Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

FR
2-11 / 72-76
EN
12-21 / 72-76
DE
22-31 / 72-76
ES
32-41 / 72-76
RU
42-51 / 72-76
NL
52-61 / 72-76
IT
62-71 / 72-76
73502_V11_21/08/2024
GYSFLASH 30.24
www.gys.fr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GYSFLASH 30.24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GYS GYSFLASH 30.24

  • Page 1 GYSFLASH 30.24 2-11 / 72-76 12-21 / 72-76 22-31 / 72-76 32-41 / 72-76 42-51 / 72-76 52-61 / 72-76 62-71 / 72-76 www.gys.fr 73502_V11_21/08/2024...
  • Page 2 Notice originale GYSFLASH 30.24 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Page 3 Notice originale GYSFLASH 30.24 • En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l’eau et consulter un médecin sans tarder. Connexion / déconnexion : • Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie.
  • Page 4: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE Le GYSFLASH 30.24 est une alimentation stabilisée de forte puissance basée sur la technologie SMPS (Switch Mode Power Supply). Conçu pour soutenir les batteries (liquide/AGM/gel) en 6V, 12V et 24V des véhicules en phase de diagnostique, il garantit aussi une qualité de charge idéale pour l’entretien des modèles les plus évolués.
  • Page 5 Notice originale GYSFLASH 30.24 RÉGLAGE MODE CHARGE AUTOMOBILE RÉGLAGE MODE CHARGE TRACTION CHARGE TRACTION 80Ah 80Ah Gel/AGM gel/AGM CHARGE TRACTION Gel/AGM 80Ah gel/AGM 80Ah Easy CHARGE TRACTION Liquide liquide Gel/AGM Gel/AGM gel/AGM gel/AGM 80Ah 80Ah LFP/LiFePO4 Expert 50Ah 10Ah CHARGE...
  • Page 6 Notice originale GYSFLASH 30.24 RÉGLAGE MODE DIAG + Mise en route : • Brancher les pinces : rouge sur le (+) et noir sur le (-) de la batterie. DIAG+ U=13.5V • Appuyer sur Start/Stop pour lancer le mode. • Durant l’utilisation, le courant consommé et la tension instantanée s’affichent.
  • Page 7 Notice originale GYSFLASH 30.24 RÉGLAGE MODE CHANGE BATTERIE Mise en route : • Connecter : CHANGE BATTERIE 1 : la pince rouge sur l’extrémité de la cosse connectée au (+) de la batterie, de telle sorte que le remplacement de la batterie soit possible sans que la pince ne se détache.
  • Page 8: Mode Configuration

    • Basculer l’interrupteur en position ON, tout en conservant l’appui sur MODE. Affichage pendant MODE 3s « GYSFLASH 30.24 Vx.x » • Rester appuyé sur MODE jusqu’à ce que le produit affiche « lock showroom: Y ». • Type de charge : Il est possible de choisir le type de charge souhaité...
  • Page 9: Advanced Menu

    Notice originale GYSFLASH 30.24 ADVANCED MENU Ce menu permet de configurer les paramètres avancés du chargeur. Pour passer d’un paramètre à l’autre appuyer sur Select : Activation «Change batterie» >Activation «Power Supply» > Activation «Expert Curve» (> Réglage des para- SELECT mètres «Expert Curve»)
  • Page 10 Notice originale GYSFLASH 30.24 Description de la courbe de charge Expert (IU charge recovery oating Recovery Phase I Phase U Phase I Phase U max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh...
  • Page 11 Notice originale GYSFLASH 30.24 Analyse batterie Récupération des éléments endommagés suite à une décharge profonde prolongée Test batterie sulfatée Désulfatation/Récupération de la batterie Vérification de la récupération de la batterie Charge de la batterie à 80% Charge de la batterie à 90%...
  • Page 12 Translation of the original instructions GYSFLASH 30.24 SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions. Please read it carefully before using the device for the first time and keep it for future reference. This machine should only be used for charging or power supply operations specified within the limits indicated on the machine and in the instruction manual.
  • Page 13: Maintenance

    • The device does not require any specific maintenance. • If the internal fuse is melted, it must be replaced by the manufacturer (GYS dedicated sales service) or by an equally qualified person to prevent any accidents. • Do not use solvents or any agressive cleaning products.
  • Page 14: General Description

    GENERAL DESCRIPTION The GYSFLASH 30.24 provides a high powered stabilised power supply incorporating SMPS (Switch Mode Power Supply) technology. Desig- ned to sustain 6V/12V/24V battery (liquid/AGM/gel) for vehicles during diagnostic work, this device will also ensure an ideal charging cycle for battery maintenance for the most modern vehicles and battery types.
  • Page 15 Translation of the original instructions GYSFLASH 30.24 AUTOMOTIVE CHARGE MODE TRACTION CHARGE MODE CONFIGURATION CONFIGURATION CHARGE TRACTION 80Ah 80Ah gel/AGM gel/AGM TRACTION CHARGE gel/AGM 80Ah gel/AGM 80Ah TRACTION easy CHARGE gel/AGM liquid gel/AGM gel/AGM liquid 80Ah gel/AGM 80Ah LFP/LiFePO4 expert...
  • Page 16 Translation of the original instructions GYSFLASH 30.24 Voltage adjustment After selected the battery voltage, it is possible to adjust the voltage by 0.1V step according to manufacturer’s specifications. DIAG+ MODE CONFIGURATION Start up : • Connect the clamps : red to the (+) and black to the (-) of the battery.
  • Page 17 Translation of the original instructions GYSFLASH 30.24 BATTERY CHANGE MODE CONFIGURATION Start up : • Connect CHANGE BATTERY 1 : Red clamp to the (+) of the battery / battery terminal, in such a way that the battery can be changed without disconnecting the clamp.
  • Page 18: Configuration Mode

    • Push the MODE key MODE • Turn on the switch, while the MODE key is still pressed. Within 3s the display will show «GYS- FLASH 30.24 HF Vx.x» • Hold the MODE key until the screen displays «lock showroom: Y»...
  • Page 19 Translation of the original instructions GYSFLASH 30.24 ADVANCED MENU This menu controls the advanced parameters of the charger. To move from one parameter to another push the Select key : Activation «Change battery» > Activation «Power Supply» > Activation «Expert Curve» (> Adjusment of the SELECT «Expert Curve»...
  • Page 20 Translation of the original instructions GYSFLASH 30.24 Automotive charging curve description (IU charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Test Charge Absorption Refresh Floating...
  • Page 21: Troubleshooting

    Translation of the original instructions GYSFLASH 30.24 Battery analysis Recovering damaged elements from an extended deep discharge Sulphated battery test Sulphated battery recovery Checking the battery recovery Battery charged to 80% Battery charged to 90% Battery cells refresh Cells break time...
  • Page 22 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 30.24 SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Laden und/oder zur Spannungsversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt...
  • Page 23: Wartung

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 30.24 Verbinden / Trennen: • Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Klemmen anschließen oder trennen. • Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem «+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist die schwarze Klemme...
  • Page 24 BESCHREIBUNG Das GYSFLASH 30.24 ist eine leistungsstarke Gleichspannungsquelle mit SMPS Technologie (Switch Mode Power Supply), konzipiert um die Leistung von 6 V, 12 V und 24 V Batterien (flüssig/AGM/Gel) während der Diagnose aufrecht zu erhalten. Es sichert eine optimale Lade- qualität für die Wartung von Batterien der neuesten Technologie.
  • Page 25 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 30.24 ACHTUNG: Bei einem Ladevorgang mit der Experte-Kurve (siehe S.29) kann es erforderlich sein, die Batterie abzuklemmen, um die Fahrzeugelektronik zu schützen. EINSTELLUNG «LADUNG VON STARTERBATTE- EINSTELLUNG «LADUNG VON STARTERBATTE- RIEN» MODUS RIEN» MODUS LADUNG TRAKTION...
  • Page 26 "BATTERIE TAUSCHEN" MODUS (OPTIONAL) Das GYSFLASH versorgt das Bordnetz mit einer stabilen Spannung, während des Batteriewechsels, um den Verlust von Speicherin- halten zu vermeiden. Einstellung der Spannung: Beim GYSFLASH 30.24 ist es möglich zwischen 6 V, 12 V oder 24 V zu wählen:...
  • Page 27 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 30.24 EINSTELLUNG «BATTERIE Erste Schritte: TAUSCHEN» MODUS • Anschluss: 1. Schwarze Klemme an eine blanke Stelle der Karosserie. BATTERIE TAUSCHEN 2. Rote Klemme so an den positiven Batterieanschluss, dass die Batterie ohne Entfernen der Klemme ausgebaut werden kann.
  • Page 28 MODE • Schalten Sie das Gerät mit gedrücktem « Mode » Schalter wieder ein. Das Display zeigt 3 Sekunden lang «GYSFLASH 30.24 Vx.x» an. • Halten Sie den «Mode» Schalter gedrückt, bis angezeigt wird : «lock showroom: Y». • Ladetyp: Der Ladetyp kann ausgewählt werden:...
  • Page 29 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 30.24 ADVANCED MENU • Aktivierung des Batteriewechsel-Modus: Zur Aktivierung des Batteriewechsel-Modus wählen Sie den « Advanced Menu » aus. Batteriewechsel: ON. Dieser Modus wird daher auf die Modus-Liste verfüg- ADVANCED MENU bar sein. Change bat.: • Aktivierung des «Power Supply» Modus: Um den Stromversorgungs Modus zu aktivieren, «ADVANCED MENU»...
  • Page 30 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 30.24 «Expert» Ladekurve (IU charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle...
  • Page 31 Anschluss der Klemmen an die Batterie verhindert. Aus Sicherheitsgründen sind die Klemmen spannungsfrei, wenn das Gerät nicht an eine Batterie angeschlossen ist. Das GYSFLASH 30.24 ist mit einer internen 40 A Sicherung ausgestattet (Art.-Nr.: 054646), die das Gerät bei falscher Handhabung schützt.
  • Page 32 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 30.24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso contiene indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones que debe tomar para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.
  • Page 33 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 30.24 Conexión / desconexión: • Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería. • El borne de la batería no conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos de la batería y de la canalización de combustible.
  • Page 34: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL El GYSFLASH 30.24 es una fuente de alimentación eléctrica estabilizada de gran potencia basadas en la tecnología SMPS (Switch Mode Power Supply). Está diseñado para baterías (líquido, AGM y gel) de 6V, 12V y 24V en vehículos en fase de diagnóstico. Garantiza una cali- dad de carga ideal para el mantenimiento de los modelos más avanzados.
  • Page 35 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 30.24 CONFIGURACIÓN EN MODO CARGA CONFIGURACIÓN EN MODO CARGA TRACCIÓN AUTOMÓVIL CARGA TRACCION 80Ah 80Ah gel/AGM Gel/AGM TRACCION CARGA gel/AGM 80Ah Gel/AGM 80Ah Easy TRACCION CARGA Liquido gel/AGM Gel/AGM gel/AGM liquido Gel/AGM 80Ah 80Ah...
  • Page 36 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 30.24 Ajuste de la tensión: Tras haber seleccionado la tensión nominal de la batería, se puede configurar la tensión por secuencias de 0,1 según las recomendaciones del fabricante. CONFIGURACIÓN EN MODO DIAG + Puesta en marcha: •...
  • Page 37 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 30.24 Ajuste de la tensión: Se puede elegir entre 6V, 12V y 24V para el cambio de batería: CONFIGURACIÓN DEL MODO CAMBIO Puesta en marcha : DE BATERÍA • Conecte : 1 : la pinza roja en una de las extremidades de los bornes CAMBIO BATERÍA...
  • Page 38: Modo Configuración

    MODE • Ponga el interruptor en posición ON, presionando al mismo tiempo MODE. Durante tres segun- dos, se indica « GYSFLASH 30.24 HF Vx.x » • Presionar MODE hasta que el producto indique « lock showroom: Y » • Tipo de carga : Se puede elegir el tipo de carga deseada: - Caurga automóvil para recargar las baterías de arranque.
  • Page 39 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 30.24 ADVANCED MENU Este menú permite configurar los parámetros avanzados del cargador. Para pasar de un parámetro a otro, presione Select: Activación «Cambio Batería» > Activación «Power Supply» > Activación «Expert Curve» (> Configuración de los SELECT parámetros «Expert Curve»)
  • Page 40 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 30.24 Descripción de la curva de carga de Expert (IU charge recovery oating Recovery Phase I Phase U Phase I Phase U max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation...
  • Page 41 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 30.24 Análisis de la batería Recuperación de los elementos dañados tras una descarga profunda y prolongada Comprobación batería sulfatada Desulfatación/recuperación de la batería Comprobación de la recuperación de la batería. Carga de la batería a 80%.
  • Page 42: Правила Безопасности

    Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 30.24 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован только для перезаряда и/или питания в пределах...
  • Page 43 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 30.24 Подключение / отключение : • Отключите подачу питания перед тем как подключать или отключать соединения к батарее. • Сначала подключите клемму АКБ, не соединенную с шасси. Второе подсоединение должно быть осуществлено на шасси как можно...
  • Page 44 GYSFLASH 30.24 ОПИСАНИЕ Аппарат GYSFLASH 30.24 стабилизированный источник питания большой мощности, основанный на технологии SMPS (Switch Mode Power Supply). Этот аппарат разработан для подпитки АКБ автомобилей (с жидким / гелевым электролитом/AGM) на 6В/12В/24В при проведении диагностики. Он также гарантирует идеальное качество зарядки для технического обслуживания новейших моделей АКБ.
  • Page 45 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 30.24 НАСТРОЙКА РЕЖИМА ТЯГОВОГО ЗАРЯДА НАСТРОЙКА РЕЖИМА СТАРТОВЫЙ ЗАРЯД ZARJADKA TYAGOVAYA 80Ah 80Ah gel/AGM gel/AGM ZARJADKA TYAGOVAYA gel/AGM 80Ah gel/AGM 80Ah easy ZARJADKA TYAGOVAYA liquid /AGM gel/AGM gel/AGM 80Ah LFP/LiFePO4 gel/AGM liquid 80Ah expert 10Ah 50Ah...
  • Page 46 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 30.24 НАСТРОЙКА РЕЖИМА DIAG + Запуск: • Подсоедините зажимы: красный к положительному полюсу DIAG+ • Нажмите на START/STOP, чтобы запустить режим. U=13.5V • Во время использования на дисплее афишируются потребляемый ток и мгновенное напряжение. DIAG+ ЗАПУСК РЕЖИМА DIAG + U=13.5V...
  • Page 47: Меню Конфигурации

    Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 30.24 НАСТРОЙКА РЕЖИМА ЗАМЕНЫ АКБ Запуск: Подсоедините : ZAMENA AKB 1: красный зажим к кончику наконечника, подсоединенного к (+) АКБ, таким образом, чтобы он крепко держался и не соскочил при замене АКБ. 2: черный зажим к шасси автомобиля.
  • Page 48 MODE • Поставьте прерыватель в положение ON, продолжая нажимать на кнопку MODE. Дисплей афиширует «GYSFLASH 30.24 HF Vx.x» в течение 3х секунд. • Продолжайте нажимать на кнопку MODE до тех пор, пока не появится сообщение « lock showroom: Y »...
  • Page 49 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 30.24 ADVANCED MENU С помощью этого меню можно настроить дополнительные параметры зарядного устройства. Для перехода от одного параметра к следующему нажмите на Select: Включение «замены акб» > Включение «Power Supply» >Включение «Expert Curve» (> Настройка SELECT параметров...
  • Page 50 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 30.24 Описание кривой заряда Expert (IU charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Test Charge Absorption Refresh Floating Desulphation Recovery...
  • Page 51: Неисправности, Их Причины И Устранение

    Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 30.24 ЗАЩИТЫ Этот аппарат защищен против коротких замыканий и инверсии полярности. Он оснащен противоискровой защитой, предотвращающей искрение при подсоединении зарядного устройства к АКБ. При отсутствии напряжения на зажимах они, в целях безопасности, не генерируют тока. Это зарядное устройство защищено внутренним плавким предохранителем 40A (арт. 054646) против ошибочных действий.
  • Page 52 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 30.24 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u aanwijzingen voor het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt.
  • Page 53 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 30.24 • In geval van oog- of huidcontact : spoel meteen af met water en raadpleeg onmiddellijk een arts. Aansluiten / Afsluiten : • Sluit de stroomvoorziening af, alvorens de accu aan te sluiten of los te koppelen.
  • Page 54 ALGEMENE OMSCHRIJVING De GYSFLASH 30.24 is een krachtig gestabiliseerd netvoedingssysteem, gebaseerd op de SMPS (Switch Mode Power Supply) technologie. Speciaal ontworpen om auto accus (vloeibaar/AGM/gel) in 6V, 12 V en 24V te ondersteunen tijdens reparaties, maar biedt ook optimale laadkwaliteit bij het onderhoud van meer geavanceerde modellen.
  • Page 55 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 30.24 LADEN TRAKTIE 80Ah 80Ah Gel/AGM gel/AGM LADEN TRAKTIE Gel/AGM 80Ah gel/AGM 80Ah Easy LADEN TRAKTIE Vloeibaar liquid Gel/AGM Gel/AGM gel/AGM gel/AGM 80Ah 80Ah LFP/LiFePO4 Expert 50Ah 10Ah LADEN TRAKTIE 60Ah 20Ah 80Ah 80Ah...
  • Page 56 29.6V Voorzorgsmaatregel : Wanneer de aangegeven stroomwaarde hoger is dan 10A, betekent dit dat uw accu ontladen is. Uw GYS- FLASH begint dan op te laden. Controleer of er geen stroomverbruiker aangesloten is. Wacht tot de intensiteit onder de 10A komt, alvorens uw reparatiewerkzaamheden te beginnen.
  • Page 57 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 30.24 AFSTELLEN MODUS ACCU Opstarten : VERVANGEN • Aansluiten : 1 : de rode klem op het uiteinde van de +pool van de accu, ACCU VERVANGEN zodanig dat de accu vervangen kan worden zonder dat de klem loslaat.
  • Page 58: Reset Memory

    • Druk op MODUS MODE • Zet de schakelaar op ON, en blijf MODE ingedrukt houden. De display toont gedurende 3 seconden « GYSFLASH 30.24 Vx.x » • Blijf MODE ingedrukt houden, tot « lock showroom: Y » verschijnt. • Oplaadmogelijkheden : Het is mogelijk de gewenste oplaadmanier te kiezen : - Auto’s (automo.) om startaccu’s op te laden.
  • Page 59 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 30.24 ADVANCED MENU Met dit menu kunnen de geavanceerde instellingen gewijzigd worden. Druk op Select om in het menu te navigeren. Activeren «Change batterie» >Activation «Power Supply» > Activation «Expert Curve» (> Afstellen instellingen SELECT «Expert Curve»)
  • Page 60 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 30.24 Omschrijving van de Expert laadcurve (IU0I0U) charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Test Charge Absorption Refresh...
  • Page 61: Afwijkingen, Oorzaken, Oplossingen

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 30.24 Analyse van de accu Herstel van de beschadigde elementen als gevolg van een totale en langdurige ontlading. Test van een gesulfateerde accu Desulfatie/Herstel van de accu Controle van het accu herstel 80% geladen accu...
  • Page 62 Traduzione delle istruzioni originali GYSFLASH 30.24 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento dell’apparecchio e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Questo dispositivo deve essere usato solo per ricaricare e/o alimentazione entro i limiti indicati sul dispositivo stesso e sul manuale.
  • Page 63: Manutenzione

    Traduzione delle istruzioni originali GYSFLASH 30.24 • In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua e consultare un medico senza tardare. Connessione / Sconnessione: • Scollegare l’alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni della batteria.
  • Page 64: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE Il GYSFLASH 30.24 è un rifornimento stabilizzato di forte potenza basato sulla tecnologia SMPS (Switch Mode Power Supply). Concepito per sostenere batterie (liquide/AGM/gel) in 6V, 12V e 24V dei veicoli in fase di diagnosi, garantisce anche una qualità di carica ideale per la manutenzione dei modelli più...
  • Page 65 Traduzione delle istruzioni originali GYSFLASH 30.24 REGOLAZIONE MODO CARICA AUTOMOBILE REGOLAZIONE MODALITA’ CARICA TRAZIONE CARICA TRAZIONE 80Ah 80Ah Gel/AGM gel/AGM CARICA TRAZIONE Gel/AGM 80Ah gel/AGM 80Ah Easy CARICA TRAZIONE Liquida liquida Gel/AGM Gel/AGM gel/AGM gel/AGM 80Ah 80Ah LFP/LiFePO4 Expert 50Ah...
  • Page 66 Traduzione delle istruzioni originali GYSFLASH 30.24 REGOLAZIONE MODO DIAG + Accensione con batteria: • Collegare i morsetti: rosso su (+) e nero su (-) della batteria. DIAG+ • Premere su Start/Stop per iniziare la modalità. U=13.5V • Durante l’utilizzo, appaiono corrente consumata e tensione istantanea.
  • Page 67 Traduzione delle istruzioni originali GYSFLASH 30.24 REGOLAZIONE MODALITA’ CAMBIO Accensione : BATTERIA • Connettere : 1 : il morsetto rosso sull’estremità del connettore ad CAMBIO BATTERIA occhiello collegato al (+) della batteria, in modo tale che la sostituzione della batteria sia possibile senza che il morsetto si stacchi.
  • Page 68 MODE • Spostare l’interruttore in posizione ON, conservando la pressione su MODE. Visualizzazione per 3s « GYSFLASH 30.24 HF Vx.x » • Mantenere la pressione su MODE finchè appare « lock showroom: Y » • Tipo di carica charge : E’...
  • Page 69 Traduzione delle istruzioni originali GYSFLASH 30.24 ADVANCED MENU Questo menù permette la configurazione dei parametri avanzati del carica batterie. Per passare da un parametro all’altro premere su Select: Attivazione «Cambio Batteria» >Attivazione «Power Supply» > Attivazione «Expert Curve» (> Regolazione dei SELECT parametri «Expert Curve»)
  • Page 70 Traduzione delle istruzioni originali GYSFLASH 30.24 Descrizione della curva di carica Expert (IU0I0U) charge recovery oating Recovery Phase I Phase U Phase I Phase U max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption...
  • Page 71: Anomalie, Cause, Rimedi

    Traduzione delle istruzioni originali GYSFLASH 30.24 Analisi batteria Recupero degli elementi danneggiati in seguito ad una scarica profonda prolungata Test batteria solfatata Desolfatazione/Recupero della batteria Verifica del recupero della batteria Carica della batteria all’ 80% Carica della batteria al 90%...
  • Page 72: Garantie

    • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler. GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)
  • Page 73: Garanzia

    Translation of the original instructions GYSFLASH 30.24 GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon). De garantie dekt niet : • Alle overige schade als gevolg van vervoer. • De gebruikelijke slijtage van onderdelen (Bijvoorbeeld : kabels, klemmen, enz.).
  • Page 74 GYSFLASH 30.24 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/ ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE SPECIFICATIES / SPECIFICHE TECNICHE Tension d’alimentation assignée Rated input voltage Nominale voedingsspanning Netzspannung 220-240 VAC ~ 50/60 Hz Tensione di alimentazione nominale Tensión de red asignada Номинальное...
  • Page 75 GYSFLASH 30.24 Poids (cables secteur et de charge compris) Weight (including mains cables and charging cables) Gewicht van het toestel (incl. kabels) Peso (cables de corriente y de carga incluidos) 3.8 kg Peso (cavi alimentazione e di carica compresi) Вес (включая кабели питания и заряда) Gewicht (inkl.
  • Page 78 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...

Table of Contents