Rommelsbacher FKM 1000 Instruction Manual

Rommelsbacher FKM 1000 Instruction Manual

Filter coffee maker

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
Bedienungsanleitung
GB
Instruction manual
FKM 1000
FKM 1000
Filterkaffeemaschine
Filter coffee maker

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FKM 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rommelsbacher FKM 1000

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual FKM 1000 FKM 1000 Filterkaffeemaschine Filter coffee maker...
  • Page 2: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Filtergehäuse Gehäusedeckel Brühdusche Bedienblende abnehmbarer Basisgerät Wassertank Heizplatte Glaskanne mit Deckel Dauerfi lter ohne Abbildung: Filtereinsatz Kaffeelot mit Tropfstopp Anzeige: aktuelle Uhrzeit Anzeige: Taste: Status Entkalkung Taste: Taste: Minute Stunde Taste: Taste: Start/Stopp Startzeitvorwahl Taste: Aroma-Funktion...
  • Page 3: Table Of Contents

    Reinigung und Pflege ..................10 Entkalkung des Gerätes ..................11 Entsorgung/Recycling ..................12 Instruction manual ..................13 Service und Garantie ................... 24 Alle Geräte aus unserer Frühstücks-Serie: modern, geradlinig, zeitlos - FKM 1000 Filterkaffeemaschine - WK 3000 Wasserkocher - TO 850 Toaster...
  • Page 4: Einleitung

    Schutzklasse: Maße Gerät (ca.): 16,7 x 29,5 x 34,5 cm Gewicht (ca.): 2,5 kg Lieferumfang - Kaffeemaschine FKM 1000 - Dauerfi lter - Kaffeelot Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes.
  • Page 5: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen/ Verbrennungen verursachen! Allgemeine Sicherheitshinweise: • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. •...
  • Page 6: Sicherheitshinweise Zum Gebrauch Des Gerätes

    • Tauchen Sie Gerät, Netzkabel und Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser. • Lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen. • Dieses Elektrogerät entspricht einschlägigen Sicherheits- bestimmungen. Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fach- betrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    • Für die Aufstellung des Gerätes ist Folgendes zu beachten: o Das Netzkabel vollständig aus dem Kabelstaufach heraus nehmen. o Gerät auf eine wärmebeständige, stabile und ebene Arbeitsfläche (keine lackierten Oberflächen, keine Tischdecken usw.) stellen! o Gerät keinesfalls auf elektrische Heizplatten oder Gasflammen stellen! o Außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen! o Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes einen ausreichenden Belüftungsabstand, um Schäden durch Hitze oder Dampf zu vermeiden...
  • Page 8: Inbetriebnahme Und Benutzung

    Inbetriebnahme und Benutzung 1. Gerät an das Stromnetz anschließen • Entnehmen Sie das Netzkabel komplett aus dem Kabelstaufach auf der Rückseite des Gerätes. • Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß angeschlossene Steck dose • Das Gerät führt einen Selbsttest durch. Sämtliche Elemente im Display leuchten kurz auf und es ertönt ein Signalton.
  • Page 9: Warmhalte-Funktion

    5. Warmhalte-Funktion • Nach Ablauf des Brühvorganges wird automatisch die Warmhalte-Funktion für 30 Minuten gestartet. Dies wird mit einem Signalton angezeigt. In der Statusanzeige bleibt Minuten gestartet. Dies wird mit einem Signalton angezeigt. In der Statusanzeige bleibt das Symbol weiterhin sichtbar. •...
  • Page 10: Dauerhaftes Ausschalten Des Gerätes

    8. Dauerhaftes Ausschalten des Gerätes • Zum dauerhaften Ausschalten ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker! Reinigung und Pfl ege ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! • Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen! • Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser tauchen oder unter fl ießendem Wasser reinigen! •...
  • Page 11: Entkalkung Des Gerätes

    Entkalkung des Gerätes • Das Gerät muss je nach Kalkgehalt des Wassers und der Häufi gkeit der Benutzung entkalkt werden, um die einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten. • Wann muss entkalkt werden? Sobald sich die Brühzeit verlängert, eine erhöhte Ge räuschbildung zu hören ist oder Restwasser im Wasserbehälter verbleibt, ist dies ein Anzeichen dafür, dass das Gerät entkalkt werden muss.
  • Page 12: Entsorgung/Recycling

    Zentimeter sind, auch kostenfrei innerhalb unserer Ladenöffnungszeiten bei uns im Werksverkauf (Adresse siehe Rückseite) zurückzugeben (maximal 5 Altgeräte pro Geräteart). Beim Kauf eines Gerätes im Rommelsbacher Werksverkauf können Sie zudem ein Altgerät der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt wie das neue Gerät, bei uns zurückgeben.
  • Page 13: Instruction Manual

    8. Permanent switch-off of the appliance ..........21 Cleaning and maintenance ................. 21 Descaling of the appliance ................. 22 Disposal/recycling ....................23 All appliances from our breakfast series: - FKM 1000 Filter coffee machine - WK 3000 Water kettle - TO 850...
  • Page 14: Product Description

    Product description fi lter housing housing cover brewing shower display removable base unit water tank heating plate glass jug with lid permanent fi lter without illustration: fi lter insert coffee scoop with drip stop display: current time display:: button: status descaling button: button:...
  • Page 15: Introduction

    16,7 x 29,5 x 34,5 cm Weight (ca.): 2,5 kg Scope of supply - Filter coffee machine FKM 1000 - Permanent fi lter - Coffee scoop Check the scope of supply for completeness as weil as the product for damage immediately...
  • Page 16: For Your Safety

    For your safety CAUTION: Read all safety advices and instructions! Non-observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fi re and/or bad injuries and burns! General safety advices: • Always keep children under 8 away from the product and the power cord.
  • Page 17: Safety Advices For Using The Appliance

    • Never immerse the appliance, power cord and power plug in water for cleaning. • Do not store the appliance outside or in wet rooms. • This electrical appliance complies with the relevant safety standards. In case of signs of damage to the appliance or the power cord, unplug the appliance immediately.
  • Page 18: Prior To Initial Use

    • Observe the following when setting up the appliance: o Remove the power cord completely from the cable rewind! o Place the appliance on a heat-resistant, stable and even surface (no varnished surfaces, no table cloths etc.)! o Never place the appliance on electric heating plates or gas flames! o Place it beyond children's reach! o Leave enough ventilation distance to all sides of the appliance to avoid damage by heat or steam and to grant an unobstructed work...
  • Page 19: Initial Operation And Use

    Initial operation and use 1. Connect the appliance to the mains • Remove the cable cord from the cable rewind on the back of the appliance. • Connect the appliance to a socket installed according to regulations. • The drip coffee maker carries out a self-test. All indicators in the display light up briefl y and a signal tone sounds.
  • Page 20: Keep-Warm Function

    5. Keep-warm function • After the brewing process is complete, the keep-warm function is automatically activated • After the brewing process is complete, the keep-warm function is automatically activated for 30 minutes. This is indicated by a signal tone. The symbol remains visible in the status display.
  • Page 21: Permanent Switch-Off Of The Appliance

    8. Permanent switch-off of the appliance • For a permanent and safe switch-off disconnect the power plug from the mains after each use! Cleaning and maintenance CAUTION: Hazard of injury and burns! • Always unplug the appliance before cleaning! • Do not immerse the appliance, the mains cable or the mains plug in water and do not clean it under running water! •...
  • Page 22: Descaling Of The Appliance

    Descaling of the appliance • Depending on the lime content of the water and the frequency of use, the appliance must be descaled in order to ensure the proper functioning. • When does it have to be descaled? As soon as the brewing time extends, operation noise turns louder or there is residual water in the water tank, this is an indication that the appliance needs to be descaled.
  • Page 23: Disposal/Recycling

    Disposal/recycling Packaging material Do not simply throw the packaging material away but recycle it. Deliver paper, cardboard and corrugated cardboard to waste paper collection points. Also put plastic packaging material and foils into the specifi c collection containers. The printed or embossed markings indicate the materials whichwere used: PE stands for polyethylene (code 02 means high-density PE, 04 stands for low-density PE), PS stands for polystyrene and CPE for chlorinated polyethylene.
  • Page 24: Service Und Garantie

    Ersatzteile und Zubehör Sie benötigen ein Ersatzteil oder Zubehör? Auf www.rommelsbacher.de haben wir auf der Produktseite die gängigsten Ersatzteile, die Sie selbst tauschen können, sowie Zubehör zur einfachen Online-Bestellung aufgeführt. Sollte das gewünschte Teil nicht aufgeführt sein, nehmen Sie bitte Kontakt zu unserem Kundenservice auf. Die Kontaktdaten finden Sie untenstehend.

Table of Contents