Download Print this page
Foundations Ascent 800SS-01 Manual

Foundations Ascent 800SS-01 Manual

Universal changing table

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

5216 Portside Dr.
Medina Ohio 44256 USA
Telephone: 234.400.0700
www.foundations.com
Foundations
5216 Portside Dr, Medina OH 44256 USA •
www.foundations.com
Ascent
Universal Changing Table
TM
Worldwide, Inc.
®
PH: 1 234.400.0700
800SS-01
2
IMPORTED BY:
Foundations Worldwide Inc.
30 Casebridge Court
Scarborough, ON M1B 3M5 CAN
234.400.0700

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ascent 800SS-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Foundations Ascent 800SS-01

  • Page 1 5216 Portside Dr, Medina OH 44256 USA • PH: 1 234.400.0700 www.foundations.com Ascent Universal Changing Table 800SS-01 IMPORTED BY: 5216 Portside Dr. Foundations Worldwide Inc. Medina Ohio 44256 USA 30 Casebridge Court Telephone: 234.400.0700 Scarborough, ON M1B 3M5 CAN www.foundations.com 234.400.0700...
  • Page 2 SYMBOLS CAUTION: This symbol indicates that caution is necessary when operating the device or control close to where the symbol is placed, or to indicate that the current situation needs operator awareness or operator action in order to avoid undesirable consequences. WARNING: This symbol indicates a hazardous situation which could result in serious injury or even death if not avoided.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    No modification of this equipment is allowed without express authorization from Foundations. If you suspect that any individual parts may be damaged contact Foundations. Do not remove, attempt to repair, or install parts yourself unless directed to do so by Foundations Technical Support.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To avoid the risk of electric shock, this equipment must be used with a GFCI Class A type outlet or GFCI Class A protected circut. The height adjustable changing table is powered by a 24VDC control system with battery backup. The battery enables the use of the changing table in the event of a main power loss.
  • Page 5: Product Information

    The lifting range of this product is 16” (400 mm) to 39” (990 mm). This product is for indoor use only. Made in the USA using domestic and international components. SAVE THESE INSTRUCTIONS Electronic instructions can be viewed, downloaded, and printed at http://www.foundations.com/ascentsassembly...
  • Page 6 • Foundations cannot be held responsible for reinforcements made in a faulty manner. • The recommendations for concrete are based on manufacturer's experience and internal test results.
  • Page 7 REINFORCEMENT OF WALL WITH WOOD Wood or Metal Studs Wood (min, 2" thick) REINFORCEMENT OF WALL WITH PLYWOOD Wood or Metal Studs Plywood (min, 7/16" thick)
  • Page 8: Wiring Of Unit

    WIRING OF UNIT POWER REQUIREMENTS Always ensure that the circuit is disconnected before altering existing construction to reduce the risk of electrical shock. • Input ratings: 100-240V, 60Hz, 3.9 max • 100-240 VAC,50/60 Hz, -15% / +10%. • Duty cycle: 10% - 2/18 min. on/off continuous use. PLUGGING UNIT INTO MAIN POWER Unit needs to be plugged into a 120v 20A GFCI outlet.
  • Page 9 OUTLET AND HOLE LOCATIONS (FIG. 1) Minimum 67.75” Minimum 66.5” 9.125” 9.125” Width Width Usable Maximum Maximum Usable Area 20” 20” Area Usable Area Minimum 96” W x 14” H Minimum Usable Area 15.25” 13.75” 90” W x 14” H Minimum 4.125”...
  • Page 10 TOOLS NOT INCLUDED 9/16” 1/4” 1/2” 5/16” 12.7 mm 8 mm 3/16” 3/4” 4.76 mm 19 mm Part Description Quantity Needed #3 Phillips Head Bit 1/4” Allen Key/Bit 9/16" Socket Wrench Electric Drill Stud Finder 5/16" Drill Bit 1/2" Drill Bit 3/4"...
  • Page 11: Included Hardware

    INCLUDED HARDWARE Part Description Part Number Quantity A - #14, 3” Long SMS 11201069 AO52 B - 3/4” Flat Washer C - Alligator Anchor 11300194 D - Snap Toggle Anchor 11201653 11201654 E - 3” Long Hex Head Bolt F - T25 Bit 11201650 11201651 G - T27 Bit...
  • Page 12: Included Parts

    INCLUDED PARTS Part Description Part Number Quantity O - Right Hand Bracket Cover 11300181 11300182 N - Left Hand Bracket Cover P - Wire Cover 11201606 Q - Wall Assembly 51100064 R - Tray 51100083...
  • Page 13 Q x 1 Remove Torx Security bolts using T45 Bit (H). H x 1 Remove top cap. Retain for later steps. Remove the shroud from "Q" and place it to the side. Retain for later steps. When removing shroud, ensure the wires for button and LEDs do not get pinched or caught.
  • Page 14 Q x 1 Remove Hardware Box, Retain for Mounting and Step 14B. Remove bolts and washers with 9/16" socket that fasten "Q" to the pallet, discard bolts and washers. HARDWARE...
  • Page 15 Locate and mark studs.
  • Page 16 REMINDER - PLEASE REFER TO PAGES 5-6 ABOUT PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS...
  • Page 17 Align unit on marked stud location then mark 8 mounting holes. Level unit as needed with feet.
  • Page 18 3” 76 mm 3/16" 3/4" 4.76 mm 19 mm 3" 76 mm 5/16" 3/4" 8 mm 19 mm 3/16" 1/2" 4.76 mm 12.7 mm...
  • Page 19 SOLID HOLLOW...
  • Page 20 DO NOT OVERTIGHTEN A x 8 B x 8 wall Wood stud 9/16” E x 8 B x 8 Metal stud wall A x 8 B x 8 Block or concrete wall...
  • Page 21 WIRE UNIT INTO MAIN POWER For more information, please see pages 7-8 Q x 1 While holding the shroud, connect the 6 wire quick connectors near the top of "Q." Ensure wires are not pulled on to make connection, Do not let the shroud hang by the wire connection during assembly.
  • Page 22 H x 1 Secure Top Cap to "Q" using Torx security bolts (x2) removed from Step 1 using T45 bit (H). Ensure shroud is seated inside groove in cap...
  • Page 23 M x 2 H x 1 Secure Shroud to "Q" using Torx security bolts (x2). DO NOT OVERTIGHTEN...
  • Page 24 R x 1 Ensure "Q" arms are inside "R" bracket Ensure tray cable is not damaged K x 4 L x 4 K x 2 L x 2 L x 2 K x 2...
  • Page 25 Carefully open tray to in use position, ensuring no wiring gets caught or pinched. Ensure connection is fully engaged...
  • Page 26 P x 1 J x 3 WIRE F x 1 ROUTING J x 2 N x 1 O x 1 I x 4 G x 1...
  • Page 27 CHECK FUNCTIONALITY Move tray up and down at least 2 times, using EACH button. QR code shows video tutorial of button locations and how to use product. Moves tray up. Moves tray down.
  • Page 28 GUARD Hold guard rail. Rotate guard rail. Pull out plunger. Listen for click Release plunger...
  • Page 29: Indicator Lights

    INDICATOR LIGHTS If lower red light is illuminated, DO NOT USE! If upper green light is illuminated, charging and ready to use. If no lights are illuminated, safe to use.
  • Page 30: Troubleshooting (Faq)

    TROUBLESHOOTING (FAQ) CAUTION Troubleshooting requiring access to enclosed internal components should be addressed for use by licensed professionals only. Q: Why are the tray/shroud button(s) not functioning? • A: Tray Button: Refer to steps 9 & 10, ensure connectors are pushed together and engaged all the way. •...
  • Page 31 TROUBLESHOOTING (FAQ) Q: Why are the LEDs not functioning? • A: The Green LED will only be lit up when charging the battery backup. The Red LED will only light up when battery backup is at low power. If still have issues during those situations, call Technical Support. Q: Why is the Tray Assembly not fully opening or closing? •...
  • Page 32: Maintenance

    Check all hardware and components monthly or as required to ensure all hardware is present and there are no damaged or missing components. Take unit out of service if any components or hardware are missing and contact Customer Service to order replacement parts. Do NOT substitute parts. WARRANTY AND COMPLIANCE CERTIFICATES CONTACT: www.foundations.com 1-234-400-0700...
  • Page 33 5216 Portside Dr, Medina OH 44256 USA • PH: 1 234.400.0700 www.foundations.com Ascent Mesa de Cambio Universal 800SS-01 IMPORTADO POR 5216 Portside Dr. Foundations Worldwide Inc. Medina Ohio 44256 USA 30 Casebridge Court Telephone: 234.400.0700 Scarborough, ON M1B 3M5 CAN www.foundations.com 234.400.0700...
  • Page 34 SÍMBOLOS PRECAUCIÓN: Este símbolo indica que es necesario tener precaución al operar el dispositivo o control cerca de donde está colocado el símbolo, o para indicar que la situación actual requiere que el operador esté consciente o actúe para evitar consecuencias indeseables. ADVERTENCIA: Este símbolo indica una situación peligrosa que podría provocar lesiones graves o incluso la muerte si no se evita.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Foundations. PRECAUCIÓN Este producto debe ser instalado por un contratista experto. Foundations no se hace responsable de lesiones a personas o daños a la propiedad causados por una instalación defectuosa.
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo debe usarse con un tomacorriente tipo GFCI Clase A o un circuito protegido con GFCI Clase A. El cambiador de altura ajustable funciona con un sistema de control de 24 VCC con batería de respaldo. La batería Permite el uso del cambiador en caso de un corte de energía principal.
  • Page 37: Información Del Producto

    El rango de elevación de este producto es de 16” (400 mm) a 39” (990 mm). Este producto es sólo para uso en interiores. Fabricado en EE. UU. con componentes nacionales e internacionales. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES Las instrucciones electrónicas se pueden ver, descargar e imprimir en http://www.foundations.com/ascentsassembly...
  • Page 38: Montaje Estándar

    única y debe ser revisada por un arquitecto, ingeniero estructural o contratista general. • Foundations no se hace responsable de refuerzos realizados de forma defectuosa. • Las recomendaciones para el concreto se basan en la experiencia del fabricante y en los resultados de pruebas internas.
  • Page 39 REFUERZO DE PARED CON MADERA Postes de madera o metal Madera (mínimo, 2" de espesor) REFUERZO DE PARED CON MADERA CONTRACHAPADADE Postes de madera o metal Madera contrachapada (mínimo, 7/16" de espesor)
  • Page 40 CABLEADO DE LA UNIDAD REQUERIMIENTOS DE ENERGÍA Asegúrese siempre de que el circuito esté desconectado antes de modificar la construcción existente para reducir el riesgo de descarga eléctrica. • Clasificaciones de entrada: 100-240 V, 60 Hz, 3,9 máx. • 100-240 VCA, 50/60 Hz, -15% / +10%. •...
  • Page 41 UBICACIONES DE SALIDA Y AGUJEROS (FIG. 1) Minimum 67.75” Minimum 66.5” 9.125” 9.125” Width Width Usable Maximum Maximum Usable Area 20” 20” Area Usable Area Minimum 96” W x 14” H Minimum Usable Area 15.25” 13.75” 90” W x 14” H Minimum 4.125”...
  • Page 42 HERRAMIENTAS NO INCLUIDAS 9/16” 1/4” 1/2” 5/16” 12.7 mm 8 mm 3/16” 3/4” 4.76 mm 19 mm Parte Descripción Cantidad necesaria #3 Broca de cabeza Phillips 1/4” Llave Allen/Broca 9/16" Llave de tubo Taladro eléctrico Buscador de estudios 5/16" Broca 1/2"...
  • Page 43 HARDWARE INCLUIDO Parte Descripción Cantidad Número de pieza A - #14, 3” SMS largos 11201069 AO52 B - 3/4” Arandela plana C - Ancla de cocodrilo 11300194 D - Anclaje de palanca a presión 11201653 11201654 E - 3” Perno de cabeza hexagonal F - T25 el bit 11201650 11201651...
  • Page 44: Piezas Incluidas

    PIEZAS INCLUIDAS Parte Descripción Cantidad Número de pieza O - Cubierta del soporte derecho 11300181 11300182 N - Cubierta del soporte izquierdo P - Cubierta de alambre 11201606 Q - Montaje de pared 51100064 R - Bandeja 51100083...
  • Page 45 Q x 1 Retire los pernos de seguridad Torx con la H x 1 punta T45 (H). Retire la tapa superior. Consérvelo para pasos posteriores. Retire la cubierta de "Q" y colóquela a un lado. Consérvelo para pasos posteriores. Al retirar la cubierta, asegúrese de que los cables del botón y los LED no queden pellizcados ni atrapados.
  • Page 46 Q x 1 Retire la caja de hardware, guárdela para el montaje y realice el paso 14B. Retire los pernos y las arandelas con un casquillo de 9/16" que sujetan "Q" a la plataforma, deseche los pernos y las arandelas. CAJA DE HARDWARE...
  • Page 47 Localice y marque los montantes.
  • Page 48 RECORDATORIO: CONSULTE LAS PÁGINAS 35 Y 36 SOBRE LOS REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN...
  • Page 49 Alinee la unidad en la ubicación marcada de los montantes y luego marque 8 orificios de montaje. Nivele la unidad según sea necesario con los pies.
  • Page 50 3” 76 mm 3/16" 3/4" 4.76 mm 19 mm 3" 76 mm 5/16" 3/4" 8 mm 19 mm 3/16" 1/2" 4.76 mm 12.7 mm...
  • Page 51 SÓLIDA HUECA...
  • Page 52 NO APRIETE DEMASIADO A x 8 B x 8 wall Wood stud 9/16” E x 8 B x 8 Metal stud wall A x 8 B x 8 Block or concrete wall...
  • Page 53 CONECTE LA UNIDAD A LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Para obtener más información, consulte las páginas 39 - 40 Mientras sostiene la cubierta, conecte los Q x 1 conectores rápidos de 6 cables cerca de la parte superior de "Q". Asegúrese de que no se tire de los cables para realizar la conexión.
  • Page 54 H x 1 Asegure la tapa superior a "Q" usando pernos de seguridad Torx (x2) retirados en el Paso 1 usando una broca T45 (H). Asegúrese de que la cubierta esté asentada dentro de la ranura de la tapa...
  • Page 55 M x 2 H x 1 Asegure la cubierta a "Q" usando pernos de seguridad Torx (x2). Sudario seguro a "Q" NO APRIETE DEMASIADO...
  • Page 56 R x 1 Asegúrese de que los brazos "Q" estén dentro del soporte "R" Asegúrese de que el cable de la bandeja no esté dañado K x 4 L x 4 K x 2 L x 2 L x 2 K x 2...
  • Page 57 Abra con cuidado la bandeja hasta la posición de uso, asegurándose de que ningún cableado quede atrapado o pellizcado. Asegúrese de que la conexión esté completamente conectada...
  • Page 58 P x 1 J x 1 CABLE F x 1 ENRUTAMIENTO J x 2 N x 1 O x 1 I x 4 G x 1...
  • Page 59 COMPROBAR FUNCIONALIDAD Mueva la bandeja hacia arriba y hacia abajo al menos 2 veces, usando cada botón. El código QR muestra un vídeo tutorial del botón ubicaciones y cómo utilizar el producto. Mueve la bandeja hacia arriba. Mueve la bandeja hacia abajo.
  • Page 60 GUARDIA Sostenga la Gire la barandilla. barandilla. Saque el émbolo. Escuchar para hacer clic Liberar el émbolo.
  • Page 61 LUCES Si la luz roja inferior está iluminada, ¡NO UTILICE! Si la luz verde superior está iluminada, cargando y listo para usar. Si no hay luces encendidas, seguro de usar.
  • Page 62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PREGUNTAS FRECUENTES) La solución de problemas que requieren acceso a componentes internos cerrados debe PRECAUCIÓN ser dirigido para uso exclusivo de profesionales autorizados. ¿Por qué no funcionan los botones de la bandeja/cubierta? • Botón de la bandeja: consulte los pasos 9 y 10, asegúrese de que los conectores estén juntos y en ganchados por completo. •...
  • Page 63 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PREGUNTAS FRECUENTES) ¿Por qué no funcionan los LED? • R: El LED verde solo se encenderá cuando se cargue la batería de respaldo. El LED rojo sólo se en cenderá cuando la batería de respaldo tiene poca energía. Si aún tiene problemas durante esas situaciones, llame al soporte técnico.
  • Page 64: Mantenimiento

    Retire la unidad de servicio si falta algún componente o hardware y comuníquese con el Servicio de atención al cliente para solicitar piezas de repuesto. NO sustituya piezas. CERTIFICADOS DE GARANTÍA Y CUMPLIMIENTO CONTACTO: www.foundations.com 1-234-400-0700...
  • Page 65 5216 Portside Dr, Medina OH 44256 USA • PH: 1 234.400.0700 www.foundations.com Ascent Table à Langer Universelle 800SS-01 IMPORTÉ PAR: 5216 Portside Dr. Foundations Worldwide Inc. Medina Ohio 44256 USA 30 Casebridge Court Telephone: 234.400.0700 Scarborough, ON M1B 3M5 CAN www.foundations.com 234.400.0700...
  • Page 66 SYMBOLES PRUDENCE: Ce symbole indique que la prudence est nécessaire lors de l'utilisation de l'appareil ou de la commande à proximité de l'endroit où le symbole est placé, ou pour indiquer que la situation actuelle nécessite la prise de conscience de l'opérateur ou une action de l'opérateur afin d'éviter des conséquences indésirables. AVERTISSEMENT: Ce symbole indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort, si elle n'est pas évitée.
  • Page 67: Consignes De Sécurité Importantes

    Aucune modification de cet équipement n'est autorisée sans autorisation expresse des Foundations. Si vous pen- sez que des pièces individuelles pourraient être endommagées, contactez Foundations. Ne retirez pas, n'essayez pas de réparer ou d'installer des pièces vous-même, sauf indication contraire du support technique de Founda-...
  • Page 68 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de choc électrique, cet équipement doit être utilisé avec une prise de type GFCI Classe A ou un circuit protégé GFCI Classe A. La table à langer réglable en hauteur est alimentée par un système de commande 24 V CC avec batterie de secours.
  • Page 69: Information Produit

    La plage de levage de ce produit est de 16" (400 mm) à 39" (990 mm). Ce produit est destiné à un usage intérieur uniquement. Fabriqué aux États-Unis à partir de composants nationaux et internationaux. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les instructions électroniques peuvent être consultées, téléchargées et imprimées sur http://www.foundations.com/ascentsassembly...
  • Page 70 GUIDE DE PRÉ-INSTALLATION PRUDENCE • Seules les installations sur des cloisons sèches, des montants en bois et en acier sont évaluées UL. Toutes les autres méthodes de fixation et Les recommandations concernant le blocage sont considérées à titre indicatif uniquement, car chaque application est unique et doit être examinée par un architecte, un ingénieur en structure ou un entrepreneur général.
  • Page 71 RENFORCEMENT DE MUR AVEC BOIS Montants en bois ou en métal Bois (minimum 2" d'épaisseur) RENFORCEMENT DU MUR AVEC CONTREPLAQUÉ Montants en bois ou en métal Contreplaqué (minimum 7/16” d’épaisseur)
  • Page 72 CÂBLAGE DE L'UNITÉ BESOINS DE PUISSANCE Assurez-vous toujours que le circuit est débranché avant de modifier la construction existante afin de réduire le risque de choc électrique. • Valeurs d'entrée : 100-240 V, 60 Hz, 3,9 max. • 100-240 VAC,50/60 Hz, -15% / +10%. •...
  • Page 73 EMPLACEMENTS DES PRISES ÉLECTRIQUES ET DES TROUS (FIG. 1) Minimum 67.75” Minimum 66.5” 9.125” 9.125” Width Width Usable Maximum Maximum Usable Area 20” 20” Area Usable Area Minimum 96” W x 14” H Minimum Usable Area 15.25” 13.75” 90” W x 14” H Minimum 4.125”...
  • Page 74 OUTILS NON INCLUS 9/16” 1/4” 1/2” 5/16” 12.7 mm 8 mm 3/16” 3/4” 4.76 mm 19 mm Description de la pièce Quantité Requise #3 Embout à tête Phillips 1/4” Clé Allen/embout 9/16" Clé à douille Perceuse électrique Recherche de goujons 5/16"...
  • Page 75: Matériel Inclus

    MATÉRIEL INCLUS Description de la pièce Quantité Numéro d'article A - #14, 3” SMS longs 11201069 AO52 B - 3/4” Rondelle plate C - Ancre alligator 11300194 D - Ancrage à bascule 11201653 11201654 E - 3” Boulon à tête hexagonale longue F - T25 Peu 11201650 11201651...
  • Page 76: Pièces Incluses

    PIÈCES INCLUSES Description de la pièce Quantité Numéro d'article O - Couvercle de support droit 11300181 11300182 N - Couvercle de support gauche P - Couverture de fil 11201606 Q - Assemblage du mur 51100064 R - Plateau 51100083...
  • Page 77 Q x 1 Retirez les boulons de sécurité Torx à l'aide H x 1 de l'embout T45 (H). Retirez le capuchon supérieur. Conservez-le pour les étapes ultérieures. Retirez le carénage de “Q” et placez-le sur le côté. Conservez-le pour les étapes ultérieures.
  • Page 78 Q x 1 Retirez le boîtier de matériel, conservez-le pour le montage et étape 14B. Retirez les boulons et les rondelles avec la douille 9/16" qui fixent "Q" à la palette, jetez les boulons et les rondelles. BOÎTE DE MATÉRIEL...
  • Page 79 Localisez et marquez les goujons.
  • Page 80 RAPPEL - VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AUX PAGES 71 - 72 SUR LES EXIGENCES PRÉALABLES À L'INSTALLATION...
  • Page 81 Alignez l'unité sur l'emplacement marqué du goujon, puis marquez 8 trous de montage. Nivelez l’unité au besoin avec les pieds.
  • Page 82 3” 76 mm 3/16" 3/4" 4.76 mm 19 mm 3" 76 mm 5/16" 3/4" 8 mm 19 mm 3/16" 1/2" 4.76 mm 12.7 mm...
  • Page 83 SOLIDE CREUX...
  • Page 84 NE PAS TROP SERRER A x 8 B x 8 wall Wood stud 9/16” E x 8 B x 8 Metal stud wall A x 8 B x 8 Block or concrete wall...
  • Page 85 FILER L'UNITÉ À L'ALIMENTATION PRINCIPALE Pour plus d’informations, veuillez consulter les pages 71 - 72 Q x 1 Tout en tenant le carénage, connectez les connecteurs rapides à 6 fils près du haut de "Q" Assurez-vous que les fils ne sont pas tirés pour établir la connexion.
  • Page 86 H x 1 Fixez le capuchon supérieur sur "Q" à l'aide des boulons de sécurité Torx (x2) retirés à l'étape 1 à l'aide de l'embout T45 (H). Assurez-vous que le carénage est placé dans la rainure du capuchon.
  • Page 87 M x 2 H x 1 Fixez le carénage au "Q" à l'aide des boulons de sécurité Torx (x2). Carénage sécurisé à "Q" NE PAS TROP SERRER...
  • Page 88 R x 1 Assurez-vous que les bras “Q” sont à l'intérieur du support “R” Assurez-vous que le câble du plateau n’est pas endommagé K x 4 L x 4 K x 2 L x 2 L x 2 K x 2...
  • Page 89 Ouvrez soigneusement le plateau en position d'utilisation, en vous assurant qu'aucun câblage n'est coincé ou pincé. Assurez-vous que la connexion est entièrement engagée...
  • Page 90 P x 1 J x 1 ACHEMINEMENT F x 1 DES FILS J x 2 N x 1 O x 1 I x 4 G x 1...
  • Page 91 VÉRIFIER LA FONCTIONNALITÉ Déplacez le plateau de haut en bas au moins 2 fois, en utilisant CHAQUE bouton. Le code QR montre un didacticiel vidéo sur l'emplacement des boutons et comment utiliser le produit. Déplace le plateau vers le haut Déplace le plateau vers le bas...
  • Page 92 GARDE Faire pivoter le Maintenir le garde-corps garde-corps Retirez le piston Écoutez le clic Relâcher le piston...
  • Page 93: Indicateurs Lumineux

    INDICATEURS LUMINEUX Si le voyant rouge inférieur est allumé, NE PAS UTILISER ! Si le voyant vert supérieur est al- lumé, en charge et prêt à l'emploi. Si aucune lumière n’est allumée, utilisation sûre.
  • Page 94: Dépannage (Faq)

    DÉPANNAGE (FAQ) Le dépannage nécessitant l’accès aux composants internes fermés doit être PRUDENCE réservé à des professionnels agréés uniquement. Pourquoi le(s) bouton(s) du plateau/du carénage ne fonctionnent-ils pas ? • Bouton du plateau : reportez-vous aux étapes 9 et 10, assurez-vous que les connecteurs sont rapprochés et engagés à...
  • Page 95 DÉPANNAGE (FAQ) Pourquoi les LED ne fonctionnent-elles pas ? • La LED verte ne s'allumera que lors du chargement de la batterie de secours. La LED rouge ne s'allumera que lorsque la batterie de secours est faible. Si vous rencontrez toujours des problèmes dans ces situations, appelez le support technique.
  • Page 96: Entretien

    Mettez l'unité hors service si des com- posants ou du matériel sont manquants et contactez le service client pour commander des pièces de rechange. Ne remplacez PAS les pièces. CONTACT POUR LES CERTIFICATS DE GARANTIE ET DE CONFORMITÉ : www.foundations.com 1-234-400-0700...