Getting Started Knowing your camcorder parts Microphone Speaker Lens LED lights Flash strobe Battery cover Bottom view Strap hook Tripod socket SD/MMC card slot (inside the battery cover) Status LED (left) / Mode button Charging LED (right) Menu button LCD monitor...
2. The charging LED turns red and the charge starts. 3. When the charging LED turns off, the battery pack is fully charged. When using a PC to charge the battery, do not power on the camcorder, or the charge will stop.
1. The battery pack is well installed in the camcorder. 2. The battery pack has enough power left. If the camcorder stays inactive for a long period of time, it may automatically shut down due to the Auto-Off setting.
Power-on → Press the Mode button → Enter the Setting mode → Use the Direction buttons to select the Date&Time item and press the OK button to enter → Use the Direction buttons to set the correct date and time, and then press the OK button to confirm.
Zoom in * At 1X fixed zoom 2. Zooming: Move the Zoom button up or down to zoom in or zoom out the screen. The optical magnification is 3X and the digital magnification is 8X. Note: The optical zoom and...
Zoom in * At 1X fixed zoom 2. Zooming: Move the Zoom button up or down to zoom in or zoom out the screen. The optical magnification is 3X and the digital magnification is 8X. Adjust other advanced settings if necessary.
Playing back your recordings 1. Press the Mode button and use the Direction buttons to select the Playback ( mode. Then press the OK key to enter. Or press the Play/Pause button ( ) below the LCD monitor. 2. Operations in playback mode: File type How to...
Connecting the camcorder to a TV Connect your camcorder and TV via the accessory AV cable for real-time display. You can display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV, sharing them with your friends and family.
Advanced Operations Menu operation The menu items provide several options for you to fine-tune your camera functions. The following table gives details on menu operations. How to... Action Bring up the menu Press the Menu button. Move the highlight bar Use the Direction buttons to move up or down.
Page 11
The Photo-Frame function is disabled. Frame This setting allows you to combine two images taken On/Off individually into one photo. Two-in-One When resolution is set to 10M, the “Photo Frame” and “Two-in-One” options, as well as the “16:9 display” function, will not be available.
Cancel Cancel action. * If there are no files in the camera, no items will be seen. Before using the Print command in the menu, you need to connect the camera to a PictBridge compatible printer via the accessory USB cable.
Menu items in Setting mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Setting ( ) mode → Press the Menu button. Item Option Description Date & Time Set date and time. Beep On/Off Enable/Disable beep sound. 50Hz Set flicker frequency to 50Hz*.
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply. Battery Life Indicator Icon Description Full battery life Moderate battery life Low battery life * If the indicator turns red, (white) flash strobe is disabled.
SD/MMC card (MB) SD/MMC card (6MB) 1040 SD/MMC card (MB) 2080 SD/MMC card (GB) 4160 1840 1040 Note: The actual value of capacity may vary (up to ± 30%) depending on the color saturation and complexity of your subject and surroundings.
Notice for Windows 2000 users: During the installation process, a warning message regarding digital signature may appear twice or more. Please click on Yes to continue the process. The software is fully compatible with Windows 2000 operation system. 3. Install the driver.
Page 18
5. Install Direct X 9.0c or above. After the codecs installation is completed, you will be prompted to install Direct X 9.0c or above if the program is not yet installed in your computer. Please click on Yes to continue.
3. Connect the USB cable to your camcorder. Connect the other end of the USB cable to your camcorder. The default is set to “Disk” mode, if you would likt to set other modes as default, please refer to “USB Mode” section for more information.
After connecting the camcorder to your computer, a removable disk will appear in your computer. The removable disk actually represents the storage medium of your camcorder. In the disk you can find all of your recordings. Refer to the figure below to see where the files are stored.
Appendix: A Troubleshooting When using the camcorder: Problem Cause Solution The battery is out of power. Replace the battery. The camcorder can not be powered on normally. The battery is incorrectly Re-install the battery. installed. If the camcorder stays idle...
Page 22
Then power on operation. the camcorder. The recorded pictures appear Adjust the focus to an The focus is not correctly set. too blurred. appropriate position. Use flash strobe when taking The environment of shooting The recorded pictures or pictures.
Page 23
Appendix: A When connecting the camcorder to the computer or TV: Problem Cause Solution Install Direct X 9.0c or above and Windows Media 9.0 Codecs to solve this problem. See “Installing the driver I cannot view the video clips Driver or software is not to your PC”...
Description Recording The camcorder is recording a file. If you insert a SD card and the card is set to “Protected”, this message will Please Unlock SD Card show up when the camcorder tries to write data into the card.
files into formats optimized for use on your portable device. Multiple files and file types can be converted at the same time. It’s easy! Three simple steps are all it takes. (Please refer to “Converted files” section for more information.)
Page 26
Appendix: B Supported file formats Video Video files are converted and copied to the selected location as MPEG-4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files (Default). Supported file types for conversion - AVI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, etc.)
Check the “AutoPlay” box to start the playback automatically after you click a file. 3 Repeat steps 1 and 2 above until all the files you want are added. In addition to using the above method, you can also drag-and-drop files directly to the file list in the program window.
Page 29
The default save location is “C:\Documents and Settings\ [current user]\My documents”. However, you’ll most likely want to save the files to your portable device. In this case, make sure your device is connected, and then click “Select Destination” and choose the device.
Page 30
- File Format (MPEG-4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files) - Video Bitrate (Options include 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [default], 2.5 MB, and 3.0 - Audio Bitrate (Options include 96 KB, 128 KB [default], 192 KB) - Frame Per Second (Options include [in fps] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [default], and...
Page 31
Appendix: B Playing the converted ASF files in your camcorder To play the video clips or movies (MPEG-4 in ASF format only) converted by ArcSoft MediaConverter in your MPEG-4 digital camcorder, please follow the steps below. Step 1 Insert a SD/MMC card in the card slot of the camcorder and connect the camcorder to PC via the USB cable.
Operating System: Windows 2000/XP CPU: Pentium III or above System RAM: 128MB or above Graphic Card: 64MB, 24 bit true color CD-ROM speed: 4x or above Software: Direct X 9.0c or above and Windows Media Player Codecs Other: USB connector...
2. Die Lade-LED leuchtet rot und der Ladevorgang beginnt. 3. Sobald die Lade-LED grün wird, ist die Batterie vollständig aufgeladen. Wenn Sie die Batterie über einen PC aufladen, dürfen Sie den Camcorder nicht einschalten, da sonst der Ladevorgang stoppt.
Falls der Camcorder sich durch Drücken der Ein-/Aus-Taste nicht einschaltet, prüfen Sie bitte, ob: 1. die Batterie ordnungsgemäß im Camcorder eingelegt ist. 2. die Batterie ausreichend geladen ist. Falls der Camcorder längere Zeit inaktiv ist, schaltet er, je nach Einstellung der Funktion Auto-Aus, automatisch aus.
Einschalten → Modustaste drücken → Modus Einstellung aufrufen → Wählen Sie mit den Richtungstasten den Menüpunkt Datum&Zeit und drücken Sie die OK-Taste, um die Optionen anzuzeigen → Stellen Sie mit den Richtungstasten das Datum und die Zeit richtig ein und drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste.
Verwenden Sie zum Ein- oder Auszoomen die Aufwärts- bzw. Abwärtstaste der Zoomtasten. Die optische Vegrößerung beträgt 3X, die digitale Vegrößerung beträgt 8X. Hinweis: Der optische Zoom und der Digitalzoom sind an der Auszoomen Linie in der Mitte der Zoomverhältnisleiste erkenntlich. Ist der maximale optische Zoom erreicht, müssen Sie einige wenige...
2. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Achten Sie darauf, 3 Wenn Sie fertig sind, drücken Sie erneut die Aufnahmetaste, um das Mikrofon nicht zu blockieren. die Aufzeichnung zu beenden. Sie können vor oder während der Aufzeichnung die Links- oder Rechtstasten der Richtungstasten drücken, um die...
Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen 1. Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Wiedergabemodus ( ) zu wählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen. Oder drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste ( unterhalb des LCD-Bildschirms. 2. Vorgänge im Wiedergabemodus:...
Page 40
Anschließen des Camcorders an einen Fernseher Schließen Sie den Camcorder zur Echtzeitanzeige mit dem mitgelieferten AV- Kabel an einen Fernseher an. Sie können Ihre Videos, Fotos und Audiodateien direkt über einen Fernseher wiedergeben, um sie so mit Freunden und Familienangehörigen gemeinsam zu betrachten.
Erweiterte Funktionen Menübedienung Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen Ihrer Kamera vornehmen können. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über die Menübedienung. Funktion Vorgang Aufrufen des Menüs Drücken Sie die Menütaste. Navigieren Sie mit den Richtungstasten nach oben oder Verschieben des Markierungsrahmens nach unten.
Page 42
Fotorahmen Die Fotorahmenfunktion wird deaktiviert. Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, zwei separat Ein/Aus aufgenommene Bilder zu einem Foto zusammenzuführen. Zwei-in-Eins Ist die Auflösung auf 10M oder höher eingestellt, sind die Optionen “Fotorahmen” und “Zwei-in-Eins” sowie die Funktion “16:9-Display” nicht verfügbar.
Drucken Abbrechen Bricht diesen Vorgang ab. * Falls sich keine Dateien auf der Kamera befinden, werden keine Menüpunkte angezeigt. Bevor Sie den Druckbefehl im Menü verwenden können, müssen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen.
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 1 Min 1 Minute inaktiv ist. Auto-Aus Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 3 3 Min Minuten inaktiv ist. Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 5 5 Min Minuten inaktiv ist.
Page 45
Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Bei Anschluss an einen PC zeigt die Kamera ein Menü an, Menü aus dem Sie den gewünschten Verbindungsmodus auswählen können. Bei Anschluss an einen PC wechselt die Kamera automatisch in Disk Modus den Diskmodus (Wechseldatenträger).
Page 46
SD/MMC-Karte (MB) SD/MMC-Karte (GB) Foto Speicher SD/MMC-Karte (MB) SD/MMC-Karte (6MB) 1040 SD/MMC-Karte (MB) 2080 SD/MMC-Karte (GB) 4160 1840 1040 Hinweis: Die tatsächliche Kapazität kann je nach Farbsättigung und Komplexität Ihres Aufnahmeobjekts und der Umgebung variieren (bis zu ± 30 %).
Damit Videos auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Camcordertreiber installieren. So installieren Sie die Software: 1. Legen Sie die Treiber-CD ein. Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM- Laufwerk ein. Schließen Sie den Camcorder noch nicht an den Computer an.
Page 49
Direct X 9.0c oder höher zu installieren, falls dieses Programm noch nicht auf Ihrem Computer installiert ist. Bitte klicken Sie auf Ja, um fortzufahren. Windows Media Player Codecs und Direct X 9.0c oder höher werden benötigt, um mit dem Camcorder aufgezeichnete Videos wiederzugeben.
Page 50
Bei Anschluss an einen PC wechselt der Camcorder Disk Modus automatisch in den Diskmodus (Wechseldatenträger). Hinweis für Benutzer von Windows 2000/XP: Gehen Sie beim Abtrennen des Camcorders vom Computer bitte wie folgt vor: 1. Doppelklicken Sie auf das Symbol in der Systemablage. 2. Klicken Sie auf (USB-Laufwerk) und anschließend auf Anhalten.
Page 51
Dateipfad Nach Anschluss des Camcorders an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Der Wechseldatenträger stellt das Speichermedium Ihres Camcorders dar. Auf diesem Wechsellaufwerk finden Sie alle Ihre Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung.
Karte oder dem internen Speicher Speicherplatz frei. Ich kann keine Fotos oder Videos aufnehmen, wenn Der Camcorder lädt gerade Warten Sie, bis der Blitz ganz ich den Auslöser bzw. die den Blitz auf. aufgeladen ist. Aufnahmetaste drücke. Es wird eine “geschützte”...
Page 53
Blitz aufgrund unzureichender Spannung deaktiviert sein. Entfernen Sie die Batterie Der Camcorder reagiert und legen Sie sie wieder in Es liegt ein Softwareproblem während des Betriebs auf das Batteriefach ein. Schalten beim Camcorder vor. keinerlei Eingaben. Sie den Camcorder dann wieder ein.
Page 54
Anhang: A Beim Anschließen des Camcorders an einen Computer oder ein TV-Gerät. Problem Ursache Behebung Installieren Sie Direct X 9.0c oder höher und Windows Media 9.0 Codecs, um das Problem zu beheben. Der Treiber oder die Software Details zum Installieren der...
Page 55
Wird der Camcorder in den Wiedergabemodus geschaltet und ist keine Keine Datei Datei zur Wiedergabe vorhanden, wird diese Meldung angezeigt. Der Ladestand der Batterie im Camcorder ist niedrig. Sie sollten die Batterie Bitte Batterie tauschen sofort mit einer neuen austauschen.
Page 56
Musikdateien schnell und mühelos in das optimale Format für Ihr tragbares Gerät um. Es kann mehrere Dateien und Dateitypen gleichzeitig umwandeln. Probieren Sie es aus! Drei einfache Schritte - das ist alles (Weitere Informationen sind im Abschnitt “Konvertierte Dateien” angegeben.)
4 kodierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF-Dateien (Standard) kopiert. Unterstützte Dateitypen für die Umwandlung - AVI (Microsoft Video 1 Format, Cinepak, Intel Indeo, nicht komprimiert usw.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in AVI format...
Page 59
3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis alle gewünschten Dateien hinzugefügt sind. Alternativ zu der oben geschilderten Methode können Sie Dateien auch direkt in die Dateiliste im Programmfenster ziehen. Löschen von Dateien Um eine Datei aus der Liste zu löschen, markieren Sie sie und klicken Sie auf “X”.
Page 60
Einstellungen\[aktueller Benutzer]\Eigene Dateien” wird als Speicherort vorgegeben. Jedoch werden Sie die Dateien sicherlich auf Ihrem tragbaren Gerät speichern wollen. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass das Gerät angeschlossen ist, klicken Sie auf “Ziel auswählen“ und wählen Sie dann das Gerät.
Page 61
- Dateiformat (MPEG-4 kodierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF- Dateien) - Video-Bitrate (Optionen sind 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [Standard], 2,5 MB 3,0 - Audio-Bitrate (Optionen sind 96 KB, 128 KB [Standard] 192 KB) - Bilder pro Sekunde (Optionen sind 15,00, 20,00, 24,00, 25,00 [Standard] 29,97 Bilder pro Sek) Die Option “Optimiert für das gewählte Gerät”...
Page 62
Speichern Sie die ASF-Dateien, die Sie mit dem MediaConverter auf Ihrem PC umgewandelt haben, im Camcorder. 1 Kopieren Sie die umgewandelten ASF-Dateien. 2 Öffnen Sie den Windows Explorer und suchen Sie im Arbeitsplatz nach dem “Wechselspeichermedium”. 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol des Wechselspeichermediums.
Page 63
Anhang: C Systemvoraussetzungen Betriebssystem: Windows 2000/XP Prozessor: Pentium III oder höher System-RAM: 128 MB oder mehr Grafikkarte: 64 MB, 24-Bit True Color Geschwindigkeit des CD-ROM-Laufwerks: 4x oder höher Software: Direct X 9.0c oder höher und Windows Media Player Codecs Sonstiges: USB-Anschluss...
Prise en main Connaître les parties de votre caméscope Microphone Haut-parleur Objectif Témoins LED Flash Couvercle batterie Vue de dessous Dragonne Embase trépied Slot carte SD/MMC (sous le capot batterie) LED d’état (gauche) / Bouton de mode LED de charge (droite)
Branchez une extrémité de l’adaptateur AC fourni sur le port USB du caméscope et l’autre extrémité sur la prise secteur. Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du caméscope et l’autre extrémité sur un PC sous tension.
Pour éteindre le caméscope, maintenez enfoncé le bouton d’Alimentation pendant 1~3 secondes ou fermez le moniteur LCD. Si le caméscope ne s’allume pas avoir avoir appuyé sur le bouton d’alimentation, veuillez vérifier: 1. Le pack batterie est bien installé dans le caméscope.
Réglage de langue et de l’heure Langue: Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Réglage → Utilisez les boutons directionnels pour sélectionner l’élément Langue et appuyez sur le bouton OK pour entrer → Utilisez les boutons directionnels pour sélectionner la langue appropriée et appuyez sur le bouton...
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * A zoom fixe 1X 2. Zoomer: Utilisez les boutons de Zoom vers le haut ou vers le bas pour zoomer ou dézoomer l’écran. Le grossissement optique est de 3X et le Dézoomer grossissement numérique est de 8X.
Zoomer * A zoom fixe 1X 2. Zoomer: Utilisez les boutons de Zoom vers le haut ou vers le bas pour zoomer ou dézoomer l’écran. Le grossissement optique est de 3X et le grossissement numérique est de 8X. Ajustez les autres réglages avancés si nécessaire.
Lire vos enregistrements 1. Appuyez sur le bouton de mode et utiliser les boutons directionnels pour sélectionner le mode Lecture ( ). Appuyez alors sur la touche OK pour entrer. Ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) sous le moniteur LCD.
Relier le caméscope à un téléviseur Reliez votre caméscope à votre téléviseur via le câble AV accessoire pour un affichage en temps réel. Vous pouvez lire vos clips vidéo, vos photos, et vos enregistrements audio directement sur votre téléviseur pour les partager en famille et avec vos amis.
Utilisation avancée Utilisation du menu Les éléments de menu offrent plusieurs options pour affiner les fonctions de votre caméra. Le tableau suivant donne les détails de l’utilisation des menus. Comment... Action Afficher le menu Appuyez sur le bouton de Menu.
Page 73
Option Description Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant. Auto Strobe Le flash est forcé à se déclencher à chaque prise de vue. Marche Le flash est désactivé. Arrêt Effectue les enregistrements en couleurs naturelles. Normal N&B (Noir & Blanc) Effets Effectue les enregistrements en noir et blanc.
Les éléments de menu du mode Lecture Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Lecture ) → Appuyez sur le bouton de Menu. Elément Option Description Oui/Non Supprime le fichier en cours. Supprimer Supprime toutes les images et fichiers vidéo/audio stockés dans...
Les éléments de menu du mode réglage Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Réglage ) → Appuyez sur le bouton de Menu. Elément Option Description Date & Règle la date et l’heure.
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Note: Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau électrique local. Indicateur d’autonomie batterie Icône Description Batterie à pleine charge Batterie à charge moyenne Batterie faible * si l’indicateur devient rouge, (blanche) la flash est désactivé.
* résolution réglée sur VGA (640x480 pixels) ** flash éteint *** résolution réglée sur 5M (2560x1920) Note: Ce tableau n’est là que pour information. L’autonomie réelle de la batterie dépend de votre type de batterie et du niveau de charge. Capacité de stockage Vidéo (min.)
Copier des fichiers vers votre PC Installer le pilote sur votre PC Il vous faut installer le pilote du caméscope pour assurer que les clips vidéos pourront être lus sur votre PC. Pour installer le logiciel: 1. Insérez le CD pilote.
Page 80
5. Installez Direct X 9.0c ou supérieur. Une fois l’installation des codecs terminée, il vous est demandé d’installer Direct X 9.0c ou supérieur si le programme n’a pas déjà été installé. Veuillez cliquer sur Oui pour continuer. Les Codecs Windows Media Player et Direct X 9.0c ou supérieur sont nécessaires pour visualiser les clips vidéo enregistrés par le caméscope.
Page 81
à la section “Mode USB” pour plus d’informations. Mode USB: Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Réglage ( Lorsque relié à un PC, le caméscope affiche un menu Menu vous permettant de choisir le mode de connexion souhaité.
Emplacement des fichiers Après avoir relié le caméscope à votre ordinateur, un disque amovible apparaît sur votre poste de travail. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre caméscope. Vous trouverez l’ensemble de vos enregistrements sur ce disque. Référez-vous à la figure ci-dessous pour voir où...
Je n’ai pas effacé d’image Les enregistrements perdus après avoir pris quelques ni de clip vidéo, mais je ne sont sauvegardés dans la images ou clips vidéo. Vous les trouve plus sur la carte mémoire interne.
Page 84
Annexe: A Lors de l’utilisation du caméscope: Problème Cause Solution Si l’icône de pile indique une pile faible, le flash peut se Impossible d’utiliser le flash. Remplacez la pile. trouver désactivé pour cause de tension insuffisante. Remplacez le pack pile et Le caméscope ne répond à...
Page 85
Annexe: A Lorsque vous branchez le caméscope sur un ordinateur ou sur un téléviseur: Problème Cause Solution Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Codecs Windows Media 9.0 pour résoudre ce problème. Voir Je n’arrive pas à visualiser Le pilote ou le logiciel n’est “Installer le pilote sur votre...
Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau électrique local. Messages système Message Description Enregistrement en cours Le caméscope est en train d’enregistrer un fichier. Déverrouiller la carte Si vous insérez une carte SD et que cette carte est “Protégée”, ce message...
Page 87
De multiples fichiers et types de fichiers peuvent être convertis en même temps. C’est facile! Il suffit de trois étapes simples. (Veuillez-vous référer à la section “Fichiers convertis” pour davantage d’informations.) Configuration système requise...
Page 88
- MPEG-4 en ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 et Windows Media Player 9.0 ou supérieur sont requis pour la conversion de fichiers respectifs QuickTime MOV et WMV. Formats de fichiers pris en charge pour l’export - AVI (MPEG-4 SP)
Page 90
Cochez la base “Autoplay” pour démarrer la lecture automatique après avoir cliqué sur un fichier. 3 Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus jusqu’à avoir ajouté tous les fichiers souhaités. En plus d’utiliser la méthode ci-dessus, vous pouvez également glisser-déposer des fichiers directement dans la liste des fichiers de la fenêtre du programme.
Page 91
Annexe: B Etape 2: Sélectionnez la destination Cliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les fichiers convertis soient sauvegardés. L’emplacement de sauvegarde par défaut est “C:\Documents and Settings\ [Utilisateur en cours]\My documents”. Cependant, vous voudrez sans doute sauvegarder les fichiers sur votre périphérique...
Page 92
Une barre de progression affiche l’état en cours. Différents popups peuvent apparaître pour demander des confirmations spécifiques. Un popup apparaît et vous informe une fois que tous les fichiers ont été convertis et stockés à l’emplacement que vous avez choisi.
Page 93
7 Modifiez les noms de fichiers en CLIP****.ASF. **** peut être tout nombre à 4 chiffres entre 0001 et 9999. Le nom du fichier doit suivre le principe de nommage de votre caméscope, pour que le caméscope puisse identifier les fichiers enregistrés dans le dossier de fichiers 100MEDIA.
Système d’exploitation: Windows 2000/XP CPU: Pentium III ou supérieur RAM Système: 128MB ou plus Carte graphique: 64MB, 24 bit true color Vitesse CD-ROM : 4x ou plus Logiciels: Direct X 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media 9.0 Autre: Connecteur USB...
Preparazione Conoscere la parti della videocamera Microfono Casse Obiettivo Luci LED Flash Coperchio scomaprto battere Veduta inferiore Aggancio cinturino Aggancio treppiede Alloggio scheda SD/MMC (sotto il coperchio dello scomparto batterie) LED di Sato (sinistra) / Tasto MODALITÀ LED di carica (destra)
USB della videocamera, e l’altra estremità ad un PC acceso. Assicurarsi che la videocamera sia spenta. Oppure 2. Il LED di carica diventa di colore rosso e la ricarica si avvia. 3. Quando il LED di carica si spegne, il pacco batteria è...
Per spegnere la videocamera chiudere il display LCD, oppure tenere premuto per 1-3 secondi il tasto Alimentazione. Se la videocamera non si accende dopo avere premuto il tasto Alimentazione, controllare che: 1. Il pacco batteria sia inserito in modo appropriato nella videocamera.
Impostazione → Usare i tasti direzionali per selezionare la voce Data e Ora e premere il tasto OK per accedere → Usare i tasti direzionali per impostare la data e l’ora corretta, e poi premere il tasto OK per confermare.
* A zoom fisso 1x 2. Zoomare: Usare il tasto T o W dello Zoom, per ingrandire o ridurre l’immagine su schermo. L’ingrandimento ottico è di 3x e quello digitale è di 8x. Nota: Lo zoom ottico e quello digitale possono essere identificati dalla riga nel mezzo della barra dello zoom.
Ingrandimento * A zoom fisso 1X 2. Zoomare: Usare il tasto T o W dello Zoom, per ingrandire o ridurre l’immagine su schermo. L’ingrandimento ottico è di 3X e quello digitale è di 8X. Regolare altre impostazioni avanzate, se necessario.
Riproduzione delle registrazioni 1. Premere il tasto Modalità ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità Riproduzione ( ). Poi premere il tasto OK per accedere. Oppure premere il tasto Esecuzione/Pausa ( ) sulla parte inferiore del display LCD.
Collegamento della videocamera al televisore Collegare la videocamera ed il televisore usando il cavo AV fornito in dotazione per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotografie e registrazioni audio direttamente sul televisore e condividerle con amici e famigliari.
Operazioni avanzate Funzionamento dei menu Le voci del menu forniscono varie opzioni che permettono di sintonizzare con precisione le funzioni della videocamera. La tavola che segue illustra i dettagli sulle operazioni dei menu. Come fare per... Azione Fare apparire il menu Premere il tasto Menu.
Page 104
La Cornice foto è disabilitata. Questa impostazione consente di combinare in un’unica foto Attiva/Disattiva due immagini scattate individualmente. Due in uno Quando la risoluzione è impostata su 10M o superiore, le opzioni “Cornice foto”, “Due in uno” ed anche “visualizzazione 16:9” non saranno disponibili.
Voci del menu in modalità Riproduzione Accendere → Premere il tasto Modalità → Accedere alla modalità di riproduzione ( ) → Premere il tasto Menu. Voce Opzione Descrizione No / Sì Elimina il file corrente. Elimina Elimina tutte le immagini ed i file video/audio archiviati nella No / Sì...
Voci del menu in modalità Impostazioni Accendere → Premere il tasto Modalità → Accedere alla modalità di Impostazione ) → Premere il tasto Menu. Voce Opzione Descrizione Data e Ora Imposta data e ora. Attivo/ Avviso son. Abilita/disabilita l’avviso sonoro.
Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Nota: l’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locale di energia elettrica. Indicatore di carica della batteria Icona Descrizione Batteria completamente carica Durata media della batteria Batteria scarica * Se l’indicatore diventa di colore...
1040 Scheda SD/MMC (MB) 2080 Scheda SD/MMC (GB) 4160 1840 1040 Nota: il valore attuale della capacità può variare (fino al ± 30%) in base alla saturazione del colore ed alla complessità del soggetto e di ciò che lo circonda.
Avviso per gli utenti Windows 2000: durante la procedura d’installazione, potrebbe apparire due o più volte un messaggio d’avviso sulla firma digitale. Fare clic su Sì per continuare la procedura. Il software è totalmente compatibile con il sistema operativo Windows 2000.
5. Installazione di Direct X 9.0c o superiore. Dopo avere completato l’installazione dei codec, verrà richiesto di installare Direct X 9.0c o superiore se il programma non è ancora stato installato sul computer. Fare clic su Sì per continuare. Windows Media Player Codecs e Direct X 9.0c o superiore sono necessari per visualizzare delle sequenze video registrate dalla videocamera.
2. Fare clic sull’icona (disco USB) e poi su Stop. 3. Quando appare la schermata di conferma, selezionare la videocamera e fare clic su 4. Seguire le istruzioni a video per scollegare in modo sicuro la videocamera dal computer...
Dopo avere collegato la videocamera al computer, apparirà un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta il supporto d’archiviazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni. Fare riferimento alla figura che segue per vedere dove sono archiviati i file.
Soluzione La batteria è scarica. Sostituire la batteria. La videocamera non può essere accesa come al solito. La batteria è inserita in modo Reinstallare la batteria. scorretto. Se la videocamera resta La videocamera è accesa, inattiva per più di un minuto, Premere qualsiasi tasto, però...
Page 115
Appendice: A Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Se la relativa icona indica che la batteria è scarica, il Impossibile utilizzare il flash. Sostituire la batteria. flash è disabilitato perché il voltaggio è insufficiente. La videocamera non risponde...
Page 116
Appendice: A Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Installare DirectX 9.0c o superiore e Windows Media 9.0 Codecs per risolvere questo problema. Vedere Impossibile vedere le Il driver o il software non è...
Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: l’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locale di energia elettrica. Messaggi del sistema Messaggio Descrizione Recording (Registrazione) La videocamera sta registrando un file. Questo messaggio appare quando la videocamera cerca di scrivere dati su Sbloccare la scheda SD una scheda SD che è...
ArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (tutto in uno) di file multimediali. Questa utilità converte rapidamente e senza sforzi foto, video e file musicali nei formati ottimizzati per l’uso sul dispositivo portatile. Più file, e di tipo diverso possono essere convertiti allo stesso tempo. È facile! Tutto quello che serve sono tre semplici fasi.
Page 119
- MPEG-4 in formato AVI - MPEG-4 in ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 e Windows Media Player 9.0 o superiore sono necessari per la conversione dei file QuickTime MOV e WMV. Tipi di file supportati per l’esportazione - AVI (MPEG-4 SP)
Page 121
2 Apparirà la finestra “Apri”. Trovare la cartella che contiene i file che si vogliono convertire. a. Usare il menu a discesa “Tipo di file” per filtrare i tipi di file che si vogliono visualizzare. b. Fare un’anteprima dei file evidenziati per assicurarsi che siano quelli desiderati.
Page 122
Il percorso predefinito è “C:\Documents and Settings\[nome utente]\My documents”. Tuttavia, molto probabilmente si vorranno salvare i file sul dispositivo portatile. In questo caso, accertarsi che il dispositivo sia collegato, e poi fare clic su “Selezione destinazione” e scegliere il dispositivo. Impostazioni Facendo clic sul pulsante Impostazioni si può...
Page 124
Appendice: B Riproduzione dei file ASF convertiti con la videocamera Attenersi alle fasi che seguono per riprodurre le sequenze video o i filmati (solo MPEG-4 in formato ASF) convertiti da ArcSoft MediaConverter con la videocamera digitale MPEG-4. Fase 1 Inserire una scheda SD/MMC nell’apposita slot sulla videocamera e collegare la videocamera al PC mediante il cavo USB.
Sistema operativo: Windows 2000/XP CPU: Pentium III o superiore RAM di sistema: 128MB o superiore Scheda grafica: 64MB, colore reale a 24 bit Velocità CD-ROM: 4x o superiore Software: Direct X 9.0c o superiore e Windows Media Player Codecs Altro: Connettore USB...
Procedimientos iniciales Introducción a las partes de la videocámara Micrófono Altavoz Objetivo Indicadores LED Lámpara de flash Tapa de la batería Vista inferior Gancho para la correa Toma para trípode Ranura para tarjeta SD/MMC (dentro de la tapa de la batería)
Instalar la batería 1. Desplace la tapa de la batería tal y como se indica en la figura. 2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento.
Encendido durante 1 segundo para encender la cámara. Para apagar la videocámara, mantenga presionado el botón Encendido entre 1 y 3 segundos o cierre el monitor LCD. Si la videocámara no se enciende tras pulsar el botón Encendido, compruebe lo siguiente: 1.
Configuración → Utilice los botones de Dirección para seleccionar el elemento Idioma y presione el botón Aceptar para abrir dicho elemento → Utilice los botones de Dirección para seleccionar el idioma que desee y, por último, presione el botón Aceptar para confirmar la selección.
* A un zoom fijo 1X Acercar 2. Zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación óptica es 3X y la digital 8X. Nota: el zoom óptico y digital se puede identificar por la línea situada...
* A un zoom fijo 1X 2. Zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación óptica es 3X y la digital 8X. Cuando sea necesario, ajuste otros parámetros avanzados. Alejar Si el entorno está...
Reproducir las grabaciones 1. Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo Reproducir ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrar. O bien, presione el botón Reproducir/Pausa ( ) situado debajo del monitor LCD.
Conectar la videocámara a un televisor Conecte la videocámara y el televisor mediante el cable AV adicional para ver imágenes en tiempo real. Puede mostrar los videos, fotografías y grabaciones de audio directamente en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares.
Funcionamiento avanzado Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús. Cómo... Acción Mostrar el menú. Presione el botón Menú.
Page 135
Esta configuración permite combinar dos imágenes tomadas Activar/Desactivar individualmente en una foto. Dos en una Cuando la resolución se establece en 10 M o más, las opciones “Marco de foto” y “Dos en una”, así como la función de “visualización 16:9”, se no están disponibles.
Antes de utilizar el comando Imprimir del menú, es necesario conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB. Elementos de menú en el modo Voz Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Voz ( )→ Presione el botón Menú. Elemento Descripción...
Elementos de menú en el modo Configuración Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración ( ) → Presione el botón Menú. Elemento Opción Descripción Fecha y hora Establece la fecha y hora. Activar/ Pitido Habilita y deshabilita el sonido de un pitido.
60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de alimentación eléctrica local. Indicador de carga de la batería Icono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga Batería con carga baja...
Tarjeta SD/MMC (MB) 2080 Tarjeta SD/MMC (GB) 4160 1840 1040 Nota: el valor actual de la capacidad puede variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación de color y la complejidad de lo que desea fotografiar o grabar y el entorno.
Page 140
Instrucciones avanzadas Videocámara Digital Español...
Durante el proceso de instalación, puede aparecer un mensaje de advertencia relacionado con la firma digital una o dos veces. Haga clic en Sí para continuar con el proceso. El software es totalmente compatible con el sistema operativo Windows 2000.
Direct X 9.0c o una versión posterior si este programa aún no está instalado en el equipo. Haga clic en Sí para continuar. Para ver los clips de vídeo grabados por la videocámara en su PC son necesarios los códecs del Reproductor Windows Media y Direct X 9.0c o una versión posterior.
“Modo USB” para obtener más información. Modo USB: Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración Cuando se conecta a su PC, la videocámara muestra Menú un menú que le permite elegir el modo de conexión que desea.
Ubicación de los archivos Tras conectar la videocámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en su PC. La unidad extraíble representa la unidad de almacenamiento de la videocámara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones. Consulte la figura que aparece a continuación para ver dónde se almacenan los archivos.
Grabar. Se está utilizando una tarjeta Desproteja la tarjeta SD para SD “protegida”. poder escribir en ella. El formato de la tarjeta de Utilice la función “Formatear” La pantalla LCD muestra memoria no es compatible de la videocámara para dar el mensaje “ERROR DE...
Page 146
Al ver las imágenes en la parpadeo. Para obtener puede no coincidir con la pantalla LCD o el equipo más información, consulte norma del país en el que se aparece ruido. la tabla “Configuración de encuentre. parpadeo”. La secuencia numérica Utilice la función...
Page 147
Apéndice: A Al conectar la videocámara a un PC o TV: Problema Causa Solución Instale Direct X 9.0c o una versión posterior y los Códecs del reproductor multimedia de Windows para solucionar el problema. No se ha instalado en el Consulte “Instalar el...
Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de alimentación eléctrica local. Mensajes del sistema Mensaje Descripción Grabando La videocámara está grabando un archivo. Si inserta una tarjeta SD y está “protegida”, aparecerá este mensaje cuando Desbloquee la tarjeta SD la videocámara intente escribir datos en la tarjeta.
Page 149
50 MB de espacio disponible en disco duro 256 MB de memoria RAM DirectX 9 (se recomienda DirectX 9c) Reproductor de Windows Media 9.0 de Microsoft (para convertir archivos WMA y WMV) Microsoft Windows 2000/XP (Home o Profesional) Apple QuickTime 6.5 (para convertir archivos MOV)
Page 150
AVI codificados en MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados en MPEG-4 (formato predeterminado). Tipos de archivo que se pueden convertir - AVI (formato de Vídeo 1 de Microsoft, Cinepak, Intel Indeo, no comprimido, etc.) - MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
Page 152
Active la casilla de verificación “Reproducción automática” para iniciar la reproducción automáticamente después de hacer clic en un archivo. 3 Repita los pasos 1 y 2 anteriores hasta que haya agregado todos los archivos que le interesan. Además de utilizar el método anterior, también puede arrastrar y colocar archivos directamente en la lista de archivos de la ventana del programa.
Page 153
Apéndice: B Paso 2: seleccionar el destino Haga clic en el botón “Seleccionar destino” para seleccionar la ubicación en la que desea guardar los archivos convertidos. La ubicación de almacenamiento predeterminada es “C:\Documents and Settings\[usuario actual]\Mis documentos”. No obstante, lo más probable es que desee guardar los archivos en un dispositivo portátil.
Page 154
- Formato de archivo (archivos AVI codificados con MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados con MPEG-4) - Tasa de bits de vídeo (las opciones disponibles son 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [opción predeterminada], 2,5 MB y 3,0 MB) - Tasa de bits de audio (las opciones disponibles son 96 KB, 128 KB [opción...
Page 155
Paso 1 Inserte una tarjeta SD/MMC en la ranura de tarjetas de la videocámara y conecte ésta a su PC mediante el cable USB. Puede seguir las instrucciones de la sección “Conectar la videocámara a su PC” para obtener más información.
Memoria RAM del sistema: 128 MB o superior Tarjeta gráfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits Velocidad del CD-ROM: 4x como mínimo Software: Direct X 9.0c o una versión posterior y los códecs del Reproductor de Windows Media Otros: Conector USB...
Aan de slag Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder Microfoon Luidspreker Lens LED-lampen Flitserlamp Batterijklep Onderaanzicht Riemhaakje Statiefbevestiging SD/MMC-kaartsleuf (in de batterijklep) Status-LED (links) / Modusknop Ladings-LED (rechts) / Knop Menu LCD-scherm Ontspanknop Knop Vorige/ Knop Snel Knop in-/uitzoomen...
2. De ladings-LED wordt rood en het opladen wordt gestart. 3. Wanneer de ladings-LED dooft, betekent dit dat batterijpakket volledig is opgeladen. Als u een pc gebruikt om de batterij op te laden, mag u de camcorder niet inschakelen, anders wordt het opladen gestopt.
Naast het ingebouwde flashgeheugen, kan uw camera ook gegevens opslaan op een SD-kaart (Secure Digital) of een MMC-kaart (MultiMedia Card). Om een geheugenkaart te plaatsen, gaat u als volgt te werk: (1) Open de batterijklep. (2) Duw de kaart zoals aangegeven voorzichtig naar binnen tot de kaart de onderkant van de sleuf bereikt.
Gebruik de Richtingsknoppen om het item Datum en tijd te selecteren en druk op OK om de optie te openen → Gebruik de Richtingsknoppen om de juiste datum en tijd in te stellen en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
3. Druk op de Opnameknop om de opname te starten. 4. Druk opnieuw op de Opnameknop om de opname te stoppen. 5. U kunt op de ontspanknop drukken om een stilstaand beeld op te nemen terwijl u een videoclip opneemt. De resolutie van de foto is afhankelijk van de videoresolutie-instelling (VGA of QVGA).
Voor of tijdens de opname kunt u de richtingsknoppen naar links of rechts verplaatsen om de gevoeligheid van de microfoon aan te passen. Op deze manier stelt u het geluidsvolume in voor de opname.
Uw opnamen afspelen 1. Druk op de knop Modus en gebruik de richtingsknoppen om de Weergavemodus ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. U kunt ook onder het LCD-scherm drukken op de knop Afspelen/Pauze ( 2.
De camcorder aansluiten op een tv Sluit uw camcorder aan op de tv met de meegeleverde AV-kabel voor real time- weergave. U kunt uw videoclips, foto’s en geluidsopnamen rechtstreeks op uw tv afspelen en ze delen met uw vrienden en familie.
Geavanceerd gebruik Menugebruik De menu-onderdelen bieden u verschillende opties waarmee u de camerafuncties fijn kunt afstellen. In de volgende tabel vindt u details over het gebruik van het menu. Hoe kan ik... Actie Het menu openen Druk op de knop Menu.
Page 166
De functie Fotokader is uitgeschakeld. Met deze instelling kunt u twee afzonderlijk opgenomen foto’s Aan/Uit combineren in één foto. Twee in één Wanneer de resolutie is ingesteld op 10M of hoger, zullen de opties “Fotokader”, “Twee in één” en “16:9 beeldscherm” niet beschikbaar zijn.
Afdrukken Annuleren De actie annuleren. * Als er geen bestanden in de camera zijn, worden geen items weergegeven. Voordat u de opdracht Afdrukken in het menu selecteert, moet u de camera aansluiten op een PictBridge-compatibele printer via de meegeleverde USB-kabel.
Menu-items in de instellingsstand Inschakelen → Druk op de knop Modus → Open de modus Instellingen ( ) → Druk op de knop Menu. Item Optie Beschrijving Datum & De datum en tijd instellen. Tijd Piep Aan/Uit De pieptoon in-/uitschakelen.
Gemiddeld batterijvermogen Laag batterijvermogen * Als de indicator rood oplicht, (wit) is de flitser uitgeschakeld. Lege batterij Opmerking: Om te vermijden dat de voeding plotseling uitvalt, raden wij u aan de batterij te vervangen wanneer het pictogram een laag batterijvermogen aangeeft.
Foto Geheugen SD/MMC-kaart (MB) SD/MMC-kaart (6MB) 1040 SD/MMC-kaart (MB) 2080 SD/MMC-kaart (GB) 4160 1840 1040 Opmerking: De werkelijke waarde van de capaciteit kan variëren (tot ± 30%) afhankelijk van de kleurverzadiging en de complexiteit van uw onderwerp en de omgeving.
Opmerking voor gebruikers van Windows 2000: Tijdens het installatieproces zal een bericht tweemaal of meer verschijnen met betrekking tot de digitale handtekening. Klik op Ja om door te gaan met het proces. De software is volledig compatibel met het besturingssysteem Windows 2000.
Page 173
5. Direct X 9.0c of hoger installeren. Nadat de installatie van de codecs is voltooid, wordt u gevraagd Direct X 9.0c of hoger te installeren als dit programma nog niet op uw computer is geïnstalleerd.
2. Klik op (USB-schijf) en klik vervolgens op Stop. 3. Selecteer de camcorder wanneer het bevestigingsscherm verschijnt en klik op OK. 4. Volg de instructies op het scherm om de camcorder veilig los te koppelen van uw computer.
Page 175
Nadat de camcorder is aangesloten op uw computer, verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer. De verwisselbare schijf vertegenwoordigt eigenlijk het opslagmedium van uw camcorder. Op deze schijf kunt u al uw opnamen terugvinden. Raadpleeg de onderstaande afbeelding om te zien waar de bestanden worden opgeslagen.
De verloren opnamen zijn videoclips verwijderd, maar videoclips hebt opgenomen. opgeslagen in het intern ik kan ze niet vinden op de U kunt toegang krijgen tot geheugen. geheugenkaart. deze bestanden nadat u de geheugenkaart hebt...
Page 177
De camcorder reageert Verwijder de batterijdoos Er is een softwarefout niet op een actie tijdens de en vervang deze. Schakel opgetreden in de camcorder. werking. vervolgens de camcorder in. De opgenomen beelden zijn De focus is niet correct Stel de focus in op een te wazig.
Page 178
Bijlage: A Als u de camcorder aansluit op de computer of op de tv: Probleem Oorzaak Oplossing Installeer Direct X 9.0c of hoger en Windows Media 9.0 Codecs om dit probleem op te lossen. Zie Het stuurprogramma of de “Het stuurprogramma Ik kan de videoclips niet software is niet geïnstalleerd...
Page 179
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding. Systeembericht Bericht Omschrijving Opnemen De camcorder is bezig met de opname van een bestand. Als u een SD-kaart plaatst en deze kaart op “Beveiligd” is ingesteld,...
U kunt meerdere bestanden en bestandstypen tegelijk converteren. Het is heel eenvoudig! U hoeft slechts drie stappen uit te voeren en het programma is klaar voor gebruik. (Raadpleeg het hoofdstuk “Geconverteerde bestanden” voor meer informatie.)
Page 181
- MPEG-4 in AVI-indeling - MPEG-4 in ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 en Windows Media Player 9.0 of hoger zijn vereist voor de conversie van respectievelijk QuickTime MOV- en WMV-bestanden. Ondersteunde bestandstypen voor het exporteren - AVI (MPEG-4 SP)
Bestanden verwijderen Om een bestand uit de lijst te verwijderen, markeert u het bestand en klikt u op het pictogram “X”.
Page 184
De standaard opslaglocatie is “C:\Documents and Settings\[huidige gebruiker]\My documents”. U zult de bestanden echter hoogstwaarschijnlijk op uw draagbaar apparaat willen opslaan. Controleer in dat geval of uw apparaat is aangesloten en klik vervolgens op “Doel selecteren” en kies het apparaat. Instellingen Wanneer u op de knop “Instellingen”...
Page 185
Video-instellingen Wanneer u een videobestand converteert, hebt u de keuze uit meerdere verschillende parameters: - Resolutie (opties omvatten QVGA (320 x 240) [standaard] en VGA (640 x 480)) - Bestandsindeling (MPEG-4 gecodeerde AVI-bestanden, WMV-bestanden of MPEG-4 gecodeerde ASF-bestanden) - Videobitsnelheid (opties omvatten 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [standaard], 2.5 MB en 3.0 MB)
Page 186
Stap 1 Stop een SD/MMC-kaart in de kaartsleuf van de camcorder en sluit deze aan op de pc via de USB-kabel. Raadpleeg de richtlijnen onder “De camcorder aansluiten op uw pc” voor meer informatie.
Page 187
Bijlage: C Systeemvereisten Besturingssysteem: Windows 2000/XP CPU: Pentium III of hoger Systeem-RAM: 128MB of hoger Grafische kaart : 64MB, 24 bits ware kleuren CD-ROM-snelheid: 4x of hoger Software: Direct X 9.0c of hoger en Windows Media Player Codecs Overige: USB-aansluiting...
Introdução Conheça as peças que compõem a sua camcorder Microfone Altifalante Lente LEDs de iluminação Flash Tampa do compartimento da bateria Parte de baixo Gancho da correia Entrada do tripé Ranhura para cartões de memória SD/MMC (no interior da tampa do compartimento da bateria) LED de estado (à...
à tomada eléctrica. Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB da camcorder e a outra extremidade a um PC ligado. Certifique-se de que a camcorder está desligada. 2. O LED indicador do carregamento fica vermelho e o carregamento é...
1 segundo para ligar a camcorder. Para desligar a camcorder, mantenha premido o botão de alimentação entre 1 ~ 3 segundos ou feche o ecrã LCD. Se a camcorder não ligar após premir o botão de alimentação, verifique se: 1.
Ligue a camcorder → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Definição → Utilize os botões de direcção para seleccionar o item Idioma e depois prima o botão OK para aceder a esta opção → Utilize os botões de direcção para seleccionar o idioma pretendido e prima o botão OK para confirmar.
2. Aplicação de zoom: Mova o botão de zoom para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao nível do ecrã. O zoom óptico pode ir até às 3X Menos zoom e o zoom digital pode ir até às 8X.
Mova o botão de zoom para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao nível do ecrã. O zoom óptico pode ir até às 3X e o zoom digital pode ir até às 8X. Ajuste as outras definições avançadas se necessário.
Reprodução das suas gravações 1. Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Reproduzir ( ). De seguida, prima o botão OK para confirmar. Ou, prima o botão de reprodução/pausa ( ) existente por baixo do ecrã LCD.
Ligue o seu televisor e defina-o para o modo AV. O sistema de TV varia de país para país. 2. Ligue as extremidades de áudio e de vídeo do cabo AV ao televisor. 3. Ligue a camcorder. 4. Ligue a outra extremidade do cabo AV à camcorder.
Operações avançadas Operações do menu Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à sintonização fina das funções da sua câmara. A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus. Como… Acção Aceder ao menu Prima o botão Menu.
Page 197
Ligado/Desligado no erã. O flash dispara automaticamente quando a iluminação é insuficiente. Auto Flash O flash é forçado a disparar sempre que é tirada uma foto. Ligado O flash está desactivado. Desligado As gravações são feitas com cores naturais. Normal P&B (Preto&Branco)
Cancela a acção. * Se não existirem ficheiros na câmara, não serão apresentados quaisquer itens. Antes de utilizar o comando Imprimir no menu, tem de ligar a câmara a uma impressora compatível com a especificação PictBridge utilizando o cabo USB incluído.
Itens do menu no modo Definição Ligue a camcorder → Prima o botão Modo → Aceda ao modo Definição ( ) → Prima o botão Menu. Item Opção Descrição Data & Hora Define a data e a hora. Ligado/ Activa/desactiva o bip.
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local. Indicador de carga da bateria Ícone Descrição Bateria com carga completa Bateria com meia carga Bateria fraca * Se o LED indicador ficar vermelho, é...
(640x480 píxeis) ** flash desligado *** resolução definida para 5M (2560x1920) Nota: Esta tabela serve apenas como referência. A duração real da bateria depende do tipo de bateria e do nível de carregamento. Capacidade de armazenamento Vídeo (min.) Áudio (min.) Memória...
Page 202
Instruções avançadas Camcorder Digital Português...
Feche todas as aplicações em execução no seu computador. Se o ecrã de execução automática do programa de instalação não aparecer, faça um duplo clique sobre a opção O meu computador e de seguida sobre a unidade de CD- ROM. Depois, execute manualmente o programa Setup.exe.
9.0c ou acima caso o programa ainda não esteja instalado no seu computador. Clique na opção Sim para prosseguir. Os Codecs do Windows Media Player e o Direct X 9.0c ou acima são necessários para a visualização dos clips de vídeo gravados pela camcorder.
“Disco”, se quiser defini-la para outros modos consulte a secção “Modo USB” para mais informações. Modo USB: Ligue a camcorder → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Definição ( Quando ligada a um PC, a camcorder apresenta Menu um menu onde pode escolher o modo de ligação...
Após ligar a camcorder ao computador, um disco amovível aparece no computador. Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua camcorder. No disco, pode encontrar todas as suas gravações. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estão armazenados. Para ficheiros multimédia.
flash. totalmente carregado. ou o botão de gravação. Defina o cartão de memória Está a utilizar um cartão de SD para que este permita as memória SD “protegido”. operações de gravação. O formato do cartão de Utilize a função “Formato”...
Page 208
(e.g. PICT0001.ASF e ao ficheiro e certifique-se Depois, copiei o ficheiro PICT0001.JPG), ou então de que o tipo do ficheiro é para a camcorder mas não o tipo do ficheiro não é suportado pela camcorder. o consigo encontrar no suportado.
Page 209
Apêndice: A Ao ligar a camcorder ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução Instale o Direct X 9.0c ou acima e os Codecs para o Windows Media 9.0 para resolver este problema. Consulte a O controlador ou o software secção “Instalação do...
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local. Mensagens do sistema Mensagem Descrição A gravar A camcorder está a gravar um ficheiro. Se introduzir um cartão de memória SD e este estiver “protegido”, esta Desbloquear cartão SD...
Page 211
É fácil! Apenas são necessárias três fáceis etapas: (Consulte a secção “Ficheiros convertidos” para mais informações.) Requisitos do sistema Para instalar e executar o MediaConverter, o seu sistema tem de satisfazer os seguintes requisitos mínimos: Microsoft Windows 2000/XP (Home ou Professional) 50 MB de espaço livre no disco rígido...
Page 212
- MPEG-4 em formato ASF - WMV - QuickTime MOV É necessário o QuickTime 6.5 e o Windows Media Player 9.0 ou acima para conversão de ficheiros QuickTime MOV e WMV, respectivamente. Tipos de ficheiros suportados para exportação - AVI (MPEG-4 SP)
Page 214
Assinale a caixa “Reproduzir automaticamente” para iniciar a reprodução automática após clicar num ficheiro. 3 Repita as etapas 1 e 2 acima até todos os ficheiros pretendidos terem sido adicionados. Para além da utilização do método acima descrito, pode também arrastar e largar os ficheiros directamente para a lista de ficheiros existente na janela de programas.
Page 215
A localização predefinida é “C:\Documents and Settings\[utilizador actual]\Os meus documentos”. No entanto, o mais provável é querer guardar estes ficheiros no seu dispositivo portátil. Neste caso, certifique- se de que o dispositivo está ligado, clique em “Seleccionar destino” e escolha o dispositivo. Definições É...
Page 216
- Formato de ficheiro (ficheiros AVI com codificação MPEG-4, ficheiros WMV ou ficheiros ASF com codificação MPEG-4) - Taxa de bits do vídeo (As opções incluem 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [predefinição], 2,5 MB e 3,0 MB) - Taxa de bits do áudio (As opções incluem 96 KB, 128 KB [predefinição], 192 KB)
Page 217
Apêndice: B Reprodução dos ficheiros ASF convertidos na sua camcorder Para reproduzir os clips de vídeo ou os filmes (MPEG-4 apenas no formato ASF) convertidos pelo ArcSoft MediaConverter da sua camcorder digital MPEG-4, siga as seguintes etapas. Etapa 1 Introduza um cartão de memória SD/MMC na ranhura da camcorder e ligue a camcorder ao PC através do cabo USB.
CPU: Pentium III ou acima RAM do sistema: 128 MB ou acima Placa gráfica: 64 MB, true color de 24 bits Velocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima Software: DirectX 9.0c ou acima e codecs para o Windows Media Player Outros: Conector USB...
är igång. Var noga med att kameran är avstängd. ELLER 2. Laddnings-LED blir röd och laddningen startar. 3. När laddnings-LED blir grön, är batteripaketet fulladdat. När du använder en PC för att ladda batteriet ska du inte sätta på kameran, då det kommer att stoppa laddningen.
(2) Tryck försiktigt på kortet som angivet tills det är helt infört i kortplatsen. Du tar ut minneskortet genom att försiktigt trycka på kortet, så åker det ut en bit av sig självt. Därefter drar du ut kortet ur kortplatsen. Sätta på/stänga av kameran Öppna LCD-skärmen eller tryck och håll nere strömbrytaren...
Ställa in språk och tid Språk: Ström på → tryck på knappen Läge→ Gå in i Inställningsläget→ Använd Riktningsknapparna för att välja Språkalternativ och tryck på OK-knappen för att gå in→ Använd Riktningsknapparna för att välja lämpligt språk och tryck på...
Grundläggande användning Spela in ett videoklipp 1. Justera skärpan: Vanligtvis kan kameran autofokusera utan justering av skärpa. Om du vill ta närbilder kan du trycka på Uppknappen för att byta till makroläget ( 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)
( ). Tryck därefter på OK för att öppna. 2. Tryck på inspelningsknappen för att börja spela in. 3. När du är klar, tryck en gång till på inspelningsknappen för Se upp så att du att stoppa inspelningen. inte blockerar mikrofonen.
Spela upp dina inspelningar 1. Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja Uppspelningsläget ( ). Tryck därefter på OK för att öppna. Eller tryck på spela/ paus-knappen ( ) nedanför LCD-skärmen. 2. Funktioner i uppspelningsläge: Filtyp Hur gör jag...
Ansluta kameran till en TV Anslut kamera och TV med den medföljande AV-kabeln ör realtidsvisning. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och ljudinspelningar direkt på TV:n, och dela dem med vänner och familj. AV-läge TV-UT Video Ljud Sätt på TV:n och ställ in TV:n på AV-läge.
Avancerad användning Menyfunktioner Menyposterna innehåller åtskilliga alternativ med vilka du kan finjustera kamerans funktioner. I följande tabell finns utförlig information om menyfunktionerna. Hur gör jag... Åtgärd Öppna menyn Tryck på menyknappen. Flytta markeringsrutan Använd riktningsknapparna för att flytta uppåt eller neråt.
Page 228
Justera exponeringen manuellt för att få bättre effekt när förhandsgranskningsbilden ser för ljus eller för mörk -2~+2 ut. Ett positivt värde indikerar att bilden blir ljusare än Exponering normalt; ett negativt värde gör bilden mörkare. Aktivera/Avaktivera självutlösaren. När självutlösaren är Självutlösare...
Skriv ut Avbryt Annullera åtgärd. * Om det inte finns några filer i kameran, visas inga poster. Innan du använder utskriftskommandot på menyn, måste du ansluta till en PictBridge-kompatibel skrivare via den medföljande USB-sladden. Menyposter i röstläge Ström på → Tryck på Läge-knappen → Ange Röst ( ) -läget →...
Formatera Annullera åtgärd. Inaktivera funktion för automatisk avstängning. Kameran stängs av automatiskt när den varit inaktiv i över 1 1 min minut. Auto av Kameran stängs av automatiskt när den varit inaktiv i över 3 3 min minuter.
Indikator för batterilivslängd Ikon Beskrivning Fullt batteriliv Måttligt batteriliv Lågt batteriliv * Om indikatorn slår om till rött är blixtstroben (vit) avaktiverad. Tomt batteriliv Obs! För att undvika plötslig strömlöshet, rekommenderas du att byta batterier så snart ikonen indikerar lågt batteriliv.
Meddelande till Windows 2000-användare: Under installationsprocessen, visas ett varningsmeddelande angående digital signatur eventuellt en eller två gånger. Klicka på ja för att fortsätta processen. Programvaran är helt kompatibel med operativsystemet Windows 2000. 3. Installera drivrutinen.
Page 235
är installerat i datorn. Klicka på ja för att fortsätta. Windows Media Player Codecs och Direct X 9.0c eller högre krävs för att du ska kunna titta på videoklipp som spelats in av kameran. 6. Starta om datorn.
Om du vill koppla bort kameran från datorn, följ dessa steg: 1. Dubbelklicka på i aktivitetsfältet. 2. Klicka på (USB-disk), och klicka sedan på stopp. 3. Välj kameran när bekräftelseskärmen visas och klicka på OK. 4. Följ instruktionerna som visas på skärmen för att koppla bort kameran från datorn.
Page 237
När du har anslutit kameran till datorn, visas en löstagbar disk i datorn. Den löstagbara disken representerar i själva verket kamerans lagringsmedium. I disken hittar du alla dina inspelningar. Se figuren nedan för att se var filerna är lagrade. För multimediefiler.
Page 238
Jag har inte raderat bilder och De borttappade ha tagit ett par bilder eller videoklipp, men hittar dem inspelningarna har sparats i videoklipp. Du kommer åt ändå inte på minneskortet. interminnet. dina filer igen om du tar ut minneskortet.
Page 239
Justera flimmerinställningen. Det brusar när du tittar på Flimmerinställningen matchar För mer information, bilder på LCD-skärmen eller inte standarden i det land du se tabellen datorn.
Page 240
Bilagor: A Vid anslutning av kameran till dator eller TV: Problem Orsak Lösning Installera Direct X 9.0c eller högre och Windows Media9.0 Codecs för att lösa detta problem. Se “Installera Jag kan inte titta på Drivrutin eller programvara är styrrutinen på din PC” för videoklippen på...
Page 241
Beskrivning Inspelning Kameran spelar in en fil. Om du sätter i ett SD-kort och kortet är inställd på “skyddad”, visas detta Lås Upp Sd-kort meddelande när kameran försöker skriva data till kortet. När kameran är inställd på uppspelningsläget utan några befintliga filer att Ingen Fil spela, visas detta meddelande.
Page 242
ArcSoft MediaConverter är en kraftfull allt-i-ett-konverterare för multimediefiler. Detta verktygsprogram konverterar snabbt och enkelt foto, video och musikfiler till format som är optimerade för användning på din bärbara enhet. Multipla filer och filtyper kan konverteras samtidigt. Det är enkelt! Du behöver bara utföra tre enkla steg: (Se avsnittet “Konverterade filer”...
Page 243
- DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 i AVI-format - MPEG-4 i ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 och Windows Media Player 9.0 eller högre krävs för QuickTime MOV- respektive WMV-filkonvertering. Filtyper som stöds för export - AVI (MPEG-4 SP) - WMV...
Page 245
Markera rutan “spela upp automatiskt” för att starta uppspelningen automatiskt när du klickar på en fil. 3 Upprepa steg 1 och 2 ovan tills alla önskade filer har lagts till. Förutom att använda ovanstående metod, kan du även dra-och-släppa filer direkt till fillistan i programfönstret.
Page 246
Standardplatsen för sparade filer är “C:\Documents and Settings\[current user]\My document”. Däremot, vill du antagligen spara filerna till din bärbara enhet. I sådant fall kontrollerar du först att enheten är ansluten, och klickar därefter på “Select Destination” och väljer enheten.
Page 247
Klicka i annat fall på “avbryt” Steg 3: Konvertera När du är redo, välj (markera) de filer du vill konvertera från listan, och klicka sedan på knappen “konvertera”. En förloppslist visar aktuell status. Olika popup-fönster som efterfrågar specifik confirmation kan visas.
Page 248
Spara ASF-filerna som konverterats av MediaConverter på PC till din videokamera. 1 Kopiera de konverterade ASF-filerna. 2 Öppna Utforskaren för att hitta den “löstagbara disk” som visas i den här datorn. 3 Dubbelklicka på ikonen för den löstagbara disken. 4 Dubbelklicka på filmappen DCIM.
Page 249
Bilagor: C Systemkrav Operativsystem: Windows 2000/XP Processor: Pentium III eller högre System-RAM: 128 MB eller mer Grafikkort: 64 MB, 24-bitars äkta färg CD-ROM-hastighet: 4x eller snabbare Programvara: DirectX 9.0c eller högre och Windows Media Player Codecs Övrigt: USB-anslutning...
Перед первым использованием заряжайте батарею, по крайней мере, в течение 8-х часов. 1. Подключите кабель. Подключите один конец кабеля прилагающегося блока питания к USB-порту видеокамеры, а другой конец к электрической розетке. ИЛИ Подключите один конец прилагающегося USB-кабеля к USB-порту видеокамеры, а другой конец к включенному...
Чтобы включить видеокамеру, откройте ЖК-дисплей или нажмите и удерживайте в течение 1 секунды кнопку питания. Чтобы выключить видеокамеру, закройте ЖК-дисплей или нажмите и удерживайте в течение 1 – 3 секунд кнопку питания. Если после нажатия кнопки питания видеокамера не включилась, проверьте следующее.
Включите видеокамеру → Нажмите кнопку «Режим» → Перейдите в режим «Настройка» → Используйте кнопки навигации для выбора пункта «Язык» и для подтверждения выбора нажмите кнопку «OK» → Используйте кнопки навигации для выбора подходящего языка и для подтверждения выбора нажмите кнопку «OK».
0008 переключением в режим цифрового увеличения. 3. Для запуска записи нажмите кнопку записи. 4. Для завершения записи нажмите кнопку записи еще раз. 5. Для получения стоп-кадра нажмите кнопку спуска затвора во время видеосъемки. Разрешение изображения зависит от установленного разрешения видеосъемки (VGA или QVGA).
Page 255
1. Нажмите кнопку «Режим» и при помощи кнопок навигации выберите режим «Диктофон» ( ). Затем нажмите кнопку «OK» для подтверждения выбора. 2. Для запуска записи нажмите кнопку записи. 3 По окончании записи нажмите кнопку записи еще раз Не закрывайте для ее завершения. микрофон во время записи...
Воспроизведение записей и просмотр снимков 1. Нажмите кнопку «Режим» и при помощи кнопок навигации выберите режим «Воспроизведение» ( ). Затем нажмите кнопку «OK» для подтверждения выбора. Или нажмите кнопку Пуск/Пауза ( ), расположенную под ЖК- дисплеем. 2. Операции в режиме «Воспроизведение».
Page 257
Подключение видеокамеры к телевизору Подключите видеокамеру к телевизору с помощью входящего в комплект аудио-видеокабеля для просмотра записей и снимков в реальном времени. Вы можете просматривать видеоролики, фотографии, прослушивать аудиозаписи непосредственно на телевизоре и демонстрировать их друзьям и родственникам. Режим видеовхода...
Дополнительные операции Операции с меню Пункты меню содержат некоторые параметры для точной настройки функций видеокамеры. В данной таблице описываются операции с меню. Тип операции Действие Отображение меню Нажмите кнопку «Меню». Используйте кнопки навигации для Перемещение полосы выбора передвижения вверх или вниз.
Page 259
настраиваемые рамки. 10 фоновых рамок доступны на ЖК-дисплее. «Фоторамка» Функция фоторамок отключена. Данный параметр позволяет объединить два снимка, «Вкл./Выкл.» сделанных отдельно, в одну фотографию. «Два в одном» Когда установлено разрешение 10М или выше, пункты «Фоторамка» и «Два в одном», как и функция «формата 16:9» недоступны.
Page 260
Перед использованием пункта меню «Печатьt» необходимо подключить камеру к PictBridge-совместимому принтеру с помощью входящего в комплек кабеля USB. Пункты меню в режиме «Диктофон» Включите питание → Нажмите кнопку «Режим» → Переключите камеру в режим «Диктофона» ( ) → Нажмите кнопку «Меню». Пункт...
Пункты меню в режиме «Настройка» Включите питание → Нажмите кнопку «Режим» → Переключите камеру в режим «Настройка» ( ) → Нажмите кнопку «Меню». Пункт Параметр Описание «Дата и время» Установка даты и времени. «Звуковой сигнал» «Вкл./Выкл.» Включение/отключение звукового сигнала. 50Hz Установка...
Page 262
Thailand Настройка 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Примечание: Настройки частоты обновления основаны на стандарте частоты местной электросети. Индикатор зарядки батареи Пиктограмма Описание Полный заряд батареи Средний заряд батареи Низкий заряд батареи * Если индикатор горит красным (белый цвет) цветом, фотовспышка...
* снимок каждые 30 секунд * разрешение VGA (640x480 точек) ** вспышка выключена *** разрешение 5M (2560x1920) Примечание. Таблица содержит данные только для справки. Реальное время работы батареи зависит от ее типа и уровня зарядки. Емкость носителей Видео (мин.) Аудио (мин.) Память...
Page 264
Дополнительные инструкции Цифровая видеокамера Русский...
Щелкните значок для запуска установки драйвера. Примечание для пользователей Windows 2000: В процессе установки один или несколько раз может появиться сообщение с предупреждением о цифровой подписи. Для продолжения установки нажмите кнопку «Да». Программное обеспечение полностью совместимо с операционной системой Windows 2000.
5. Установите Direct X 9.0с или более новую версию. После завершения установки кодеков появится запрос на установку Direct X 9.0c или более новой версии, в случае если эта программа еще не установлена на компьютер. Для продолжения установки нажмите кнопку «Да».
По умолчанию включен режим «Диск». Если Вы хотите по умолчанию использовать другой режим, дополнительную информацию см. в разделе «Режим USB». Режим USB: Включите питание → Нажмите кнопку «Режим» → Переключите камеру в режим «Настройка» ( При подключении к ПК на видеокамере отображается Меню...
Расположение файлов После подключения камеры к компьютеру в папке «Мой компьютер» появится съемный диск. Съемный диск в действительности представляет собой носитель данных камеры. На диске находятся все записи камеры. Схему расположения файлов см. на рисунке ниже. Папка для мультимедийных файлов.
Карта памяти повреждена. данные с карты памяти. новой. Такое может произойти при установке карты Фотографии и видеоролики памяти после съемки Потерянные записи не были удалены, но они нескольких фотографий сохранены во внутренней отсутствуют на карте или видеороликов. памяти. памяти. Данные файлы можно...
Page 270
Замените батарею. фотовспышку. может быть отключена из- за низкого напряжения. Извлеките батарею и Камера включена, но Сбой программного установите ее обратно в не реагирует ни на одно обеспечения камеры. батарейный отсек. После действие. этого включите камеру. Записанные фотографии Неправильно установлен Отрегулируйте...
Page 271
Приложение A При подключении камеры к компьютеру или телевизору: Проблема Причина Решение Установите Direct X 9.0c или более новую версию и кодеки Windows Media 9.0 . Подробности Драйвер или ПО Невозможно просмотреть установки ПО см. в разделе не установлены на...
Корея Параметр 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Примечание. Настройки частоты обновления основаны на стандарте частоты местной электросети. Системные сообщения Сообщение Описание Запись Камера записывает файл. Отключите защиту записи Если вставлена защищенная от записи карта памяти SD, данное карты SD.
50 Мб свободного места на жестком диске 256 Мб оперативной памяти DirectX 9 (рекомендуется DirectX 9c) Проигрыватель Microsoft Windows Media 9.0 (для преобразования файлов WMA и WMV) Microsoft Windows 2000/XP (Home или Professional) Apple QuickTime 6.5 (для преобразования файлов MOV)
сжатые в формате MPEG-4, файлы ASF, файлы WMV в формате MPEG-4 или файлы MPEG-4, сжатые в формате ASF (по умолчанию). Поддерживаемые типы файлов для преобразования - AVI (формат Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, несжатый и т.д.) - MPEG-1 в форматах MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 в...
удостовериться, что это нужные файлы. Установите флажок «Автопросмотр» для начала воспроизведения сразу после щелчка по значку файла. 3 Повторите шаги 1 и 2 для добавления всех необходимых файлов. Помимо описанного выше метода, также можно перетаскивать файлы прямо на список файлов в окне программы.
Page 277
Приложение B Шаг 2. Выбор папки для сохранения файлов Нажмите кнопку «Выбор папки назначения» для выбора папки, где будут сохранены преобразованные файлы. Стандартная папка для сохранения: «C:\Documents and Settings\[текущий пользователь]\Мои документы». Тем не менее, скорее всего, потребуется сохранить файлы на портативном...
Page 278
Видеопараметры При преобразовании файла видеозаписи можно установить несколько различных параметров: - Разрешение (можно установить QVGA (320 x 240) [по умолчанию] и VGA (640 x 480)) - Формат файла (файлы AVI, кодированные в формате MPEG-4, файлы WMV или ASF, кодированные в формате MPEG-4) - Поток...
Page 279
ASF), преобразованных программой ArcSoft MediaConverter на цифровой камере стандарта MPEG-4, выполните следующую процедуру. Шаг 1. Вставьте карту памяти SD/MMC в гнездо камеры и подключите камеру к ПК с помощью кабеля USB. Дополнительную информацию см. в разделе «Подключение камеры к компьютеру».
Процессор: Pentium III или выше Системное ОЗУ: 128 Мб или более. Видеокарта: 64 Мб, цветовой режим «true color» (24 бита). Скорость дисковода CD-ROM: 4-скоростной или более быстрый Программное обеспечение: Direct X 9.0c или более новая версия и кодеки Проигрывателя Windows Media Прочее: разъем USB...
Page 297
PCにフ にフ る(続き) る(続き) 4. コーデックをインストールします。 コーデックをインストールします。 ドライバのインストールが完了すると、 Windows Media Player Codecをインス トールするように求めるメッセージが表示されま す。コンピュータにコーデックがインストールされ ているかどうか確信が持てないバイは、はい はいを クリックし、オンスクリーンの指示に従ってインス トールを完了してください。 5. Direct X 9.0c以降をインストールします。 以降をインストールします。 コーデックのインストールが完了すると、Direct X 9.0c以降がコンピュータにまだインストールさ れていなければ、それをインストールするように求められます。はい はいをクリックして、続行してくだ さい。 カムコーダで記録したビデオクリップを表示するには、Windows Media Player CodecとDirect X 9.0c以降が必要となります。 6. コンピュータを再起動します。 コンピュータを再起動します。 インストールが完了すると、コンピュータを再起動してドライバを有効にする必要があります。...
Page 304
付録: B 付録 ArcSpft MediaConverter™の使用について の使用について はじめに はじめに ArcSoft MediaConverterは強力なオールインワン型マルチメディアファイルコンバータです。こ のユーティリティを使うと、写真、ビデオおよび音楽ファイルをお使いのポータブルデバイスに適し フォーマットに素早く、かつ簡単に変換することができます。また、複数のファイルやファイルタイ プを一度に変換可能です。とても簡単で、変換に必要な手順は3つだけです。(詳細は「 後のファイル 後のファイル」セクションを参照してください。) システム要件 システム要件 MediaConverterをインストールおよび実行するには、以下の最低システム要件を満たしてい る必要があります。 Microsoft Windows 2000/XP(HomeまたはProfessional) 50MB以上のハードドライブ空き容量 256MB以上のRAM DirectX 9(DirectX 9c推奨) Microsoft Windows Media Player 9.0(WMAおよびWMVファイルの変換用) Microsoft Windows 2000/XP(HomeまたはProfessional) Apple QuickTime 6.5(MOVファイルの変換用)...
Page 305
付録 付録 サポートされているファイルフォーマット サポートされているファイルフォーマット ビデオ ビデオファイルは、MPEG-4エンコードAVIファイル、WMVファイルまたはMPEG-4エンコード ASFファイル(既定値)として変換され、指定の場所にコピーされます。 変換がサポートされているファイルタイプ - AVI(Microsoft Video 1フォーマット、Cinepak、Intel Indeo、未圧縮など) - MPEGのMPEG-1、MPG、MPE - DAT(VCD MPEG1) - AVIフォーマットのMPEG-4 - ASFのMPEG-4 - WMV - QuickTime MOV QuickTime MOVおよびWMVファイルの変換には、それぞれQuickTime 6.5および Windows Media Player 9.0以降が必要です。 エクスポートがサポートされているファイルタイプ - AVI (MPEG-4 SP) - WMV...
Page 311
付録: C 付録 システム要件 システム要件 オペレーティングシステム: : Windows 2000/XP オペレーティングシステム 以上 128MB以上 64MB、24ビットのトゥルーカラー 4x以上 Direct X 9.0c以降およびWindows Media Player Codecs...
Page 312
시작하기 캠코더 각 부분의 명칭 마이크 스피커 렌즈 LED 조명 플래시 스트로보 전지 덮개 밑면 스트랩 훅 삼각대 소켓 SD/MMC 카드 슬롯 (전지 덮개 안쪽에 있음) 상태 LED(왼쪽) / 모드 버튼 충전 LED(오른쪽) 메뉴 버튼 LCD 화면 셔터 버튼 이전 버튼/ 줌(확대/축소) 버튼...
Page 313
공급된 AC 전원 어댑터의 한쪽 끝을 캠코더의 USB 포트에 연결하고 다른 쪽 끝을 벽면 콘센트에 연결하십시오. 또는 공급된 USB 케이블의 한쪽 끝을 캠코더의 USB 포트에 연결 하고 다른 쪽 끝을 전원이 켜져 있는 PC에 연결하십시오. 캠 코더 전원이 꺼져있는지 확인하십시오. 2. 충전 LED가 빨강으로 바뀌고 충전이 시작됩니다. 또는...
Page 314
십시오. 캠코더 켜기/끄기 LCD 모니터를 열거나 전원 버튼을 1초 동안 눌러 캠코더 를 켜십시오. 캠코더를 끄려면 전원 버튼을 1~3 초 동안 누르거나 LCD 모 니터를 닫으십시오. 전원 버튼을 눌러도 캠코더가 켜지지 않으면 다음을 점검하십시 오. 1. 전지 팩이 카메라에 올바르게 설치되어 있다.
Page 315
시간: 전원을 켭니다. → 모드 버튼을 누릅니다. → 설정 모드로 들어갑니다. → 방 향 버튼을 사용하여 날짜 및 시간 항목을 선택하고 OK 버튼을 눌러 들어갑니 다. → 방향 버튼을 사용하여 정확한 날짜와 시간을 설정한 후 OK 버튼을 눌 러 확인합니다.
Page 316
0008 3. 기록 버튼을 눌러 녹화를 시작합니다. 4. 기록 버튼을 다시 눌러 녹화를 정지합니다. 5. 비디오 클립을 녹화하는 동안, 셔터를 눌러 정지 이미지를 촬영 할 수 있습니다. 이미지의 해상도는 비디오 해상도 설정(VGA 또 는 QVGA)에 따라 다릅니다. 줌 배율을 조정할 때마다 캠코더가 자동 초점 기능을 사용하려면...
Page 317
스틸 사진 촬영하기 1. 초점을 조절합니다. 보통은 초점을 조절하지 않아도 캠코더가 자동으로 초점을 맞춥니다. 접사 사진을 찍으려면 위로 버튼을 밀어 접사 모드 )로 전환할 수 있습니다. 30cm ~ (12인치 ~ ) 5cm ~ 30cm (2인치 ~ 12인치) 확대 * 1X 고정 줌에서...
Page 318
파일 재생하기 1. 모드 버튼을 누르고 방향 버튼을 사용하여 재생( ) 모드를 선택합니다. 그 다음 에 OK 키를 눌러 들어갑니다. 또는, LCD 모니터 아래의 재생/일시 정지 버튼 )을 누릅니다. 2. 재생 모드에서 조작하기: 파일 종류 방법 실행 인덱스 모드 인덱스 모드에서는 OK 키를 눌러서 전체 화면 모드...
Page 319
TV에 캠코더 연결하기 실시간 화면 출력을 위해 포함된 AV 케이블로 캠코더와 TV를 연결하십시오. 비디 오 클립, 스틸 사진 및 오디오 녹음을 TV에서 곧바로 재생하여 가족 및 친구와 함 께 감상할 수 있습니다. AV 모드 TV 출력 비디오 오디오 1. TV를 켠 후 TV를 AV 모드로 전환합니다.
Page 320
고급 조작 메뉴 조작 메뉴 항목은 카메라 기능을 세부 조정할 수 있는 몇 가지 옵션을 제공합니다. 다음 표 는 메뉴 조작에 관한 자세한 설명입니다. 방법 실행 메뉴를 열려면 메뉴 버튼을 누릅니다. 강조 표시 막대를 이동하려면 방향 버튼을 사용하여 위/아래로 이동합니다.
Page 321
효과 흑백으로 촬영합니다. 흑백 세피아 톤으로 촬영합니다. 클래식 미리 보기 이미지가 너무 밝거나 어둡게 보일 때 노출을 수동 으로 조절하여 더 나은 효과를 얻습니다. 플러스 값을 선택하 -2~+2 면 이미지가 평상시보다 밝아지고 마이너스 값을 선택하면 이 노출 미지가 더 어두워집니다.
Page 322
인쇄 취소 작업을 취소합니다. * 카메라에 파일이 없으면 아무 항목도 보이지 않습니다. 메뉴에서 인쇄 명령을 사용하기 전에 포함된 USB 케이블을 사용하여 카메 라를 PictBridge 호환 프린터에 연결해야 합니다. 음성 모드 메뉴 항목 전원을 켭니다. → 모드 버튼을 누릅니다. → 음성( ) 모드로...
Page 323
네덜란드, 중국, 일본 및 홍콩에 적합한 옵션입니다. 화면상의 OSD 아이콘 표시를 활성화/비활성화합니다. 켜기/끄기 아이콘 LCD 밝기를 설정합니다. 플러스 값은 LCD를 더 밝게 하고 마이 -2~+2 너스 값은 LCD를 더 어둡게 합니다. LCD 밝기 저장 매체를 포맷합니다. 매체에 저장된 모든 파일이 삭제된다...
Page 324
참고: 플리커 설정은 사용자의 현지 전력 공급의 주파수 표준을 바탕으로 합니다. 전지 용량 표시기 아이콘 설명 완전 충전 보통 부족 * 표시기가 빨강으로 바뀌면 플래시 스트로보가 비활성 (하양) 화됩니다. 소진 참고: 갑작스런 전력 공급 중단을 방지하려면 아이콘이 전지 부족을 표시할 때 전지를 교체 할 것을 권장합니다.
Page 325
* 해상도가 VGA(640x480 픽셀)로 설정 ** 플래시가 꺼져있음 되어 있음 *** 해상도가 5 M(2560x1920)으로 설정 되어 있음 참고: 이 표는 참조용입니다. 실제 전지 용량은 전지 종류와 충전 레벨에 따라 다를 수 있 습니다. 저장 용량 비디오(단위: 분) 오디오(단위: 분) 메모리...
Page 327
2. 설치를 시작합니다. 아이콘을 클릭하여 드라이버 설치를 시작하십시오. Windows 2000 사용자의 경우: 설치하는 동안 디지털 서명 관련 경고 메시지가 두 번 이상 나타날 수 있습니다. 예를 클 릭하고 설치를 계속 진행하십시오. 소프트웨어는 Windows 2000 운영 체제와 완전히 호 환됩니다. 3. 드라이버를 설치합니다.
Page 328
코덱 설치가 완료된 후 컴퓨터에 DirectX 9.0c 이상이 설치되어 있지 않으면 프 로그램을 설치하라는 메시지가 나타납니다. 컴퓨터에 코덱이 설치되어 있는지 확 실히 모르는 경우 예를 클릭하고 화면의 지시에 따라 설치를 완료하십시오. 캠코더로 촬영한 비디오 클립을 보려면 Windows Media Player 코덱 및 DirectX 9.0c 이 상이 필요합니다. 6. 컴퓨터를 다시 시작합니다.
Page 329
PC에 캠코더 연결하기 1. 캠코더를 켭니다. 2. USB 케이블을 컴퓨터에 연결합니다. 컴퓨터의 전원을 켠 후 포함된 USB 케이블을 컴퓨 터의 USB 포트에 연결하십시오. 케이블과 포트 연 결이 올바른지 확인하십시오. 3. USB 케이블을 카메라에 연결합니다. 케이블의 다른 쪽 끝을 캠코더에 연결하십시오.
Page 330
파일 위치 캠코더를 컴퓨터에 연결하면 컴퓨터에 이동식 디스크가 나타납니다. 이동식 디스 크는 실제로 캠코더의 저장 매체를 나타냅니다. 디스크에서 모든 파일을 찾을 수 있습니다. 파일 저장 위치에 대해서는 아래 그림을 참조하십시오. 멀티미디어 파일용 MP3 파일용...
Page 331
전지가 잘못 설치되어 있 전지를 다시 설치하십시오. 습니다. 캠코더가 켜져 있지만 LCD 캠코더를 1분 이상 유휴 상태 전원 버튼을 제외한 아무 버 로 두면 절전을 위해 LCD 모 화면에 아무것도 표시되지 않 튼이나 눌러 디스플레이를 다 습니다. 니터가 자동으로 꺼집니다. 시 활성화하십시오.
Page 332
사진을 촬영할 때 플래시 스 촬영한 사진이나 비디오 클립 촬영 환경에 빛이 부족합 트로보를 사용하십시오. 비디 이 너무 어둡습니다. 니다. 오 클립을 촬영할 때 추가 광 원을 더하십시오. LCD 화면이나 컴퓨터에서 플리커 설정을 조정하십시오. 플리커 설정이 현재의 국가 이미지를 볼 때 잡음이 발생...
Page 333
부록: A 컴퓨터 또는 TV에 캠코더를 연결할 때 문제 원인 해결책 DirectX 9.0c 이상 및 Windows Media 9.0 코덱을 설치하여 이 문제를 해결하십 컴퓨터에 드라이버나 소프 시오. “PC에 드라이버 설치 컴퓨터에서 비디오 클립을 볼 트웨어가 설치되어 있지 않 하기”에서 소프트웨어 설치...
Page 334
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 설정 참고: 플리커 설정은 사용자의 현지 전력 공급의 주파수 표준을 바탕으로 합니다. 시스템 메시지 메시지 설명 기록 중 카메라가 파일을 기록하는 중입니다. SD 카드의 잠금을 해제 SD 카드를 삽입할 때 카드가 “보호”로 설정되어 있으면 카메라가 카드에 데...
Page 335
ArcSoft MediaConverter는 강력한 올-인-원 멀티미디어 파일 변환기입니다. 이 유틸리티는 사진, 비디오 및 음악 파일을 이동식 장치에서 사용하기에 최적인 형 식으로 빠르고 쉽게 변환합니다. 여러 파일 및 파일 형식을 동시에 변환할 수 있 습니다. 아주 쉽습니다! 간단한 3단계만 수행하면 됩니다. (더 자세한 사항은 “파...
Page 336
- DAT(VCD MPEG1) - AVI 형식의 MPEG-4 - ASF 형식의 MPEG-4 - WMV - QuickTime MOV QuickTime MOV 및 WMV 파일 변환에는 각각 QuickTime 6.5 및 Windows Media Player 9.0 이상이 필요합니다. 지원되는 내보내기 파일 형식 - AVI (MPEG-4 SP) - WMV...
Page 338
강조 표시된 파일을 미리 보고 원하는 파일이 맞는지 확인합니다. 파일을 클릭했을 때 재생이 자동으로 시작되게 하려면 “자동 재생” 상자를 선택합니 다. 3 원하는 파일이 모두 추가될 때까지 위의 1단계와 2단계를 반복합니다. 위의 방식 외에도 프로그램 창의 파일 목록에 파일을 직접 끌어놓을 수 있습니다. 파일 제거하기...
Page 339
“대상 위치 선택” 버튼을 클릭하여 변환한 파일을 저장할 위치를 선택합니다. 기 본 저장 위치는 “C:\Documents and Settings\[현재 사용자]\My documents”입니 다. 하지만, 대부분 이동식 장치에 파일을 저장하길 원할 것입니다. 이 경우 장치 의 연결을 확인한 후 “대상 위치 선택”을 클릭하고 장치를 선택합니다.
Page 340
- 해상도: QVGA(320x240)[기본값] 및 VGA(640x480) 옵션 포함 - 파일 형식: MPEG-4 인코디드 AVI 파일, WMV 파일 또는 MPEG-4 인코디드 ASF 파일 - 비디오 비트 전송률: 500 KB, 1.0 MB, 1.5 MB, 2.0 MB[기본값], 2.5 MB 및 3.0 MB 옵션 포함...
Page 341
6 100MEDIA 파일 폴더에 파일을 붙여 넣습니다. 7 파일 이름을 CLIP****.ASF로 변경합니다. ****는 0001~9999 범위의 4자리 숫자일 수 있습니다. 파일 이름은 캠코더가 100MEDIA에 저장된 파일을 식별할 수 있도록 캠코더의 명칭 부여 원칙을 따라야 합니다. 3단계 ) 모드를 사용하여 대형 LCD 모니터로 비디오 클립이나 동영상을...
Page 342
부록: C 시스템 요구 사항 운영 체제: Windows 2000/XP CPU: 펜티엄 III 이상 시스템 RAM: 128MB 이상 그래픽 카드: 64MB, 24비트 트루 컬러 CD-ROM 속도: 4x 이상 소프트웨어: DirectX 9.0c 이상 및 Windows Media Player 코덱 기타: USB 커넥터...
Page 359
複製檔案至電腦中 (2) 4. 安裝Codecs。 驅動程式安裝完成後,程式會提示您安 裝Windows Media Player Codecs。 假如您不確定是否已安裝過此軟體,請 按「是」繼續。依照螢幕指示完成 程式安裝。 5. 安裝Direct X 9.0c或以上版本。 Windows Media Player Codecs安裝完成後,程式會詢問您是否要安裝「 Direct X 9.0c」以上版本。假如您尚未安裝或不確定是否安裝過,請按「 是」繼續。 您的電腦中必須安裝「Windows Media Player Codecs」以及「Direct X 9.0c」以上版 本才能觀看攝影機所錄製的影片。 6. 重新啟動電腦。 安裝完成後,您可能必須重新啟動電腦才能啟用驅動程式。...
Page 366
ArcSoft MediaConverter 的指示說明 介紹 ArcSoft MediaConverter乃是一套強大的全功能多媒體檔案轉換程式。此 公用程式可快速且輕鬆地將相片、影片與音樂檔案轉換為最適合在您的可 攜式裝置上使用的檔案格式。可同時轉換多個檔案與檔案類型。真的很簡 單! 只要三個步驟即可完成。 系統要求 若要安裝及執行MediaConverter,您的系統必須符合下列最低要求: Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home或Professional版) 50 MB硬碟空間 256 MB記憶體 DirectX 9 (建議安裝DirectX 9c) Microsoft Windows Media Player 9.0 (供轉換WMA與WMV檔案) Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home或Professional版) Apple QuickTime 6.5 (供轉換MOV檔案)
Page 367
附錄:B 支援的檔案格式 影片播放 影片檔案會被轉換為以MPEG-4編碼的AVI檔案、WMV檔案或以MPEG-4編 碼的ASF檔案(預設)並複製到選擇的位置。 支援轉換的檔案類型 - AVI (Microsoft Video 1格式、Cinepak、Intel Indeo、未壓縮等等) - MPEG、MPG、MPE格式的MPEG-1 - DAT (VCD MPEG1) - AVI格式的MPEG-4 - ASF格式的MPEG-4 - WMV - QuickTime MOV 需要有QuickTime 6.5與Windows Media Player 9.0或更新的版本來 分別轉換QuickTime MOV與WMV檔案。 支援匯出的檔案類型 - AVI (MPEG-4 SP) - WMV...
Page 390
复制档案至计算机中(2) 4. 安装Codecs 驱动程序安装完成后,程序会提示您安 装Windows Media Player Codecs。 假如您不确定是否已安装过此软件,请 按「是」继续。依照屏幕指示完成 程序安装。 5. 安装Direct X 9.0c或以上版本 Windows Media Player Codecs安装完成后,程序会询问您是否要安装「 Direct X 9.0c」以上版本。假如您尚未安装或不确定是否安装过,请按「 是」继续。 您的计算机中必须安装「Windows Media Player Codecs」以及「Direct X 9.0c」以上 版本才能观看摄像机所录制的影片。 6. 重新启动计算机 安装完成后,您必须重新启动计算机才能启用驱动程序。...
Page 397
ArcSoft MediaConverter 的指示说明 介绍 ArcSoft MediaConverter乃是一套强大的全功能多媒体档案转换程序。此 公用程序可快速且轻松地将相片、影片与音乐档案转换为最适合在您的可 携式装置上使用的档案格式。可同时转换多个档案与档案类型。真的很简 单! 只要三个步骤即可完成。 系统要求 若要安装及执行MediaConverter,您的系统必须符合下列最低要求: Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home或Professional版) 50 MB硬盘空间 256 MB内存 DirectX 9 (建议安装DirectX 9c) Microsoft Windows Media Player 9.0 (供转换WMA与WMV档案) Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home或Professional版) Apple QuickTime 6.5 (供转换MOV档案)
Page 398
附录:B 支持的档案格式 影片播放 影片档案会被转换为以MPEG-4编码的AVI档案、WMV档案或以MPEG-4编 码的ASF档案(预设)并复制到选择的位置。 支持转换的档案类型 - AVI (Microsoft Video 1格式、Cinepak、Intel Indeo、未压缩等等) - MPEG、MPG、MPE格式的MPEG-1 - DAT (VCD MPEG1) - AVI格式的MPEG-4 - ASF格式的MPEG-4 - WMV - QuickTime MOV 需要有QuickTime 6.5与Windows Media Player 9.0或更新的版本来 分别转换QuickTime MOV与WMV档案。 支持汇出的档案类型 - AVI (MPEG-4 SP) - WMV...
Need help?
Do you have a question about the Pocket DVZ100 Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers