Page 1
PNI SmartHome RG121 Wi-Fi Smart relay English ......Български Deutsch ..... Español ..... Français ..... Magyar ..... Italiano ..... Nederlands ..... Polski ..... Romana .....
Page 2
PNI SmartHome RG121 Wi-Fi Smart relay User manual...
Installation: indoor only • Operating temperature: -26~80°C Compatibility test between the PNI RG121 relay and the motorized gate/door Power the relay. The blue LED will blink. Use the red/black wires in the box to connect the relay to the garage door opener (meaning, the wires from the garage door opener).
Page 4
Power cable USB 5 V Red/black wires Relay unit Garage door engine (automation) B.1 LED Open button B.2 Button If the test succeeds and the door opens, repeat and test the closing procedure, after which you can proceed to the next step. If the gate do not open, the relay may not be compatible with the garage door automation.
Page 5
The smart relay connection to the Wi-Fi network and addition to the Tuya Smart mobile application Connect your phone to the 2.4 GHz wireless network. The PNI RG121 smart relay only supports 2.4 GHz wireless connection. If you have 2 networks available, one 2.4 GHz and one 5 GHz, make sure you have chosen the 2.4 GHz Wi-Fi network for connection.
Page 6
application for the first time. Power the relay at USB 5 V . The LED will blink quickly. Note: If the LED blinks rarely, press and hold the button on the relay until the blue LED blinks often. Click the + icon in the upper right corner of the application. From the list of categories on the left, select Electrical, then the Garage Door Opener (Wi-Fi) option from the list of devices on the right side of the screen.
Page 8
Relay installation on the garage door Install the relay only after you have tested the compatibility with the garage door and after you have added it in the mobile application.
Page 9
Wall Garage door Sensor cable Wired sensor Sensor magnet (fixed on the garage door) Sensor cable Relay Red/black wires Garage door opening button First step: Power the relay using the power adapter in the package. Second step: Connect the relay to the door opener (meaning to the wires leading to the garage door opener).
Page 10
Simplified EU declaration of conformity SC ONLINESHOP SRL declares that the Smart Relay PNI SmartHome RG121 is in accordance with the RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: https://www.mypni.eu/products/10248/download/certifications...
• Монтаж: само на закрито • Работна температура: -26~80°C Тест за съвместимост между релето PNI RG121 и моторизираната врата/врата Захранване на релето. Синият светодиод ще мига.. Използвайте червените/черните проводници в кутията, за да свържете релето към отварачката за гаражни врати (което означава, че проводниците...
Page 13
Захранващ адаптер USB 5 V Червени/черни проводници Релейно устройство Двигател за гаражни врати B.1 LED (автоматизация) B.2 Бутон Бутон за отваряне Ако тестът е успешен и вратата се отваря, повторете и тествайте процедурата за затваряне, след което можете да преминете към следващата стъпка. Ако...
Page 14
Интелигентната релейна връзка с Wi-Fi мрежата и допълнение към мобилното приложение Tuya Smart Свържете телефона си с безжична мрежа 2,4 GHz. Интелигентното реле PNI RG121 поддържа само 2.4 GHz безжична връзка. Ако имате 2 налични мрежи, една 2.4 GHz и една 5 GHz, уверете се, че сте избрали 2.4 GHz Wi-Fi мрежа за...
Page 15
Ако светодиодът мига рядко, натиснете и задръжте бутона на релето, докато синият светодиод започне да мига често. Щракнете върху иконата + в горния десен ъгъл на приложението. От списъка с категории вляво изберете Electrical, тогава Garage Door Opener (Wi-Fi) опция от списъка с устройства в дясната част на екрана. Проверете...
Page 17
Релеен монтаж на гаражната врата Инсталирайте релето само след като сте тествали съвместимостта с гаражната врата и след като сте го добавили в мобилното приложение.
Page 18
Стена Гаражна врата Сензорен кабел Кабелен сензор Сензорен магнит (фиксиран на гаражната врата) Сензорен кабел Реле Червени/черни проводници Бутон за отваряне на гаражна врата Първа стъпка: Захранвайте релето, като използвате захранващия адаптер в опаковката. Втора стъпка: Свържете релето към отварящия механизъм на вратата (което означава...
Page 19
Опростена декларация на ЕС за съответствие SC ONLINESHOP SRL декларира, че Smart Relay PNI SmartHome RG121 е в съответствие с Директивата RED 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на следния уебсайт: https://www.mypni.eu/products/10248/download/certifications...
• Installation: nur drinnen • Betriebstemperatur: -26~80°C Kompatibilitätstest zwischen dem Relais PNI RG121 und dem motorisierten Tor/Tür Schalten Sie das Relais ein. Die blaue LED blinkt.. Verwenden Sie die roten/schwarzen Drähte in der Box, um das Relais mit dem Garagentoröffner zu verbinden (d.h. die Drähte vom Garagentoröffner).
Page 22
Netzteil USB 5 V Rote/schwarze Drähte Relaiseinheit Garagentorantrieb (Automatik) B.1 LED Schaltfläche öffnen B.2 Taste Wenn der Test erfolgreich ist und sich die Tür öffnet, wiederholen und testen Sie den Schließvorgang, danach können Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren. Wenn sich das Tor nicht öffnet, ist das Relais möglicherweise nicht Garagentorautomatik kompatibel.
Page 23
Die Smart-Relay-Verbindung zum Wi-Fi-Netzwerk und Ergänzung zur Tuya Smart-Mobilanwendung Verbinden Sie Ihr Telefon mit dem 2,4-GHz-WLAN. Das PNI RG121 Smart Relay unterstützt nur 2,4-GHz-Funkverbindungen. Wenn Ihnen 2 Netzwerke zur Verfügung stehen, ein 2,4-GHz- und ein 5-GHz- Netzwerk, stellen Sie sicher, dass Sie das 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk für die Verbindung ausgewählt haben.
Page 24
Starten Sie die Anwendung, melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto, wenn Sie die Anwendung zum ersten Mal verwenden. Schalten Sie das Relais mit 100-240 V Wechselstrom ein. Die LED blinkt schnell. Hinweis: Wenn die LED selten blinkt, halten Sie die Taste am Relais gedrückt, bis die blaue LED häufig blinkt..
Page 26
Relaismontage am Garagentor Installieren Sie das Relais erst, nachdem Sie die Kompatibilität mit dem Garagentor getestet und in der mobilen Anwendung hinzugefügt haben.
Page 27
Mauer Garagentor Sensorkabel Kabelgebundener Sensor Sensormagnet (am Garagentor befestigt) Sensorkabel Relais Rote/schwarze Drähte Taste zum Öffnen des Garagentors Erster Schritt: Versorgen Sie das Relais mit dem mitgelieferten Netzteil. Zweiter Schritt: Verbinden Sie das Relais mit dem Türöffner (also mit den Kabeln, die zum Garagentoröffner führen).
Page 28
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass das Smart Relay PNI SmartHome RG121 der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar: https://www.mypni.eu/products/10248/download/certifications...
Instalación: solo en interiores • Temperatura de funcionamiento: -26~80°C Prueba de compatibilidad entre el relé PNI RG121 y el portón/puerta motorizado Encienda el relé. El LED azul parpadeará.. Utilice los cables rojo/negro de la caja para conectar el relé al abre-puertas de garaje (es decir, los cables del abre-puertas de garaje).
Page 31
Adaptador de corriente Cables rojo/negro USB 5 V Motor puerta garaje Unidad de relé (automatización) B.1 LED Botón abrir B.2 Botón Si la prueba tiene éxito y la puerta se abre, repita y pruebe el procedimiento de cierre, después de lo cual puede continuar con el siguiente paso. Si la puerta no se abre, es posible que el relé...
Page 32
La conexión de relé inteligente a la red Wi-Fi y la adición a la aplicación móvil Tuya Smart Conecte su teléfono a la red inalámbrica de 2,4 GHz. El relé inteligente PNI RG121 solo admite una conexión inalámbrica de 2,4 GHz. Si tiene 2 redes disponibles, una de 2,4 GHz y otra de 5 GHz, asegúrese de haber elegido la...
Page 33
Inicie la aplicación, inicie sesión o cree una cuenta si está utilizando la aplicación por primera vez. Encienda el relé a 100-240 V CA. El LED parpadeará rápidamente. Nota: Si el LED parpadea con poca frecuencia, mantenga presionado el botón del relé...
Page 35
Instalación de relés en la puerta del garaje. Instale el relé solo después de haber probado la compatibilidad con la puerta del garaje y después de haberlo agregado en la aplicación móvil.
Page 36
Pared Puerta de la cochera Cable sensor Sensor cableado Imán sensor (fijo en la puerta del garaje) Cable sensor Relé Cables rojo/negro Botón de apertura de la puerta del garaje Primer paso: Encienda el relé con el adaptador de corriente incluido en el paquete. Segundo paso: Conecte el relé...
Page 37
Declaración de conformidad de la UE simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Smart Relay PNI SmartHome RG121 cumple con la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente sitio web:...
Page 38
PNI SmartHome RG121 Wi-Fi Relais intelligent Manuel de l’utilisateur...
Installation: à l’intérieur seulement • Température de fonctionnement: -26~80°C Test de compatibilité entre le relais PNI RG121 et le portail/ porte motorisé Alimentez le relais. La LED bleue clignote.. Utilisez les fils rouge/noir de la boîte pour connecter le relais à l’ouvre-porte de garage (c’est-à-dire les fils de l’ouvre-porte de garage).
Page 40
Adaptateur secteur USB Fils rouge/noir Moteur porte garage Unité de relais (automatisation) B.1 LED Bouton Ouvrir B.2 Bouton Si le test réussit et que la porte s’ouvre, répétez et testez la procédure de fermeture, après quoi vous pouvez passer à l’étape suivante. Si le portail ne s’ouvre pas, le relais peut ne pas être compatible avec l’automatisme de la porte de garage.
Page 41
Connectez votre téléphone au réseau sans fil 2,4 GHz. Le relais intelligent PNI RG121 ne prend en charge que la connexion sans fil 2,4 GHz. Si vous disposez de 2 réseaux, un 2,4 GHz et un 5 GHz, assurez-vous d’avoir choisi le réseau Wi-Fi 2,4 GHz pour la connexion.
Page 42
l’application pour la première fois. Alimentez le relais à 100-240 V CA. La LED clignote rapidement. Remarque : si la LED clignote rarement, appuyez sur le bouton du relais et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la LED bleue clignote souvent. Cliquez sur l’icône + dans le coin supérieur droit de l’application.
Page 44
Installation de relais sur la porte de garage Installez le relais uniquement après avoir testé la compatibilité avec la porte de garage et après l’avoir ajouté dans l’application mobile.
Page 45
Porte de garage Câble de capteur Capteur filaire Aimant capteur (fixé sur la porte de garage) Câble de capteur Relais Fils rouge/noir Bouton d’ouverture de porte de garage Première étape: alimentez le relais à l’aide de l’adaptateur secteur dans l’emballage. Deuxième étape: Connectez le relais à...
Page 46
Déclaration UE simplifiée de conformité SC ONLINESHOP SRL déclare que le Smart Relay PNI SmartHome RG121 est conforme à la directive RED 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site Web suivant: https://www.mypni.eu/products/10248/download/certifications...
• Telepítés: csak beltérben • Üzemi hőmérséklet: -26~80°C Kompatibilitási teszt a PNI RG121 relé és a motoros kapu/ ajtó között Kapcsolja be a relét. A kék LED villogni fog. A dobozban található piros/fekete vezetékekkel csatlakoztassa a relét a garázskapu -nyitóhoz (vagyis a garázskapu -nyitó vezetékeit).
Page 49
Tápegység USB 5 V Piros/fekete vezetékek Relé egység Garázskapu motor (automatika) B.1 LED Megnyitás gomb B.2 Gomb Ha a teszt sikeres, és az ajtó kinyílik, ismételje meg és tesztelje a zárási eljárást, majd folytassa a következő lépéssel. Ha a kapu nem nyílik ki, előfordulhat, hogy a relé nem kompatibilis a garázskapu automatizálásával.
Page 50
Smart mobilalkalmazás kiegészítése Csatlakoztassa a telefont a 2,4 GHz -es vezeték nélküli hálózathoz. A PNI RG121 intelligens relé csak a 2,4 GHz -es vezeték nélküli kapcsolatot támogatja. Ha 2 hálózat áll rendelkezésre, az egyik 2,4 GHz és a másik 5 GHz, győződjön meg arról, hogy a 2,4 GHz -es Wi-Fi hálózatot választotta...
Page 51
Indítsa el az alkalmazást, jelentkezzen be vagy hozzon létre fiókot, ha először használja az alkalmazást. Kapcsolja be a relét 100-240 V AC feszültséggel. A LED gyorsan villogni fog. Megjegyzés: Ha a LED ritkán villog, nyomja meg és tartsa lenyomva a relé...
Page 53
Relé felszerelése a garázskapura Csak akkor szerelje fel a relét, ha tesztelte a kompatibilitást a garázskapuval, és miután hozzáadta a mobilalkalmazáshoz.
Page 54
Garázsajtó Érzékelő kábel Vezetékes érzékelő Érzékelő mágnes (a garázskapun rögzítve) Érzékelő kábel Relé Piros/fekete vezetékek Garázskapu nyitó gomb Első lépés: Töltse fel a relét a csomagban található hálózati adapter segítségével. Második lépés: Csatlakoztassa a relét az ajtónyitóhoz (vagyis a garázskapu -nyitóhoz vezető...
Page 55
Egyszerűsített EU -megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a Smart Relay PNI SmartHome RG121 megfelel a 2014/53/EU RED irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi weboldalon: https://www.mypni.eu/products/10248/download/certifications...
Installazione: solo per interni • Temperatura di esercizio: -26~80°C Test di compatibilità tra il relè PNI RG121 e il cancello/porta motorizzata Alimentare il relè. Il LED blu lampeggerà. Utilizzare i fili rosso/nero nella scatola per collegare il relè all’apriporta del garage (ovvero, i fili dall’apriporta del garage).
Page 58
Adattatore di Fili rosso/nero alimentazione USB 5 V Motore della porta del garage Unità relè (automazione) B.1 LED Pulsante Apri porta B.2 Tasto Se il test ha esito positivo e la porta si apre, ripetere e testare la procedura di chiusura, dopodiché...
Page 59
Collega il tuo telefono alla rete wireless da 2,4 GHz. Il modulo intelligente PNI RG121 supporta solo la connessione wireless da 2,4 GHz. Se hai 2 reti disponibili, una da 2,4 GHz e una da 5 GHz, assicurati di aver scelto la rete Wi-Fi da 2,4 GHz per la connessione.
Page 60
per la prima volta. Alimentare il relè a 100-240 V CA. Il LED lampeggerà rapidamente. Nota: se il LED lampeggia raramente, tenere premuto il pulsante sul relè finché il LED blu non lampeggia spesso.. Fare clic sull’icona + nell’angolo in alto a destra dell’applicazione. Dall’elenco delle categorie a sinistra, seleziona Electrical, quindi l’opzione Garage Door Opener (Wi-Fi) dall’elenco dei dispositivi sul lato destro dello schermo.
Page 62
Installazione relè sulla porta del garage Installare il relè solo dopo aver testato la compatibilità con la porta del garage e dopo averlo aggiunto nell’applicazione mobile.
Page 63
Parete Porta del garage Cavo del sensore Sensore cablato Magnete sensore (fissato sulla porta del garage) Cavo del sensore Relè Fili rosso/nero Pulsante di apertura della porta del garage Primo passo: alimentare il relè utilizzando l’adattatore di alimentazione nella confezione. Secondo passo: collegare il relè...
Page 64
Dichiarazione di conformità UE semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che lo Smart Relè PNI SmartHome RG121 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente sito web: https://www.mypni.eu/products/10248/download/certifications...
• Installatie: alleen binnen • Bedrijfstemperatuur: -26~80°C Compatibiliteitstest tussen het PNI RG121-relais en de gemotoriseerde poort/deur Zet het relais aan. De blauwe LED knippert.. Gebruik de rood/zwarte draden in de doos om het relais aan te sluiten op de garagedeuropener (dus de draden van de garagedeuropener).
Page 67
Stroomadapter USB 5 V Rode/zwarte draden Relaiseenheid Garagedeurmotor (automatisering) B.1 LED Open knop B.2 Knop Als de test slaagt en de deur opent, herhaal en test u de sluitprocedure, waarna u door kunt gaan naar de volgende stap. Als de poort niet opengaat, is het relais mogelijk niet compatibel met de automatisering van de garagedeur.
Page 68
De slimme relaisverbinding met het Wi-Fi-netwerk en toevoeging aan de Tuya Smart mobiele applicatie Verbind uw telefoon met het 2,4 GHz draadloze netwerk. Het PNI RG121 slimme relais ondersteunt alleen een 2,4 GHz draadloze verbinding. Als je 2 netwerken beschikbaar hebt, een 2,4 GHz en een 5 GHz, zorg er dan voor dat je het 2,4 GHz wifi-netwerk hebt gekozen voor verbinding.
Page 69
het eerst gebruikt. Zet het relais aan op USB 5 V . De LED knippert snel. Let op: Als de LED zelden knippert, houd dan de knop op het relais ingedrukt totdat de blauwe LED vaak knippert.. Klik op het +-pictogram in de rechterbovenhoek van de applicatie. Selecteer in de lijst met categorieën aan de linkerkant Electrical, dan deGarage Door Opener (Wi-Fi) optie uit de lijst met apparaten aan de rechterkant van het scherm.
Page 71
Relais installatie op de garagedeur Installeer het relais pas nadat u de compatibiliteit met de garagedeur hebt getest en nadat u het in de mobiele applicatie hebt toegevoegd.
Page 72
Muur Garagedeur Sensorkabel Bedrade sensor Sensormagneet (vast op de garagedeur) Sensorkabel Relais Rode/zwarte draden Knop om garagedeur te openen Eerste stap: voed het relais met behulp van de voedingsadapter in het pakket. Tweede stap: sluit het relais aan op de deuropener (dus op de draden die naar de garagedeuropener leiden).
Page 73
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat het Smart Relais PNI SmartHome RG121 in overeenstemming is met de RED-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: https://www.mypni.eu/products/10248/download/certifications...
• Instalacja: tylko w pomieszczeniach • Temperatura robocza: -26~80°C Test kompatybilności między przekaźnikiem PNI RG121 a bramą/drzwiami z napędem Włącz przekaźnik. Niebieska dioda LED zacznie migać.. Użyj czerwonych/czarnych przewodów w skrzynce, aby podłączyć przekaźnik do otwierania drzwi garażowych (czyli przewody od otwierania drzwi garażowych).
Page 76
Zasilacz USB 5 V Czerwone/czarne przewody Jednostka przekaźnikowa Silnik bramy garażowej (automatyka) B.1 LED Otwórz przycisk B.2 Przycisk Jeśli test się powiedzie i drzwi się otworzą, powtórz i przetestuj procedurę zamykania, po czym możesz przejść do następnego kroku. Jeśli brama się nie otworzy, przekaźnik może nie być kompatybilny z automatyką bramy garażowej.
Page 77
Tuya Smart Podłącz telefon do sieci bezprzewodowej 2,4 GHz. Przekaźnik inteligentny PNI RG121 obsługuje tylko połączenie bezprzewodowe 2,4 GHz. Jeśli masz dostępne 2 sieci, jedną 2,4 GHz i jedną 5 GHz, upewnij się, że wybrałeś sieć...
Page 78
po raz pierwszy. Włącz przekaźnik napięciem 100–240 V AC. Dioda LED będzie migać szybko. Uwaga: Jeśli dioda LED miga rzadko, naciśnij i przytrzymaj przycisk na przekaźniku, aż niebieska dioda LED zacznie migać często.. Kliknij ikonę + w prawym górnym rogu aplikacji. Z listy kategorii po lewej wybierz Electrical, a później Garage Door Opener (Wi-Fi) opcja z listy urządzeń...
Page 80
Montaż przekaźnika na bramie garażowej Zainstaluj przekaźnik dopiero po przetestowaniu kompatybilności z bramą garażową i po dodaniu go w aplikacji mobilnej.
Page 81
Ściana Drzwi garażowe Kabel czujnika Czujnik przewodowy Magnes z czujnikiem (mocowany na bramie garażowej) Kabel czujnika Przekaźnik Czerwone/czarne przewody Przycisk otwierania drzwi garażowych Pierwszy krok: Zasil przekaźnik za pomocą zasilacza w zestawie. Drugi krok: Podłącz przekaźnik do mechanizmu otwierania drzwi (czyli do przewodów prowadzących do otwierania drzwi garażowych).
Page 82
Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że Smart Relay PNI SmartHome RG121 jest zgodny z Dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.mypni.eu/products/10248/download/certifications...
• Montaj: doar la interior • Temperatura de utilizare: -26~80°C Testare compatibilitate intre releul PNI RG121 si poarta/usa motorizata Alimentati releul. LED-ul albastru va clipi. Utilizati firele rosu/negru din cutie pentru a conecta releul la comanda de deschidere usa garaj (adica firele de la butonul de deschidere usa garaj).
Page 85
Alimentator USB 5 V Fire rosu/negru Releu Motor(automatizare) usa garaj Buton deschidere B.2 Buton Daca testul reuseste si usa se deschide, repetati procedura pentru inchidere, dupa care puteti trece la pasul urmator. Daca nu se declanseaza deschiderea portii, este posibil ca releul sa nu fie compatibil cu automatizarea usii de garaj.
Page 86
Conectare releu inteligent la reteaua Wi-Fi si adaugare in aplicatia de mobil Tuya Smart Conectati telefonul la reteaua wireless 2.4 GHz. Releul inteligent PNI RG121 suporta doar conexiune wireless 2.4 GHz. Daca aveti disponibile 2 retele, una de 2.4 GHz si una de 5 GHz, asigurati-va ca ati ales reteaua Wi- Fi de 2.4 GHz pentru conectare.
Page 87
Porniti aplicatia, autentificati-va sau creati un cont daca sunteti la prima utilizare a aplicatiei. Alimentati releul. LED-ul albastru va clipi des. Nota: daca, in schimb, LED-ul clipeste rar sau nu clipeste deloc, tineti lung apasat butonul de pe releu pana cand LED-ul va clipi des.
Page 89
Instalare releu pe usa de garaj Instalati releul doar dupa ce ati testat compatibilitatea cu usa de garaj si dupa ce l-ati adaugat in aplicatia de mobil.
Page 90
Perete Usa de garaj Cablu senzor Senzor cu fir Magnet senzor (fixat pe usa de garaj) Cablu senzor Releu Fire rosu/negru Buton deschidere usa de garaj Primul pas: Alimentati releul. Al doilea pas: Conectati releul la comanda de deschidere a usii (adica la firele ce duc la butonul de deschidere usa garaj).
Page 91
Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Releu inteligent PNI SmartHome RG121 este in conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/10248/download/certifications...
Need help?
Do you have a question about the SmartHome RG121 Wi-Fi and is the answer not in the manual?
Questions and answers