Download Print this page
Eldom G47 Operating Manual
Hide thumbs Also See for G47:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D
t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2
w w w . e l d o m . e u
ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA
ELEKTRICKÝ HOLÍCÍ STROJEK
ELEKTRISCHER RASIERAPPARAT
ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА
ELEKTRICKÝ STROJČEK NA HOLENIE
E l d o m S p . z o . o .
ELECTRIC SHAVER
ELEKTROMOS BOROTVA
model: G47

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G47 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eldom G47

  • Page 1 ELEKTROMOS BOROTVA • model: G47 E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2 w w w .
  • Page 2 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - przed użyciem dokładnie przeczytać instrukcję - urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej z parametrami prądu podanymi na obudowie - urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający - gdy urządzenie jest używane w łazience, odłączyć...
  • Page 3 Serwisie Producenta. Lista serwisów w załączniku oraz na stronie www.eldom.eu OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi - należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń...
  • Page 4: Instrukcja Obsługi

    Informację o kosztach można uzyskać pod nr tel. 32 253 04 13. IMIĘ: ________________________________________________________________________ NAZWISKO: __________________________________________________________________ TELEFON: ____________________________________________________________________ DOKŁADNY ADRES: ____________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Zamawiam _____ kompletów (komplet = 1 sitko + 1 nóż) do modelu G47 i proszę o przesłanie ich pocztą. Płatne przy odbiorze przesyłki.
  • Page 5 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci - po każdym goleniu należy opróżnić komorę noży tnących. W tym celu otworzyć głowicę wciskając przycisk (2) oraz zdjąć mocowanie ostrzy przekręcając delikatnie pokrętło (fot. 1). Do czyszczenia używać dołączonego pędzelka.
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS - Before using the appliance for the first time please read carefully this operating manual - The appliance should be connected to sockets compliant with current parameters given on the housing - The appliance should be disconnected by pulling on the plug, not on the power cable - When used in the bathroom, the appliance must be disconnected after...
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS - The appliance must not be submersed in water and other liquids - Children must not be left unsupervised near the appliance - The appliance must not be used outdoors - The power cable and the whole appliance should be regularly checked for damages;...
  • Page 8 OPERATING MANUAL ELECTRIC SHAVER G47 GENERAL DESCRIPTION 1. Shaving head with three blades 2. Opening button for the shaving head housing 3. On/off switch 4. Indicator 5. Socket for the power cable 6. Trimmer 7. Trimmer opening button TECHNICAL DATA...
  • Page 9 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - před použitím výrobku si důkladně pročtěte návod k obsluze! - přesvědčte se, zda přívodní napětí odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku holicího strojku. Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit, jinak by mohla vzniknout škoda na přístroji - přívodní kabel vytahujte ze zásuvky za zástrčku, v žádném případě...
  • Page 10 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru a držte jej z dosahu dětí - nepoužívejte přístroj v případě výskytu vady, zvláště je-li poškozený přívodní kabel. Přívodní kabel musí být vždy v dobrém stavu. Při jeho poškození předejte přístroj k opravě autorizovanému servisu.
  • Page 11: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ HOLÍCÍ STROJEK G47 Popis hlavních částí 1. Holící hlava se třemi rotačními noži 2. Uvolňovací tlačítko pro sejmutí holící hlavy 3. Tlačítko chodu 4. Ukazatel 5. Zásuvka pro nabíjecí kabel 6. Zastřihávač 7. Uvolňovací tlačítko zastřihávače TECHNICKÉ...
  • Page 12 SICHERHEITSHINWEISE - Vor dem Gebrauch soll man die Bedienungsanleitung genau lesen - Das Gerät soll an das Stromnetz gemäß den am Gehäuse angegebenen Stromparametern angeschlossen werden - Das Gerät soll immer durch Ziehen am Stecker und nicht am Versorgungskabel vom Stromnetz abgeschaltet werden - Das Gerät darf nie feucht, mit feuchten Händen oder in der Nähe von Duschen,...
  • Page 13 SICHERHEITSHINWEISE - Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr benutzt werden. Personen, körperliche, sensorische geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben, können das Gerät nur dann benutzen, wenn sich unter Aufsicht einer anderen Person befinden oder über einen sicheren Gebrauch des Geräts und damit verbundene Gefahren unterrichtet werden.
  • Page 14 BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER RASIERER G47 ALLGEMEINE BESCHREIBUN 1. Drei Scherköpfe 2. Knopf zum Kopfgehäuseöffnen 3. Schalter 4. Anzeige 5. Anschlussdose für das Versorgungskabel 6. Trimmer 7. Knopf zum Trimmeröffnen TECHNISCHE DATEN - Leistung: 3W - Versorgungsspannung: 230V ~ 50 Hz - Ladezeit: ca. 8 Std.
  • Page 15 Bild AUSTAUSCH VON SIEBEN UND MESSERN Zwecks Austausch von Sieben und Messern ist nach der im P u n k t „ R E I N I G U N G U N D W A R T U N G “ b e s c h r i e b e n e n Demontage zu verfahren.
  • Page 16 МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ - если прибор используется в ванной комнате, после применения вытянуть вилку из розетки. Близость воды создает опасность, даже если прибор выключен Дети старше лет, лица с ограниченными физическими, умственными или сенсорными возможностями или же лица с ограниченным опытом и знаниями могут...
  • Page 17 МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ - избегать применения прибора когда влажен, а также прикосновений мокрыми руками. Не пользоваться прибором вблизи душа, ванной с водой, умывальной раковины с водой, других резервуаров - не опускать прибор в воду или другие жидкости - не оставляйте прибор без присмотра возле...
  • Page 18: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА G47 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Головка с 3 лезвиями 2. Кнопка открытия корпуса 3. Кнопка вкл. 4. Индикатор 5. Сетевой шнур 6. Триммер 7. Кнопка откидания триммера ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 3 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц...
  • Page 19 рис ЗАМЕНА ЛЕЗВИЙ И СЕТОЧКИ Чтобы заменить лезвия и сеточки, необходимо соблюдать правила разборки прибора (см.«ЧИСТКА И УХОД»). представляет последовательность разборки. рис Лезвия и сеточки явл. эксплуатационными элементами и подлежат регулярной замене. Гарантия не распространяется на данные элементы. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - прибор...
  • Page 20 Bezpečnostné údaje Pred použitím dôkladne prečítajte návod na obsluhu - zariadenie je vhodné iba na domáce použitie - Zariadenie môžu používať deti vo veku viac rokov osoby obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby nemajúce dostatočné skúsenosti a znalosti iba ak sa nachádzajú pod dohľadom alebo im boli poskytnuté...
  • Page 21 - Opravu zariadenia môže vykonávať iba autorizovaný servis. Akákoľvek úprava alebo používanie neorginálnych súčiastok je zakázaná a môže ohroziť bezpečnosť užívateľa zariadenia.Firma Eldom s.r.o. nezodpovedá za škody, ktoré vznikli v dôsledku neadekvátneho použitia zariadenia. ČISTENIE A KONZERVÁCIA - pred čistením vypnúť zariadenie a odpojiť od siete - po každom holení...
  • Page 22 Návod na použitie ELEKTRICKÝ HOLIACI STROJČEK G47 Všeobecný opis 1. Hlavica s tromi holiacimi ostriami 2. Uvoľňovacie tlačidlo holiaca hlavica 3. Spínač ON/OFF 4. Kontrolka 5. Zástrčka na nabíjanie 6. Zastrihávač 7. Spínač na vysunutie zastrihávača Technické parametre - výkon 3W - nabíjanie s napätím 230V ~ 50Hz...
  • Page 23 - a meghibásodott készülék kizárólag autorizált szervizben javítható. Mindennemű modernizálás, nem eredeti alkatrész vagy elem használata tilos és veszélyezteti a felhasználó biztonságát; - az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő esetleges károkért.
  • Page 24: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elektromos borotva G47 ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1. 3 körkéssel ellátott borotvafej 2. Kapcsoló 3. Töltésjelző 4. Tápvezeték-csatlakozó 5. Szőrzetvágó 6. Szőrzetvágó nyitógombja 7. Borotvafej nyitógombja MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 3W - az akkumulátortöltő hálózati feszültsége (230V~50Hz) akkumulátor Ni-Cd 600 mAh - töltési idő: 8 óra...
  • Page 25 1. sz. fotó TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS - tisztítás előtt kapcsolja ki, majd válassza le a készüléket a hálózatról - minden borotválkozás után üríteni kell a szőrgyűjtő kamrát. Ebből a célból nyissa meg a borotvafejet a (2) gomb megnyomásával és finoman tekerve a forgatógombot szerelje le a pengerögzítőt (1.