GETTING TO KNOW YOUR VACUUM CLEANER EN: 1-Floor brush release button 2-Metal tube release button 3-Display screen 4-Speed con- trol button 5-Switch button 6-Unlock button for dust cup bottom cover 7-Adapter 8-Char- ging stand 9-Two-in-one flat suction 10-Two-in-one sofa suction ES: 1-Botón de liberación del cepillo de suelo 2-Botón de liberación del tubo metálico 3- Pantalla de visualización 4-Botón de control de velocidad 5-Botón de encendido/apagado 6-Botón de desbloqueo de la cubierta inferior del depósito de polvo 7-Adaptador 8-Base de...
Page 6
Bodenbehälterboden 7-Adapter 8-Ladeständer 9-Zwei-in-eins-Flachsaugung 10-Zwei-in- eins-Sofasaugung PT: 1-Botão de liberação da escova para o chão 2-Botão de liberação do tubo de metal 3- Tela de exibição 4-Botão de controle de velocidade 5-Botão de interruptor 6-Botão de des- bloqueio para a tampa inferior do copo de poeira 7-Adaptador 8-Base de carregamento 9- Sucção plana dois em um 10-Sucção de sofá...
DISPLAY IMAGE EN- A - Battery indicator B - Maximum suction level C - Power visual indicator D - HEPA filter cleaning indicator E - Tank cleaning indicator F - Brush cleaning indicator G - Automatic suction indicator H - Medium suction mode indicator I - Econ- omizer mode suction indicator J - Numeric battery level indi- cator ES- A-Indicador de Batería B-Nivel máximo de aspiración C-...
Page 8
EL- A - Δείκτης μπαταρίας B - Μέγιστο επίπεδο αναρρόφησης C - Οπτικός δείκτης ισχύος D - Δείκτης καθαρισμού φίλτρου HEPA E - Δείκτης καθαρισμού δεξαμενής F - Δείκτης καθαρισμού βούρτσας G - Δείκτης αυτόματης αναρρόφησης H - Δείκτης αναρρόφησης μεσαίας λειτουργίας I - Δείκτης...
OVERVIEW This Operation Manual aims to familiarize you with the technical data, design, operating rules and storage of the Aiwa AVC-640 household electric vacuum cleaner (hereinafter referred to as the vacuum cleaner, device). NOTE: The illustrations provided in this Operating Manual are general schematic images only.
ENGLISH • After installation, try pulling the battery pack down. If the battery pack does not move, it means that it is properly assembled. Note: If you are not going to use the vacuum cleaner for a long period, remove the battery, pack the machine, and store it in a cool, dry place.
ENGLISH the charging process, the battery pack indicator will be red and turn white when the power is full. • Display Mode: (IMAGE 6) Note: In the state of charge, the battery indicator light is red and will turn white when the power is at 100%.(IMAGE 7)To see the loading method see IMAGE 8.
ENGLISH • Empty the dust into the trash can. • Rotate the dust container to remove it from the handheld vacuum. • Lift the HEPA to separate the cyclone from the dust container. Twist the HEPA and pull it out to clean it. •...
ENGLISH screen is always displayed, please clean the dust on the dust sensor lamp in time. (IMAGE 18) Note: If there are other faults, special tools are required. Also, to avoid hazards, it should be replaced by professionals from the manufacturer, its maintenance department, or similar departments.
Este Manual de Operación tiene como objetivo familiarizarlo con los datos técnicos, diseño, reglas de funcionamiento y almacenamiento de la aspiradora eléctrica doméstica, modelo Aiwa AVC-640 (en adelante, la aspiradora, dispositivo). NOTA: Las ilustraciones proporcionadas en este Manual de funcionamiento son únicamente imágenes esquemáticas generales.
ESPAÑOL • Con la otra mano, sostenga el paquete de baterías, alinéelo con la ranura de guía en el cuerpo y enganche el conjunto de baterías en la dirección de la flecha mostrada en la figura. • Después de la instalación, intente tirar del paquete de baterías hacia abajo. Si el paquete de baterías no se mueve, significa que está...
ESPAÑOL CARGA Y VISUALIZACIÓN DEL DISPLAY DE LA ASPIRADORA • Cuando la pantalla de la aspiradora muestra que la energía de la batería es menor o igual al 20%, la máquina cambiará automáticamente al modo en el que no se encuentra la velocidad alta. Si el indicador de la batería permanece siempre en rojo, se recomienda al usuario que recargue la aspiradora.
ESPAÑOL • Boquilla para sofá 2 en 1: Para polvo en armarios, ventanas, sofás y encimeras. (IMAGEN 12) • Tubo de aluminio doblado: Para limpiar debajo de camas y mesas. (IMAGEN 13) LIMPIEZA Y REEMPLAZO DE PARTES (IMAGEN 14) • Recipiente de polvo: Limpiar después de cada uso.
Page 22
ESPAÑOL Tiempo de uso Tempo de carga insuficiente Siga las instrucciones del insuficiente Envejecimiento de la batería capítulo carga para cargar después de la completamente la batería. La carga batería es un producto consumible, y puede comprar una batería nueva en el punto de reparación designado.
Page 23
ESPAÑOL • Protección de Bloqueo del Conducto de Aire: La aspiradora funciona normalmente, pero el tubo digital muestra que el logo de bloqueo parpadea cíclicamente para indicar un bloqueo en el conducto de aire. Nota: El error de carga se elimina después de retirar el cargador. El error de descarga (excepto el apagado sin carga) muestra una liberación de 10 segundos o presiona el botón ENCENDIDO/APAGADO para liberar.
PANORAMICA Questo manuale d'uso ha lo scopo di familiarizzare con i dati tecnici, il design, le regole operative e la conservazione dell'aspirapolvere elettrico domestico Aiwa AVC-640 (di seguito denominato aspirapolvere, dispositivo). NOTA: Le illustrazioni fornite in questo Manuale operativo sono solo immagini schematiche generali.
ITALIANA • Dopo l'installazione, provare a tirare verso il basso il pacco batteria. Se la batteria non si muove, significa che è montata correttamente. NOTA: Se non si intende utilizzare l'aspirapolvere per un lungo periodo, rimuovere la batteria, imballare la macchina e conservarla in un luogo fresco e asciutto. Non esporre alla luce diretta del sole o in un ambiente umido.
Page 26
ITALIANA RICARICA E VISUALIZZAZIONE DEL DISPLAY DELL'ASPIRAPOLVERE • Quando il display dell'aspirapolvere mostra che la carica della batteria è inferiore o uguale al 20%, la macchina passerà automaticamente alla modalità in cui non viene rilevata l'alta velocità. Se l'indicatore della batteria rimane sempre rosso, si consiglia all'utente di ricaricare l'aspirapolvere.
ITALIANA USO DEGLI ACCESSORI • Ugello piatto 2 in 1: per scanalature e angoli stretti. (IMMAGINE 11) • Ugello per divani 2 in 1: per la polvere in armadi, finestre, divani e controsoffitti. (IMMAGINE 12) • Tubo in alluminio piegato: per la pulizia sotto letti e tavoli. (IMMAGINE 13) PULIZIA E SOSTITUZIONE DI PARTI (IMMAGINE 14) •...
Page 28
ITALIANA Il filtro è coperto di polvere o sostituire la spugna filtrante La spazzola elettrica per pavimenti Pulire eventuali detriti attaccati è bloccata nel condotto di alla spazzola elettrica a rullo aspirazione dell'aria o la spazzola a rullo è bloccata Tempo di Tempo di ricarica insufficiente Seguire le istruzioni nel...
Page 29
ITALIANA • Surriscaldamento e bassa temperatura a filo: l'aspirapolvere si spegne improvvisamente a causa di temperature estreme durante l'uso. Il tubo digitale mostra "E9". • Protezione di primo livello quando la spazzola per pavimenti è bloccata: la spazzola per pavimenti si arresta automaticamente quando è bloccata. Il tubo digitale mostra il logo della spazzola per pavimenti lampeggiante.
Ce manuel d'utilisation vise à vous familiariser avec les données techniques, la conception, les règles de fonctionnement et le stockage de l'aspirateur électrique domestique Aiwa AVC-640 (ci-après dénommé l'aspirateur, appareil). REMARQUE : Les illustrations fournies dans ce manuel d'utilisation sont uniquement des images schématiques générales.
FRANÇAISE • De l'autre main, tenez la batterie, alignez-la avec la fente de guidage sur le corps et engagez la batterie dans le sens de la flèche indiquée sur la figure. • Après l'installation, essayez de tirer la batterie vers le bas. Si la batterie ne bouge pas, cela signifie qu'elle est correctement assemblée.
Page 32
FRANÇAISE CHARGEMENT ET AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE L'ASPIRATEUR • Lorsque l'écran de l'aspirateur indique que la puissance de la batterie est inférieure ou égale à 20 %, la machine passe automatiquement en mode où la vitesse élevée n'est pas trouvée. Si l'indicateur de batterie reste toujours rouge, il est conseillé...
FRANÇAISE UTILISATION DES ACCESSOIRES • Buse plate 2 en 1 : Pour les rainures et les coins étroits. (IMAGE 11) • Buse de canapé 2 en 1 : Pour la poussière dans les armoires, les fenêtres, les canapés et les comptoirs. (IMAGE 12) •...
Page 34
FRANÇAISE Aspiration Le bac à poussière est plein de Versez la poussière dans le bac réduite poussière à poussière Nettoyez ou Le filtre est recouvert de poussière remplacez l'éponge filtrante La brosse électrique pour sol est Nettoyez tous les débris bloquée dans le conduit attachés à...
Page 35
FRANÇAISE • Erreur NTC (Open Circuit) : L'aspirateur s'arrête soudainement en raison d'un problème avec le circuit de température. Le tube numérique affiche « E8 ». • Surchauffe et basse température à la chasse d'eau : L'aspirateur s'éteint soudainement en raison de températures extrêmes pendant l'utilisation. Le tube numérique affiche «...
DEUTSCH ÜBERBLICK Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit den technischen Daten, dem Design, den Betriebsregeln und der Lagerung des elektrischen Haushaltsstaubsaugers Aiwa AVC-640 (im Folgenden als Staubsauger bezeichnet) vertraut machen. HINWEIS: Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind nur allgemeine schematische Abbildungen.
DEUTSCH • Halten Sie den Handstaubsauger mit einer Hand. (BILD 3: A- Batterieführungsschiene) • Halten Sie den Akku mit der anderen Hand fest, richten Sie ihn am Führungsschlitz am Gehäuse aus und rasten Sie den Akku in Richtung des in der Abbildung gezeigten Pfeils ein.
Page 38
DEUTSCH AUFLADEN UND ANZEIGEN DES STAUBSAUGERDISPLAYS • Wenn das Staubsaugerdisplay anzeigt, dass die Akkuleistung kleiner oder gleich 20 % ist, wechselt das Gerät automatisch in den Modus, in dem die hohe Geschwindigkeit nicht gefunden wird. Wenn die Akkuanzeige immer rot bleibt, wird dem Benutzer empfohlen, den Staubsauger aufzuladen.
DEUTSCH VERWENDUNG VON ZUBEHÖR • 2 in 1 Flachdüse: Für schmale Rillen und Ecken. (BILD 11) • 2-in-1-Sofadüse: Für Staub in Schränken, Fenstern, Sofas und Arbeitsplatten. (BILD 12) • Gebogenes Aluminiumrohr: Zur Reinigung unter Betten und Tischen. (BILD 13) REINIGUNG UND AUSTAUSCH VON TEILEN (BILD 14) •...
Page 40
DEUTSCH Reduzierte Der Staubbehälter ist voller Staub Gießen Sie Staub in den Saugleistung Der Filter ist mit Staub bedeckt Staubbecher Reinigen oder Die elektrische Bodenbürste ist im ersetzen Sie den Luftansaugkanal verstopft oder Filterschwamm Reinigen Sie die Walzenbürste ist verstopft alle Ablagerungen, die an der elektrischen Walzenbürste haften...
Page 41
DEUTSCH • NTC-Fehler (offener Stromkreis): Der Staubsauger schaltet sich aufgrund eines Problems mit dem Temperaturkreis plötzlich ab. Die digitale Röhre zeigt "E8". • Überhitzung und niedrige Temperatur bei Spülung: Der Staubsauger schaltet sich aufgrund extremer Temperaturen während des Gebrauchs plötzlich ab. Die digitale Röhre zeigt "E9".
Este Manual de Operação tem como objetivo familiarizá-lo com os dados técnicos, design, regras de operação e armazenamento do aspirador elétrico doméstico Aiwa AVC-640 (doravante referido como o aspirador, dispositivo). NOTA: As ilustrações fornecidas neste Manual de Instruções são apenas imagens esquemáticas gerais.
PORTUGUESA Nota: Se não for utilizar o aspirador durante um longo período, retire a bateria, embale a máquina e guarde-a num local fresco e seco. Não colocar sob luz solar direta ou em ambiente húmido. INSTALAÇÃO DA ESCOVA DE CHÃO E DO CONJUNTO DE TUBOS METÁLICOS NO ASPIRADOR PORTÁTIL (IMAGEM 4) •...
PORTUGUESA carregamento para a carregar. Durante o processo de carregamento, o indicador da bateria ficará vermelho e ficará branco quando a energia estiver cheia. • Modo de exibição: (IMAGEM 6) Nota: No estado de carga, a luz indicadora da bateria é vermelha e ficará branca quando a energia estiver a 100%.(IMAGEM 7)Para ver o método de carregamento ver IMAGEM 8.
PORTUGUESA • Escova Elétrica: Limpe as cerdas do rolo se elas ficarem emaranhadas com pelúcias longas, como cabelos, para garantir um funcionamento eficaz. LIMPEZA DO RECIPIENTE DE PÓ E DO SISTEMA DE FILTRO (FIGURA 15) • Pressione o botão de desbloqueio para abrir a tampa inferior do recipiente de pó. •...
Page 46
PORTUGUESA INDICADORES DE FALHAS Quando o duto de ar estiver bloqueado ou a poeira estiver cheia, a escova de chão, o recipiente de poeira e os ícones HEPA acenderão sucessivamente, e apenas um ícone acenderá por 1 segundo de cada vez, instruindo o usuário a verificar a ordem.
Page 47
PORTUGUESA RECICLAGEM DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos. Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, deverá retirar as pilhas/acumuladores e levá-lo a um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.
NEDERLANDS OVERZICHT Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u vertrouwd te maken met de technische gegevens, het ontwerp, de bedieningsregels en de opslag van de Aiwa AVC-640 elektrische huishoudstofzuiger (hierna te noemen de stofzuiger, het apparaat). NOTITIE: De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts algemene schematische afbeeldingen.
NEDERLANDS DE BATTERIJ EN HANDSTOFZUIGER INSTALLEREN • Houd de handstofzuiger met één hand vast. (AFBEELDING 3: A- Geleiderail van de accu) • Houd met uw andere hand de accu vast, lijn deze uit met de geleidingssleuf op de behuizing en zet de accu vast in de richting van de pijl die in de afbeelding wordt weergegeven.
Page 50
NEDERLANDS HET DISPLAY VAN DE STOFZUIGER OPLADEN EN WEERGEVEN • Wanneer het display van de stofzuiger aangeeft dat het batterijvermogen minder dan of gelijk is aan 20%, schakelt de machine automatisch over naar de modus waarin de hoge snelheid niet wordt gevonden. Als de batterij-indicator altijd rood blijft, wordt de gebruiker geadviseerd de stofzuiger op te laden.
Page 51
NEDERLANDS • 2-in-1 bankmondstuk: Voor stof in kasten, ramen, banken en werkbladen. (AFBEELDING 12) • Gebogen aluminium buis: Voor het reinigen onder bedden en tafels. (AFBEELDING 13) REINIGING EN VERVANGING VAN ONDERDELEN (AFBEELDING 14) • Stofbak: Reinig na elk gebruik. Als HEPA geblokkeerd is, reinig of was het dan; Vervang indien nodig.
Page 52
NEDERLANDS Onvoldoende Onvoldoende oplaadtijd Volg de instructies in het gebruikstijd na Veroudering van de batterij oplaadhoofdstuk om de opladen batterij volledig op te laden. De batterij is een verbruiksartikel en u kunt een nieuwe batterij kopen bij het daarvoor bestemde reparatiepunt. STORINGSINDICATOREN Wanneer het luchtkanaal is geblokkeerd of het stof vol is, lichten de vloerborstel, de stofcontainer en de HEPA-pictogrammen achtereenvolgens op en licht...
Page 53
NEDERLANDS • Air Duct Lock Protection: De stofzuiger werkt normaal, maar de digitale buis laat zien dat het slotlogo cyclisch knippert om een verstopping in het luchtkanaal aan te geven. Notitie: De oplaadfout wordt geëlimineerd nadat de oplader is verwijderd. De ontlaadfout (behalve bij onbelaste uitschakeling) toont een ontgrendeling van 10 seconden of druk op de AAN/UIT-knop om los te laten.
Page 54
ПРЕГЛЕД Това ръководство за експлоатация има за цел да ви запознае с техническите данни, дизайна, правилата за работа и съхранението на домакинската електрическа прахосмукачка Aiwa AVC-640 (наричана по-долу прахосмукачка, устройство). ЗАБЕЛЕЖКА: Илюстрациите, предоставени в това ръководство за експлоатация, са само общи схематични изображения.
БЪЛГАРСКИ ИНСТАЛИРАНЕ НА БАТЕРИЯТА И РЪЧНАТА ПРАХОСМУКАЧКА • Дръжте ръчната прахосмукачка с една ръка. (ИЗОБРАЖЕНИЕ 3: А- Направляваща релса на батерията) • С другата ръка задръжте батерията, подравнете я с водещия слот на тялото и включете батерията по посока на стрелката, показана на фигурата. •...
БЪЛГАРСКИ ЗАРЕЖДАНЕ И ПОКАЗВАНЕ НА ДИСПЛЕЯ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА • Когато дисплеят на прахосмукачката покаже, че мощността на батерията е по-малка или равна на 20%, машината автоматично ще превключи в режима, в който не се намира високата скорост. Ако индикаторът на батерията...
БЪЛГАРСКИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА АКСЕСОАРИ • 2 в 1 плоска дюза: За тесни канали и ъгли. (ИЗОБРАЖЕНИЕ 11) • 2 в 1 диван дюза: За прах в шкафове, прозорци, дивани и плотове. (ИЗОБРАЖЕНИЕ 12) • Огъната алуминиева тръба: За почистване под легла и маси. (ИЗОБРАЖЕНИЕ...
Page 58
БЪЛГАРСКИ Намалено Контейнерът за прах е пълен с Изсипете прах в чашата за засмукване прах прах Почистете или сменете Филтърът е покрит с прах филтърната гъба Почистете Електрическата подова четка е всички отломки, прикрепени блокирана в въздухозаборника към електрическата ролкова или...
Page 59
БЪЛГАРСКИ • NTC (Open Circuit) Грешка: Прахосмукачката внезапно се изключва поради проблем с температурната верига. Цифровата тръба показва "E8". • Прегряване и ниска температура при промиване: Прахосмукачката внезапно се изключва поради екстремни температури по време на употреба. Цифровата тръба показва "E9". •...
Page 60
ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας στοχεύει να σας εξοικειώσει με τα τεχνικά δεδομένα, το σχεδιασμό, τους κανόνες λειτουργίας και την αποθήκευση της οικιακής ηλεκτρικής σκούπας Aiwa AVC-640 (εφεξής "ηλεκτρική σκούπα, συσκευή"). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι εικόνες που παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας είναι μόνο γενικές...
Page 61
ΕΛΛΗΝΙΚΉ • Μετά την εγκατάσταση, δοκιμάστε να τραβήξετε την μπαταρία προς τα κάτω. Εάν η μπαταρία δεν κινείται, αυτό σημαίνει ότι είναι σωστά συναρμολογημένη. Σημείωση: Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε την μπαταρία, συσκευάστε το μηχάνημα και αποθηκεύστε το σε δροσερό, ξηρό μέρος. Μην τοποθετείτε...
Page 62
ΕΛΛΗΝΙΚΉ άκρο του προσαρμογέα στη βάση φόρτισης για να το φορτίσετε. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης, η ένδειξη της μπαταρίας θα είναι κόκκινη και θα γίνει λευκή όταν γεμίσει η ισχύς. • Λειτουργία προβολής: (ΕΙΚΟΝΑ 6) Σημείωση: Στην κατάσταση φόρτισης, η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας είναι κόκκινη και θα γίνει λευκή...
ΕΛΛΗΝΙΚΉ • Πατήστε το κουμπί ξεκλειδώματος για να ανοίξετε το κάτω καπάκι του δοχείου σκόνης. • Αδειάστε τη σκόνη στον κάδο απορριμμάτων. • Περιστρέψτε το δοχείο σκόνης για να το αφαιρέσετε από το κενό χειρός. • Σηκώστε το HEPA για να διαχωρίσετε τον κυκλώνα από το δοχείο σκόνης. Περιστρέψτε το HEPA και τραβήξτε...
Page 64
ΕΛΛΗΝΙΚΉ Εάν το μηχάνημα είναι ενεργοποιημένο υπό χαμηλή συγκέντρωση σκόνης ή όταν δεν μπορεί να απορροφηθεί σκόνη, η ταχύτητα αλλάζει σε AUTO και εμφανίζεται πάντα η κόκκινη λυχνία στην οθόνη, καθαρίστε εγκαίρως τη σκόνη στη λυχνία αισθητήρα σκόνης. (ΕΙΚ. 18) Σημείωση: Εάν...
PRZEGLĄD Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu zapoznanie się z danymi technicznymi, budową, zasadami działania i przechowywaniem domowego odkurzacza elektrycznego Aiwa AVC-640 (zwanego dalej odkurzaczem, urządzeniem). UWAGA: Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi są jedynie ogólnymi schematami. ROZPAKOWANIE URZĄDZENIA I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Otwórz opakowanie: Ostrożnie otwórz opakowanie na płaskiej, stabilnej...
POLSKI • Po instalacji spróbuj ściągnąć akumulator w dół. Jeśli akumulator się nie porusza, oznacza to, że jest prawidłowo zmontowany. Uwaga: Jeśli nie zamierzasz używać odkurzacza przez dłuższy czas, wyjmij akumulator, zapakuj urządzenie i przechowuj je w chłodnym, suchym miejscu. Nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani w wilgotnym środowisku.
POLSKI podłącz drugi koniec zasilacza do stacji ładującej, aby go naładować. Podczas procesu ładowania wskaźnik akumulatora będzie świecił na czerwono i zmieni kolor na biały, gdy zasilanie będzie pełne. • Tryb wyświetlania: (ZDJĘCIE 6) Uwaga: W stanie naładowania kontrolka baterii świeci na czerwono i zmieni kolor na biały, gdy moc osiągnie 100%.(ZDJĘCIE 7)Aby zobaczyć...
POLSKI • Szczotka elektryczna: Wyczyść włosie wałka, jeśli zaplącze się w długie pluszaki, takie jak włosy, aby zapewnić skuteczne działanie. CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA KURZ I SYSTEMU FILTRÓW (ZDJĘCIE 15) • Naciśnij przycisk odblokowania, aby otworzyć dolną pokrywę pojemnika na kurz. •...
Page 69
POLSKI WSKAŹNIKI USTEREK Gdy kanał powietrzny jest zablokowany lub kurz jest pełny, szczotka podłogowa, pojemnik na kurz i ikony HEPA zaświecą się kolejno i tylko jedna ikona zaświeci się na 1 sekundę na raz, instruując użytkownika, aby sprawdził kolejność. W tym samym czasie zostanie wyświetlony przycisk poziomu mocy i prędkości;...
Page 70
POLSKI RECYKLING SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Gdy ten produkt dobiegnie końca, należy wyjąć baterie/akumulatory i zanieść go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne. Aby uzyskać...
PREHĽAD Cieľom tohto návodu na obsluhu je oboznámiť vás s technickými údajmi, dizajnom, prevádzkovým poriadkom a skladovaním elektrického vysávača pre domácnosť Aiwa AVC-640 (ďalej len vysávač, zariadenie). POZNÁMKA: Ilustrácie uvedené v tejto návode na obsluhu sú len všeobecné schematické obrázky.
SLOVENČINA Poznámka: Ak nebudete vysávač dlhší čas používať, vyberte batériu, zabaľte stroj a uložte ho na chladnom a suchom mieste. Neumiestňujte na priame slnečné svetlo ani do vlhkého prostredia. INŠTALÁCIA ZOSTAVY PODLAHOVEJ KEFY A KOVOVEJ TRUBICE NA RUČNÝ VYSÁVAČ (OBRÁZOK 4) •...
SLOVENČINA • Po vyčistení alebo umytí a vysušení (alebo výmene) znova zložte v opačnom poradí. ČISTENIE ELEKTRICKEJ PODLAHOVEJ KEFY (OBRÁZOK 16) • Stlačte uvoľňovacie tlačidlo valčekovej kefy v smere šípky a odstráňte kryt z jednej strany. • Vytiahnite jeden koniec valčekovej kefy von v uvedenom smere a vyberte kefu zo štrbiny, aby ste ju vyčistili.
Page 75
SLOVENČINA ALARMOVÉ UPOZORNENIA • Chyba odpojenia: Vysávač sa náhle vypne a nedá sa zapnúť. Digitálna trubica ukazuje "E1". • Prepätie nabíjačky: Napätie nabíjačky je príliš vysoké (>36,3 V), čo spôsobuje, že vysávač sa nemôže nabíjať. Digitálna trubica ukazuje "E2". • Nezaťažený...
Acest manual de operare își propune să vă familiarizeze cu datele tehnice, proiectarea, regulile de funcționare și stocarea aspiratorului electric de uz casnic Aiwa AVC-640 (denumit în continuare aspirator, dispozitiv). NOTĂ: Ilustrațiile furnizate în acest manual de utilizare sunt doar imagini schematice generale.
ROMÂNĂ Notă: Dacă nu veți folosi aspiratorul pentru o perioadă lungă de timp, scoateți bateria, împachetați mașina și depozitați-o într-un loc răcoros și uscat. Nu așezați în lumina directă a soarelui sau într-un mediu umed. INSTALAREA ANSAMBLULUI PERIE DE PODEA ȘI TUB METALIC PE ASPIRATORUL PORTABIL (IMAGINEA 4) •...
ROMÂNĂ Notă: În starea de încărcare, indicatorul luminos al bateriei este roșu și va deveni alb când puterea este la 100%.(IMAGINEA 7)Pentru a vedea metoda de încărcare, a se vedea IMAGINEA 8. UTILIZAREA ASPIRATORULUI PORTABIL Pornit și oprit (IMAGINEA 9) •...
Page 79
ROMÂNĂ CURĂȚAREA RECIPIENTULUI PENTRU PRAF ȘI A SISTEMULUI DE FILTRARE (IMAGINEA 15) • Apăsați butonul de deblocare pentru a deschide capacul inferior al recipientului pentru praf. • Goliți praful în coșul de gunoi. • Rotiți recipientul pentru praf pentru a-l scoate din aspiratorul portabil. •...
Page 80
ROMÂNĂ INDICATOARE DE DEFECȚIUNE Când conducta de aer este blocată sau praful este plin, peria de podea, recipientul de praf și pictogramele HEPA se vor aprinde succesiv și o singură pictogramă se va aprinde timp de 1 secundă la un moment dat, instruind utilizatorul să...
Page 81
ROMÂNĂ RECICLAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE Acest simbol indică faptul că, în conformitate cu reglementările aplicabile, produsul și/sau bateria trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs ajunge la sfârșitul duratei sale de viață utilă, trebuie să scoateți bateriile / acumulatorii și să îl duceți la un punct de colectare desemnat de autoritățile locale.
Page 82
MAGYAR ÁTTEKINTÉS Jelen Kezelési Útmutató célja, hogy megismertesse Önt az Aiwa AVC-640 háztartási elektromos porszívó (a továbbiakban: porszívó, eszköz) műszaki adataival, kialakításával, üzemeltetési szabályaival és tárolásával. MEGJEGYZÉS: A kezelési kézikönyvben található illusztrációk csak általános sematikus képek. A KÉSZÜLÉK KICSOMAGOLÁSA ÉS A MŰKÖDÉS ELŐKÉSZÍTÉSE...
MAGYAR • A telepítés után próbálja meg lehúzni az akkumulátoregységet. Ha az akkumulátor nem mozog, az azt jelenti, hogy megfelelően van összeszerelve. Megjegyzés: Ha hosszabb ideig nem használja a porszívót, vegye ki az akkumulátort, csomagolja be a gépet, és tárolja hűvös, száraz helyen. Ne tegye közvetlen napfénynek vagy nedves környezetbe.
MAGYAR • Megjelenítési mód: (6. KÉP) Megjegyzés: Töltöttségi állapotban az akkumulátor jelzőfénye pirosan világít, és fehérre vált, ha a tápellátás 100%.(7. KÉP)A betöltési módszer megtekintéséhez lásd: 8. KÉP. A KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATA Be- és kikapcsolás (9. KÉP) • Vegye ki a porszívót a töltő dokkolóból. •...
MAGYAR • Nyomja meg a feloldó gombot a portartály alsó fedelének kinyitásához. • Ürítse ki a port a szemetesbe. • Forgassa el a portartályt, hogy kivegye a kézi porszívóból. • Emelje fel a HEPA-t, hogy elválassza a ciklont a portartálytól. Csavarja el a HEPA- t, és húzza ki a tisztításhoz.
Page 86
MAGYAR szabaddá vált, a három ikon 1 másodpercen belül abbahagyja a körben történő kigyulladást. Ha a gépet alacsony porkoncentráció mellett kapcsolja be, vagy ha nem lehet port felszívni, a sebesség AUTO-ra változik, és a kijelzőn mindig piros fény jelenik meg, kérjük, időben tisztítsa meg a port a porérzékelő lámpán. (18. KÉP) Megjegyzés: Más hibák esetén speciális szerszámokra van szükség.
Page 87
СРПСКИ ПРЕГЛЕД Овај Приручник за операцију има за циљ да вас упозна са техничким подацима, дизајном, правилима рада и складиштењем електричног усисивача домаћинства Аиwа АВЦ-640 (у даљем тексту Усисивач, уређај). НАПОМЕНА : Илустрације наведене у овом оперативном приручнику су само опште...
Page 88
СРПСКИ • Након инсталације покушајте да повучете паковање батерије надоле. Ако се батеријски пакет не помера, то значи да је правилно склопљен. Напомена : Ако нећете користити усисивач дужи период, уклоните батерију, спакујте машину и ускладиштите је на хладно, суво место. Не оглашајте се на директној...
Page 89
СРПСКИ пунили. Током процеса пуњења индикатор батерије ће бити црвен и поцрвенеће када је напајање пуно. • Режим приказа: ( СЛИКА 6 ) Напомена : У стању пуњења, светло индикатора батерије је црвено и поцрнеће када је напајање на 100%. ( СЛИКА 7 )Да бисте видели метод учитавања...
Page 90
СРПСКИ ЧИШЋЕЊЕ И ЗАМЕНА ДЕЛОВА (СЛИКА 14) • Посуда за прашину : Чиста после сваке употребе. Ако је ХЕПА блокирана, очистите је или оперите; заменити ако је потребно. • Електрична четка: Очистите ролер бристле ако се упетљају у дуге плусове, као што је коса, како бисте осигурали ефикасан рад. ЧИШЋЕЊЕ...
Page 91
СРПСКИ Недовољно Недовољно време пуњења Следите упутства у поглављу времена Старење батерије о пуњењу да бисте у коришћења потпуности напунили а батерију. Батерија је потрошни производ и нову батерију можете купити на одређеном месту поправке . ИНДИКАТОРИ КВАРА А. Када је ваздушна цедиља блокирана или је прашина пуна, подна четка, канистер...
Page 92
СРПСКИ • Заштита од ваздушне коморе: Усисивач ради нормално, али дигитална цев показује да лого браве циклично бљесне како би означио блокаду у ваздушној цеви. Нота: А. Грешка приликом пуњења се елиминише након што је пуњач уклоњен. Б. Грешка у пражњењу (осим искључивања без оптерећења) приказује издање...
TÜRK GENEL BAKIŞ Bu Kullanım Kılavuzu, Aiwa AVC-640 ev tipi elektrikli süpürgenin (bundan böyle elektrikli süpürge, cihaz olarak anılacaktır) teknik verileri, tasarımı, çalıştırma kuralları ve saklanması hakkında sizi bilgilendirmeyi amaçlamaktadır. NOT: Bu Kullanım Kılavuzunda verilen resimler yalnızca genel şematik görüntülerdir.
Page 94
TÜRK Not: Elektrikli süpürgeyi uzun süre kullanmayacaksanız, pili çıkarın, makineyi paketleyin ve serin, kuru bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığına veya nemli bir ortama koymayın. ZEMIN FIRÇASI VE METAL BORU TERTIBATININ EL TIPI ELEKTRIKLI SÜPÜRGEYE TAKILMASI (RESIM 4) • İlk olarak, kurulumunuzu tamamlamak için elektrikli zemin fırçası ve metal boru montaj yöntemini izleyin.
Page 95
TÜRK EL SÜPÜRGESİNİN KULLANILMASI Açık ve kapalı (RESİM 9) • Elektrikli süpürgeyi şarj yuvasından çıkarın. • Vakumu başlatmak veya durdurmak için Açma/Kapama düğmesine basın. • Düşük-orta-yüksek-otomatik hızlar arasında geçiş yapmak için hız kontrol düğmesini kullanın. Hız modları (RESİM 10) • ECO (Düşük): Ekranda "ECO"...
TÜRK • Temizledikten veya yıkadıktan ve kuruttuktan (veya değiştirdikten sonra), ters sırada tekrar monte edin. ELEKTRIKLI ZEMIN FIRÇASININ TEMIZLENMESI (RESIM 16) • Rulo fırça serbest bırakma düğmesine ok yönünde basın ve kapağı bir taraftan çıkarın. • Rulo fırçanın bir ucunu belirtilen yönde dışarı çekin ve temizlemek için fırçayı yuvadan çıkarın.
Page 97
TÜRK Not: Başka arızalar varsa, özel aletler gereklidir. Ayrıca, tehlikeleri önlemek için üreticiden, bakım departmanından veya benzer departmanlardan profesyoneller tarafından değiştirilmelidir. ALARM UYARILARI • Bağlantı Kesilmesi Hatası: Elektrikli süpürge aniden kapanıyor ve açılamıyor. Dijital tüpte "E1" gösterilir. • Şarj Cihazı Aşırı Hacmitage: Şarj cihazı voltajı çok yüksek (>36.3V), bu da elektrikli süpürgenin şarj olamamasına neden oluyor.
РУССКИЙ ОБЗОР Настоящее Руководство по эксплуатации направлено на ознакомление Вас с техническими данными, конструкцией, правилами эксплуатации и хранения бытового электрического пылесоса Aiwa AVC-640 (далее – пылесос, устройство). ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации, представленные в данном руководстве по эксплуатации, являются только общими схематическими изображениями.
РУССКИЙ • Другой рукой возьмитесь за аккумуляторную батарею, совместите ее с направляющим пазом на корпусе и зафиксируйте аккумуляторную батарею в направлении, указанном стрелкой, показанной на рисунке. • После установки попробуйте потянуть аккумуляторную батарею вниз. Если аккумуляторная батарея не двигается, значит, она правильно собрана. Примечание: Если...
Page 100
РУССКИЙ • Когда дисплей пылесоса покажет, что заряд батареи меньше или равен 20%, машина автоматически переключится в режим, в котором высокая скорость не обнаружена. Если индикатор заряда батареи всегда остается красным, пользователю рекомендуется зарядить пылесос. • Способ зарядки: аккумуляторная батарея помещается в зарядную док- станцию...
РУССКИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРОВ • Плоская насадка 2 в 1: для узких канавок и углов. (РИС. 11) • Насадка для дивана 2 в 1: от пыли в шкафах, окнах, диванах и столешницах. (РИС. 12) • Изогнутая алюминиевая трубка: для уборки под кроватями и столами. (РИС.
Page 102
РУССКИЙ Пониженное Пылесборник полон пыли Насыпьте пыль в всасывание Фильтр покрыт пылью пылесборник Очистите или Электрическая щетка для пола замените фильтрующую заблокирована в губку Удалите мусор, воздухозаборном канале или прикрепленный к заблокирована роликовая электрической роликовой щетка щетке Недостаточное Недостаточное время зарядки Следуйте...
Page 103
РУССКИЙ • Ошибка последовательной связи: пылесос не может быть включен из-за проблем с последовательной связью. Цифровая трубка показывает «Е7». • Ошибка NTC (обрыв цепи): пылесос внезапно выключается из-за проблемы с температурным контуром. Цифровая трубка показывает "E8". • Перегрев и низкая температура при промывке: пылесос внезапно отключается...
Page 108
All Pictures shown are for illustration purpose only. All Rights Reserved. All other trademarks are property of their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice. Aiwa Europe S.L., Av. Siglo XXI, 34, ES-08840. REV. 10/06/2024 V1...
Need help?
Do you have a question about the ZENKAISUI EVO 6 AVC-640 and is the answer not in the manual?
Questions and answers