Intended Use The RecoveryTherm Cube is intended to relieve aches and pains, reduce inflam- mation and muscle soreness, and maximize recovery. Hot and cold therapies offer unique therapeutic benefits, and alternating between the two, known as contrast therapy, can help to maximize muscle recovery and performance.
Page 4
Getting To Know Your RecoveryTherm Cube USB-C Charging Port and Air Vents Cold Therapy Button Battery Level Indicator (Do not Cover) Heat Therapy Button Treatment Area Short Strap Contrast Therapy Cube Strap Frame Long Strap (Press A & B) Temperature Level...
Step 1 Place and secure the device on treatment area I. RecoveryTherm Cube can be used as a handheld device or securely fastened to the treatment area using the cube strap frame and straps provided. Use the device directly on the skin to maximize benefits or through light clothing if desired.
Page 6
Figure 1. Removing device from Cube Strap Frame...
Page 7
(See Figure 2) Hold the device with the Therabody logo facing up. Thread the strap with the Therabody logo through one of the buckles on the cube strap frame. Velcro to secure the strap. Place the device on the intended treatment area (Therabody logo facing out) and wrap the strap around the limb.
Page 8
Figure 2 continued. Using one short strap...
Page 9
Thread the first strap with the Therabody logo through the buckle on the left side of the cube strap frame. Next, thread the second strap with the Therabody logo through the buckle on the right side of the cube strap frame. Velcro to secure each strap so that the Therabody logo faces out.
Figure 3 continued. Using both straps Step 2 Use the device I. Securely rest the device on the intended treatment area, and long press either the cold or hot button to power the device on and begin treatment. If placing the device on the intended treatment area makes the cold and hot buttons out of reach, power on and choose your treatment first.
Page 11
Step 3 Feel the difference. ® Every day. Whether used for targeted pain relief or muscle soreness and stiffness, RecoveryTherm Cube will help keep you feeling your best. See Warnings for important safety instructions Scan the QR code to get started.
Protocols Overview Table 1. Modes 1 LED light 2 LED lights 3 LED lights Hot mode 35 °C 24 minutes total 95 °F 39 °C 43 °C Default 102 °F 109 °F Short press hot button to toggle temperature between three temperature options. Cold Mode 16 °C 18 minutes total...
Page 13
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 5 minutes 5 minutes 5 minutes 5 minutes Contrast Mode 20 minutes total Cold Cold Simultaneously The default The default The default The default long press temperature is temperature is temperature is temperature is 8 °C.
Care and Cleaning The RecoveryTherm Cube is NOT waterproof or machine washable. Do not allow any liquid or water to enter the device or air vents. Ensure that the device is powered off before cleaning.
Page 15
• Plug one end of the USB-C charging cable into the USB-C port and the other into your USB-A adapter of choice to charge the RecoveryTherm Cube. • Check the device’s battery status on the LED battery level indicator (on the right-hand side of the USB-C port.
Page 16
Guía de Inicio Rápido Descubre cómo sacarle el máximo partido a tu nuevo Enfríalo. Caliéntalo. RecoveryTherm Cube como dispositivo portátil y móvil con las Con el Cube. correas ajustables. Tres tratamientos preestablecidos Elimina la improvisación de tu recuperación con 3 tratamientos preestablecidos fáciles de usar, cada uno personalizable según tu nivel de comodidad.
Uso previsto El RecoveryTherm Cube está diseñado para aliviar dolores y molestias, reducir la inflamación y el dolor muscular y maximizar la recuperación. Las terapias de frío y calor ofrecen beneficios terapéuticos únicos;...
Page 18
Conoce tu RecoveryTherm Cube Puerto de carga USB-C e indicador Rejillas de ventilación Botón de terapia de frío de nivel de batería (No cubrir) Botón de terapia de calor Zona de tratamiento Correa corta Terapia de contraste Soporte para correas...
Paso 1 Coloca y asegura el dispositivo en la zona de tratamiento El RecoveryTherm Cube puede utilizarse como un dispositivo portátil o fijarse firmemente a la zona de tratamiento mediante el soporte y las correas suministradas. Utiliza el dispositivo directamente sobre la piel para maximizar los beneficios o sobre ropa fina si lo deseas.
Page 20
Imagen 1.Extracción del dispositivo del soporte para correas...
Page 21
Imagen 2) Sostén el dispositivo con el logotipo de Therabody hacia arriba. Pasa la correa con el logotipo de Therabody a través de una de las hebillas del soporte para correas. Utiliza el velcro para fijar la correa. Coloca el dispositivo en la zona de tratamiento prevista (con el logotipo de Therabody hacia fuera) y rodea la extremidad con la correa.
Page 22
Continuación de Imagen 2. Uso de una correa corta...
Page 23
Therabody hacia arriba. Pasa la primera correa con el logotipo de Therabody a través de la hebilla en el lado izquierdo del soporte para correas. A continuación, pasa la segunda correa con el logotipo de Therabody a través de la hebilla en el lado derecho del soporte.
Continuación de Imagen 3. Uso de ambas correas Paso 2 Usar el dispositivo Apoya de forma segura el dispositivo en la zona de tratamiento prevista y mantén pulsado el botón de frío o calor para encender el dispositivo e iniciar el tratamiento. Si, al colocar el aparato en la zona de tratamiento prevista, los botones de frío y calor quedan fuera de tu alcance, enciéndelo y elige primero el tratamiento.
Page 25
Paso 3 Sienta la diferencia. ® Cada día. El RecoveryTherm Cube te ayudará a sentirte lo mejor posible, tanto si lo utilizas para aliviar dolores específicos como para aliviar las agujetas y la rigidez muscular. Consulte las advertencias para obtener instrucciones de seguridad importantes Escanee el código QR para empezar.
Page 26
Descripción general de los protocolos Tabla 1. Modos 1 luz LED 2 luces LED 3 luces LED Modo calor 35 °C 24 minutos en total 95 °F 39 °C 43 °C Temperatura 102 °F 109 °F Pulsa el botón de calor para predeterminada alternar entre las tres opciones de temperatura.
Page 27
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Modo de 5 minutos 5 minutos 5 minutos 5 minutos contraste Frío Calor Frío 20 minutos en Calor total La temperatura La temperatura La temperatura La temperatura predeterminada predeterminada predeterminada Mantén pulsados predeterminada es de es de...
Su incumplimiento puede ocasionar que el dispositivo deje de funcionar. Cuidado y limpieza El RecoveryTherm Cube NO es resistente al agua ni se puede lavar a máquina. No permitas que ningún líquido o agua entre en el dispositivo o en las rejillas de ventilación.
• Conecta un extremo del cable de carga USB-C al puerto USB-C y el otro, en el adaptador USB-A de tu elección para cargar el RecoveryTherm Cube. • Comprueba el estado de la batería del dispositivo en el indicador LED de nivel de batería (en el lado derecho del puerto USB-C).
Page 30
Guide de Démarrage Rapide Apprenez à tirer le meilleur parti de votre nouveau RecoveryTherm Glace-le. Chauffe-le. Cube portable en déplacement grâce à ses sangles réglables. Avec le Cube. Trois traitements prédéfinis Ne cherchez pas plus loin, ces trois traitements prédéfinis sont faciles à utiliser et peuvent être personnalisés en fonction de votre niveau de confort.
Thérapie instantanée par le chaud et le froid pour un soulagement ciblé de la douleur. Le RecoveryTherm Cube vous épargne les poches de glace encombrantes et les compresses thermi- ques brûlantes. Choisissez entre la thérapie par le chaud instantanée, la thérapie par le froid, ou altern- ez avec la thérapie par contraste pour soulager plus efficacement les douleurs, réduire l'inflammation...
Page 32
Connaître son RecoveryTherm Cube Port de charge USB-C et indi- Bouches d'aération Bouton de thérapie par cateur de niveau de batterie (Ne pas couvrir) le froid Bouton de thérapie par Zone de traitement Sangle courte le chaud Thérapie par contraste Cadre à...
Placez et fixez l’appareil sur la zone de traitement Le RecoveryTherm Cube peut être utilisé comme appareil portatif ou fixé en toute sécurité sur la zone de traitement à l'aide du cadre et des sangles fournis. Utilisez l'appareil directement sur la peau pour en maximiser les bénéfices ou sur des vêtements légers si vous le souhaitez.
Page 35
III. Pour l'utiliser comme appareil portatif, placez l'appareil sur la zone à traiter, le logo Therabody orienté vers l'extérieur. Saisissez l'appareil en utilisant la zone de préhension plate prévue à cet effet de chaque côté. Ne couvrez pas les bouches d'aération et ne vous allongez pas sur l'appareil.
Page 36
Figure 2 suite. Utilisation d'une sangle courte...
Page 37
Torse, épaules et dos : lorsque vous utilisez le RecoveryTherm Cube sur le torse, les épaules et le dos, utilisez les deux sangles ensemble. (Voir figure 3) Tenez l'appareil avec le logo Therabody orienté vers le haut. Passez la première sangle portant le logo Therabody dans la boucle située sur le côté...
Figure 3 suite. Utilisation des deux sangles Étape 2 Utiliser l'appareil Posez fermement l'appareil sur la zone à traiter et appuyez longuement sur le bouton correspondant au froid ou au chaud pour allumer l'appareil et commencer le traitement. Si, en plaçant l'appareil sur la zone de traitement prévue, les boutons correspondant au froid et au chaud sont hors de portée, allumez votre appareil et choisissez votre traitement au préalable.
Page 39
III. Appuyez longuement sur le bouton correspondant au chaud (flamme) pour commencer le traitement par le chaud. Ce bouton s'allume en orange lorsque le traitement par le chaud commence. Appuyez brièvement sur ce bouton à tout moment pendant le traitement pour basculer entre les différentes températures : 1 lumière LED : 35 °C (par défaut), 2 lumières LED : 39 °C, 3 lumières LED : 43 °C.
Page 40
Aperçu des protocoles Tableau 1. Modes 1 lumière LED 2 lumières LED 3 lumières LED Mode chaud 35 °C 24 minutes au total 95 °F 39 °C 43 °C Température par 102 °F 109 °F Appuyez brièvement sur le bouton défaut correspondant au chaud pour choisir parmi trois températures. Mode froid 16 °C 18 minutes au total 61 °F...
Page 41
Étape 1 : Étape 2 Étape 3 Étape 4 5 MINUTES 5 MINUTES Mode contraste 5 MINUTES 5 MINUTES 20 minutes au Froid Chaud Froid Chaud total La température par La température par La température par La température par Appuyez défaut est de défaut est de défaut est de défaut est de simultanément...
RecoveryTherm Cube Nettoyage et entretien ultérieur Entretien de l’appareil Les instructions d’entretien suivantes sont importantes pour que votre appareil continue de fonctionner comme prévu. Si vous ne suivez pas ces instructions, votre appareil risque de cesser de fonctionner. Entretien et nettoyage Le cube RecoveryTherm n'est PAS étanche ou lavable en machine.
Page 43
• Branchez une extrémité du câble de charge USB-C dans le port USB-C et l'autre dans l'adaptateur USB-A de votre choix pour charger le RecoveryTherm Cube. • Vérifiez l'état de la batterie de l'appareil grâce au voyant LED de niveau de la batterie (sur le côté...
Page 44
Guida rapida Scopri come utilizzare al meglio il nuovo RecoveryTherm Cube Freddo. Caldo. come dispositivo portatile e in movimento grazie alle cinghie Cube. regolabili. Tre trattamenti preimpostati Elimina le congetture sul tuo recupero con 3 trattamenti preimpostati facili da usare, ciascuno personalizzabile in base al tuo livello di comfort.
Terapia istantanea del caldo e del freddo per un sollievo mirato dal dolore. Eliminate i sacchetti del ghiaccio e gli impacchi termici con RecoveryTherm Cube. Scegliete tra la terapia a caldo o la terapia a freddo, oppure alternate con la terapia del contrasto per alleviare più...
Page 46
Conoscere il RecoveryTherm Cube Porta di ricarica USB-C e indi- Prese d'aria Pulsante terapia del freddo catore del livello della batteria (Non coprire) Pulsante per terapia del calore Area di trattamento Cinghia corta Terapia a contrasto Telaio contenitore Cinghia lunga...
Fase 1 Posizionare e fissare il dispositivo sull'area di trattamento Il RecoveryTherm Cube può essere utilizzato posizionandolo con la mano o fissato saldamente all'area di trattamento utilizzando il telaietto e le cinghie fornite. Usare il dispositivo direttamente sulla pelle per massimizzarne i benefici o, se si desidera, attraverso indumenti leggeri. Ravviare i capelli prima dell'uso.
Page 48
Figura 1.Rimozione del dispositivo dal telaio della cinghia Cube...
Page 49
(Vedere Figura 2) Tenere il dispositivo con il logo Therabody rivolto verso l'alto. Introdurre la cinghia con il logo Therabody attraverso una delle fibbie sul telaietto. Fissare la cinghia con il velcro. Posizionare il dispositivo sull'area di trattamento prevista (logo Therabody rivolto verso l'esterno) e avvolgere la cinghia attorno all'arto.
Page 50
Continua la Figura 2. Utilizzo di una una cinghia corta...
Page 51
Quindi, infilare la seconda cinghia con il logo Therabody attraverso la fibbia sul lato destro del telaietto. Fissare ogni cinghia in modo che il logo Therabody sia rivolto verso l'esterno. Posizionare il dispositivo sull'area di trattamento prevista (logo Therabody rivolto verso l'esterno).
Page 52
Continua la Figura e. Usando entrambe le cinghie Fase 2 Utilizzare il dispositivo Posizionare il dispositivo sull'area di trattamento prevista e mantenere premuto il pulsante freddo o caldo per accendere il dispositivo e iniziare il trattamento. Se il posizionamento del dispositivo sull'area di trattamento prevista rende irraggiungibili i pulsanti, accendere il dispositivo e scegliere il trattamento prima di cominciare.
Page 53
Fase 3 Senti la differenza. ® Ogni giorno. Se utilizzato per alleviare il dolore, o i dolori e la rigidità muscolari, il RecoveryTherm Cube vi aiuterà a sentirvi nella forma migliore. Consultare la scheda Avvertenze che contiene Effettuare la scansione del codice QR importanti istruzioni per la sicurezza per cominciare.
Page 54
Descrizione dei protocolli Tabella 1. Modalità 1 luce LED 2 luci LED 3 luci LED Modalità calda 35 °C 24 minuti totali 95 °F 39 °C 43 °C Temperatura 102 °F 109 °C Premere brevemente il pulsante predefinita "caldo" per alternare tra tre opzioni di temperatura.
Page 55
Fase 1 Fase 2 Fase 3 Fase 4 5 minuti 5 minuti 5 minuti 5 minuti Modalità Contrasto 20 minuti in totale Cold Cold La temperatura La temperatura La temperatura La temperatura Premi predefinita è predefinita è predefinita è predefinita è contemporaneamente 8 °C.
Page 56
Cura e pulizia RecoveryTherm Cube NON è impermeabile o lavabile in lavatrice. Non consentire l'ingresso di liquidi o acqua nel dispositivo o nelle prese d'aria. Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima della pulizia.
Page 57
Per ricaricare • Collegare un'estremità del cavo di ricarica USB-C alla porta USB-C, e l'altra all'adattatore USB-A scelto per caricare il RecoveryTherm Cube. • Verificare lo stato della batteria del dispositivo sull'indicatore di livello a LED (sul lato destro della porta USB-C.
Page 58
Quick-Start-Guide Entdecke, wie du dein neues RecoveryTherm Cube mit den Abkühlen. Aufwärmen. Mit verstellbaren Gurten am besten als handgeführtes Gerät und dem Cube ein Kinderspiel. unterwegs verwendest. Drei voreingestellte Behandlungen Mit den drei einfach anzuwendenden, voreingestellten Behandlungen, die sich an deine Bedürfnisse anpassen lassen, gehört das Rätselraten in Sachen Recovery der Vergangenheit an.
Page 59
Vorteile. Zudem kann der Wechsel zwisachen den beiden Anwendungen, die so genannte Kontrasttherapie, zur Maximierung der Muskelerholung und Leistungsfähigkeit beitragen. Das RecoveryTherm Cube ist ein portables, handgeführtes Gerät, das für die gezielte Linderung von Beschwerden in bestimmten Körperregionen eingesetzt wird. Außerdem kann es...
Page 60
Lernen Sie Ihr RecoveryTherm Cube kennen USB-C-Ladeanschluss und Ventilatoren Kältetherapie-Taste Akkustand-Anzeige (Nicht abdecken) Wärmetherapie-Taste Behandlungsbereich Kurzer Gurt Kontrasttherapie (A Cube-Gurtrahmen Langer Gurt und B drücken) Griffbereich Temperatur-Anzeige...
Platzieren und Fixieren des Geräts auf dem Behand- lungsbereich Das RecoveryTherm Cube kann als handgeführtes Gerät verwendet oder mit Hilfe des Cube- Gurtrahmens und der mitgelieferten Gurte sicher auf dem Behandlungsbereich fixiert werden. Zur Maximierung der Wirkung können Sie das Gerät direkt auf der Haut verwenden. Auch eine Behandlung auf leichter Kleidung ist möglich.
Page 62
Abbildung 1.Herausnahme des Geräts aus dem Cube-Gurtrahmen...
Page 63
Gurtrahmen einrasten. III. Um das Gerät handgeführt zu verwenden, legen Sie es mit dem Therabody-Logo nach außen auf die zu behandelnde Stelle. Greifen Sie das Gerät an den dafür vorgesehenen flachen Griffflächen auf jeder Seite. Vermeiden Sie eine Abdeckung der Lüftungsschlitze und legen Sie sich nicht auf das Gerät.
Page 64
Abbildung 2 – fortgesetzt. Verwendung eines kurzen Gurts...
Page 65
Rücken tragen, verwenden Sie beide Gurte zusammen. (Siehe Abbildung 3) Halten Sie das Gerät so, dass das Therabody-Logo nach oben zeigt. Führen Sie den ersten Gurt mit dem Therabody-Logo durch die Schnalle auf der linken Seite des Cube-Gurtrahmens. Führen Sie dann den zweiten Gurt mit dem Therabody-Logo durch die Schnalle auf der rechten Seite des Cube-Gurtrahmens.
Abbildung 3 – fortgesetzt. Verwendung beider Gurte Schritt 2 Verwendung des Geräts Legen Sie das Gerät sicher auf die zu behandelnde Körperregion und halten Sie entweder die Kälte- oder die Wärme-Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten und die Behandlung zu beginnen. Wenn Sie das Gerät auf die zu behandelnde Stelle legen, sodass die Kälte- und Wärmetasten nicht erreichbar sind, schalten Sie das Gerät zunächst ein und wählen Ihre Behandlung.
Page 67
Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Kälte- oder Wärmetaste gedrückt. Schritt 3 Spüre den Unterschied. ® Jeden Tag. Ob zur gezielten Schmerzlinderung oder bei Muskelkater und Steifheit – das RecoveryTherm Cube wird Ihnen zu einem optimalen Wohlbefinden verhelfen. Bitte die wichtigen Warnhinweise zu Ihrer Scannen Sie den QR-Code und eigenen Sicherheit beachten legen Sie los.
Page 68
Übersicht der Protokolle Tabelle 1. Modi 1 LED 2 LEDs 3 LEDs Wärmemodus 35 °C 24 Minuten insgesamt 95 °F 39 °C 43 °C 102 °F 109 °F Drücken Sie kurz die Standardtemperatur Wärmetaste, um zwischen drei Temperaturoptionen umzuschalten. Kältemodus 18 Minuten insgesamt 16 °C 61 °F...
Page 69
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Kontrastmodus 5 Minuten 5 Minuten 5 Minuten 5 Minuten 20 Minuten insgesamt Cold-Ring Hot-Ring Cold-Ring Hot-Ring Halten Sie gleichzeitig Standardtemperatur Standardtemperatur die Wärme- und Standardtemperatur Standardtemperatur die Kältetaste 8 °C. Drücken Sie 43 °C. Drücken Sie 8 °C.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehr funktioniert. Pflege und Reinigung Die RecoveryTherm Cube ist NICHT wasserdicht oder maschinenwaschbar. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Wasser in das Produkt oder die Ventilatoren eindringen.
Page 71
Aufladen Aufladen • Zum Aufladen des RecoveryTherm Cube stecken Sie das eine Ende des USB-C- Ladekabels in den USB-C-Anschluss und das andere in den USB-A-Adapter Ihrer Wahl. • Überprüfen Sie den Akkustand des Geräts anhand der LED-Akkustandsanzeige (auf der rechten Seite des USB-C-Anschlusses).
Page 72
Краткое руководство RecoveryTherm Cube можно использовать держа его в руках Холод и тепло. или закрепив его на теле с помощью ремней. Подробнее В кубе. об использовании. Три предустановленные процедуры Не нужно гадать - 3 простые и эффективные предустановленные процедуры легко...
RecoveryTherm Cube Мгновенное локальное нагревание и охлаждение для снятия боли C RecoveryTherm Cube вы забудете о неудобных пакетах со льдом и обжигающих грелках! Используйте воздействие теплом или криотерапию, либо чередуйте их в рамках контрастной терапии для более эффективного облегчения боли, уменьшения отеков и...
Page 74
Знакомство с RecoveryTherm Cube Кнопка терапии Разъем для зарядного кабеля Вентиляционные холодом USB-C и индикатор уровня отверстия (не закрывать) заряда Кнопка терапии теплом Короткий Область ремешок Контрастная терапия воздействия Длинный (зажмите одновременно A и B) Каркас для крепления ремешка ремешок...
Шаг 1. Приложите и зафиксируйте устройство на нужной области I. RecoveryTherm Cube можно использовать держа в руке или надежно закрепить на нужной области с помощью специального каркаса и ремешков, входящих в комплект. Для достижения максимального эффекта используйте устройство непосредственно на коже...
Page 76
Схема 1. Извлечение устройства из каркаса для крепления ремешка...
Page 77
планируете держать устройство в руке во время терапии, то перейдите к шагу 2: «Использование устройства». IV. Руки и ноги. При установке RecoveryTherm Cube на руку или ногу используйте один короткий ремешок (см. схему 2). Держите устройство так, чтобы логотип Therabody был направлен вверх. Проденьте конец...
Page 78
Схема 2 (продолжение). Использование одного короткого ремешка...
Page 79
V. Корпус, плечи и спина. При установке RecoveryTherm Cube на корпус, плечи или спину используйте оба ремешка (см. схему 3). Держите устройство так, чтобы логотип Therabody располагался сверху. Проденьте первый ремешок с логотипом Therabody в пряжку на левой стороне каркаса для ремешков. Затем проденьте второй ремешок с логотипом Therabody в...
Page 80
Использование устройства I. Надежно зафиксируйте устройство на целевой области, а затем нажмите и удерживайте кнопку терапии холодом или теплом, чтобы включить RecoveryTherm Cube и начать процедуру. Если после размещения устройства на теле вам сложно дотянуться до кнопок, то включите его перед установкой.
Page 81
VI. Нажмите и удерживайте любую из двух кнопок, чтобы выключить устройство. Шаг 3. Устройство можно использовать регулярно. RecoveryTherm Cube поможет вам чувствовать себя лучше, не только избавляя от боли, но и устраняя дискомфорт и скованность в мышцах после физических нагрузок.
Page 82
Начало работы Таблица 1. Режимы 1 светодиод 2 светодиода 3 светодиода Режим терапии теплом, 24 минуты 35 °C 39 °C 43 °C Короткое нажатие кнопки позволяет переключаться между Температура тремя температурными режимами. по умолчанию Режим терапии холодом, 16 °C 12 °C 8 °C 18 минуты...
Page 83
Шаг 1. Шаг 2. Шаг 3. Шаг 4. 5 минут 5 минут 5 минут 5 минут Контрастная Холод Тепло Холод Тепло терапия, Температура по Температура по Температура Температура по 20 минут умолчанию 8 °C. умолчанию 43 °C. по умолчанию умолчанию 43 °C. Одновременное...
Page 84
обеспечите длительный срок службы устройства. Несоблюдение инструкций может привести к поломке устройства. Уход и очистка 1. RecoveryTherm Cube НЕ является водонепроницаемым и не предназначен для стирки в стиральной машине. Не допускайте попадания жидкости или воды в устройство или вентиляционные отверстия.
Page 85
Зарядка • Для зарядки RecoveryTherm Cube подключите один конец кабеля USB-C к разъему USB-C, а другой — к выбранному вами адаптеру USB-A. • Определите уровень заряда аккумулятора c помощью светодиодного индикатора уровня заряда (располагается справа от разъема USB-C). • Оранжевый: низкий заряд...
Page 86
Guía de inicio rápido Aprende a utilizar mejor tu nuevo RecoveryTherm Cube como Enfríalo. Caliéntalo. dispositivo portátil y donde quiera que estés con las correas Con el Cube. ajustables. Tres tratamientos preestablecidos Elimina las conjeturas de tu recuperación con 3 tratamientos preestablecidos fáciles de usar, cada uno personalizable a tu nivel de comodidad.
Page 87
Uso previsto El RecoveryTherm Cube está diseñado para aliviar dolores y molestias, reducir la inflamación y el dolor muscular, y maximizar la recuperación. Las terapias de frío y calor ofrecen benefici- os terapéuticos únicos, y alternar entre las dos, conocida como terapia de contraste, puede...
Page 88
Conoce tu RecoveryTherm Cube Puerto de carga USB-C e Rejillas de ventilación Botón de terapia de frío indicador de nivel de batería (No cubrir) Botón de terapia de calor Área de tratamiento Correa corta Terapia de contraste Marco de la correa del cubo...
Coloca y fija el dispositivo en la zona de tratamiento El RecoveryTherm Cube se puede usar como un dispositivo portátil o se puede sujetar de forma segura al área de tratamiento usando el marco de la correa del cubo y las correas provistas. Usa el dispositivo directamente sobre la piel para maximizar los beneficios o, si lo prefieres, a través de...
Page 90
Figura 1.Quitar el dispositivo del marco de la correa del cubo...
Page 91
(Ver Figura 2) Sujeta el dispositivo con el logotipo de Therabody hacia arriba. Pasa la correa con el logotipo de Therabody por una de las hebillas del marco de la correa del cubo. Usa velcro para asegurar la correa. Coloca el dispositivo...
Page 92
Figura 2 continuada. Usar una correa corta...
Page 93
A continuación, pasa la segunda correa con el logotipo de Therabody a través de la hebilla del lado derecho del marco de la correa del cubo. Usa velcro para asegurar cada correa de modo que el logotipo de Therabody quede hacia afuera.
Page 94
Figura 3 continuada. Uso de ambas correas Paso 2 Usar el dispositivo Apoya el dispositivo en el área de tratamiento prevista y mantén presionado el botón de frío o calor para encender el dispositivo y comenzar el tratamiento. Si al colocar el dispositivo en la zona de tratamiento prevista los botones de frío y calor quedan fuera de tu alcance, enciéndelo y elige primero el tratamiento.
Page 95
Mantén presionado el botón de frío o calor para apagar el dispositivo. Paso 3 Feel the difference. ® Todos los días. El RecoveryTherm Cube te ayudará a sentirte lo mejor posible, tanto si lo utilizas para aliviar dolores específicos como para aliviar dolores y rigidez muscular.
Page 96
Información general sobre protocolos Cuadro 1. Modos 1 luz LED 2 luces LED 3 luces LED Modo de calor 35 °C 24 minutos en total 95 °F 39 °C 43 °C Temperatura 102 °F 109 °F Presiona brevemente el botón predeterminada de calor para alternar entre tres opciones de temperatura.
Page 97
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 5 minutos 5 minutos Modo de contraste 5 minutos 5 minutos 20 minutos en total Frío Calor Frío Calor La temperatura La temperatura Presiona La temperatura La temperatura predeterminada es predeterminada es simultáneamente los predeterminada es predeterminada es 8 °C.
Si no sigues estas instrucciones, es posible que tu dispositivo deje de funcionar. Cuidado y limpieza El RecoveryTherm Cube NO es impermeable ni se puede lavar a máquina. No permitas que entre ningún líquido o agua en el dispositivo o en las rejillas de ventilación.
Page 99
• Enchufa un extremo del cable de carga USB-C en el puerto USB-C y el otro en el adaptador USB-A de tu elección para cargar el RecoveryTherm Cube. • Verifica el estado de la batería del dispositivo en el indicador LED de nivel de batería (en el lado derecho del puerto USB-C).
Page 100
Guide de démarrage Découvrez comment utiliser au mieux votre nouveau Glace. Chaleur. RecoveryTherm Cube comme appareil portatif et mobile avec les Cube. courroies ajustables. Trois traitements prédéfinis Éliminez les incertitudes liées à votre récupération grâce à 3 traitements prédéfinis faciles à...
Utilisation prévue Le RecoveryTherm Cube est conçu pour soulager les douleurs, réduire l'inflammation et les douleurs musculaires, et optimiser la récupération. Les thérapies par chaleur et par le froid offrent des bienfaits thérapeutiques uniques, et l'alternance entre les deux, appelées thérapie par...
Page 102
Apprendre à connaître votre cube RecoveryTherm Port de charge USB-C et indi- Ouvertures Bouton de thérapie par le froid cateur de niveau de batterie d'aération (Ne pas couvrir) Bouton de thérapie par chaleur Zone de traitement Thérapie par contraste Sangle courte Cube (Appuyer sur A et B) Longue sangle...
Étape 1 Placez et fixez l’appareil sur la zone de traitement RecoveryTherm Cube peut être utilisé comme appareil portable ou fixé à la zone de traitement à l'aide des sangles cubes fournies. Utilisez l'appareil directement sur la peau pour optimiser les bienfaits ou par dessus des vêtements légers si vous préférez.
Page 105
à l'étape 2 : Utiliser l'appareil Bras et membres : Lorsque vous utilisez le RecoveryTherm Cube sur les bras et les membres, utilisez une seule sangle. (Voir Figure 2) Tenez l'appareil avec le logo Therabody orienté vers le haut.
Page 106
Suite de la Figure 2. Utilisation d'une sangle courte...
Page 107
Torse, épaule et dos : Lorsque vous utilisez le RecoveryTherm Cube sur le torse, les épaules et le dos, utilisez les deux sangles ensemble. (Voir Figure 3) Tenez l'appareil avec le logo Therabody orienté vers le haut. Enfilez la première sangle portant le logo Therabody dans la boucle située sur le côté...
Page 108
Suite de la Figure 3. Utilisation des deux sangles Étape 2 Utiliser l’appareil Posez l'appareil sur la zone de traitement voulue et appuyez longuement sur le bouton froid ou chaud pour allumer l'appareil et commencer le traitement. Si vous placez l'appareil sur la zone de traitement voulue, les boutons froid et chaud sont hors de portée;...
Page 109
Ressentez la différence. ® Chaque jour. Qu'il soit utilisé pour soulager la douleur ciblée ou pour soulager les douleurs musculaires et la raideur, le RecoveryTherm Cube vous aidera à vous sentir au mieux de votre forme. Voir les mises en garde pour des consignes de Scannez le code QR pour sécurité...
Page 110
Aperçu des protocoles Tableau 1. Modes 1 lumière DEL 2 lumières DEL 3 lumières DEL Mode chaud 35 °C 24 minutes au total 95 °F 39 °C 43 °C Température par 102 °F 109 °F Appuyez brièvement sur le bouton défaut chaud pour passer entre trois options de température.
Page 111
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 5 minutes 5 minutes 5 minutes 5 minutes Mode par contraste 20 minutes au total Froid Chaud Froid Chaud La température par La température par La température par La température par Appuyez défaut est défaut est défaut est...
Page 112
Entretien et nettoyage Le RecoveryTherm Cube n'est PAS hydrofuge ni lavable à la machine. Ne laissez pas de liquide ou d'eau pénétrer dans l'appareil ou les ouvertures d'aération. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de le nettoyer.
Page 113
• Branchez une extrémité du câble de charge USB-C dans le port USB-C et l'autre dans l'adaptateur USB-A de votre choix pour charger le RecoveryTherm Cube. • Vérifiez l'état de la batterie de l'appareil sur l'indicateur DEL du niveau de charge (sur le côté...
Page 142
빠른 사용 안내 사이즈 조절이 가능한 스트랩이 있는 새로운 리커버리썸 큐브를 차갑고 따뜻하게. 이동 중에도 쉽고 편리하게 사용하는 방법을 알아보세요. 리커버리썸 큐브를 경험하세요. 3가지 사전 설정 트리트먼트 쉽고 편리한 3가지 사전 설정 트리트먼트로 회복에 집중하세요. 자신에게 필요한 각각의 트리트먼트를 맞춤 설정할...
Page 143
제품 개요 즉각적인 온열 및 한냉 요법으로 특정 부위의 통증을 완화합니다. 리커버리썸 큐브라면 지저분한 얼음 주머니와 델 정도로 뜨거운 핫팩과 작별할 수 있습 니다. 즉각적인 온열 요법, 한냉 요법 또는 대조 요법 중 선택하여 동통과 통증을 보다 효 과적으로 완화하고, 염증과 근육통을 줄이고, 회복을 극대화할 수 있습니다. 당사의 독점 Cryothermal Technology는...
Page 144
리커버리썸 큐브에 대해 알아보기 통풍구 USB-C 충전 포트 및 배터리 한냉 요법 버튼 (통풍구를 막지 마 잔량 표시기 십시오) 온열 요법 버튼 치료 영역 짧은 스트랩 대조 요법(A와 B를 큐브 스트랩 프레임 누릅니다) 긴 스트랩 온도 레벨 표시기 그립 영역...
Page 145
시작하기 리커버리썸 큐브 전원 켜기 및 끄기 한냉 버튼과 온열 버튼을 길게 누르면 한냉 또는 온열 치료가 시작됩니다. 한냉 버튼과 온열 버튼을 동시에 길게 누르면 대조 치료가 시작됩니다. 온열 버튼 또는 한냉 버튼 중 하나를 길게 누르면 수동으로 기기의 전원을 끌 수 있습니다. 자동...
Page 147
III. 휴대용으로 사용하려면 테라바디 로고는 바깥쪽을 향하게 하고 기기를 원하는 치료 부위에 놓습니다. 양쪽의 평평한 그립 영역을 사용하여 기기를 쥐는 것이 좋습니다. 통풍구를 막거나 기기 위에 물건을 올려놓지 마십시오. 기기를 치료 부위에 가만히 대고 있거나 부드럽게 마사지하면서 사용합니다. *기기를 손에 들고 사용하려는 경우, '2단계: 기기 사용'으로 이동하십시오...
Page 149
V. 몸통, 어깨, 등: 몸통, 어깨, 등에 리커버리썸 큐브를 사용할 때는 2개 스트랩을 함께 사용하십시오. (그림 3 참조) 테라바디 로고가 위를 향하도록 기기를 잡습니다. 테라바디 로고가 있는 첫 번째 스트랩을 큐브 스트랩 프레임 왼쪽에 있는 버클에 끼웁니다. 그런 다음 큐브 스트랩 프레임의 오른쪽에 있는 버클에 테라바디 로고가 있는 두 번째 스트랩을 끼웁니다.
Page 150
그림 3(2) 스트랩 2개 모두 사용하기 2단계 기기를 사용합니다 I. 원하는 치료 부위에 기기를 단단히 고정하고, 한냉 또는 온열 버튼을 길게 눌러 기기 전원을 켜고 치료를 시작합니다. 원하는 치료 부위에 기기를 올려 두었을 때 한냉 및 온열 버튼이 닿지 않는 경우, 먼저 전원을 켜고 치료 방법을 선택하면 됩니다. II.
Page 151
주황색으로 켜집니다. 치료 중 언제든지 온열 버튼을 짧게 눌러 온도 옵션을 변경할 수 있습니다: LED 표시등 1개: 35°C(95°F, 기본값), LED 표시등 2개: 39°C(102°F), LED 표시등 3개: 43°C(109°F). 치료는 24분 동안 지속됩니다. IV. 한냉 버튼과 온열 버튼을 동시에 길게 눌러 대조 요법 모드를 실행합니다. 대조 치료가 시작되면...
Page 152
프로토콜 개요 테이블 1. 모드 LED 표시등 1개 LED 표시등 2개 LED 표시등 3개 온열 요법 모드 총 24분 35 °C 95 °F 39 °C 43 °C 온열 버튼을 짧게 눌러 세 가지 온도 102 °F 109 °F 기본 온도 옵션...
Page 153
1단계 2단계 3단계 4단계 대조 요법 모드 5분 5분 총 20분 5분 5분 한냉 온열 한냉 온열 온열 버튼과 한냉 기본 온도는 기본 온도는 기본 온도는 기본 온도는 버튼을 동시에 8 °C입니다. 한냉 43 °C입니다. 온열 8 °C입니다. 한냉 43 °C입니다. 온열 길게...
Page 154
리커버리썸 큐브의 기기 사용 후 관리 및 청소 기기 관리 다음 관리 방법은 기기가 설계된 대로 정상 작동하는 데 있어 중요합니다. 이 방법을 따르지 않으면 기기가 작동을 멈출 수 있으니 주의하십시오. 케어와 세척 리커버리썸 큐브는 방수 기능이 없으며 세탁기로 세탁할 수 없습니다. 기기 또는 통풍구에...
Page 155
충전 충전 • USB-C 충전 케이블의 한쪽 끝을 USB-C 포트에 연결하고, 다른 쪽 끝은 원하는 USB-A 어댑터에 연결하여 리커버리썸 큐브를 충전합니다. • LED 배터리 잔량 표시기(USB-C 포트 오른쪽에 있음)에서 기기의 배터리 상태를 • 확인하십시오. • 오렌지: 배터리 잔량 부족 • 파란색: 배터리...
Need help?
Do you have a question about the RecoveryTherm Cube and is the answer not in the manual?
Questions and answers