Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom anschließen. Type: EKO 364/E (2/4 Tassen) EKO 366/E (3/6 Tassen) Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Nennaufnahme, ca.:...
Für Ihre Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen/Verbrennungen verursachen! Allgemeine Sicherheitshinweise: • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. • Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pflegearbeiten am Gerät nur unter Aufsicht durchführen. • Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Arbeiten Sie daher mit Vorsicht: • Nur am Griff anfassen! Zum Schutz empfehlen wir die Benutzung von Topflappen! • Zum Schutz vor Brandgefahr generell keine Gegenstände aus Papier, Plastik, Stoff oder anderen brennbaren Materialien auf heiße Flächen legen! • Betreiben Sie den Espressokocher niemals ohne Wasser und nur auf dem mitgelieferten Zentralsockel. • Den Deckel erst öffnen, wenn der Kochvorgang abgeschlossen und die Kontrolllampe erloschen ist. Während des Kochvorgangs darf die Kanne nicht vom Zentralsockel entfernt werden. Vorsicht, im erhitzten Zustand steht das Gerät unter Druck! Daher während des Betriebs niemals den Wasser- bzw. Kaffeebehälter lösen, neu ausrichten oder anderweitig manipulieren! • Transportieren Sie das Gerät nicht in heißem Zustand. Gerät und Zubehörteile müssen erst vollständig abgekühlt sein, um diese zu reinigen bzw. zu transportieren!
Zubereitung Sie können mit Ihrem Espressokocher – ganz nach persönlichem Bedarf – zwei unterschiedliche Mengen an Espresso zubereiten. - Ohne den reduzierenden Filtereinsatz erhalten Sie die maximale Espressomenge. - Mit dem reduzierenden Filtereinsatz erhalten Sie eine kleinere Menge Espresso. Volle Tassenanzahl (6 bzw. 4 Tassen) 1) Füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter (10) bis zur Markierung „6“ bzw. „4“.
Reinigung und Pflege ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen! • Die Zubehörteile in heißem Wasser reinigen, dazu kann gerne eine kleine, weiche Flaschenbürste verwendet werden. • Es ist normal, dass im Wasserbehälter (10) Wasser mit etwas Kaffeepulver zurück bleibt. Tauchen Sie jedoch weder den Wasserbehälter (10) noch den Zentralsockel (14) zur Reinigung in Wasser und halten Sie beides auch nicht unter fließendes Wasser! • Achten Sie darauf, dass auch von unten kein Wasser oder Dampf eindringen können.
Zu wenig Aroma zu wenig Pulver verwendet; den Filtertrichter komplett mit Espressopulver zu alt; frischem Espressopulver füllen, falsche Espressosorte ggf. den 3 bzw. 2-Tassen Filtereinsatz aus dem Trichter entfernen; andere Bohnensorte verwenden Espresso zu stark, sehr zu viel Pulver verwendet; den Filtereinsatz locker mit bitterer Geschmack falsche Espressosorte...
Only connect the appliance to an isolated ground receptacle installed according to regulations. The rated voltage must comply with the details on the rating label. Only connect to alternating current. Type: EKO 364/E (2/4 cups) EKO 366/E (3/6 cups) Nominal voltage:...
For your safety WARNING: Read all safety advices and instructions. Non- observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fire and/or bad injuries! General safety advices: • Always keep children under 8 away from the product and the power cord. • Children from the age of 8 must be supervised when cleaning or maintaining the appliance. • Children from the age of 8 and persons not having the knowledge or experience in operating the appliance or having handicaps of physical, sensorial or mental nature must not operate the appliance without supervision or instruction by a person, responsible for their safety.
• Never operate the espresso maker without water and only in combination with the power base provided for it. • Do not open the lid until the cooking process has been completed and the pilot lamp gone out. During the cooking process the pot must not be removed from the power base. Caution: The appliance is under pressure when hot! Never unscrew, re-adjust, loosen or otherwise manipulate water container and upper vessel during operation! • Do not transport the appliance when hot. Appliance and accessories must have cooled completely before cleaning or moving them!
Preparation With your espresso maker you can prepare two different quantities of espresso, just depending on your personal desire. - Without the reducing filter insert you will get the maximum quantity of espresso. - With the reducing filter insert, there will be a smaller quantity of espresso. Full amount of cups (6 or 4 cups) 1) Fill water into the water container (10) up to the “6” or ”4” mark.
Cleaning and maintenance ATTENTION: Hazard of injury and burns! Before cleaning, always unplug the appliance and let all parts cool down. • Clean the accessory parts in hot water. For that you can readily use a small, soft bottle-brush. • It is quite normal that there are some residues of water and coffee powder left in the water container (10). However, never immerse water container (10) and power base (14) into water and do not hold them under running water.
Page 15
Aroma too weak powder quantity too small; fill the filter funnel completely with espresso powder too old; fresh espresso powder; wrong type of espresso possibly remove the filter insert for 3 or 2 cups from the funnel; try again with a different type of espresso beans Espresso too strong, very too much powder used;...
Ne raccorder qu’à une prise de courant avec terre usuelle, installée en règle. S‘assurer que la tension du secteur correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l‘appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif. Type: EKO 364/E (2/4 tasses) EKO 366/E (3/6 tasses) Tension nominale: 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale, env.:...
Consignes de sécurité ATTENTION: Lire attentivement les notices de sécurité ! Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves ! Consignes de sécurité générales : • Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du câble d’alimentation. • Les enfants de 8 ans et plus ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil que sous surveillance. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants de 8 ans et plus) dénuées d’expérience ou de connaissance, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur...
Donc travaillez avec circonspection : • Ne toucher la cafetière qu’à la poignée isolée! Afin de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de maniques! • Pour la protection contre l’incendie, ne jamais placer des objets en papier, carton, tissu, plastique ou autres matériaux inflammables sur des surfaces chaudes ! • Ne l’utilisez jamais sans eau et seulement sur la base centrale prévue. • Ne pas ouvrir le couvercle de la cafetière avant que le cycle de préparation du café ne soit complètement terminé et la lampe témoin s’éteint. Pendant la préparation de l’expresso ne jamais enlever la cafetière de la base. Attention ! La cafetière chaude est sous pression. C’est pourquoi il ne faut jamais détacher la partie supérieure du réservoir d’eau ou réajuster ou manipuler la cafetière ailleurs, quand l’appareil est en marche ! • Ne transporter l’appareil chaud. Assurez-vous que l’appareil et les accessoires soient totalement...
Preparation Avec votre cafetière il est possible de préparer l’expresso en deux quantités diverses, selon votre besoin. - Sans insérer l’empiècement réducteur de filtre vous obtenez la quantité d’expresso maximale. - Avec l’empiècement réducteur de filtre vous obtenez une quantité d’expresso réduite. Préparer la quantité...
• Le joint en caoutchouc et le filtre plat doivent être tenus propres et renouvelés régulièrement. Ils sont disponibles en set d’accessoire dans le commerce spécialisé, article F13.13. (EKO 366/E) et article F 13.14 (EKO 364/E). • Conseil : Pour libérer le réservoir (10) des impuretés, il suffit de le remplir à moitié d’eau chaude, de le refermer et de bien l’agiter.
Page 21
Ne pas assez arome on utilisait trop peu de poudre ; remplir le filtre complètement avec expresso poudre trop vieux ; expresso poudre fraiche, sorte d’expresso impropre le cas échéant enlever l’empiècement de filtre pour 3/2 tasses du filtre trémie ; utiliser une sorte de grain de café...
Het apparaat uitsluitend aan een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact aansluiten. Let erop dat de netspanning gelijk is aan die aangegeven op het typeplaatje. Alleen aansluiten op wisselstroom. EKO 364/E (2/4 kopjes) EKO 366/E (3/6 kopjes) Type: Nominale spanning:...
Voor uw veiligheid OPGELET. Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Verzuim bij het nakomen van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of ernstig letsel veroorzaken! Algemene veiligheidsinstructies: • Houdt kinderen onder 8 jaar steeds op een afstand van het apparaat en het netsnoer. • Kinderen vanaf 8 jaar mogen het apparaat alleen reinigen onder toezicht. • Kinderen boven8 jaar en personen, die niet voldoende kennis of ervaring met het apparaat hebben, of die in hun lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten beperkt zijn mogen het apparaat niet zonder toezicht of instructie door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon gebruiken.
Werk daarom voorzichtig: • Alleen vastpakken aan de handgreep! Ter bescherming adviseren wij het gebruik van pannenlappen. • Ter bescherming tegen brandgevaar over het algemeen geen voorwerpen van papier, plastic, stof of andere brandbare materialen op hete oppervlakken leggen! • Neem de espressokoker nooit zonder water in gebruik en gebruik hem alleen op de meegeleverde centrale sokkel. • Open het deksel pas als het kookproces is afgesloten en het controlelampje uit is. Tijdens het kookproces mag de kan niet van de centrale sokkel worden gehaald. Wees voorzichtig. In opgewarmde toestand staat het apparaat onder druk! Daarom mag de watertank c.q. het koffiereservoir nooit worden opgetild, opnieuw uitgericht of op een andere manier worden beïnvloed! • Het apparaat / de toebehoeren moeten eerst volledig afgekoeld zijn om deze te reinigen resp. te transporteren!
Bereiding U kunt met uw espressokoker – helemaal volgens uw eigen wensen – twee verschillende hoeveelheden espresso bereiden. - Zonder de reducerende filter krijgt u de maximale hoeveelheid espresso. - Met de reducerende filter krijgt u een geringere hoeveelheid espresso. Maximaal aantal kopjes (6 resp.
U kunt deze onderdelen verkrijgen bij de vakhandel of direct bestellen bij de fabriek onder bestelnummer F13.13. (EKO 366/E) / F13.14. (EKO 364/E) • Onze tip: De watertank (10) kan makkelijk van losse verontreiniging worden ontdaan, als u hem voor de helft met water vult, stevig met het huis (3) verbindt en vervolgens goed schudt.
Page 27
Espresso is te sterk, zeer te veel poeder gebruikt; de filter losjes met espressopoeder bittere smaak verkeerd soort espresso vullen; bij gereduceerde hoeveelheid water de 3 c.q. 2-kops filter gebruiken; een mildere soort bonen gebruiken. Er komt stoom uit de schuine/vastzittende stekker eruit trekken, apparaat schroefverbinding tussen...
Sie zurück. Bei berechtigten Garantiefällen übernehmen wir die Portokosten und senden Ihnen nach Absprache einen Paketaufkleber für die kostenlose Rücksendung zu. Die Gewährleistung ist nach Wahl von Rommelsbacher auf eine Mängelbeseitigung oder eine Ersatzlieferung eines mängelfreien Produktes beschränkt. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.
Need help?
Do you have a question about the EKO 364/E and is the answer not in the manual?
Questions and answers