Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

G47U
PL / ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA EN / ELECTRIC SHAVER
DE / ELEKTRISCHER RASIERAPPARAT RU / ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА
ES / MAQUINILLA DE AFEITAR ELÉCTRICA / FR / RASOIR ELECTRIQUE
IT / RASOIO ELETTRICO
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340
fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G47U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eldom G47U

  • Page 1 PL / ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA EN / ELECTRIC SHAVER DE / ELEKTRISCHER RASIERAPPARAT RU / ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА ES / MAQUINILLA DE AFEITAR ELÉCTRICA / FR / RASOIR ELECTRIQUE IT / RASOIO ELETTRICO Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a...
  • Page 3 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i  elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i  innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
  • Page 4: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń. 1.
  • Page 5 Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania 20. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. ę OSTRZEŻENIE.
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    DC 5V, 1A (brak w zestawie) PRZEZNACZENIE Maszynka G47U jest wyposażona w głowicę goląca z trzema ostrzami co zapewnia doskonałe dopasowanie do kształtu twarzy i precyzję w działaniu. Wbudowany trymer pomaga zadbać o stylizację brody. Ergonomiczny kształt i wygodny uchwyt gwarantują komfortowe posługiwanie się...
  • Page 7 UWAGA. Lampka kontrolna (5) nie gaśnie po naładowaniu. - Po naładowaniu odłączyć przewód (10) od sieci oraz z gniazda urządzenia (6) - urządzenie jest gotowe do pracy akumulatorowej. - Aby rozpocząć pracę należy ustawić włącznik (4) w pozycję „1”. - Ładowanie akumulatora dłużej niż 12 godzin skraca okres jego żywotności. - W przypadku gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, zaleca się...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read thoroughly this manual before the first use of the unit. Failure to comply with the following safety and safety instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all warnings and security notices so you can use them in the future.
  • Page 9 Centre. Any modernization or application of spare parts or elements other than the original ones is forbidden and dangerous for the user. 20. The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by inappropriate use of the appliance. CAUTION: Do not use the appliance near bathtubs, showers, swimming pools and similar water reservoirs.
  • Page 10 (not included) INTENDED USE The G47U razor features a three-blade shaver head for a perfect fit to the shape of your face and precision performance. The built-in trimmer helps to take care of beard styling. The ergonomic shape and comfortable handle guarantee comfortable handling.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    NOTICE: The control lamp (5) does not go out after the battery has been charged. - After the battery has been charged, disconnect the feeder, the appliance is ready for operation with the battery. To start operation, turn the switch-key (4) to position “1”. - Charging the battery for over 12 hours reduces its life span.
  • Page 12 SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Das Gerät bitte nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. 2. Bitte sofort nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel, sondern am Stecker.
  • Page 13 Service-Center ausführen. Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. Die Firma Eldom Sp. z o.o. trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. Warnung! In der Nähe von Wannen, Duschen, Schwimmbäder und anderen Wasserbecken darf das Gerät nicht gebraucht...
  • Page 14 Stromversorgung mit den Parametern: DC 5V, 1A (nicht enthalten) BESTIMMUNG - Der G47U-Rasierer verfügt über einen Scherkopf mit drei Klingen, der sich perfekt an Ihre Gesichtsform anpasst und eine präzise Leistung bietet. Der integrierte Trimmer hilft Ihnen beim Bartstyling. - Die ergonomische Form und der komfortable Griff garantieren eine bequeme Handhabung.
  • Page 15: Betrieb

    dann an das Stromnetz an. - Der Anschluss an das Stromnetz wird durch die Kontrolllampe (5) angezeigt. Achtung. Kontrolllampe (5) erlischt nach der Aufladung nicht. - Nach der Aufladung das Netzgerät abschalten. Das Gerät ist zum Akkubetrieb fertig. - Den Schalter (4) in Position "1" stellen, um Schneiden zu beginnen. - Das Laden des Akkus über 12 Stunden verkürzt seine Lebensdauer.
  • Page 16: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. Корпус) соответствует напряжению сети. 2. При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тянуть за шнур. 3.
  • Page 17 23. Запрещаются какие либо поправки или использование других, чем оригинальные, запасных частей или элементов устройства, что может опасным. Фирма ельдом (eldom sp z o.o.) Не несет ответственности за возможные повреждения возникшее в результате неправильной эксплуатации прибора. ВНИМАНИЕ. Hе пользоваться прибором вблизи душа, ванной, умывальной...
  • Page 18: Инструкция По Эксплуатации

    параметрами: DC 5V, 1A (не входитв комплект) НАЗНАЧЕНИЕ Бритва G47U оснащена бритвенной головкой с тремя лезвиями для идеального контура лица и точной работы. Встроенный триммер поможет позаботиться об укладке бороды. Эргономичная форма и удобная ручка гарантируют комфорт в обращении. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Page 19: Чистка И Уход

    Внимание: когда прибор зарядится, контрольная лампочка (5) не погаснет. - Когда машинка заряжена, необходимо отсоединить адаптер, устройство готово к работе на аккумуляторах. - Чтобы начать работу, кнопку (4) установить в пол. «1». - Зарядка аккумулятора в течение более 12 часов сокращает срок его службы. - Рекомендуется...
  • Page 20: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual. El incumplimiento de las siguientes advertencias y advertencias de seguridad puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las advertencias y advertencias de seguridad para poder utilizarlas en el futuro.
  • Page 21 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 21. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato.
  • Page 22: Instrucciones De Uso

    DC 5V, 1A (no incluido) FINALIDAD - La afeitadora G47U está equipada con un cabezal de afeitado de tres hojas para un contorno facial perfecto y un rendimiento de precisión. El recortador incorporado ayuda a cuidar el estilo de la barba. La forma ergonómica y el cómodo mango garantizan un manejo confortable.
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    Nota. La luz indicadora (5) no se apaga después de la carga. - Después de la carga se debe desconectar la fuente de alimentación, el aparato está listo para usarlo con la batería. - Para empezar el uso se debe poner el interruptor (4) en posición "1". - Cargar la batería durante más de 12 horas acortará...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation. 1. Le câble de connexion doit être raccordé à un réseau électrique dont les paramètres sont indiqués sur la plaque signalétique.
  • Page 25 17. La société Eldom Sp. z o. o. n’est pas responsable des dommages résultant d’une utilisation inappropriée de l'appareil.
  • Page 26: Manuel D'utilisation

    : DC 5V, 1A (non inclus) - Le rasoir G47U est équipé d'une tête de rasage à trois lames pour un contour parfait du visage - et des performances de précision. La tondeuse intégrée permet d'entretenir la barbe. La forme ergonomique et le manche confortable garantissent une prise en main agréable.
  • Page 27 REMARQUE. Le témoin lumineux (5) ne s'éteint pas après la charge. - Après la charge, débranchez le cordon d'alimentation du secteur et de la prise de l'appareil (6), l'appareil est prêt à fonctionner sur batterie. - Pour commencer à travailler, placez l'interrupteur (4) en position « 1 ». - Charger la batterie pendant plus de 12 heures réduit sa durée de vie.
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. 1. Il cavo di collegamento deve essere collegato a una rete elettrica con i parametri conformi a quelli specificati sulla targhetta.
  • Page 29 18. La società Eldom Sp. z o.o. non è responsabile per gli eventuali danni causati in seguito all’uso improprio del dispositivo.
  • Page 30: Manuale Di Istruzioni

    5V, 1A (non incluso) DESTINAZIONE - Il rasoio G47U è dotato di una testina a tre lame per un perfetto contorno del viso e prestazioni - di precisione. Il rifinitore incorporato aiuta a curare lo styling della barba. La forma ergonomica - e la comoda impugnatura garantiscono un utilizzo confortevole.
  • Page 31: Funzionamento

    NOTA. La spia (5) non si spegne dopo la ricarica. - Dopo la ricarica, scollegare il cavo di alimentazione dalla rete elettrica e dalla presa dell'apparecchio (6); l'apparecchio è pronto per il funzionamento a batteria. - Per iniziare a lavorare, posizionare l'interruttore (4) su "1". - La carica della batteria per più...
  • Page 32: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA G47U pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY G47U pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego data sprzedaży: OPIS NAPRAWY G47U pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego data sprzedaży: G47U OPIS NAPRAWY pieczęć...

This manual is also suitable for:

5908277388898