Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
2001-01227_DE_20240419
Bestell-Nr.: 84404615
Nachdruck, auch auszugsweise,
nicht gestattet!
Gebrauchsanleitung
Weinkühlschrank
HWC20FCBH-2

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HWC20FCBH-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hanseatic HWC20FCBH-2

  • Page 1 HWC20FCBH-2 Gebrauchsanleitung Weinkühlschrank Anleitung/Version: 2001-01227_DE_20240419 Bestell-Nr.: 84404615 Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Geräteteile / Bedienelemente ..DE-16 Bevor Sie das Gerät benut- zen, lesen Sie bitte zuerst Bedienung ..... DE-17 die Sicherheitshinweise und Voraussetzungen zur sicheren die Gebrauchsanleitung aufmerksam...
  • Page 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Begriffserklärung Symbolerklärung Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Folgende Symbole finden Sie in dieser Ge- Gebrauchsanleitung. brauchsanleitung bzw. auf dem Gerät. Dieses Symbol verweist auf nützliche WARNUNG Zusatzinformationen. Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, Vorsicht: Brandgefahr/entflammbare wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder...
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät ist ausschließlich zur Lagerung Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten von Wein bestimmt (maximal 20 Flaschen). müssen. Beachten Sie auch die Warnhinwei- Das Gerät ist nicht für das Einfrieren von Le- se in den einzelnen Kapiteln.
  • Page 5 Sicherheit Seite DE-5 sicheren Gebrauchs des Gerätes un- mit ordnungsgemäß installiertem terwiesen wurden und die daraus re- Schutzleiter angeschlossen werden. sultierenden Gefahren verstehen. Kin- Beim Anschließen darauf achten, der von 3 bis 8 Jahre dürfen das Kühl-/ dass die richtige Spannung anliegt. Gefriergerät be- und entladen.
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit Kundendienst oder eine ähnlich qua- Brandgefahr! lifizierte Person ersetzt werden, um Unsachgemäßer Umgang mit dem Gefährdungen zu vermeiden. Gerät kann zu einem Brand, zu Verlet- Wenn eigenständige oder unsachge- zungen und zu Sachschäden führen. ■ mäße Reparaturen am Gerät vorge- Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr ■...
  • Page 7 Sicherheit Seite DE-7 Mechanische Eingriffe in das Kältesy- In diesem Gerät keine explosionsfä- ■ ■ stem sind nur autorisierten Fachkräf- higen Stoffe, wie zum Beispiel Aero- ten erlaubt. solbehälter mit brennbarem Treibgas, Den Kältemittelkreislauf nicht be- lagern, da sie zündfähige Gas-Luft- ■...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Gefahr von Sachschäden! ■ Behältern im Kühlschrank so aufbe- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- wahren, dass es andere Lebensmittel rät kann zu Sachschäden führen. nicht berührt oder auf diese tropft. Gerät nicht an den Türen oder Tür- ■...
  • Page 9: Lieferung

    Lieferung Seite DE-9 Lieferung Lieferumfang Weinkühlschrank mit 3× Flaschenbord (a) 1× kleines Flaschenbord (b) 1× Präsentationsbox (c) 1× Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-10). 2.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Seite DE-10 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Voraussetzung zur 1. Transportieren Sie das Gerät mithilfe einer Transportkarre oder einer zweiten Person. Inbetriebnahme 2. Packen Sie das Gerät aus und entfer- nen Sie vorsichtig alle Verpackungsteile, Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-4 Kunststoffprofile, Klebestreifen, Schutzfo- gelesen.
  • Page 11 Inbetriebnahme Seite DE-11 Raumbedarf nach Gerätemaßen A: 430 mm B: 690 mm C: 100 mm D: 470 mm E: 875 mm F: 100 mm G: 50 mm H: 130 ° 710 mm Damit im Fall einer Leckage des Kältemittel- – Diese Mindestabstände müssen eingehal- kreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Ge- ten werden: misch entstehen kann, muss der Aufstellraum...
  • Page 12: Über Klimaklassen

    Seite DE-12 Inbetriebnahme Über Klimaklassen • Halten Sie immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur ein (siehe „Be- stimmungsgemäßer Gebrauch“ auf Seite DE-4). Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der unten genannten Umge- bungstemperatur bestimmt ist (siehe Tabelle „Klimaklassen“). Sinkt die Raumtemperatur wesentlich darunter, schaltet sich das Gerät nicht so oft ein.
  • Page 13: Grundreinigung

    Inbetriebnahme Seite DE-13 Grundreinigung VORSICHT Um den Geruch zu entfernen, der allen neuen Brandgefahr! Geräten anhaftet, reinigen Sie das Gerät, be- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- vor Sie es benutzen (siehe „Pflege und War- rät kann zu einem Brand und zu Sach- tung“...
  • Page 14: Türanschlag Wechseln

    Seite DE-14 Inbetriebnahme Türanschlag wechseln und heben Sie sie ab. Bewahren Sie die Blindplatte und die Scharnierabdeckung gut auf. VORSICHT Verletzungsgefahr! (15) (17) Die Glastür ist sehr schwer. Beim Ab- und Anmontieren der Glas- ■ tür gegebenenfalls die Hilfe einer wei- teren Person in Anspruch nehmen.
  • Page 15 Inbetriebnahme Seite DE-15 (15) (17) (20) 9. Entfernen Sie die Schraube (20) und den 5. Befestigen Sie das obere Scharnier (15) Schraubfuß (4) und schrauben Sie beide mit den Schrauben (17) Teile auf der gegenüberliegenden Seite 6. Setzen Sie die Scharnierabdeckung (14) wieder ein.
  • Page 16: Geräteteile / Bedienelemente

    Seite DE-16 Geräteteile / Bedienelemente Geräteteile / Bedienelemente Bedienelement (1) LED-Beleuchtung (2) Bedienelement (3) Glastür (4) Schraubfüße (5) Präsentationsbox (6) Flaschenbord, klein (7) Flaschenborde, groß 8. 8 . (10) (8) Ein-/Austaste F ° ° C (9) Lichtschalt-Taste (10) Temperaturanzeige (11) (11) Taste zum Erhöhen der Temperatur (12) Taste zum Senken der Temperatur (12)
  • Page 17: Bedienung

    Bedienung Seite DE-17 Bedienung Voraussetzungen zur sicheren Temperatur kontrollieren Verwendung Die aktuelle Temperatur des Innenraums können Sie während des Betriebs an der Tem- – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite peraturanzeige (10) ablesen. DE-4 gelesen und alle Sicher heits hin weise verstanden.
  • Page 18: Led-Beleuchtung

    Seite DE-18 Bedienung Einsetzen • Um die Temperatureinheit von °C zu °F zu wechseln, drücken Sie gleichzeitig die Taste LED-Beleuchtung Einschalten • Drücken Sie die Lichtschalt-Taste einmal. Es ertönt ein Signalton und die LED-Beleuchtung schaltet sich ein. 1. Drehen Sie das Flaschenbord (7) so, dass Ausschalten die Verjüngung nach vorne weist.
  • Page 19: Flaschen Lagern

    Flaschen lagern Seite DE-19 Flaschen lagern Gerät befüllen WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■ dosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische Explosion bringen können. VORSICHT Gesundheitsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge-...
  • Page 20: Maximales Lagervermögen

    Seite DE-20 Flaschen lagern • Achten Sie darauf, dass die Flaschen kei- von Weinen unterschiedlich ist. Eine zu hohe nen direkten Kontakt zu den Geräteinnen- oder zu niedrige Temperatureinstellung kann wänden oder zur Glastür haben. dazu führen, dass der Haltbarkeitszeitraum •...
  • Page 21: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Seite DE-21 Pflege und Wartung Türdichtungen und Geräteteile aus ■ WARNUNG Kunststoff sind empfindlich gegen Stromschlaggefahr! Öl und Fett. Verunreinigungen mög- Das Berühren von spannungsführenden lichst schnell entfernen. Teilen kann zu schweren Verletzungen Nur weiche Tücher verwenden. ■...
  • Page 22: Innenraum Reinigen

    Seite DE-22 Pflege und Wartung Innenraum reinigen LED-Beleuchtung austauschen HINWEIS Beschädigungsgefahr! WARNUNG Durch unsachgemäße Reinigung kön- Stromschlaggefahr! nen Geräteteile beschädigt werden. Das Berühren von unter Spannung ste- Geräteteile nicht im Geschirrspüler henden Teilen kann zu schweren Verlet- ■ reinigen. zungen oder zum Tod führen. Abdeckungen von der LED-Beleuch- ■...
  • Page 23: Fehlersuchtabelle

    Fehlersuchtabelle Seite DE-23 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung be- seitigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Niemals versuchen, das defekte –...
  • Page 24 Seite DE-24 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche:­Kältemittel­fließt­durch­die­ keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen. Fremdkörper von der Geräterückseite entfernen.
  • Page 25: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Weinkühlschrank HWC20FCBH-2 84404615 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte kön- nen Sie Abfall vermeiden.
  • Page 26: Abfallvermeidung, Rücknahme Und Entsorgung

    Seite DE-26 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- stoffe und wertvolle Ressourcen.
  • Page 27: Verpackung

    Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-27 Verpackung Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt wer- Unsere Verpackungen werden aus den können. umweltfreundlichen, wiederver- Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist wertbaren Materialien hergestellt: unentgeltlich. – Außenverpackung aus Pappe –...
  • Page 28: Anhang

    Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 84404615 Gerätebezeichnung Weinkühlschrank Modellkennung HWC20FCBH-2 Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 690 mm × 430 mm × 470 mm Leergewicht 24 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Page 29 HWC20FCBH-2 User manual Wine cooler Manual/version: 2001-01227_EN_20240419 Order no.: 84404615 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 30 Page EN-2 Table of contents Table of contents Appliance parts / control elements . . . EN-16 Please read through the safety instructions and user manual Operation ..... EN-17 carefully before using the appli- Requirements for safe use .
  • Page 31: Explanation Of Terms

    Explanation of terms and symbols, definitions Page EN-3 Explanation of terms and symbols, definitions Explanation of terms Explanation of symbols The following signal terms can be found in The following symbols can be found in this this user manual. user manual and/or on the appliance. WARNING This symbol refers to useful addi- tional information.
  • Page 32: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Safety notices Intended use In this chapter, you will find general safety The appliance is intended solely for storing notices which you must always observe for wine (max. 20 bottles). The appliance is not your own protection and that of third parties. suitable for freezing foods.
  • Page 33 Safety Page EN-5 Children shall not play with the appli- Since all poles of the appliance can- ■ ■ ance. not be disconnected from the mains Cleaning and user maintenance shall via an accessible disconnecting de- ■ not be made by children without su- vice, an all-pole disconnecting device pervision.
  • Page 34 Page EN-6 Safety for protection against potential sourc- Risks associated with using es of danger. Only parts correspond- refrigerants ing to the original appliance specifi- WARNING cations may be used for repairs. In the event of a fault, as well as be- Risk of fire and explosion! ■...
  • Page 35 Safety Page EN-7 Refrigerant is flammable when spurt- Risks associated with using ■ ing out and can damage the eyes. In refrigerators this case, rinse your eyes in clean wa- WARNING ter and seek medical assistance im- mediately. Fire hazard! To prevent the formation of a flam- Improper handling of the appliance can ■...
  • Page 36 Page EN-8 Safety Health hazard! Do not use mechanical devices or oth- ■ The appliance may not operate proper- er means to accelerate the defrost- ly if the ambient temperature exceeds ing process, other than those recom- or falls below the specified temperature mended by the manufacturer.
  • Page 37: Delivery

    Delivery Page EN-9 Delivery Package contents Wine cooler with 3× bottle shelves (a) 1× small bottle shelf (b) 1× presentation box(c) 1× User manual Check the delivery 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see “Start-up” on page EN-10).
  • Page 38: Start-Up

    Page EN-10 Start-up Start-up Preparing for start-up 1. Move the appliance using a dolly or with the help of a second person. You have read the chapter “Safety” from 2. Unpack the appliance and carefully re- page EN-4. move all packaging, plastic moulding, adhesive strips, protective film and foam padding from the inside, outside and back of the appliance.
  • Page 39 Start-up Page EN-11 Space required according to the appliance dimensions A: 430 mm B: 690 mm C: 100 mm D: 470 mm E: 875 mm F: 100 mm G: 50 mm H: 130 ° 710 mm – To prevent a flammable gas-air mixture –...
  • Page 40: About Climate Categories

    Page EN-12 Start-up About climate categories • Always ensure the prescribed ambient temperature is maintained (see “Intended use” on page EN-4). Climate category means that the appliance is intended for operation at the specified am- bient temperature (see table ‘climate catego- ries’).
  • Page 41: Cleaning Before Use

    Start-up Page EN-13 Cleaning before use CAUTION To remove the odour that comes with all Fire hazard! new appliances, clean the appliance before Improper handling of the appliance can using it (see “Care and maintenance” on lead to fire and damage to property. page EN-21).
  • Page 42: Changing The Door Hinges

    Page EN-14 Start-up Changing the door hinges 3. Gently push the blanking plate (13) and hinge cover (14) upwards with a slotted screwdriver and remove them. CAUTION Hold onto the blanking plate and hinge Risk of injury! cover. The glass door is very heavy. Ask another person, if needed, to help (15) (17)
  • Page 43 Start-up Page EN-15 (15) (17) (20) 9. Remove the screw (20) and the screw 5. Tighten the upper hinge (15) with the feet (4) and screw in both parts on the op- screws (17). posite side. 6. Place the hinge cover (14) on the upper hinge and firmly press it down.
  • Page 44: Appliance Parts / Control Elements

    Page EN-16 Appliance parts / control elements Appliance parts / control elements Control element (1) LED light (2) Control element (3) Glass door (4) Screw feet (5) Presentation box (6) Small bottle shelf (7) Bottle shelves 8. 8 . (10) (8) On-/Off-button (9) Light switch F °...
  • Page 45: Operation

    Operation Page EN-17 Operation Requirements for safe use Controlling the temperature – You have read chapter “Safety” from The current interior temperature can be read page EN-4 and understand all the safety from the temperature indicator (10) while in notices. operation.
  • Page 46: Led Light

    Page EN-18 Appliance parts / control elements LED light Inserting the shelves Switching on • Push the light switch (9) once. The appliance will beep and the LED light will turn on. Switching off • Push the light switch (9) once. The appliance will beep and the LED light will turn off.
  • Page 47: Storing Bottles

    Storing bottles Page EN-19 Storing bottles Filling the appliance WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. Do not store explosive substances or ■ spray cans with flammable propel- lants inside the appliance, as they may cause ignitable gas-air mixtures to explode.
  • Page 48: Maximum Storage Capacity

    Page EN-20 Storing bottles • Make sure that the bottles do not directly that wines have different shelf lives and age touch the interior walls of appliance or the differently. A temperature setting that is too glass door. high or too low can reduce the shelf life of •...
  • Page 49: Care And Maintenance

    Care and maintenance Page EN-21 Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe The door seals must be checked regularly so that no warm air can enter the appliance. injury or death.
  • Page 50: Cleaning The Inside Of The Appliance

    Page EN-22 Care and maintenance Cleaning the inside of the Replacing the LED light appliance WARNING Risk of electric shock! NOTICE Touching live parts may result in severe Risk of damage! injury or death. Improper cleaning can damage appli- Do not remove the LED light covers. ance parts.
  • Page 51: Troubleshooting Table

    Troubleshooting table Page EN-23 Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 52: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual will not, unfortunately, be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number hanseatic Wine cooler HWC20FCBH-2 84404615 Advice, complaints and Repairs and spare parts...
  • Page 53: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Waste prevention, free return and disposal Page EN-25 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally-friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the...
  • Page 54: Packaging

    Page EN-26 Waste prevention, free return and disposal Packaging to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner and so Our packaging is made of environ- that valuable resources (e.g. cobalt, nickel or mentally friendly, recyclable materi- copper) can be recovered.
  • Page 55: Appendix

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Technical specifications Item number 84404615 Name of appliance Wine cooler Model identifier HWC20FCBH-2 Device measurements (Height × Width × Depth) 690 mm × 430 mm × 470 mm Unloaded weight 24 kg Refrigerant R600a...

Table of Contents