Page 1
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:52 Uhr Seite 1 ARC WELDER P-ES 120 ARC WELDER SPAWARKA TRANSFORMATOROWA ą ń Operation and Safety Notes Wskazówki dotycz ce obsługi i bezpiecze stwa Ć Ř Č ELEKTRI NI VARILNI APARAT ELEKTRICKÁ SVÁ č Navodila za upravljanje in varnostna opozorila...
Page 2
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:52 Uhr Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. ę ż ć ę ę ę ć ę Przed przeczytaniem prosz rozło stron z ilustracjami, a nast pnie prosz zapozna z wszystkimi...
Page 3
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:52 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 4...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 6 1. Introduction Please read the operating instructions carefully and observe the information provided. It is important to consult these instructions in order Important! to acquaint yourself with the equipment, its When using the equipment, a few safety proper use and safety information.
Page 7
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 7 have contained inflammable liquids or Sources of danger during arc welding gases. Avoid all direct contact with the welding circuit; the idling voltage between Hazard! the electrode holder and the earth terminal Arc welding results in a number of sources of may be dangerous.
Page 8
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 8 Ensure adequate ventilation for welding, Constricted and wet areas particularly in small rooms since the process causes smoke and harmful gases. Caution! Do not carry out any welding work on tanks When working in constricted, wet or hot areas, that have been used to store gases, fuels, use insulating supports and intermediate layers mineral oil or the like, even if they have...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 9 The walls in the immediate vicinity of Do not store or use the stationary workplaces may not have a light equipment in wet or damp color or a sheen. Windows up to head conditions or in the rain. height are to be protected against radiation Use the equipment only passing through them or reflecting off them,...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 10 6. Welding preparations the welding process. The angle of the electrode in the direction in which you are working should be 20/30°. Connect the earth terminal (4) direct to the part to be welded or to the support on which the part Important! is resting.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 11 11. Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts: Model/type of the equipment Article number of the equipment ID number of the equipment For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 12.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät P-ES 120 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 14 15. GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 15
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 15 Spis treści: Strona: 1. Wprowadzenie................16 2. Opis urządzenia i zawartość dostawy ...........16 3. Ważne wskazówki ................16-19 4. Symbole i dane techniczne ............19-20 5. Montaż maski spawalniczej ............20 6. Przygotowanie spawania ..............20 7. Spawanie..................20-21 8. Ochrona przed przegrzaniem ............21 9.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 16 1. Wprowadzenie przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub Uwaga! do podobnych działalności. Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i celu uniknięcia zranień...
Page 17
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 17 Należy pamiętać, aby przewód materiału spawanego. spawalniczy, uchwyty elektrod i klemy masy Podczas spawania łukiem elektrycznym były w dobrym stanie; wytarcia i zniszczenie mogą wydzielać się szkodliwe opary. Każdy izolacji części przewodzących prąd może szok elektryczny może być...
Page 18
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 18 Podczas pracy zawsze nosić izolujące oraz wybuchem obowiązują szczególne rękawice na obydwu dłoniach. Chronią one przepisy bezpieczeństwa. przed porażeniem elektrycznym (napięcie Połączenia spawalnicze narażone na duże jałowe obwodu spawalniczego), przed obciążenia, musza bezwzględnie spełniać szkodliwym promieniowaniem (cieplnym wymogi bezpieczeństwa i dlatego winny być...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 19 od podłogi, ścian części urządzenia dobrze promieniowania aż do wysokości głowy np. przewodzących i tym podobnych. przez ich zamalowanie. W czasie używania małych transformatorów spawalniczych, w mokrych pomieszczeniach (zbiornik, rury itp., w wilgotnych 4. Symbole i dane techniczne pomieszczeniach (przemoczenie ubrania roboczego), w gorących pomieszczeniach EN 60974-6...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 20 Nie przechowywać ani nie 6. Przygotowanie spawania użytkować urządzenia w wilgotnym otoczeniu albo Klemę masy (4) umocować bezpośrednio do na deszczu. Użytkować spawanego materiału lub na podstawce, na urządzenie tylko w której będzie leżał przedmiot spawany. pomieszczeniu.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 21 Uwaga! 10. Przegląd Nie należy stukać elektrodą w spawany przedmiot, może to doprowadzić do uszkodzeń Należy czyścić urządzenie regularnie z kurzu i i utrudnić wytworzenie się łuku elektrycznego. innych zabrudzeń. Do czyszczenia najlepiej Po wytworzeniu łuku proszę spróbować używać...
Page 22
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 22 Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może za to być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpadach.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät P-ES 120 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 25 15. Świadectwo gwarancyjne Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 3-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 3-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Page 26
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 26 Kazalo: Stran 1. Uvod ..........27 2.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 27 1. Uvod Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za uporabo v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene Pozor! odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj obrtništvu ali industriji ter v podobnih varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe dejavnostih.
Page 28
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 28 kovina se tali in pojavlja se dim. Zaradi tega Opozorilo! upoštevajte napotke v nadaljevanju. Vse Pri preobremenitvah napajalnih omrežij in gorljive snovi in/ali materiale odstranite z tokokrogov se lahko med varjenjem pojavijo delovnega mesta. motnje za ostale porabnike.
Page 29
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 29 ultravijolično sevanje ob neustrezni zaščiti prerezov napeljave (za vtičnice z zaščitnim povzroča vnetje veznice, ki pa se pojavi kontaktom maks. 16 A varovalke ali 16 A šele nekaj ur po izpostavljenosti. Poleg tega avtomatske varovalke). Če je nazivna UV sevanje povzroči opekline na vrednost varovalk prevelika, obstaja nezaščitenih delih telesa podobno kot...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 30 Uporabljena zaščitna obleka in celotna Varilni tok [A] oprema morajo ustrezati zahtevam predpisov o osebni zaščitni opremi. Povprečni čas obremenitve [s] Zaščita pred sevanjem in opeklinami Povprečni čas Previdnost! ponastavitve [s] Delovno mesto opremite z napisom “Pozor –...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 31 5. Montaža varilnega ščita Premer elektrode Ř (mm) Varilni tok (A): (slika 2-5) Najprej v varilni ščit (8) namestite zaščitno steklo (9) in nato še steklo za varjenje (10). Pozor! Potem držalo varilnega ščita (11) pritrdite na ta Z elektrodo ne tolcite po obdelovancu, saj ga ščit, kot je prikazano na sliki 5.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 32 10. Vzdrževanje predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v skladu z nacionalno Prah in umazanijo je potrebno odstranjevati s zakonodajo o odstranjevanju takšnih odpadkov. stroja v rednih časovnih intervalih.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät P-ES 120 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 35 15. GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Page 36
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 36 Obsah Strana 1. Úvod ..........37 2.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 37 1. Úvod Prosím přečtěte si pečlivě návod k použití a dbejte jeho pokynů. Na základě tohoto návodu Pozor! k použití se seznamte s přístrojem, jeho Při používání nářadí musí být dodržována určitá správným používáním a také s bezpečnostními bezpečnostní...
Page 38
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 38 trubkách, které obsahovaly hořlavé kapaliny Varování! nebo plyny. Vyhýbejte se přímému kontaktu Při přetížených zásobovacích sítích a s okruhem svařovacího proudu; napětí při elektrických obvodech mohou být během chodu naprázdno, které se vyskytuje mezi svařování...
Page 39
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 39 několik hodin později pozorovatelný, velmi může mít za následek požár elektrického bolestivý zánět spojivek. Kromě toho vedení nebo škody na budově způsobené způsobuje ultrafialové záření na požárem. nechráněných místech těla příznaky podobné úpalu. Těsné a vlhké místnosti Také...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 40 Ochrana proti záření a popálení Průměrná doba ochlazování [s] Pozor! Na pracovišti upozornit na ohrožení očí Vstup sítě; počet fází a prostřednictvím vývěsky „Pozor! Nedívat se symbol střídavého proudu 1~ 50 Hz do plamene!”. Pracoviště je třeba co možná a hodnota dimenzování...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 41 5. Montáž svářečského štítu Elektroda Ø (mm) Svařovací proud (A) (obr. 2-5) Nejdříve do svářečského štítu (8) nasaďte ochranné sklo (9), poté svařovací sklo (10). Pozor! Nyní zafixujte držák svářečského štítu (11) na Netečkujte s elektrodou obrobek, mohlo by to svářečském štítu tak, jak je znázorněno na obr.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 42 10. Údržba Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen Prach a nečistoty musí být pravidelně ze stroje alternativně namísto zpětného odeslání zařízení odstraňovány. Čištění provádět nejlépe spolupůsobit při jeho správném zužitkování měkkým kartáčem nebo hadrem.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät P-ES 120 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 45 15. ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Page 46
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 46 Obsah Strana 1. Úvod ..........47 2.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 47 1. Úvod Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné Pozor! použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, príslušné...
Page 48
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 48 vytiahnite elektrický kábel zo siete. Každý elektrošok môže byť smrteľný. Dávajte pozor na stav zváracieho kábla, V okruhu 15 m sa nepribližujte priamo ku držiaka elektród, ako aj uzemňovacích elektrickému oblúku. svoriek; opotrebovanie na izolácii a na Chráňte sa (ako aj okolostojace osoby) proti častiach vodiacich elektrický...
Page 49
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 49 odpadávajúce žeravé kvapky kovu môžu s ochranným vodičom elektrického spôsobiť popáleniny. zariadenia. Zváracie práce sa vykonávajú Oblečte si vhodný odev, žiadne syntetické na stroji s pripojením ochranného vodiča. Je oblečenie. teda možné zvárať na stroji aj bez toho, aby Nepozerajte sa nechránenými očami do bola uzemňovacia svorka na tomto stroji elektrického oblúka;...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 50 Ochranné oblečenie 4. Symboly a technické údaje Pozor! EN 60974-6 Európska norma pre Počas práce musí byť zvárač chránený na zariadenia na oblúkové svojom celom tele oblečením a ochranou zváranie a zdroje s tváre proti žiareniu a proti popáleninám. obmedzeným trvaním Na oboch rukách má...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 51 Sieťové napätie [V] 6. Príprava zvárania Najväčšia menovitá Uzemňovacia svorka (4) sa upevňuje priamo na 1max hodnota sieťového prúdu zváranom obrobku alebo na podložke, na ktorej je predmet umiestnený. Pozor, postarajte sa o to, aby existoval priamy kontakt podložky so Efektívna hodnota zváraným predmetom.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 52 Pozor! 10. Údržba Nebodujte s elektródou obrobok, mohlo by tým dôjsť k poškodeniu a sťažiť to zapálenie Prach a nečistoty je potrebné pravidelne elektrického oblúka. odstraňovať z prístroja. Čistenie prevádzajte Akonáhle sa oblúk zapáli, pokúste sa dodržať najlepšie jemnou kefou alebo kusom látky.
Page 53
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 53 Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät P-ES 120 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 56 15. ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 58 1. Uvod Pažljivo pročitajte ova upute za upotrebu i obratite pozornost na napomene u njima. Pomoću ovih uputa za uporabu upoznajte se s Pozor! uređajem, njegovom pravilnom uporabom i Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnim napomenama.
Page 59
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 59 elektroda i stezaljke s masom može biti Izvori opasnosti kod elektrolučnog opasan. zavarivanja Ne odlažite niti ne koristite uređaj u vlažnoj ili mokroj okolini ili na kiši Opasnost! Zaštitite oči za to namijenjenim zaštitnim Kod elektrolučnog zavarivanja nastaje cijeli niz naočalama (DIN stupanj 9-10) koje ćete izvora opasnosti.
Page 60
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 60 Prilikom zavarivanja, naročito u malim neprovodljivog materijala u svrhu izolacije tijela prostorijama, treba osigurati dovoljno od poda, stijenki lakoprovodljivih dijelova dovođenje zraka jer nastaju dim i plinovi. aparata i sličnog. Na posudama u kojima se skladište plinovi, goriva, mineralna ulja ili sl.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 61 4. Simboli i tehnički podaci Ne skladištite niti ne koristite uređaj u vlažnoj ili mokroj okolini ili na kiši. EN 60974- 6 Europska norma za Uređaj koristite samo u uređaje za elektrolučno prostoriji. zavarivanje i izvore struje zavarivanja s ograničenim Nazivni napon [V] trajanjem uključivanja (dio...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 62 6. Pripreme za zavarivanje mogućnosti održavati konstantnim. Nagib elektrode u smjeru rada bi trebao iznositi 20/30 stupnjeva. Stezaljka s masom (4) pričvrsti se direktno na komad za zavarivanje ili na podlogu na kojoj se Pozor! komad nalazi.
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 63 11. Naručivanje rezervnih dijelova Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: Tip uređaja Kataloški broj uređaja Identifikacijski broj uređaja Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 12. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran na način koji sprječava oštećenja tijekom transporta.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät P-ES 120 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 66 15. JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Page 67
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 67...
Page 68
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 68...
Page 69
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 69...
Page 70
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 70...
Page 71
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 71...
Page 72
Anleitung_1549053:_ 15.12.2009 14:53 Uhr Seite 72 IAN: 45846 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija: 11/2009 Ident.-No.: 15.490.53 112009 - 4...
Need help?
Do you have a question about the P-ES 120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers