Silvercrest SSTB 30 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SSTB 30 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSTB 30 A1 Operating Instructions Manual

Bluetooth speaker tower
Hide thumbs Also See for SSTB 30 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BLUETOOTH
BLUETOOTH
STATION D' ACCUEIL COLONNE
BLUETOOTH
GB
IE
BLUETOOTH
®
SPEAKER TOWER
Operating instructions
FR
BE
STATION D' ACCUEIL COLONNE
BLUETOOTH
®
Mode d'emploi
CZ
BLUETOOTH
®
SOUNDTOWER
Návod k obsluze
SK
BLUETOOTH
®
REPRODUKTOR
Návod na obsluhu
IAN 393862_2104
®
SPEAKER TOWER /
®
SOUNDTOWER /
®
SSTB 30 A1
DE
AT
CH
BLUETOOTH
®
SOUNDTOWER
Bedienungsanleitung
NL
BE
BLUETOOTH
®
SOUNDTOWER
Gebruiksaanwijzing
PL
KOLUMNA BLUETOOTH
SOUNDTOWER
Instrukcja obsługi
ES
TORRE DE SONIDO BLUETOOTH
Instrucciones de uso
®
®
EN
DE
FR
NL
CZ
PL
SK
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSTB 30 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SSTB 30 A1

  • Page 1 BLUETOOTH ® SPEAKER TOWER / BLUETOOTH ® SOUNDTOWER / STATION D’ ACCUEIL COLONNE BLUETOOTH ® SSTB 30 A1 BLUETOOTH ® SPEAKER TOWER BLUETOOTH ® SOUNDTOWER Operating instructions Bedienungsanleitung STATION D’ ACCUEIL COLONNE BLUETOOTH ® SOUNDTOWER Gebruiksaanwijzing BLUETOOTH ® Mode d‘emploi KOLUMNA BLUETOOTH ®...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den the illustrations and familiarise yourself with all Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- functions of the device. ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeel- contenant les illustrations et familiarisez-vous...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Information about this user manual ..........7 1.1. Explanation of symbols ...................7 Proper use ..................10 Safety instructions ................. 11 3.1. Operating safety ................... 12 3.2. Malfunctions ....................16 3.3. Handling batteries ..................16 Getting started ................18 4.1. Checking the package contents ..............18 4.2.
  • Page 6 22.1. Warranty conditions ..................32 22.2. Warranty period and statutory claims for defects ........32 22.3. Scope of warranty ..................33 22.4. Processing of warranty claims ..............33 Service ..................33 23.1. Supplier/Producer/Importer ...............34 Privacy statement ................35 6 - English...
  • Page 7: Information About This User Manual

    1. Information about this user manual Congratulations on purchasing your new device. You have chosen a high-quality product. The user manual is an integral part of this product. It contains important safety information and instructions for use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all op- erating and safety instructions.
  • Page 8 Follow the instructions in the user manual! • Bullet point/information on steps during operation  Instruction to be carried out  Safety instructions to be performed CE labelling Products that feature this symbol meet the requirements of the EU direc- tives (see section entitled “Declaration of conformity”).
  • Page 9 Transformer – short circuit-proof A transformer in which the temperature does not exceed specified limits if the transformer is overloaded or short-circuited and which continues to meet all the requirements specified in the standard once the overload or short circuit has been rectified. This symbol means that the mains power adapter must no longer be used if the plug or plug contacts are damaged.
  • Page 10: Proper Use

    2. Proper use This is a home entertainment device. The device is used for playing ® back audio material that can be played via USB, Bluetooth , AUX-IN or LINE-IN. Do not use the device for any other purpose. • The device is only intended for private use and not for industrial/ commercial use.
  • Page 11: Safety Instructions

    3. Safety instructions WARNING! Risk of injury! Risk of injury to children and persons with limited physi- cal, sensory or mental abilities (for example, partially disa- bled people or older people with limited physical and men- tal abilities) or to those without experience and knowledge (such as older children).
  • Page 12: Operating Safety

     Do not modify the device without our consent and do not use any auxiliary equipment that we have not approved or supplied.  Only use replacement parts or accessories that we have supplied or approved.  Do not use the device in potentially explosive atmospheres. This in- cludes petrol stations, fuel storage areas and areas where solvents are processed.
  • Page 13  The device must only be used in dry rooms.  To disconnect the power to your device or to completely isolate the device from voltage sources, remove the mains adapter from the power supply.  The mains adapter consumes a small amount of power even when the device is switched off.
  • Page 14 Major changes in temperature or fluctuations in humidity can cause moisture to build up within the device due to condensation – this can cause an electrical short circuit.  After transporting the device, wait until it has reached ambient temperature before switching it on. ...
  • Page 15 − Do not place the device and mains adapter in direct sunlight. − Do not place the device close to magnetic fields (e.g. television sets or other loudspeakers). − Do not place naked flames (e.g. lit candles) near the device. −...
  • Page 16: Malfunctions

    NOTICE! Possible material damage! Using USB extension cables can lead to malfunctions or damage.  Do not use a USB extension cable. 3.2. Malfunctions If the device is malfunctioning, this may be due to electrostatic dis- charge.  In this case, unplug the mains adapter and wait a few seconds be- fore inserting the mains adapter back into the socket.
  • Page 17 WARNING! Risk of explosion! There is a risk of explosion if batteries are replaced incor- rectly!  Always use new batteries of the same type. Never use old and new batteries together.  Pay attention to the polarity (+/–) when inserting the batteries. ...
  • Page 18: Getting Started

    4. Getting started 4.1. Checking the package contents Remove all packaging materials including the film on the display. DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation due to swallowing or inhaling small parts or plastic wrap. ...
  • Page 19: Inserting Batteries In The Remote Control

    4.2. Inserting batteries in the remote control  Remove the battery compartment cover on the back of the remote control.  Insert two LR03/AAA/1.5 V batteries in the battery compartment of the remote control. Check the battery polarity (as shown on the bot- tom of the battery compartment).
  • Page 20: Getting Started

    5. Getting started 5.1. Operation using the controls on the device or remote control You can activate the main play functions on your audio system using the buttons on the de- vice. In addition to the basic controls, the remote control also provides numerous other op- tions for using all functions of your device.
  • Page 21: Connecting To A Power Supply

    button: play/pause track button: increase volume TREBLE button: treble control POP button: EQ preset for POP (pop music) ROCK button: EQ preset for ROCK (rock music) JAZZ button: EQ preset for JAZZ (jazz music) FLAT button: all EQ settings are almost turned down CLASSIC button: all EQ presets for CLASSIC (classical music) MYEQ button: personal preset EQ setting BASS button: bass control...
  • Page 22: Connecting Bluetooth Devices

    8.2. Connecting Bluetooth devices  Activate BT mode as described above.  Press the PAIR button on the remote control to start Bluetooth pairing mode.  Enable the Bluetooth function on your external device and pair the devices. Refer to the user manual for your device for more information.
  • Page 23: Listening To Audio Files Via Usb

    9. Listening to audio fi les via USB  To play back audio files from a USB data medium, connect a USB data medium to the USB port.  Press the button on the Soundtower repeatedly until USB lights up on the display. ...
  • Page 24: Control Via Device (Usb Range)

    9.2. Control via device (USB range) You have the following options for controlling the tracks using the operating buttons of the audio system:  Press and hold the button to increase or decrease the volume.  Use the button on the remote control to start or pause playback. ...
  • Page 25: Controlling The Volume

    MYEQ SETTING You can set your own sound format here.  Press the MyEQ button on the remote control.  Press the BASS button on the remote control. The display shows B with the current bass setting (+5 to -5). ...
  • Page 26: Troubleshooting

    16. Troubleshooting If the device stops working properly, please refer to the troubleshooting table shown be- low to see if you can resolve the problem yourself. Never attempt to repair the device yourself. If a repair is necessary, please contact our Service Centre or a suitable authorised repair workshop.
  • Page 27: Cleaning

    Fault Possible cause Corrective action No function The mains plug is not in- Check if the mains plug is serted correctly. inserted in the socket and the device correctly. The device is disrupted Pull the mains plug out of by a thunderstorm, stat- the outlet and then plug it ic charge or another exter- in again.
  • Page 28: Disposal

    19. Disposal PACKAGING The product has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmental- ly friendly manner. Packaging material label regarding waste separation. Designation 20: paper and cardboard DEVICE Old devices that carry the symbol illustrated may not be disposed of in ordi-...
  • Page 29: Technical Specifications

    20. Technical specifi cations Country of manufacture China Mains adapter Manufacturer Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Importer: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Germany HR number: HRB 763735 Model name RY36A180160EU (EU) RY36A180160BS (GB) Input voltage/input AC frequency/current 220–240V~, 50 Hz, 1.0 A Output voltage/current 18.0 V...
  • Page 30 Bluetooth Version Profile A2DP, AVRCP Range Up to 10 metres (without obstacles) Frequency range 2402–2480 MHz Maximum transmission power -2.8 dBm Connections Input voltage/input current DC-IN 18.0 V 1.6 A AUX-IN 3.5 mm jack LINE-IN (2x cinch) 3.5 mm cinch connections USB input Standard USB host (version 2.0) with up to 32 GB and MP3 decoding...
  • Page 31: Eu - Declaration Of Conformity

    Remote control Dimensions: Width x length x depth Approx. 48 x 140 x 15 mm Weight without batteries approx. 40 g with batteries approx. 66 g Up to 3 m (depending on ambient con- Range ditions) Battery type 2 x LR03/AAA/1.5 V 21.
  • Page 32: Information On Trademarks And Licences

    Inc. and are used by the manufacturer under licence. Other trademarks are the prop- erty of their respective owners. SilverCrest® is a registered trademark of Lidl Stiftung & Co. KG. 74167 Neckarsulm, Germany. All other names and products are trademarks or registered trademarks of their particular owners.
  • Page 33: Scope Of Warranty

    22.3. Scope of warranty This device has been precisely manufactured to strict quality guidelines and thoroughly tested prior to delivery. The warranty applies to material or manufacturing defects. It does not extend to parts of the product that are subject to normal wear and tear, and could therefore be regarded as wearing parts, nor to damage to fragile parts, such as switches, rechargeable batteries or components made of glass.
  • Page 34: Supplier/Producer/Importer

    Service Ireland Hotline  +353 1 6533859  Mon - Fri: 09:00 - 17:00 Please use the contact form at www.mlap.info/contact Service North Ireland Hotline  +44 28 95922074  Mon - Fri: 09:00 - 17:00 Please use the contact form at www.mlap.info/contact IAN 393862_2104 23.1.
  • Page 35: Privacy Statement

    24. Privacy statement Dear Customer! We wish to inform you that we, MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Germany, process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data protection officer who can be contacted at MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr.
  • Page 36 36 - English...
  • Page 37 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .......39 1.1. Zeichenerklärung ...................39 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...........42 Sicherheitshinweise ...............43 3.1. Betriebssicherheit ..................44 3.2. Funktionsstörung ................... 48 3.3. Umgang mit Batterien .................. 48 Vorbereitung .................50 4.1. Lieferumfang prüfen ..................50 4.2. Batterien in die Fernbedienung einlegen ............. 51 4.3.
  • Page 38 22.1. Garantiebedingungen ................. 65 22.2. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche ........65 22.3. Garantieumfang ................... 66 22.4. Abwicklung im Garantiefall ................. 66 Service ..................66 23.1. Lieferant/Produzent/Importeur ..............67 Datenschutzerklärung ..............68 38 - Deutsch...
  • Page 39: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 40 Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung  Auszuführende Sicherheitshinweise CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“). Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierungen besitzen und keine Anschluss-...
  • Page 41 Schaltnetzteil (elektrisch) Ein Schaltnetzteil wandelt eine unstabilisierte Eingangsspannung in eine konstante Ausgangsspannung um. Transformator – kurzschlussfest Transformator, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte nicht überschreitet, wenn der Transformator überlastet oder kurzgeschlossen ist, und der nach dem Entfernen der Überlast oder des Kurzschlusses wei- terhin alle Anforderungen der Norm erfüllt.
  • Page 42: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Gerät dient der ® Wiedergabe von Audiomaterial, welches via USB, Bluetooth , AUX- IN oder LINE-IN zugespielt werden kann. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/ kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (bei- spielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Ein- schränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise äl- tere Kinder). ...
  • Page 44: Betriebssicherheit

     Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und ver- wenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zu- satzgeräte.  Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.  Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z.
  • Page 45  Das Gerät darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden.  Um die Stromversorgung Ihres Gerätes zu unterbrechen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadap- ter aus der Steckdose.  Der Netzadapter verbraucht auch bei ausgeschaltetem Gerät eine geringe Menge Strom.
  • Page 46 Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.  Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der In- betriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat. ...
  • Page 47 − kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät/auf den Netzadapter trifft; − das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehern oder anderen Lautsprechern) steht; − keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen; −...
  • Page 48: Funktionsstörung

    HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Das Verwenden von USB-Verlängerungskabeln kann zu Fehlfunktionen oder Schäden führen.  Benutzen Sie keine USB-Verlängerungskabel. 3.2. Funktionsstörung Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostatische Entladung stattgefunden hat.  Ziehen Sie in diesem Fall den Netzadapter ab und nach einigen Sekunden stecken Sie den Netzadapter wieder in die Steckdose.
  • Page 49 WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Ex- plosionsgefahr!  Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Be- nutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.  Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/–). ...
  • Page 50: Vorbereitung

    4. Vorbereitung 4.1. Lieferumfang prüfen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Display. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einat- men von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte in- nerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Page 51: Batterien In Die Fernbedienung Einlegen

    4.2. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.  Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA/ 1,5V in das Batte- riefach der Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachboden markiert).
  • Page 52: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme 5.1. Steuerung am Gerät oder über die Fernbedienung Mit den Tasten am Gerät können Sie die wesentlichen Wiedergabefunktionen Ihres Geräts aktivieren. Die Fernbedienung bietet über diese Grundfunktionen hinaus zahlreiche zusätz- liche Bedienelemente für die volle Funktionalität Ihres Geräts. Sofern die Bezeichnungen am Gerät und der Fernbedienung abweichen, wird dies aus- drücklich erwähnt.
  • Page 53: Stromversorgung Herstellen

    TREBLE-Taste: Höhenregelung POP-Taste: EQ-Voreinstellung für POP (Popmusik) ROCK-Taste: EQ-Voreinstellung für ROCK (Rockmusik) JAZZ-Taste: EQ-Voreinstellung für JAZZ (Jazzmusik) FLAT-Taste: alle EQ-Einstellungen sind nahezu runtergeregelt CLASSIC-Taste: alle EQ-Voreinstellungen für CLASSIC (klassische Musik) MYEQ-Taste: persönlich voreingestellte EQ-Einstellung BASS-Taste: Tiefenregelung -Taste: Lautstärke verringern PAIR-Taste: Bluetooth-Kopplungsmodus starten -Taste: Bluetooth als Quelle wählen LINEIN-Taste: LINE-IN Audioeingang als Quelle wählen -Taste: Gerät in den Standby-Modus schalten...
  • Page 54: Bluetooth-Geräte Koppeln

     Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf Ihrem externen Gerät und führen ei- nen Kopplungsvorgang durch. Lesen Sie dazu die Anleitung Ihres Gerätes. Der Name des Audio-Systems ist „SSTB 30 A1“.  Sollte eine Passwortabfrage im Display des externen Gerätes erscheinen, geben Sie als Kennziffer „0000“...
  • Page 55: Audiodateien Über Usb Hören

    9. Audiodateien über USB hören  Um Audiodateien von einem USB-Datenträger wiederzugeben, schließen Sie einen USB-Datenträger an den USB-Anschluss an.  Drücken Sie die Taste am Soundtower wiederholt, bis USB im Display leuchtet.  Alternativ können Sie die Taste USB auf der Fernbedienung drücken. Der Soundtower beginnt automatisch mit der Wiedergabe des 1.
  • Page 56: Steuerung Via Gerät (Bereich Usb)

    NORM (normal der Reihe nach) REP A (aktuellen Titel dauerhaft wiederholen) SHUF (Zufallswiedergabe) REP 1 (aktuellen Titel 1 mal wiederholen) 9.2. Steuerung via Gerät (Bereich USB) Möchten Sie die Titel mittels der Bedientasten des Audio-Systems steuern, haben Sie fol- gende Möglichkeiten: ...
  • Page 57: Equalizer

    12. Equalizer  Drücken Sie die Taste POP, CLASSIC, ROCK, FLAT oder JAZZ, um die vordefinier- ten Klangformate auszuwählen.  Drücken Sie die Taste MyEQ, um ein eigenes Klangformat zu erstellen. MYEQ  Wenn Sie ein eigenes Klangformat gespeichert haben, wählen Sie MYEQ aus, um das Klangformat direkt zu übernehmen.
  • Page 58: Lautstärke Regeln

    13. Lautstärke regeln  Halten Sie die Taste am Soundtower gedrückt, oder drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen.  Halten Sie die Taste am Soundtower gedrückt, oder drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Lautstärke zu verringern. Das Display zeigt Ihnen die Lautstärke von V0 (leise) bis V32 (laut) an.
  • Page 59: Fehlerbehebung

    16. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur not- wendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Page 60: Reinigung

    Störung Mögliche Ursache Maßnahme Keine Funktion Der Netzstecker ist nicht Prüfen Sie, ob der Netzste- korrekt eingesteckt. cker korrekt in die Steck- dose und in das Gerät ge- steckt ist. Das Gerät ist durch ein Ziehen Sie den Netzste- Gewitter, eine statische cker aus der Steckdose Aufladung oder einen an- und stecken ihn wieder ein.
  • Page 61: Entsorgung

    19. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden kön- nen. Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung. Kennzeich- nung 20: Papier und Pappe GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 62: Technische Daten

    20. Technische Daten Herstellungsland China Netzadapter Hersteller Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Importeur: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Deutschland HR-Nummer: HRB 763735 Modellbezeichnung RY36A180160EU (EU) RY36A180160BS (GB) Eingangsspannung / Eingangswechsel- 220–240V~, 50 Hz, 1,0 A stromfrequenz / Strom Ausgangsspannung / -strom 18,0 V 1,6 A...
  • Page 63 Bluetooth Version Profile A2DP, AVRCP Reichweite bis zu 10 Meter (ohne Hindernisse) Frequenzbereich 2402–2480 MHz Maximale Sendeleistung -2,8 dBm Anschlüsse Eingangsspannung/ -strom DC-IN 18,0 V 1,6 A AUX-IN 3,5 mm Klinkenbuchse LINE-IN (2 x Cinch) 3,5 mm Cinch-Anschlüsse USB-Eingang Standard USB Host (Version 2.0) mit bis zu 32 GB und MP3 Decoding USB-Ausgangsstrom/ -spannung DC 5 V...
  • Page 64: Eu - Konformitätsinformation

    Fernbedienung Maße: Breite x Länge x Tiefe ca. 48 x 140 x 15 mm Gewicht ohne Batterien ca. 40 g mit Batterien ca. 66 g bis zu 3 m (abhängig von den Umge- Reichweite bungsbedingungen) Batterietyp 2 x Typ LR03/AAA/1,5V 21. EU – Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MLAP GmbH, dass der Funkanlagentyp Soundtower SST 30 A1 den Richtlinien 2014/53/EU (RE-Richtlinie);...
  • Page 65: Informationen Zu Warenzeichen Und Lizenzen

    Forum, Inc. und werden vom Hersteller unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. SilverCrest® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Deutschland. Alle weiteren Namen und Produkte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
  • Page 66: Garantieumfang

    22.3. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Ausliefe- rung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- schleißteile angesehen werden können, oder auf Beschädigungen an zerbrechlichen Tei- len, z.
  • Page 67: Lieferant/Produzent/Importeur

    Service Deutschland Hotline  +49 201 56579031  Mo. bis Fr.: 09.00 bis 17.00 Uhr Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact Service Österreich Hotline  +43 1 2531798  Mo. bis Fr.: 09.00 bis 17.00 Uhr Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact IAN: 393862_2104 23.1.
  • Page 68: Datenschutzerklärung

    24. Datenschutzerklärung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Da- tenschutzbeauftragten, erreichbar unter MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, datenschutz@mlap.info, unterstützt.
  • Page 69 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ....71 1.1. Explication des symboles ................71 Utilisation conforme ..............74 Consignes de sécurité ..............75 3.1. Sécurité de fonctionnement ................76 3.2. Dysfonctionnement ..................80 3.3. Manipulation des piles ................. 80 Préparation ...................82 4.1. Vérification du contenu de l’emballage ............82 4.2.
  • Page 70 22.1. Conditions de garantie .................97 22.2. Article L217-16 du Code de la consommation ...........97 22.3. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés ....98 22.4. Étendue de la garantie ..................98 22.5. Procédure en cas de garantie ..............98 22.6. Article L217-4 du Code de la consommation ..........99 22.7.
  • Page 71: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de qualité. La notice d’utilisation fait partie du produit. Elle contient des remarques importantes en matière de sécurité, d’uti- lisation et de recyclage. Avant d’utiliser le produit, lisez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 72 Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Énumération/Information sur des événements se produisant en cours • d’utilisation  Action à exécuter  Consignes de sécurité à respecter Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des di- rectives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à...
  • Page 73 Efficacité énergétique niveau VI Le niveau d’efficacité énergétique est une classification standard du ren- dement des blocs d’alimentation internes et externes. L’efficacité énergé- tique indiquant le rendement est subdivisée jusqu’au niveau VI (niveau le plus haut). Bloc d’ alimentation (électrique) Un bloc d’alimentation convertit une tension d’entrée instable en une ten- sion de sortie constante.
  • Page 74: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil électronique grand public. L’appareil sert ® à lire du matériel audio qui peut être transmis via USB, Bluetooth AUX-IN ou LINE-IN. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins. • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
  • Page 75: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présen- tant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, per- sonnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connais- sances (p.
  • Page 76: Sécurité De Fonctionnement

     Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux approuvés ou fournis par nos soins.  Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.  N’utilisez pas l’appareil dans des atmosphères potentiellement ex- plosives.
  • Page 77  Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces sèches.  Pour couper votre appareil de l’alimentation électrique et le mettre entièrement hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant.  L’adaptateur secteur consomme une faible quantité de courant même lorsque l’appareil est éteint. Pour déconnecter l’adaptateur secteur de l’alimentation électrique, débranchez l’adaptateur sec- teur de la prise de courant.
  • Page 78 En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est pos- sible que de l’humidité par condensation se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.  Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à tem- pérature ambiante avant de le mettre en service.
  • Page 79 − protéger l’appareil et l’adaptateur secteur de tout rayonnement solaire direct ; − ne pas installer l’appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. téléviseur ou enceintes) ; − n’exposer l’appareil à aucune source de feu nu (p. ex. bougies en combustion) ; −...
  • Page 80: Dysfonctionnement

    AVIS ! Dommage matériel possible ! L’utilisation de rallonges USB peut conduire à des dysfonc- tionnements, des dommages.  N’utilisez pas de rallonge USB. 3.2. Dysfonctionnement Si l’appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu’une dé- charge électrostatique se soit produite.  Dans ce cas, débranchez l’adaptateur secteur et rebranchez-le à la prise de courant après quelques secondes.
  • Page 81  Si les piles coulent, retirez-les immédiatement de l’appareil. Net- toyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Si les piles sont remplacées de manière incorrecte, cela peut provoquer une explosion !  Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’utilisez jamais de piles neuves et usagées en même temps.
  • Page 82: Préparation

    4. Préparation 4.1. Vérifi cation du contenu de l’emballage Retirez tous les emballages, ainsi que le film plastique de l’écran. DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films pré- sente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous signaler toute pièce manquante dans les 14 jours suivant l’achat.
  • Page 83: Insérer Des Piles Dans La Télécommande

    4.2. Insérer des piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.  Insérez deux piles de type LR03/AAA/1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Respectez la polarité des piles (indi- quée au fond du compartiment à...
  • Page 84: Mise En Marche

    5. Mise en marche 5.1. Commande sur l’appareil ou par télécommande Vous pouvez activer les fonctions de lecture essentielles de votre appareil à l’aide de ses boutons. La télécommande offre, outre ces fonctions de base, de nombreuses commandes supplémentaires garantissant la fonctionnalité intégrale de votre appareil. Si les désignations sur l’appareil et la télécommande diffèrent, cela est expressément men- tionné.
  • Page 85: Mise Sous Tension

    Bouton  : augmentation du volume Bouton TREBLE : régulation des aigus Bouton POP : préréglage de l’égaliseur pour POP (musique pop) Bouton ROCK : préréglage de l’égaliseur pour ROCK (musique rock) Bouton JAZZ : préréglage de l’égaliseur pour JAZZ (musique jazz) Bouton FLAT : tous les réglages de l’égaliseur sont pratiquement réglés au mini- Bouton CLASSIC : tous les préréglages de l’égaliseur pour CLASSIC (musique classique) Bouton MYEQ : réglage personnel préalable de l’égaliseur...
  • Page 86: Mode Bluetooth

    Bluetooth 8.1. Mode Via Bluetooth, vous pouvez lancer la lecture sans fil de titres à partir de périphériques ex- ternes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec Bluetooth).  Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que BT clignote à l’écran. ...
  • Page 87: Écoute De Fichiers Audio Via Usb

    9. Écoute de fi chiers audio via USB  Pour écouter des fichiers audio à partir d’un périphérique de stockage USB, raccordez ce dernier au port USB.  Appuyez plusieurs fois sur le bouton de la Soundtower, jusqu’à ce que l’écran af- fiche « USB ».
  • Page 88: Commande Via L'appareil (Zone Usb)

    NORM (normal, un titre après l’autre) REP A (répéter en permanence le titre actuel) SHUF (lecture aléatoire) REP 1 (relire 1 fois le titre actuel) 9.2. Commande via l’appareil (zone USB) Pour contrôler la lecture des titres à l’aide des boutons de commande du système audio, vous pouvez procéder comme suit : ...
  • Page 89: Égaliseur

    12. Égaliseur  Appuyez sur le bouton POP, CLASSIC, ROCK, FLAT ou JAZZ pour sélectionner les formats sonores prédéfinis.  Appuyez sur le bouton MyEQ pour créer votre propre format sonore. MYEQ  Si vous avez mémorisé un format sonore personnalisé, sélectionnez MYEQ pour re- prendre directement ce format sonore.
  • Page 90: Réglage Du Volume

    13. Réglage du volume  Maintenez le bouton de la Soundtower enfoncé ou appuyez sur le bouton de la télécommande pour augmenter le volume.  Maintenez le bouton de la Soundtower enfoncé ou appuyez sur le bouton la télécommande pour diminuer le volume. L’écran vous indique le volume de V0 (volume faible) à...
  • Page 91: Dépannage

    16. Dépannage En cas de défaut sur l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère né- cessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Mesure...
  • Page 92: Nettoyage

    Problème Cause possible Mesure Aucune fonction La fiche d’alimentation Vérifiez si la fiche d’ali- n’est pas branchée correc- mentation est correctement tement. branchée dans la prise de courant et dans l’appareil. L’appareil est perturbé par Débranchez la fiche d’ali- un orage, une charge sta- mentation de la prise de tique ou un autre facteur courant et rebranchez-la.
  • Page 93: Recyclage

    19. Recyclage EMBALLAGe L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant sou- mis à un recyclage approprié. Marquage des matériaux d’emballage relevant des consignes de tri.
  • Page 94: Caractéristiques Techniques

    20. Caractéristiques techniques Pays de fabrication Chine Adaptateur secteur Fabricant Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Importateur : MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Allemagne Numéro HR : HRB 763735 Modèle RY36A180160EU (UE) RY36A180160BS (GB) Tension d’entrée / fréquence du courant al- 220–240 V~, 50 Hz, 1,0 A ternatif d’entrée / électricité...
  • Page 95 Bluetooth Version Profils A2DP, AVRCP Portée Jusqu’à 10 mètres (sans obstacles) Gamme de fréquences 2402–2480 MHz Puissance d’émission maximale -2,8 dBm Ports Tension/courant d’entrée DC-IN 18,0 V 1,6 A AUX-IN Prise jack 3,5 mm LINE-IN (2 x Cinch) Raccordements Cinch de 3,5 mm Entrée USB Hôte USB standard (version 2.0), 32 Go max.
  • Page 96: Information Relative À La Conformité Ue

    Télécommande Dimensions : Largeur x Longueur x Env. 48 x 140 x 15 mm Profondeur Poids sans piles : env. 40 g avec piles : env. 66 g jusqu’à 3 m (en fonction des conditions Portée ambiantes) Type de pile 2 piles de 1,5 V LR03/AAA 21. Information relative à la conformité UE L’entreprise MLAP GmbH déclare par la présente que le type de dispositif sans fil Soundtower SST 30 A1 est conforme aux directives 2014/53/UE (di- rective RE) ;...
  • Page 97: Informations Sur Les Marques Déposées Et Licences

    Forum, Inc. et sont utilisés par le fabricant sous licence. Les autres marques déposées ap- partiennent à leurs propriétaires respectifs. SilverCrest® est une marque déposée de Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Allemagne. Tous les autres noms et produits constituent des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 98: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    22.3. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés La période de garantie se prolonge de la durée de la perte d’usage conformément aux dispositions légales suivantes. Cette disposition s’applique également aux pièces rempla- cées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.
  • Page 99: Article L217-4 Du Code De La Consommation

    22.6. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Page 100: Sav

    23. SAV Vous pouvez télécharger cette notice d’utilisation ainsi que de nombreuses autres notices, vidéos produit et logiciels d’installa- tion sur www.lidl-service.com. Scannez le code QR ci-contre pour accéder directement au site Lidl Service (www.lidl-service.com) et saisissez la référence IAN 393862_2104 correspondante pour consulter votre notice d’uti- lisation.
  • Page 101: Déclaration De Confidentialité

    24. Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client ! Nous vous informons que MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, est responsable du traitement de vos données à caractère personnel. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protec- tion des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à...
  • Page 102 102 - Français...
  • Page 103 Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ........105 1.1. Betekenis van de symbolen ............... 105 Gebruiksdoel ................108 Veiligheidsvoorschriften .............. 108 3.1. Veilig gebruik ....................1 10 3.2. Storingen in de werking van het apparaat ..........1 13 3.3. Omgaan met batterijen ................1 13 Voorbereiding ................115 4.1.
  • Page 104 22.1. Garantiebepalingen ..................130 22.2. Garantieperiode en wettelijke klachten over gebreken ......130 22.3. Onvang van de garantie ................131 22.4. Afhandeling onder garantie ............... 131 Service ..................131 23.1. Leverancier/producent/importeur ............132 Privacyverklaring................ 133 104 - Nederlands...
  • Page 105: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaan- wijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke instructies met betrekking tot veiligheid, gebruik en afvalverwerking. Lees alle bedienings- instructies en veiligheidsvoorschriften aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt.
  • Page 106 Meer informatie over het gebruik van het apparaat! Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht! Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens de • bediening kunnen voordoen  Instructie voor een uit te voeren handeling  Veiligheidsvoorschriften die in acht moeten worden genomen CE-markering Producten die zijn gemarkeerd met dit symbool, voldoen aan de eisen van de EU-richtlijnen (zie het hoofdstuk 'Conformiteitsinformatie').
  • Page 107 Energie-efficiëntieniveau VI Het energie-efficiëntieniveau is een standaardindeling van het rendement van externe en interne netadapters. De energie-efficiëntie geeft hier- bij het rendement aan en wordt onderverdeeld in verschillende niveaus, waarbij VI het hoogste (meest efficiënte niveau) is. Schakelende netvoeding (elektrisch) Een schakelende netvoeding zet een onstabiele ingangsspanning om in een constante uitgangsspanning.
  • Page 108: Gebruiksdoel

    2. Gebruiksdoel Dit product is een apparaat op het gebied van de consumentene- lektronica. Het apparaat is bedoeld voor het afspelen van audio via ® USB, Bluetooth , AUX-IN of LINE-IN. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor industrieel/commercieel gebruik.
  • Page 109 GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inade- men van kleine onderdelen of folie.  Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Het verpak- kingsmateriaal is geen speelgoed.  Bouw het apparaat zonder onze toestemming niet om en gebruik het niet in combinatie met hulp- of aanbouwapparaten die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd.
  • Page 110: Veilig Gebruik

    3.1. Veilig gebruik WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Gevaar voor letsel als gevolg van een elektrische schok door stroomvoerende onderdelen. Bij deze onderdelen be- staat gevaar voor elektrische schokken of brand door onbe- doelde kortsluiting.  Sluit de netadapter uitsluitend aan op een volgens de voorschrif- ten geïnstalleerd, geaard en elektrisch beveiligd stopcontact in de buurt van de plaats van opstelling.
  • Page 111  Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of vlak bij het apparaat en bescherm alle onderdelen tegen druip- en spatwater. Het betreffende voorwerp kan omvallen en de vloeistof kan de elektrische veiligheid in gevaar brengen.  Open de behuizing van het apparaat nooit en steek geen voor- werpen door de sleuven en openingen in het apparaat.
  • Page 112 LET OP! Mogelijke materiële schade! Ongunstige omgevingsomstandigheden kunnen tot bescha- diging van het apparaat leiden.  Gebruik het apparaat uitsluitend in droge ruimtes.  Plaats en gebruik het apparaat op een stabiele, vlakke en trilling- vrije ondergrond om te voorkomen dat het apparaat valt. ...
  • Page 113: Storingen In De Werking Van Het Apparaat

    LET OP! Mogelijke materiële schade! Door verkeerde behandeling van kwetsbare oppervlakken kan het apparaat beschadigd raken.  Gebruik geen chemische oplos- en reinigingsmiddelen, omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat kunnen beschadigen. LET OP! Mogelijke materiële schade! Het gebruik van USB-verlengkabels kan storingen of scha- de veroorzaken.
  • Page 114  Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Batterijen zijn geen speelgoed.  Slik batterijen niet in.  Gebruik het apparaat niet meer als het batterijvak niet goed sluit en houd het uit de buurt van kinderen. ...
  • Page 115: Voorbereiding

    4. Voorbereiding 4.1. Inhoud van de levering controleren Verwijder al het verpakkingsmateriaal, ook de folie die is aangebracht op het display. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inade- men van kleine onderdelen of folie.  Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop in- dien de levering niet compleet is.
  • Page 116: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    4.2. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.  Plaats twee batterijen van het type LR03/AAA/1,5V in het batterij- vak van de afstandsbediening. Let hierbij op de polariteit van de batterijen (aangegeven op de bodem van het batterijvak).
  • Page 117: Ingebruikname

    5. Ingebruikname 5.1. Bediening via het apparaat of via de afstandsbediening Met de toetsen op het apparaat kunt u de belangrijkste afspeelfuncties van het apparaat activeren. De afstandsbediening heeft naast deze basisfuncties een groot aantal extra be- dieningselementen waarmee u alle functies van het apparaat kunt gebruiken. Als de aanduidingen op het apparaat en de afstandsbediening verschillen, wordt dit uit- drukkelijk vermeld.
  • Page 118: Stroomvoorziening Tot Stand Brengen

    Navigatietoetsen Bas-/hoogteniveau verhogen Bas-/hoogteniveau verlagen -toets: volgend nummer afspelen toets: vorig nummer afspelen -toets: nummer afspelen / nummer pauzeren -toets: volume verhogen Toets TREBLE: hoogteregeling Toets POP: EQ-voorinstelling voor POP (popmuziek) Toets ROCK: EQ-voorinstelling voor ROCK (rockmuziek) Toets JAZZ: EQ-voorinstelling voor JAZZ (jazzmuziek) FLAT-toets: alle EQ-instellingen zijn tot de laagste niveaus verlaagd CLASSIC-toets: alle EQ-voorinstellingen voor CLASSIC (klassieke muziek) MYEQ-toets: zelf vooringestelde EQ-instelling...
  • Page 119: Bluetoothmodus

     Activeer ook de bluetoothfunctie op uw externe apparaat en voer een koppelprocedu- re uit. Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw apparaat. De naam van het audio- systeem is 'SSTB 30 A1'.  Als er op het display van het externe apparaat wordt gevraagd om een wachtwoord, voer dan '0000' in.
  • Page 120: Bediening Via Apparaat (Bluetoothsectie)

    8.4. Bediening via apparaat (bluetoothsectie) Als u het afspelen van nummers wilt regelen met de bedieningsknoppen van het audiosys- teem, hebt u de volgende mogelijkheden:  Houd de toets ingedrukt om het volume te verhogen of te verlagen.  Met de toets op de afstandsbediening kunt u het afspelen starten of onderbreken.
  • Page 121: Bediening Via Afstandsbediening (Usb-Sectie)

    9.1. Bediening via afstandsbediening (USB-sectie) Als u het afspelen van nummers wilt regelen met de afstandsbediening van het audiosys- teem, hebt u de volgende mogelijkheden:  Druk op de toets om het volume te verhogen of te verlagen.  Met de toets op de afstandsbediening kunt u het afspelen starten of onderbreken.
  • Page 122: Afspelen Via De Aansluiting Line-In

    11. Afspelen via de aansluiting LINE-IN Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich de audio-ingang LINE-IN.  Sluit een cinch-audiokabel aan op de cinchaansluiting LINEIN en op de audio-uit- gang van een extern apparaat om het audiosignaal van dat apparaat af te spelen op de soundtower.
  • Page 123: Gsm-Houder Opklappen

    14. Gsm-houder opklappen U kunt uw gsm in de gsm-houder plaatsen.  Klap de gsm-houder op door zoals aangegeven op het veld te drukken.  Duw de gsm-houder nu verder open tot u deze hoort vastklikken. 15. Uitschakelen  Druk op de toets op het soundtower of op de toets op de afstandsbediening.
  • Page 124 Storing Mogelijke oorzaak Maatregel De afstandsbediening Zijn de batterijen op de Plaats de batterijen cor- werkt niet. juiste manier geplaatst? rect. Zijn de batterijen leeg? Plaats nieuwe batterijen. Bent u verder dan 3 me- Verklein de afstand. ter bij het apparaat uit de buurt? Is de ruimte tussen de af- Verwijder hindernissen.
  • Page 125: Reiniging

    17. Reiniging LET OP! Mogelijke beschadiging van het apparaat! Door verkeerde behandeling van kwetsbare oppervlakken kan het apparaat beschadigd raken.  Trek de netadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt.  Gebruik voor het reinigen een droge, zachte doek. ...
  • Page 126: Afvalverwerking

    19. Afvalverwerking VERPAKKING Uw apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpak- king. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kun- nen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. Markering op het verpakkingsmateriaal voor het scheiden van afval. Markering 20: papier en karton APPARAAT Gebruikte apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde sym-...
  • Page 127: Technische Gegevens

    20. Technische gegevens Productieland China Netadapter Fabrikant Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Importeur: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Duitsland HR-nummer: HRB 763735 Modeltype RY36A180160EU (EU) RY36A180160BS (GB) Ingangsspanning / ingangswisselstroomfre- 220-240V~, 50 Hz, 1,0 A quentie / stroom Uitgangsspanning/-stroom 18,0 V 1,6 A...
  • Page 128 Bluetooth Versie Profielen A2DP, AVRCP Bereik tot 10 meter (zonder obstakels) Frequentiebereik 2402 - 2480 MHz Maximaal zendvermogen -2,8 dBm Aansluitingen Ingangsspanning/-stroom DC-IN 18,0 V 1,6 A AUX-IN Jackplug 3,5 mm LINE-IN (2 x tulpstekker) 3,5mm-tulpstekkeraansluiting USB-ingang Standaard USB-host (versie 2.0) met max. 32 GB en mp3-decodering USB-uitgangsstroom/-spanning DC 5 V...
  • Page 129: Eu-Conformiteitsinformatie

    Afstandsbediening Afmetingen: Breedte x lengte x diepte ca. 48 x 140 x 15 mm Gewicht zonder batterijen ca. 40 g met batterijen ca. 66 g tot 3 m (afhankelijk van de omgeving- Bereik somstandigheden) Type batterij 2 x type LR03/AAA/1,5V 21.
  • Page 130: Informatie Over Handelsmerken En Licenties

    Inc. en worden door de fabrikant onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaren. SilverCrest® is een gedeponeerd handelsmerk van de Lidl Stiftung & Co KG, 74167 Neckarsulm, Duitsland. Alle overige namen en producten zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren.
  • Page 131: Onvang Van De Garantie

    22.3. Onvang van de garantie Het apparaat is volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor af- levering nauwgezet gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of productiefouten. Deze garantie dekt geen producton- derdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en daarom als slijtageonderdelen kun- nen worden beschouwd of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bv.
  • Page 132: Leverancier/Producent/Importeur

    Service Nederlands Hotline  +31 77 7999006  Ma. - Vr.: 09:00 - 17:00 Maak gebruik van het contactformulier onder: www.mlap.info/contact IAN: 393862_2104 23.1. Leverancier/producent/importeur Het onderstaande adres is geen retouradres. Neem eerst contact op met het bovenge- noemde Service Center. MLAP GmbH Meitnerstr.
  • Page 133: Privacyverklaring

    24. Privacyverklaring Geachte klant, We delen u mee dat wij, MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, als verantwoorde- lijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden met betrekking tot de gegevensbescherming worden we bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is via MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr.
  • Page 134 134 - Nederlands...
  • Page 135 Obsah Informace o tomto návodu k obsluze ........... 137 1.1. Vysvětlení symbolů ..................137 Používání v souladu s určením ............. 140 Bezpečnostní pokyny ..............141 3.1. Bezpečnost provozu ..................142 3.2. Funkční porucha ..................146 3.3. Manipulace s bateriemi ................146 Příprava ..................148 4.1. Kontrola rozsahu dodávky................148 4.2. Vložení...
  • Page 136 Záruka MLAP GmbH ..............163 22.1. Záruční podmínky ..................163 22.2. Záruční lhůta a zákonné nároky ............... 163 22.3. Rozsah záruky .................... 164 22.4. Postup při uplatnění záruky ............... 164 Servis ..................164 23.1. Dodavatel/Výrobce/Dovozce ..............165 Prohlášení o ochraně osobních údajů ........... 166 136 - Česky...
  • Page 137: Informace O Tomto Návodu K Obsluze

    1. Informace o tomto návodu k obsluze Blahopřejeme ke koupi tohoto nového přístroje. Pořídili jste si velmi kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto vý- robku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvida- ce. Před používáním výrobku si pozorně přečtěte všechny pokyny k obsluze a bezpečnostní...
  • Page 138 Dbejte pokynů uvedených v návodu k obsluze! • Položka seznamu / informace o událostech během obsluhy  Pracovní postup, který je třeba provést  Bezpečnostní pokyny, které je třeba dodržet Označení CE Výrobky označené tímto symbolem splňují požadavky směrnic EU (viz kapitolu „Informace o shodě“). Třída ochrany II Elektrické...
  • Page 139 Transformátor – odolný proti zkratu Transformátor, u něhož teplota při přetížení nebo zkratování nepřekročí stanovené limity a který po odstranění přetížení nebo zkratu i nadále spl- ňuje všechny požadavky normy. Tento symbol znamená, že se napájecí adaptér nesmí dále používat v případě, že došlo k poškození zástrčky nebo zástrčkových kontaktů. Ověřená...
  • Page 140: Používání V Souladu S Určením

    2. Používání v souladu s určením Jedná se o zařízení zábavní elektroniky. Přístroj slouží k reproduk- ci audiomateriálu, který lze přehrávat prostřednictvím rozhraní USB, ®, Bluetooth vstupů AUX IN nebo LINE IN. Přístroj nepoužívejte k žádnému jinému účelu. • Zařízení je určeno jen k soukromému, nikoli průmyslovému či ko- merčnímu použití.
  • Page 141: Bezpečnostní Pokyny

    3. Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu! Nebezpečí úrazu pro děti a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi (např. částečně postižené, starší osoby s omezenými fyzickými a duševní- mi schopnostmi) nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědo- mostmi (např. starší děti).  Přístroj a příslušenství ukládejte mimo dosah dětí. ...
  • Page 142: Bezpečnost Provozu

     Spotřebič bez našeho souhlasu neupravujte a nepoužívejte námi neschválené, resp. námi nedodané příslušenství.  Používejte pouze námi dodané nebo schválené náhradní díly a příslušenství.  Přístroj nepoužívejte v prostředí, v němž hrozí nebezpečí výbuchu. Jedná se například o čerpací stanice, skladiště paliv nebo prosto- ry, kde se pracuje s rozpouštědly.
  • Page 143  Spotřebič se smí používat pouze v suchých interiérech.  Pokud bude třeba přerušit napájení přístroje nebo jej úplně odpojit od zdroje napětí, vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky.  Síťový adaptér spotřebovává malé množství energie, i když je pří- stroj vypnutý. Pokud chcete síťový adaptér odpojit od napájení, musíte vytáhnout síťový...
  • Page 144 Při velkém kolísání teploty a vlhkosti se může v důsledku kondenzace uvnitř přístroje tvořit vlhkost, což může způsobit elektrický zkrat.  Po přepravě uvádějte přístroj do provozu teprve poté, co se zahře- je na teplotu okolního prostředí.  Před prvním použitím a po každém použití zkontrolujte přístroj i sí- ťový...
  • Page 145 − na přístroj / na síťový adaptér nesvítilo přímé sluneční světlo; − přístroj nestál v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. televizorů nebo reproduktorů); − se v blízkosti přístroje nenacházel žádný zdroj otevřeného ohně (např. hořící svíčky); − připojovací kabel nebyl pod tažným napětím a nelámal se. −...
  • Page 146: Funkční Porucha

    OZNÁMENÍ! Nebezpečí vzniku hmotných škod! Použití prodlužovacích USB kabelů může způsobit poruchu či poškození přístroje.  Nepoužívejte žádné prodlužovací USB kabely. 3.2. Funkční porucha Pokud přístroj vykazuje funkční poruchy, je možné, že došlo k elekt- rostatickému výboji.  V takovém případě odpojte síťový adaptér a po několika sekun- dách ho opět zapojte do zásuvky.
  • Page 147 VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu! Při nesprávné výměně baterií hrozí nebezpečí výbuchu!  Vkládejte vždy jen nové baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte staré baterie spolu s novými.  Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/–).  Baterie se nikdy nepokoušejte znovu nabíjet. ...
  • Page 148: Příprava

    4. Příprava 4.1. Kontrola rozsahu dodávky Odstraňte veškerý obalový materiál včetně fólie na displeji. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení! Při spolknutí nebo vdechnutí drobných součástí nebo fólií hrozí nebezpečí udušení.  Obalovou fólii uchovávejte mimo dosah dětí. Zkontrolujte úplnost dodávky. Není-li dodávka kompletní, informujte nás do 14 dnů od koupě.
  • Page 149: Vložení Baterií Do Dálkového Ovládaní

    4.2. Vložení baterií do dálkového ovládaní  Odstraňte kryt přihrádky na baterie na zadní straně dálkového ovládání.  Vložte do krytu přihrádky na baterie dálkového ovládání dvě ba- terie typu LR03 / AAA/ 1,5 V. Dbejte přitom na správnou polaritu baterií (označena na dně přihrádky na baterie). ...
  • Page 150: Uvedení Do Provozu

    5. Uvedení do provozu 5.1. Ovládání na přístroji nebo dálkovým ovládáním Tlačítky na přístroji můžete aktivovat nejdůležitější přehrávací funkce přístroje. Kromě těch- to základních funkcí nabízí dálkové ovládání řadu dalších ovládacích prvků pro plnou funkčnost přístroje. Pokud se označení na přístroji a na dálkovém ovládání liší, je to zde výslovně uvedeno. Pokud nejsou tlačítka na přístroji nebo na dálkovém ovládání...
  • Page 151: Zajištění Napájení

    tlačítko : zvýšení hlasitosti tlačítko TREBLE: regulace výšek tlačítko POP: nastavení ekvalizéru pro POP (populární hudbu) tlačítko ROCK: nastavení ekvalizéru pro ROCK (rockovou hudbu) tlačítko JAZZ: nastavení ekvalizéru pro JAZZ (jazzovou hudbu) tlačítko FLAT: všechna nastavení ekvalizéru jsou téměř stažena tlačítko CLASSIC: všechna nastavení...
  • Page 152: Spárování Bluetooth Zařízení

     Stiskem tlačítka PAIR na dálkovém ovládání spusťte režim párování zařízení Bluetoo-  Aktivujte funkci Bluetooth i na svém externím zařízení a zařízení spárujte. Přečtěte si k tomu návod ke svému zařízení. Název audiosystému je „SSTB 30 A1“.  Pokud se na displeji externího zařízení objeví dotaz na heslo, zadejte číselný kód „0000“.
  • Page 153: Poslech Zvukových Souborů Přes Usb

    9. Poslech zvukových souborů přes USB  Chcete-li přehrávat zvukové soubory z datového nosiče USB, připojte datový nosič USB k portu USB.  Opakovaně stiskněte tlačítko na audiověži, dokud se na displeji nezobrazí USB.  Alternativně lze stisknout tlačítko USB na dálkovém ovládání. Audiověž...
  • Page 154: Ovládání Pomocí Zařízení (Sekce Usb)

    9.2. Ovládání pomocí zařízení (sekce USB) Pokud chcete ovládat přehrávání pomocí ovládacích tlačítek audiosystému, máte následu- jící možnosti:  Zvýšit nebo snížit hlasitost lze podržením stisknutého tlačítka nebo  Tlačítkem na dálkovém ovládání lze spustit nebo pozastavit přehrávání.  Stisknutím tlačítka nebo lze přejít na další, resp.
  • Page 155: Ekvalizér

    12. Ekvalizér  Stiskem tlačítka POP, CLASSIC, ROCK, FLAT nebo JAZZ si zvolte některý z těchto předdefinovaných zvukových formátů.  Stiskem tlačítka MyEQ si můžete vytvořit vlastní zvukový formát. MYEQ  Pokud jste si uložili vlastní zvukový formát, lze jej volbou možnosti MYEQ přímo pou- žít.
  • Page 156: Regulace Hlasitosti

    13. Regulace hlasitosti  Podržením stisknutého tlačítka na audiověži nebo stiskem tlačítka na dálkovém ovládání lze hlasitost zvýšit.  Podržením stisknutého tlačítka na audiověži nebo stiskem tlačítka na dálkovém ovládání lze hlasitost snížit. Displej zobrazuje hlasitost v rozmezí od V0 (tiše) do V32 (hlasitě). Při dosažení...
  • Page 157: Odstraňování Závad

    16. Odstraňování závad Při poruše přístroje nejprve zkuste problém odstranit sami podle následujícího přehledu. Přístroj se nikdy nepokoušejte sami opravovat. Bude-li přístroj potřeba opravit, obraťte se na naše servisní středisko nebo jiný vhodný specializovaný servis. Porucha Možná příčina Řešení Dálkové ovládání nefun- Jsou baterie správně...
  • Page 158: Čištění

    17. Čištění OZNÁMENÍ! Hrozí poškození přístroje! Nesprávné zacházení s citlivými povrchy může přístroj po- škodit.  Před čištěním odpojte síťový adaptér ze zásuvky.  K čištění použijte suchou, měkkou utěrku.  Nepoužívejte chemická rozpouštědla ani čisticí přípravky, jelikož by mohly poškodit povrch nebo popisky na přístroji. ...
  • Page 159: Likvidace

    19. Likvidace OBAL Zařízení je proti poškození při přepravě chráněno obalem. Obaly jsou vyrobeny z materiálů, které lze ekologicky likvidovat a odevzdat k od- borné recyklaci. Značení obalových materiálů při třídění odpadu. Označení 20: papír a karton PŘÍSTROJ Vyřazené přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do běžného domovního odpadu.
  • Page 160: Technické Údaje

    20. Technické údaje Země výroby Čína Síťový adaptér Výrobce Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Dovozce: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Německo Reg. číslo v OR: HRB 763735 Označení modelu RY36A180160EU (EU) RY36A180160BS (GB) Vstupní napětí / kmitočet vstupního střídavé- 220–240 V~, 50 Hz, 1,0 A ho proudu / proud Výstupní...
  • Page 161 Bluetooth Verze Profily A2DP, AVRCP Dosah až 10 metrů (bez překážek) Frekvenční rozsah 2402–2480 MHz Maximální vysílací výkon -2,8 dBm Konektory Vstupní napětí/proud DC-IN 18,0 V 1,6 A AUX-IN zdířka na 3,5mm jack LINE-IN (2× cinch) Přípojky 3,5 mm cinch USB vstup Standardní USB host (verze 2.0) s kapaci- tou až...
  • Page 162: Informace O Shodě S Předpisy Eu

    Dálkové ovládání Rozměry: šířka × délka × hloubka cca 48 × 140 × 15 mm Hmotnost bez baterií cca 40 g s bateriemi cca 66 g až 3 m (v závislosti na okolních pod- Dosah mínkách) Typ baterií 2× typ LR03 / AAA / 1,5 V 21. Informace o shodě s předpisy EU Společnost MLAP GmbH tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení audio- věž...
  • Page 163: Informace O Ochranných Známkách A Licencích

    USB Implementers Forum, Inc., a výrobce je používá na základě licence. Další ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. SilverCrest® je registrovaná ochranná známka společnosti Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Německo. Všechny ostatní názvy a výrobky jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochran- nými známkami...
  • Page 164: Rozsah Záruky

    22.3. Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben v souladu s přísnými kvalitativními směrnicemi a před dodáním byl svědomitě testován. Záruka platí na závady dané chybou materiálu nebo chybným výrobním postupem. Tato záruka se nevztahuje na díly produktu, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a tudíž se mohou považovat za opotřebitelné...
  • Page 165: Dodavatel/Výrobce/Dovozce

    Servis Česká republika Hot line  +420 2 96180690  Po-Pá: 9:00 - 17:00 Použijte kontaktní formulář na www.mlap.info/contact IAN: 393862_2104 23.1. Dodavatel/Výrobce/Dovozce Upozorňujeme, že následující adresa není adresou pro vrácení zboží. Kontaktujte nejprve servisní středisko uvedené výše. MLAP GmbH Meitnerstr.
  • Page 166: Prohlášení O Ochraně Osobních Údajů

    24. Prohlášení o ochraně osobních údajů Vážená zákaznice, vážený zákazníku, sdělujeme Vám, že my, společnost MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, jakožto správce zpracováváme Vaše osobní údaje. Pro záležitosti týkající se ochrany osobních údajů máme určeného pověřence pro ochranu osobních údajů v rámci podniku, kterého lze kontaktovat na adrese MLAP GmbH, Daten- schutz, Meitnerstr.
  • Page 167 Spis treści Informacje o niniejszej instrukcji obsługi ........169 1.1. Objaśnienie symboli .................. 169 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........172 Wskazówki bezpieczeństwa ............173 3.1. Bezpieczeństwo użytkowania ..............174 3.2. Zakłócenie działania ..................178 3.3. Postępowanie z bateriami ................178 Przygotowanie ................180 4.1. Sprawdź zawartość opakowania..............180 4.2.
  • Page 168 Gwarancja MLAP GmbH .............. 195 22.1. Warunki gwarancji ..................195 22.2. Okres obowiązywania gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytułu wad .......................195 22.3. Zakres gwarancji ..................195 22.4. Usługi gwarancyjne ..................196 Serwis ..................196 23.1. Dostawca/Producent/Importer ..............197 Polityka prywatności ..............198 168 - Polski...
  • Page 169: Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi

    1. Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Posiadasz teraz produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią pro- duktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytko- wania i utylizacji. Przed użyciem produktu zapoznaj się ze wszystkimi wska- zówkami dotyczącymi obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie w opisany sposób i w podanym zakresie stosowania.
  • Page 170 Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia! Przestrzegaj wskazówek podanych w instrukcji obsługi! • Znak wypunktowania / informacja o zdarzeniach podczas obsługi  Instrukcja wymaganego postępowania  Wymagane zasady bezpieczeństwa Oznaczenie CE Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymagania dyrektyw UE (patrz rozdział „Informacje dotyczące zgodności”). Klasa ochronności II Urządzenia elektryczne klasy ochronności II to urządzenia elektryczne wyposażone w całości w podwójną...
  • Page 171 Zasilacz impulsowy (elektryczny) Zasilacz impulsowy przekształca nieustabilizowane napięcie wejściowe na stałe napięcie wyjściowe. Transformator — odporny na zwarcia Transformator, w którym przy przeciążeniu albo zwarciu temperatura nie przekracza ustalonych wartości granicznych i który po usunięciu przecią- żenia albo zwarcia w dalszym ciągu spełnia wszystkie wymogi normy. Ten symbol oznacza, że w przypadku uszkodzenia wtyczki lub styków dalsze korzystanie z zasilacza jest niedozwolone.
  • Page 172: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest urządzeniem elektroniki użytkowej. Urządzenie służy do odtwarzania materiałów dźwiękowych, które mogą być ® przesyłane przez USB, Bluetooth , AUX-IN lub LINE-IN. Nie używaj urządzenia do żadnego innego celu. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie należy go wykorzystywać...
  • Page 173: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycz- nej lub umysłowej (np. osoby częściowo niepełnosprawne, osoby starsze z ograniczeniem sprawności fizycznej i inte- lektualnej) lub niemające doświadczenia i wiedzy (np. star- sze dzieci).  Urządzenie i akcesoria powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Page 174: Bezpieczeństwo Użytkowania

     Nie modyfikuj urządzenia bez naszej zgody ani nie używaj nie- dopuszczonych lub niedostarczonych przez nas urządzeń dodat- kowych.  Używaj tylko dostarczonych lub dopuszczonych przez nas części zamiennych i akcesoriów.  Nie używaj urządzenia w obszarach zagrożonych wybuchem. Należą do nich np. stacje benzynowe, miejsca składowania paliw oraz miejsca, w których przetwarza się...
  • Page 175  Używaj urządzenia wyłącznie z dostarczonym zasilaczem siecio- wym.  Urządzenia wolno używać wyłącznie w suchych pomieszcze- niach.  Aby przerwać zasilanie urządzenia prądem albo całkowicie odłączyć urządzenie od źródła napięcia, odłącz zasilacz siecio- wy od gniazda elektrycznego.  Zasilacz sieciowy zużywa niewielką ilość energii, nawet gdy urzą- dzenie jest wyłączone.
  • Page 176 W przypadku większych wahań temperatury lub wilgotności może wskutek kondensacji dojść do nagromadzenia się we wnętrzu urzą- dzenia wody, co może spowodować zwarcie elektryczne.  Po przetransportowaniu urządzenia zaczekaj z rozpoczęciem użytkowania, aż uzyska ono temperaturę otoczenia.  Przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu urządzenia spraw- dzaj urządzenie i jego zasilacz sieciowy pod kątem uszkodzeń.
  • Page 177 − na urządzenie/zasilacz sieciowy nie mogą padać bezpośred- nio promienie słońca; − urządzenie nie może stać w pobliżu pól elektromagnetycznych (np. emitowanych przez telewizory lub inne głośniki); − w pobliżu urządzenia nie mogą się znajdować żadne otwarte źródła ognia (np. palące się świece); −...
  • Page 178: Zakłócenie Działania

    NOTYFIKACJA! Możliwe szkody materialne! Używanie przedłużaczy USB może spowodować niepra- widłowe działanie lub uszkodzenie urządzenia.  Nie używaj przedłużaczy USB. 3.2. Zakłócenie działania Jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo, może to być spowodowane wyładowaniem elektrostatycznym.  W takim przypadku należy odłączyć zasilacz sieciowy i po kilku sekundach ponownie podłączyć...
  • Page 179 OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu! W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje nie- bezpieczeństwo wybuchu!  Zasadniczo stosuj wyłącznie nowe baterie tego samego typu. Ni- gdy nie używaj jednocześnie starych i nowych baterii.  Przy wkładaniu baterii zwracaj uwagę na ich biegunowość (+/–).  Nigdy nie próbuj ponownie ładować baterii. ...
  • Page 180: Przygotowanie

    4. Przygotowanie 4.1. Sprawdź zawartość opakowania Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, łącznie z folią na wyświetlaczu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Niebezpieczeństwo uduszenia wskutek połknięcia drob- nych części lub folii opakowaniowych lub dostania się ich do dróg oddechowych.  Trzymaj folię opakowaniową z dala od dzieci. Sprawdź...
  • Page 181: Wkładanie Baterii Do Pilota

    4.2. Wkładanie baterii do pilota  Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.  Włóż dwie baterie LR03/AAA/1,5 V do komory baterii w pilocie. Należy przy tym zwrócić uwagę na biegunowość baterii (oznaczo- ną w dolnej części komory baterii).  Zamknij komorę baterii. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu! W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje nie- bezpieczeństwo wybuchu!
  • Page 182: Uruchomienie

    5. Uruchomienie 5.1. Obsługa urządzenia za pomocą przycisków na urządzeniu lub na pilocie Za pomocą znajdujących się na urządzeniu przycisków możesz uruchamiać najważniej- sze funkcje odtwarzania urządzenia. Oprócz tych funkcji podstawowych pilot jest wy- posażony w liczne dodatkowe elementy obsługowe zapewniające pełną funkcjonalność urządzenia.
  • Page 183: Podłączenie Zasilania Elektrycznego

    przycisk : odtwarzanie następnego utworu, przycisk : odtwarzanie poprzedniego utworu przycisk : odtwarzanie / wstrzymywanie utworu przycisk : zwiększanie głośności przycisk TREBLE: regulacja tonów wysokich przycisk POP: ustawienie wstępne EQ na POP (muzyka popowa) przycisk ROCK: ustawienie wstępne EQ na ROCK (muzyka rockowa) przycisk JAZZ: ustawienie wstępne EQ na JAZZ (muzyka jazzowa) przycisk FLAT: wszystkie ustawienia EQ są...
  • Page 184: Tryb Bluetooth

     Naciśnij przycisk PAIR na pilocie, aby rozpocząć tryb parowania Bluetooth.  Aktywuj również funkcję Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym i wykonaj proces pa- rowania. W tym celu zapoznaj się z instrukcją drugiego urządzenia. Nazwa systemu audio to „SSTB 30 A1”.  Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia zewnętrznego pojawi się pytanie o hasło, wpisz hasło „0000”.
  • Page 185: Sterowanie Z Urządzenia (Zasięg Bluetooth)

    8.4. Sterowanie z urządzenia (zasięg Bluetooth) W celu sterowania utworami za pomocą przycisków obsługi systemu audio dostępne są następujące opcje:  Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.  Naciśnij przycisk na pilocie, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.  Naciśnij przycisk , aby przejść...
  • Page 186: Sterowanie Za Pomocą Pilota (Zasięg Usb)

    9.1. Sterowanie za pomocą pilota (zasięg USB) W celu sterowania utworami za pomocą pilota systemu audio dostępne są następujące opcje:  Naciśnij przycisk , aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.  Naciśnij przycisk na pilocie, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.  Przyciski służą...
  • Page 187: Odtwarzanie Z Użyciem Gniazda Line-In

    11. Odtwarzanie z użyciem gniazda LINE-IN Wejście audio LINE-IN znajduje się z tyłu urządzenia.  Podłącz gniazda cinch LINEIN do wyjścia audio urządzenia zewnętrznego za po- mocą kabla audio, aby odtwarzać sygnał audio na urządzeniu Soundtower.  Naciskaj przycisk na urządzeniu Soundtower, aż na wyświetlaczu zaświeci się LINE.
  • Page 188: Regulacja Głośności

    13. Regulacja głośności  Naciśnij przycisk na Soundtower i przytrzymaj lub naciśnij przycisk na pilocie, aby zwiększyć głośność.  Naciśnij przycisk na Soundtower i przytrzymaj lub naciśnij przycisk na pilocie, aby zmniejszyć głośność. Na wyświetlaczu pojawia się głośność od V0 (cicho) do V32 (głośno). Po osiągnięciu najwyższej głośności (V32) rozlega się...
  • Page 189: Usuwanie Problemów

    16. Usuwanie problemów W przypadku zakłócenia działania urządzenia sprawdź najpierw, czy problem można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższej tabeli. W żadnym wypadku nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli konieczna jest naprawa, zwróć się do naszego centrum serwisowego lub innego odpowiedniego warsz- tatu specjalistycznego. Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy...
  • Page 190: Czyszczenie

    Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Urządzenia nie działa Wtyczka sieciowa nie jest Sprawdź, czy wtyczka sie- prawidłowo włożona do ciowa jest prawidłowo gniazda. podłączona do gniazda elektrycznego i do urzą- dzenia. Urządzenie uległo uszko- Wyjmij wtyczkę z gniazda dzeniu przez burzę, ła- elektrycznego, a następ- dunki elektrostatyczne lub nie podłącz ją...
  • Page 191: Utylizacja

    19. Utylizacja OPAKOWANIE Urządzenie jest zapakowane w celu zabezpieczenia przed uszkodzenia- mi transportowymi. Opakowania są wykonane z materiałów, które moż- na zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska i przekazać do pro- fesjonalnego recyklingu. Oznakowanie materiałów opakowaniowych przy segregacji odpadów. Ozna- kowanie 20: papier i tektura URZĄDZENIE Zużytych urządzeń...
  • Page 192: Dane Techniczne

    20. Dane techniczne Kraj produkcji Chiny Zasilacz sieciowy Producent Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Importer: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Niemcy Numer w rejestrze handlowym: HRB 763735 Oznaczenie modelu RY36A180160EU (UE) RY36A180160BS (GB) Napięcie wejściowe / wejściowa częstotli- 220–240 V~, 50 Hz, 1,0 A wość...
  • Page 193 Bluetooth Wersja Profile A2DP, AVRCP Zasięg do 10 metrów (bez przeszkód) Zakres częstotliwości 2402–2480 MHz Maksymalna moc nadawcza -2,8 dBm Podłączenie innych urządzeń Napięcie wejściowe / prąd wejściowy DC-IN 18,0 V 1,6 A AUX-IN Minijack 3,5 mm LINE-IN (2 x cinch) Gniazda cinch 3,5 mm Wejście USB Standardowy host USB (wersja 2.0) do 32 GB i dekodowanie MP3 Prąd wyjściowy / napięcie wyjściowe...
  • Page 194: Informacje Dotyczące Zgodności Z Przepisami Ue

    Pilot Wymiary: szerokość x wysokość x ok. 48 x 140 x 15 mm głębokość Masa bez baterii ok. 40 g z bateriami ok. 66 g do 3 m (zależnie od warunków otocze- Zasięg nia) Baterie 2 x typ LR03/AAA/1,5 V 21. Informacje dotyczące zgodności z przepisami UE MLAP GmbH deklaruje niniejszym, że urządzenie radiowe typu Soundtower SST 30 A1 spełnia wymogi określone w dyrektywach 2014/53/UE (dyrekty- wa radiowa);...
  • Page 195: Informacje O Znakach Towarowych I Licencjach

    Forum, Inc. I są używane przez producenta na podstawie licencji. Inne znaki towaro- we stanowią własność ich właścicieli. SilverCrest® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Lidl Stiftung & Co. KG. 74167 Neckarsulm, Niemcy. Wszystkie inne nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
  • Page 196: Serwis

    przed wysłaniem dokładnie je sprawdzono. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie dotyczy części produktu narażonych na normalne użytkowanie i z tego względu mogących pod- legać szybszemu zużyciu, a także uszkodzeń części delikatnych, np. włączników, baterii lub elementów szklanych. Gwarancja ustaje w przypadku uszkodzenia, niewłaściwego użytkowania lub nieprawi- dłowej konserwacji produktu.
  • Page 197: Dostawca/Producent/Importer

    Serwis Polska Hotline  +48 22 2639048  pon. – pt.: 09:00 – 17:00 Proszę użyć formularza kontaktowego: www.mlap.info/contact IAN: 393862_2104 23.1. Dostawca/Producent/Importer Pamiętaj, że niżej podany adres nie jest adresem do zwrotu produktów. W pierwszej ko- lejności skontaktuj się z wyżej wymienionym centrum serwisowym. MLAP GmbH Meitnerstr.
  • Page 198: Polityka Prywatności

    24. Polityka prywatności Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Informujemy, że administratorem przetwarzającym Twoje dane osobowe jest firma MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart. Wszystkimi sprawami związanymi z ochroną danych zajmuje się nasz zakładowy inspek- tor ochrony danych, z którym można się skontaktować, pisząc na adres MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr.
  • Page 199 Obsah Informácie o tomto návode na obsluhu ........201 1.1. Vysvetlenie značiek ..................201 Použitie v súlade s určením ............204 Bezpečnostné upozornenia ............205 3.1. Bezpečnosť prevádzky ................206 3.2. Porucha funkcie ...................210 3.3. Manipulácia s batériami ................210 Príprava ..................212 4.1. Skontrolujte rozsah dodávky ..............212 4.2.
  • Page 200 22.1. Záručné podmienky ................... 227 22.2. Záručná lehota a zákonné nároky za nedostatky ........227 22.3. Rozsah záruky .................... 227 22.4. Spôsob uplatnenia záruky ................. 228 Servis ..................228 23.1. Dodávateľ/výrobca/importér ..............228 Vyhlásenie o ochrane údajov ............229 200 - Slovenčina...
  • Page 201: Informácie O Tomto Návode Na Obsluhu

    1. Informácie o tomto návode na obsluhu Blahoželáme vám ku kúpe nového zariadenia. Kúpou tohto zariadenia ste sa rozhodli pre hodnotný výrobok. Tento návod na obsluhu je súčasťou výrobku. Obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, používaní a likvidácii. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými používateľskými a bezpečnostnými upozorneniami.
  • Page 202 Dbajte na upozornenia uvedené v návode na obsluhu! • Bod výpočtu/informácia o udalostiach počas obsluhy  Návod na vykonanie kroku, ktorý treba vykonať  Bezpečnostné upozornenia, ktoré treba dodržať Označenie CE Výrobky označené týmto symbolom spĺňajú požiadavky smerníc EÚ (po- zri kapitolu „Vyhlásenie o zhode“). Trieda ochrany II Elektrospotrebiče triedy ochrany II sú...
  • Page 203 Transformátor – odolný proti skratu Transformátor, pri ktorom teplota neprekročí stanovené hranice, keď je transformátor preťažený alebo skratovaný, a ktorý po odstránení preťa- ženia alebo skratu naďalej spĺňa všetky požiadavky normy. Tento symbol znamená, že zásuvkový adaptér sa nesmie používať v prí- pade, že je poškodený...
  • Page 204: Použitie V Súlade S Určením

    2. Použitie v súlade s určením Zariadenie je spotrebná elektronika. Zariadenie slúži na prehrávanie ® zvukových súborov, ktoré sa dajú prehrávať z USB, cez Bluetooth AUX-IN alebo LINE-IN. Nepoužívajte zariadenie na žiadny iný účel. • Zariadenie je určené len na domáce, nie na priemyselné/komerč- né...
  • Page 205: Bezpečnostné Upozornenia

    3. Bezpečnostné upozornenia VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia! Nebezpečenstvo zranenia detí a osôb so zníženými fyzic- kými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami (naprí- klad osoby s čiastočným zdravotným postihnutím, staršie osoby s obmedzenými fyzickými a mentálnymi schopnos- ťami) alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami (napríklad staršie deti).  Zariadenie a príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí. ...
  • Page 206: Bezpečnosť Prevádzky

     Bez nášho súhlasu nevykonávajte na zariadení žiadne konštrukč- né zmeny a nepoužívajte prídavné zariadenia, ktoré sme neschvá- lili a nedodali.  Používajte len nami dodané alebo schválené náhradné diely a príslušenstvo.  Nepoužívajte zariadenie v priestoroch, v ktorých hrozí nebezpe- čenstvo výbuchu. K takýmto prostrediam patria napr. čerpacie sta- nice, sklady palív alebo priestory, v ktorých sa spracovávajú...
  • Page 207  Zariadenie by sa malo používať iba v suchých vnútorných priesto- roch.  Na prerušenie napájania vášho zariadenia alebo na jeho úplné odpojenie od napätia vytiahnite koncovku napájacieho kábla zo zásuvky.  Sieťový adaptér spotrebúva malé množstvo energie, aj keď je za- riadenie vypnuté.
  • Page 208 V prípade veľkých výkyvov teploty alebo vlhkosti môže dôjsť ku kon- denzácii a nahromadeniu vlhkosti v zariadení, výsledkom čoho môže byť elektrický skrat.  Po preprave zariadenia počkajte, kým zariadenie nedosiahne tep- lotu okolia, a až potom ho uveďte do prevádzky. ...
  • Page 209 − zariadenie a sieťový adaptér nie sú vystavené priamemu slneč- nému žiareniu; − zariadenie sa nenachádza v bezprostrednej blízkosti magnetic- kých polí (napr. televízory alebo iné reproduktory); − v blízkosti zariadenia sa nenachádzajú žiadne otvorené zdroje ohňa (napr. horiace sviečky); −...
  • Page 210: Porucha Funkcie

    OZNÁMENIE! Možné vecné škody! Používanie predlžovacích USB káblov môže spôsobiť poru- chu alebo poškodenie.  Nepoužívajte predlžovacie USB káble. 3.2. Porucha funkcie Ak zariadenie vykazuje poruchy, je možné, že došlo k elektrostatic- kému výboju.  V takom prípade odpojte sieťový adaptér a po niekoľkých sekun- dách ho opäť...
  • Page 211 VAROVANIE! Nebezpečenstvo výbuchu! Pri neodbornej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo výbu- chu!  Vkladajte zásadne len nové batérie rovnakého typu. Nikdy nepo- užívajte kombináciu starých a nových batérií.  Pri vkladaní batérií dodržte správnu polaritu (+/–).  Batérie nikdy nenabíjajte.  Batérie skladujte na chladnom a suchom mieste. ...
  • Page 212: Príprava

    4. Príprava 4.1. Skontrolujte rozsah dodávky Odstráňte všetok obalový materiál vrátane fólie na displeji. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo udusenia! Hrozí nebezpečenstvo udusenia pri prehltnutí alebo vdých- nutí drobných častí alebo fólií.  Baliacu fóliu uchovávajte mimo dosahu detí. Skontrolujte úplnosť dodávky a v prípade, že dodávka nie je úplná, oznámte nám to v le- hote do 14 dní...
  • Page 213: Vloženie Batérií Do Diaľkového Ovládania

    4.2. Vloženie batérií do diaľkového ovládania  Odstráňte kryt priehradky na batérie na zadnej strane diaľkového ovládania.  Vložte dve batérie typu LR03/AAA/1,5 V do priehradky na batérie diaľkového ovládania. Dodržte pritom správnu polaritu batérií (vy- značené na dne priehradky na batérie). ...
  • Page 214: Uvedenie Do Prevádzky

    5. Uvedenie do prevádzky 5.1. Ovládanie na zariadení alebo pomocou diaľkového ovládania Tlačidlami na zariadení môžete aktivovať dôležité funkcie prehrávacieho zariadenia. Okrem týchto základných funkcií ponúka diaľkové ovládanie množstvo ďalších ovláda- cích prvkov pre plnú funkčnosť vášho zariadenia. Ak sa označenia na zariadení a diaľkovom ovládaní líšia, je to výslovne uvedené. Ak nie sú...
  • Page 215: Zriadenie Napájania

    Tlačidlo : prehrať/zastaviť skladbu Tlačidlo : zvýšenie hlasitosti Tlačidlo TREBLE: regulácia výšok Tlačidlo POP: prednastavenie EQ pre POP Tlačidlo ROCK: prednastavenie EQ pre ROCK Tlačidlo JAZZ: prednastavenie EQ pre JAZZ Tlačidlo FLAT: všetky nastavenia EQ sú takmer potlačené Tlačidlo CLASSIC: všetky prednastavenia EQ pre CLASSIC Tlačidlo MYEQ: nastavenie vlastných prednastavení...
  • Page 216: Spárovanie Bluetooth Zariadení

     Stlačte tlačidlo PAIR na diaľkovom ovládaní, aby sa spustil režim Bluetooth párova- nia.  Aktivujte funkciu Bluetooth aj na externom zariadení a vykonajte spárovanie. Pokyny nájdete v návode k vášmu zariadeniu. Názov audio systému je „SSTB 30 A1“.  Ak sa na displeji externého zariadenia zobrazí požiadavka na zadanie hesla, zadaj- te heslo „0000“.
  • Page 217: Počúvanie Zvukových Súborov Cez Usb

    9. Počúvanie zvukových súborov cez USB  Ak chcete prehrávať zvukové súbory z dátového nosiča USB, pripojte dátový nosič USB do portu USB.  Opakovane stlačte tlačidlo na zariadení Soundtower, kým sa na displeji nerozsvie- ti USB.  Alebo môžete stlačiť tlačidlo USB na diaľkovom ovládaní. Soundtower začne automaticky prehrávať...
  • Page 218: Ovládanie Pomocou Zariadenia (Usb)

    NORM (normálne poradie) REP A (neustále opakovanie aktuálnej skladby) SHUF (náhodné prehrávanie) REP 1 (aktuálnu skladu zopakovať 1x) 9.2. Ovládanie pomocou zariadenia (USB) Ak chcete ovládať prehrávanie pomocou diaľkového ovládania audio systému, máte k dispozícii nasledujúce možnosti:  Podržte tlačidlo alebo na zvýšenie alebo zníženie úrovne hlasitosti.
  • Page 219: Ekvalizér

    12. Ekvalizér  Na výber medzi preddefinovanými formátmi zvuku stlačte tlačidlo POP, CLASSIC, ROCK, FLAT alebo JAZZ.  Stlačte tlačidlo MyEQ pre nastavenie vlastného formátu zvuku. MYEQ  Ak ste uložili vlastný formát zvuku, výberom položky MYEQ môžete tento zvukový for- mát priamo použiť.
  • Page 220: Nastavenie Hlasitosti

    13. Nastavenie hlasitosti  Pre zvýšenie hlasitosti podržte tlačidlo na zariadení Soundtower alebo stlačte tla- čidlo na diaľkovom ovládaní.  Pre zníženie hlasitosti podržte tlačidlo na zariadení Soundtower alebo stlačte tla- čidlo na diaľkovom ovládaní. Displej vám zobrazuje hlasitosť od V0 (ticho) po V32 (hlasno). Pri dosiahnutí...
  • Page 221: Odstraňovanie Porúch

    16. Odstraňovanie porúch V prípade poruchy zariadenia najprv vyskúšajte vyriešiť problém pomocou nasledujúce- ho prehľadu. V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť zariadenie. Ak je potrebná oprava, obráťte sa na naše servisné stredisko alebo iné vhodné odborné servisné oddelenie. Porucha Možná príčina Opatrenie Diaľkové...
  • Page 222: Čistenie

    Porucha Možná príčina Opatrenie Zariadenie nefunguje Napájací kábel nie je Skontrolujte, či je sieťový správne zapojený. adaptér správne zapoje- ný do zásuvky a do zaria- denia. Vyskytla sa porucha zaria- Vytiahnite napájací kábel denia z dôvodu búrky, sta- zo zásuvky a znova ho za- tického výboja alebo iné- pojte.
  • Page 223: Likvidácia

    19. Likvidácia BALENIE Vaše zariadenie sa nachádza v balení, ktoré ho počas prepravy chráni pred poškodením. Obaly sú vyrobené z materiálov, ktoré je možné eko- logicky zlikvidovať a odovzdať na odbornú recykláciu. Označenie obalových materiálov na účely triedenia odpadu. Označenie 20: Papier a lepenka ZARIADENIE Žiadne staré...
  • Page 224: Technické Údaje

    20. Technické údaje Krajina výroby Čína Sieťový adaptér Výrobca Dong Guan Reyi Power Electronics Co. Ltd. Dovozca: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Nemecko Č. OR: HRB 763735 Názov modelu RY36A180160EU (EU) RY36A180160BS (GB) Vstupné napätie/vstupná frekvencia strieda- 220–240V~, 50 Hz, 1,0 A vého prúdu/prúd Výstupné...
  • Page 225 Bluetooth Verzia Profil A2DP, AVRCP Dosah do 10 metrov (bez prekážok) Frekvenčný rozsah 2402 – 2480 MHz Maximálny vysielací výkon -2,8 dBm Prípojky Vstupné napätie/prúd DC-IN 18,0 V 1,6 A AUX-IN 3,5 mm jack zásuvka LINE-IN (2 x cinch) 3,5 mm cinch pripojenia Vstup USB štandard USB Host (verzia 2.0) s kapacitou do 32 GB a dekódovaním MP3...
  • Page 226: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Značka a logá USB™ sú registrovanými známkami spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. a výrobca ich používa na základe licencie. Iné ochranné známky sú vlastníctvom ich konkrétnych majiteľov. SilverCrest® je zaregistrovaná ochranná známka spoločnosti Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Deutschland. Všetky ďalšie názvy a výrobky sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochranný- mi známkami...
  • Page 227: Záruka Spoločnosti Mlap Gmbh

    22. Záruka spoločnosti MLAP GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prípade chýb tohto výrobku vám náležia voči predajcovi výrobku zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obme- dzované našou zárukou opísanou v ďalšom texte. 22.1.
  • Page 228: Spôsob Uplatnenia Záruky

    22.4. Spôsob uplatnenia záruky Aby sa zabezpečilo rýchle spracovanie vašej žiadosti, postupujte takto: • Pripravte si pokladničný bloček a číslo artikla IAN 393862_2104, ako dôkaz kúpy. • Číslo artikla nájdete na typovom štítku, gravúre, na titulnej strane vášho návodu (dole vľavo) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane.
  • Page 229: Vyhlásenie O Ochrane Údajov

    24. Vyhlásenie o ochrane údajov Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Oznamujeme vám, že ako prevádzkovateľ, spoločnosť MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart spracúvame vaše osobné údaje. V prípade otázok alebo pochybností v súvislosti s právom na ochranu údajov sa môže- te obrátiť aj na nášho špecialistu v tejto oblasti na: MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, datenschutz@mlap.info.
  • Page 230 230 - Slovenčina...
  • Page 231 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ....233 1.1. Explicación de los símbolos ..............233 Uso conforme a lo previsto ............236 Indicaciones de seguridad ............237 3.1. Seguridad operativa .................. 238 3.2. Fallo de funcionamiento ................242 3.3. Manipulación de las pilas ................. 242 Preparación ................244 4.1.
  • Page 232 22.1. Condiciones de garantía ................259 22.2. Plazo de garantía y derechos legales por defecto ......... 259 22.3. Alcance de la garantía ................260 22.4. Proceso en caso de garantía ..............260 Asistencia técnica ................260 23.1. Proveedor/fabricante/importador ............261 Declaración de privacidad ............262 232 - Español...
  • Page 233: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Con esta compra se ha decidido por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Incluye indicaciones importan- tes para la seguridad, el uso y la eliminación.
  • Page 234 Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones. • Signo de enumeración/información sobre eventos durante el manejo.  Instrucción operativa que debe ejecutarse.  Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse. Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad»).
  • Page 235 Eficiencia energética nivel VI El nivel de eficiencia energética es una subclasificación estándar del gra- do de eficiencia de fuentes de alimentación externas e internas. En este caso, la eficiencia energética indica el grado de eficiencia y se subdivide hasta el nivel VI (nivel más eficiente). Fuente de alimentación de conmutación (eléctrica) Una fuente de alimentación de conmutación transforma una tensión de entrada no estabilizada en una tensión de salida constante.
  • Page 236: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto Este es un aparato de la electrónica de consumo. El aparato sir- ® ve para reproducir archivos de audio a través de USB, Bluetooth AUX-IN o LINE-IN. No utilice el aparato para ningún otro fin. •...
  • Page 237: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como personas con discapacidad parcial, personas mayores con limitacio- nes en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Page 238: Seguridad Operativa

     No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autori- zación, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.  Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o au- torizados por nosotros.  Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacenamiento de combustibles o zonas en las que se procesan disolventes.
  • Page 239  Utilice siempre este aparato con el adaptador de alimentación adjunto.  El aparato solo puede usarse en interiores secos.  Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato o bien para desconectarlo completamente de la tensión, desenchufe el adap- tador de alimentación de la toma de corriente. ...
  • Page 240 En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta pue- de provocar un cortocircuito eléctrico.  Después de transportar el aparato, espere hasta que este tenga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. ...
  • Page 241 − no actúen fuentes de calor directas (p. ej., calefacciones) sobre el aparato/el adaptador de alimentación; − no se irradie luz solar directa al aparato/adaptador de ali- mentación; − el aparato no se halle junto a campos magnéticos (p. ej., televi- sores u otros altavoces); −...
  • Page 242: Fallo De Funcionamiento

    3.2. Fallo de funcionamiento En caso de que el aparato muestre fallos de funcionamiento, es posi- ble que se haya producido una descarga electrostática.  En ese caso, desenchufe el adaptador de alimentación y espe- re unos segundos antes de volver a enchufarlo en la toma de co- rriente.
  • Page 243 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! ¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe peli- gro de explosión!  Básicamente deben utilizarse solo pilas nuevas del mismo tipo. Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.  Al insertar las pilas preste atención a la polaridad (+/–). ...
  • Page 244: Preparación

    4. Preparación 4.1. Comprobación del volumen de suministro Retire todo el material de embalaje, incluida la lámina de la pantalla. ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. ...
  • Page 245: Conexiones

    4.3. Conexiones Antes de realizar cualquier conexión, desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente.  enchufe el conector para el aparato del adaptador de Adaptador de alimen- tación: alimentación suministrado en la conexión DC IN y la clavija de enchufe del adaptador en una toma de co- rriente.
  • Page 246: Descripción De Las Piezas

    6. Descripción de las piezas Parte delantera, véase fig. A Soporte abatible para teléfono móvil Reproducir/pausar pistas Bajar el volumen/reproducir la pista anterior Subir el volumen/reproducir la pista siguiente Pantalla Altavoz de agudos Orificio del recinto acústico reflector de bajos (parte inferior) Altavoz de graves Led de servicio Seleccionar el modo operativo...
  • Page 247: Establecimiento Del Suministro Eléctrico

     Active también la función de Bluetooth en su dispositivo externo e inicie un proceso de emparejamiento. Lea al respecto el manual de su aparato. El nombre del sistema de audio es «SSTB 30 A1».  En caso de que se le solicite una contraseña en la pantalla del dispositivo externo, in- troduzca el código «0000».
  • Page 248: Control Mediante Mando A Distancia (Área Bluetooth)

     El emparejamiento habrá finalizado cuando se emita una señal acústica. El dispositivo externo puede utilizarse ahora en el sistema de audio. La reproducción de las pistas, así como el volumen y las funciones especiales pueden controlarse tanto en su equipo externo como en el sistema de audio. Las funciones que es- tán disponibles dependen de su dispositivo externo y del software que utiliza.
  • Page 249: Escuchar Archivos De Audio A Través De Usb

    9. Escuchar archivos de audio a través de USB  Para reproducir archivos de audio de un soporte de datos USB, conecte el soporte de datos USB a la conexión USB.  Pulse varias veces la tecla en la torre de sonido hasta que en la pantalla aparez- ca USB.
  • Page 250: Control Mediante Mando A Distancia (Área Usb)

    9.1. Control mediante mando a distancia (área USB) Si desea controlar las pistas mediante el mando a distancia del sistema de audio, tiene las siguientes opciones:  Pulse la tecla para subir o bajar el volumen.  Con la tecla del mando a distancia puede iniciar la reproducción o bien detenerla.
  • Page 251: Reproducción En La Conexión Line-In

    11. Reproducción en la conexión LINE-IN En la parte trasera del aparato hay una entrada de audio LINE-IN.  Conecte los conectores hembra RCA LINEIN mediante un cable de audio RCA con la salida de audio de un aparato externo para reproducir la señal de audio en la to- rre de sonido.
  • Page 252: Control Del Volumen

    13. Control del volumen  Mantenga pulsada la tecla en la torre de sonido o pulse la tecla en el mando a distancia para subir el volumen.  Mantenga pulsada la tecla en la torre de sonido o pulse la tecla en el mando a distancia para bajar el volumen.
  • Page 253: Solución De Problemas

    16. Solución de problemas Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el pro- blema con ayuda del siguiente resumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo el aparato. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio técnico o a cualquier otro taller especializa- do autorizado.
  • Page 254: Limpieza

    Problema Posible causa Medida No funciona. La clavija de enchufe no Compruebe si la clavija de está bien enchufada. enchufe está bien enchufa- da en la toma de corriente y en el aparato. Aparato averiado a cau- Extraiga la clavija de en- sa de una tormenta, carga chufe de la toma de co- estática u otro factor ex-...
  • Page 255: Eliminación

    19. Eliminación EMBALAJE Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de residuos. Identi- ficación 20: papel y cartón APARATO Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben...
  • Page 256: Datos Técnicos

    20. Datos técnicos País de fabricación China Adaptador de alimentación Fabricante: Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Importador: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Alemania N.º de registro mercantil: HRB 763735 Nombre del modelo: RY36A180160EU (UE) RY36A180160BS (GB) Tensión/frecuencia de corriente alterna/co- 220-240 V~, 50 Hz, 1,0 A rriente de entrada: Tensión/corriente de salida...
  • Page 257 Bluetooth Versión: Perfil: A2DP, AVRCP Alcance: Hasta 10 metros (sin obstáculos) Rango de frecuencia: 2402-2480 MHz Potencia de emisión máx.: -2,8 dBm Conexiones Tensión/corriente de entrada: DC-IN 18,0 V 1,6 A AUX-IN Conector jack de 3,5 mm LINE-IN (2 x RCA): Conexiones RCA de 3,5 mm Entrada USB: Host USB estándar (versión 2.0) con hasta 32 GB y decodificación MP3...
  • Page 258: Información De Conformidad Ue

    Mando a distancia Dimensiones: ancho × largo × aprox. 48 × 140 × 15 mm profundidad Peso: sin pilas, aprox. 40 g con pilas, aprox. 66 g hasta 3 m (en función de las condiciones Alcance: ambientales) Tipo de batería: 2 pilas tipo LR03/AAA/1,5V 21.
  • Page 259: Información Sobre Marcas Registradas Y Licencias

    Forum, Inc. utilizadas por el fabricante con la correspondiente licencia. La titularidad de otras marcas es de su respectivo propietario. SilverCrest® es una marca registrada de Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Alemania. El resto de nombres y productos son marcas o marcas registradas de su respectivo propietario.
  • Page 260: Alcance De La Garantía

    22.3. Alcance de la garantía El aparato se ha producido cuidadosamente según estrictas directivas de calidad y ha sido comprobado a fondo antes de su envío. El servicio de garantía es válido para fallos de material o fabricación. Esta garantía no se extiende a piezas del producto expuestas a un desgaste normal y que, por tanto, pueden considerarse piezas de desgaste, así...
  • Page 261: Proveedor/Fabricante/Importador

    Atención al cliente España Hotline  +34 91 7879725  Lu - Vi: 9:00 - 17:00 h Utilice el formulario de contacto en: www.mlap.info/contact IAN 393862_2104 23.1. Proveedor/fabricante/importador Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección para devoluciones. Póngase en contacto primero con la oficina de servicio técnico indicada arriba.
  • Page 262: Declaración De Privacidad

    24. Declaración de privacidad Apreciada/o cliente: Le comunicamos que nosotros, MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, procesamos sus datos personales en calidad de responsable. En cuestiones de protección de datos contamos con el apoyo de nuestro encargado de la protección de datos empresarial, con el que puede contactar a través de MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr.
  • Page 264 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Model no.: SSTB 30 A1 Version: V1.2 Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Aktuálny stav informácií Estado de las informaciones · Informationerne opdateret den Versione delle informazioni ·...

This manual is also suitable for:

393862 2104

Table of Contents