funzionamento.
  • Page 54: Risoluzione Dei Problemi

    La tabella sottostante descrive una serie di problemi e le possibili cause e soluzioni (vedere la Tabella 7.1). Se le soluzioni descritte non sono sufficienti a risolvere il problema, contattare l'installatore di fiducia o rivolgersi al centro di assistenza SAT Vaillant più vicino. SINTOMI POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI...
  • Page 55: Manutenzione

    Tecnica potrebbe danneggiare o sporcare la batteria Vaillant per richiedere un preventivo per un dell'evaporatore. servizio di manutenzione. Questo aiuterà a prolungare la durata operativa del...
  • Page 56: Smaltimento Del Prodotto

    9 Smaltimento del prodotto Smaltimento del prodotto Fig. 9.1 Simbolo di riciclaggio Il prodotto è contrassegnato da questo simbolo (vedere figura 9.1). • Ciò significa che al termine della sua vita utile non potrà essere smaltito assieme i rifiuti domestici, bensì in conformità...
  • Page 58 Voor de Gebruiker Gebruiksaanwijzing Airconditioner- climaVAIR Multidigital Combi (DVC) V 6-025 DVCWI V 6-035 DVCWI V 6-050 DVCWI V 6-025 DVCKI V 6-035 DVCKI V 6-060 DVCKI V 6-025 DVCDI V 6-035 DVCDI V 6-060 DVCDI V 6-075 DVCDI...
  • Page 59 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Voor uw veiligheid ......3 Gebruikte symbolen ......3 Een juist gebruik van het apparaat .
  • Page 60 Als beschadigde steunen niet gerepareerd worden kunnen deze los gaan zitten en een ongeluk Vaillant behoudt zich het recht voor, met het oog op veroorzaken.. haar streven naar een continue verbetering van haar producten, de specificaties te wijzigen zonder Geen voorwerpen bovenop de buiten-unit plaatsen.
  • Page 61: Voor Uw Veiligheid

    Het personeel dat de unit in ontvangst neemt, dient te controleren op beschadigingen opgelopen tijdens het transport. Opdat het product optimale bedrijfsparameters kan blijven realiseren, adviseert Vaillant dat de units regelmatige onderhoudsbeurten ondergaan die steeds worden uitgevoerd door gekwalificeerde monteurs. Deze service kan geleverd worden door Vaillant's...
  • Page 62: Aanbevelingen 3

    Aanbevelingen 3 Beschrijving van het apparaat 4 Aanbevelingen: Beschrijving van het apparaat Valliant dankt u voor het aanschaffen van deze unit. Dit Voor het juiste gebruik product heeft, onder andere, de volgende • De binnentemperatuur goed instellen. eigenschappen: Extreme hitte of extreme kou zijn niet bevorderlijk - Tijdens de werking produceren de binnen- en voor de gezondheid.
  • Page 63: Bedieningsinstructies

    5 Bedieningsaanwijzingen Bedieningsinstructies Identificatie van functies Algemene veiligheidoverwegingen bij het 5.2.1 Knoppen op de afstandbediening gebruik Gevaar voor persoonlijk letsel en schade! - Laat de kinderen niet met de airconditioning spelen! Het apparaat is niet ontworpen voor gebruik door kinderen - Het apparaat dient uitgeschakeld te worden wanneer er in de buurt insecticiden of MODE...
  • Page 64: Schermaanduidingen

    Bedieningsaanwijzingen 5 • SLEEP-knop 5.2.2 Schermaanduidingen Activeert of deactiveert de SLEEP-functie. (Energiebesparend), stelt de temperatuur in op lichaamstemperatuur tijdens het slapen. Deze knop opnieuw indrukken om deze functie te annuleren. Deze functie wordt ook geannuleerd als een andere knop AUTO wordt ingedrukt als het apparaat in bedrijf is.
  • Page 65: Problemen Opsporen

    7.1. Wanneer het probleem niet met de geboden oplossingen kan worden opgelost, kunt u het beste contact opnemen met uw eigen installateur of de dichtstbijzijnde SAT Vaillant-service bellen SYMPTOMEN MOGELIJKE OORZAKEN MOGELIJKE OPLOSSINGEN Het systeem functioneert in het geheel niet...
  • Page 66: Onderhoud

    Gevaar! We adviseren u om den betrouwbare aircondit veroorzaken in het verdampingssysteem. ioningspecialist of de officiële Vaillant Technische Dienst te verzoeken het Let op! Gevaar voor uitval of defect. preventieve onderhoud te doen. Dit zal helpen...
  • Page 67 9 Afvoer Afvoer Afb. 9.1 Recyclingsymbool. Uw product is voorzien van dit symbool (zie Afb. 9.1). • Dit houdt in, dat aan het einde van de levensduur van het apparaat, het niet terecht mag komen bij de rest van het huishoudelijk afval maar dat de afvoer moet geschieden overeenkomstig de toepasselijke locale of nationale regelgeving op een correcte en milieuvriendelijke wijze.
  • Page 69 Kullanıcı için Kullanıcı Kılavuzu Klima - climaVAIR Multi-dijital Kombi (DVC) V 6-025 DVCWI V 6-035 DVCWI V 6-050 DVCWI V 6-025 DVCKI V 6-035 DVCKI V 6-060 DVCKI V 6-025 DVCDI V 6-035 DVCDI V 6-060 DVCDI V 6-075 DVCDI...
  • Page 70 İçindekiler İçindekiler Emniyetiniz ......3 Kullanılan semboller ......3 Ünitenin Doğru Kullanımı...
  • Page 71: Emniyetiniz

    Dış mekan ünitesinin üzerine herhangi bir nesne Ürünlerinin sürekli iyileştirmesi politikasının bir parçası koymayınız. olarak, Vaillant önceden uyarı yapmaksızın bu özellikleri değiştirme hakkını saklı tutmaktadır. Elektrik çarpması riski söz konusu olduğundan cihazınızı ıslak veya nemli el ile çalıştırmayın.
  • Page 72 Bu hizmet, sizin ihtiyaçlarınıza tam olarak Lejant D.B. Kuru ampulle ölçülen sıcaklık yanıt verecek bir sözleşme bunabilecek olan, Vaillant Müşteri Hizmetleri Bölümü tarafından sağlanabilir. Soğutucu malzeme tesisatında soğutma sistemleri için üretilen özel borular kullanılmalıdır Uyarı!
  • Page 73: Tavsiyeler

    Tavsiyeler 3 Ünitenin Tanımı 4 Tavsiyeler Ünitenin Tanımı Vaillant bu üniteyi satın aldığınız için size teşekkür eder. Doğru Kullanım için Diğerleri ile karşılaştırıldığında, bu ünitenin daha fazla • İç mekan sıcaklığını uygun şekilde konfigüre edin. aşağıdaki özellikleri vardır: Ne aşırı sıcak ne de aşırı soğuk sağlık için iyi değildir.
  • Page 74: Çalıştırma Talimatları

    5 Çalıştırma Talimatları Çalıştırma Talimatları Fonksiyonların Tanımı Kullanım sırasında Genel Emniyet Etkenleri 5.2.1 Uzaktan Kumanda Butonları Yaralanma ve fiziksel hasar tehlikesi! - Çocukların ünite ile oynamasına izin vermeyin. Ünite, çocuklar tarafından kullanım için tasarlanmamıştır. - Böcek ve haşere ilacı uygulamanız sırasında üniteyi çalıştırmayın.
  • Page 75: Ekran Göstergeleri

    Çalıştırma Talimatları 5 • SLEEP Butonu 5.2.2 Ekran Göstergeleri SLEEP fonksiyonunu devre dışı bırakır veya devreye alır. (Enerji tasarrufu), uyurken sıcaklığı vücut sıcaklığınıza göre ayarlar. Bu butona tekrar basıldığında, bu AUTO fonksiyon iptal edilir. Bu fonksiyon aynı zamanda CLOCK SET TEMP. çalışırken başka bir butona basıldığında da iptal olur.
  • Page 76: Arıza Giderme

    6 Arıza Giderme Arıza Giderme Aşağıdaki tablo, olası nedenleri ve çözümleri ile birlikte bir dizi problemi tarif etmektedir, bakınız Tablo 7.1. Bu çözümler problemi çözmüyorsa, montörünüz ile temas kurun veya size en yakın SAT Vaillant servisini arayın. BELİRTİLER OLASI NEDENLER OLASI ÇÖZÜM Sistem çalışmıyor (fan çalışmayacaktır)
  • Page 77: Bakım

    Bir koruyucu bakım servisi sözleşmesi Uyarı! yapmak üzere, güvenilir bir klima uzmanı Bozulma veya çalışmama tehlikesi. veya bir Vaillant Resmi Teknik Servis ile Filtrelere veya iç ünite hava geri dönüşüne parfüm sistemleri veya koku giderici sistemler takmayın. irtibata geçmenizi tavsiye ederiz. Bu, Bu evaporatör bataryasına zarar verebilir.
  • Page 78: Ürünü Kullanımdan Çıkarma

    9 Ürünü Kullanımdan Çıkarma Ürünü Kullanımdan Çıkarma Şekil 9.1 Geri dönüşüm sembolü. Ürününüzün üzerinde bu sembol yer almaktadır (bakınız Şekil 9.1). • Bunun anlamı, cihazınızın kullanım ömrünün tamamlamasından sonra normal çöplerinizin arasına karıştırılmaması ve doğru ve çevreye duyarlı bir şekilde ilgili yerel ve ulusal yönetmeliklere uygun olarak atılmasının sağlanması...
  • Page 80 Notes Multidigital Combi (DVC) User Manual...
  • Page 81 Notes Multidigital Combi (DVC) User Manual...
  • Page 82 Notes Multidigital Combi (DVC) User Manual...
  • Page 83 Vaillant pridržava pravo na izmjene bez najave. Vaillant si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Vaillant behoudt zich het recht voor om veranderingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving. Vaillant önceden uyarı yapmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutmaktadır.
  • Page 84 Kent ME2 4EZ Telephone 0164 292300 Fax 0164 290166 www.vaillant.co.uk info@vaillant.co.uk Vaillant Isi Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. Müsteri Hizmetleri: 444 2 888 Bahçelievler Mah. Bosna Bulvari No: 146 Çengelköy-Üsküdar / Istanbul Tel: (0216) 558 80 00 Fax: (0216) 462 34 24 www.vaillant.com.tr...

Table of Contents