Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
A K K U - S C H L A G S C H R A U B E R ,
1 / 2 ", 9 0 0 N M , 1 8 V
Drehzahl Level L:
Drehzahl Level M:
Drehzahl Level H:
Drehzahl Level R:
Drehmoment Level L:
Drehmoment Level M:
Drehmoment Level H:
Drehmoment Level R:
Schläge pro Minute L:
Schläge pro Minute M:
Schläge pro Minute H
Schläge pro Minute R
Antrieb:
0 - 900 U/min
Schalldruckpegel:
0 - 1.200 U/min
Schallleistungspegel:
0 - 1.900 U/min
Gewicht (ohne Batterie):
0 - 1.900 U/min
200 Nm
LADEGERÄT S3300-LAD
400 Nm
Input
650 Nm
900 Nm
Ladespannung
0 ~ 1.200 I.P.MIN.
Ladezeit
0 ~ 1.600 I.P.MIN.
BATTERIE S3300-AKKU
0 ~ 2.400 I.P.MIN.
Spannung / Stromstärke
0 ~ 2.400 I.P.MIN.
12,5 mm (1/2")
S 3 3 0 0
94,5 dB(A)
105,5 dB(A)
2,32 kg
100V~240V,
50-60Hz, 80W
18V
ca. 120 Min. (5.0 Ah)
18V - 5.0 Ah

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S3300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SW-Stahl S3300

  • Page 1 0 - 1.900 U/min • Gewicht (ohne Batterie): 2,32 kg • Drehzahl Level R: 0 - 1.900 U/min • Drehmoment Level L: 200 Nm LADEGERÄT S3300-LAD • • Drehmoment Level M: 400 Nm Input 100V~240V, 50-60Hz, 80W • Drehmoment Level H: 650 Nm •...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Thank You For Buying A SW-Stahl tool An der Hasenjagd 3 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 Manufactured to SW-Stahl high standard for dependability, properly cared for, it will give you years of trouble free performance . Important : D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Page 3 5) Verwendung und Wartung von Batteriewerkzeugen 5. Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Universal-Schnellladegeräte a) Nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät sind ausschließlich zum Laden von 18V SW-Stahl-Akkupacks 21. WA aufladen. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten zu verwenden. Andernfalls besteht Brand- und uss von Batterietyp geeignet ist, kann zu einer Brandgefahr führen,...
  • Page 4 8. Das Ladegerät ist speziell entwickelt für das Laden der zteile Gleichstromquelle aufladen. SW-Stahl-Batterie, wie in vorstehender 6. Nehmen Sie die Batterie und das Ladegerät nicht selbst Tabelle aufgeführt. Versuchen Sie nicht, eine andere auseinander. Falsche Montage kann zu Stromschlag, Tod Batterie mit diesem Ladegerät aufzuladen.
  • Page 5 S 3 3 0 0 S3300 20. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den 5. Wenn Sie an einem hohen Ort arbeiten, achten Sie auf die Hersteller, seinen Servicetechniker oder ähnlich Dinge unter Ihnen und um Sie herum. qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung 6.
  • Page 6 S3300 uf die EINSETZEN ODER ENTFERNEN DES Wenn das Gerät nicht funktioniert, entfernen Sie bitte alle Verschmutzungen und starten Sie es erneut. Sollte die BATTERIESATZES Störung weiterhin bestehen, entfernen Sie bitte sofort die ert ist, Batterie und wenden Sie sich an den Service-Fachhändler werden 1.
  • Page 7 S 3 3 0 0 S3300 Je nach Einsatzbedingungen und Umgebungstemperatur kann Wenn der Auslöser gedrückt wird, dreht sich der Antrieb die Anzeige leicht von der tatsächlichen Leistung abweichen. (vorausgesetzt, der Vorwärts-/Rückwärts-Auslöser ist auf die Vorwärts- oder Rückwärts-Position gestellt). Der Auslöser kann in der Stellung OFF verriegelt werden.
  • Page 8: Maintenance Information

    S3300 WARTUNGSINFORMATIONEN LED LICHT WARNUNG: Vergewissern Sie sich WARNUNG: Blicken Sie nicht auf das immer, dass das Gerät ausgeschaltet LED-Licht, und richten Sie das Licht nicht und die Batterie entfernt ist, bevor Sie auf die Augen anderer Menschen. Wenn eine Inspektion oder Wartung am Gerät die Augen eine Weile in dieses Licht durchführen.
  • Page 9 S 3 3 0 0 I N F O R M AT I O N E N F Ü R P R I VAT E H A U S H A LT E Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Page 10 N O T I Z E N / N O T E S / R E M A R Q U E S :...
  • Page 11 0 - 1,900 U/min • Net weight (w/o battery): 2.32 kg • Rotation speed, level R: 0 - 1,900 U/min • Torque, level L: 200 Nm CHARGER S3300-LAD • • Torque, level M: 400 Nm Input 100V~240V, 50-60Hz, 80W • Torque, level H: 650 Nm •...
  • Page 12: General Power Tool Safety Warnings

    Thank You For Buying A SW-Stahl tool An der Hasenjagd 3 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 Manufactured to SW-Stahl high standard for dependability, properly cared for, it will give you years of trouble free performance . Important : D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Page 13 Nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät sind ausschließlich zum Laden von 18V SW-Stahl-Akkupacks 21. WARNU aufladen. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten zu verwenden. Andernfalls besteht Brand- und spannun Batterietyp geeignet ist, kann zu einer Brandgefahr führen, Stromschlaggefahr sowie die Gefahr eines Todes durch...
  • Page 14: Charger And Battery

    à l’accumulateur dans le support de chargeur. D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de l’accumulateur SW-Stahl, comme indiqué dans le tableau 5. Ne pas recharger avec un générateur à moteur ou toute précédent. N’essayez pas de charger un autre autre source de courant continu.
  • Page 15: Operation Information

    To remove battery pack, press the battery clip, and pull out . To install the battery pack, align the tongue on the 00 S3300 battery pack with the groove in the housing and slip it into place . Always insert it all the way until it locks in place with a little click .
  • Page 16 Selbstentladungseigenschaften der Batterie reduziert. Wenn am Gerät der Strom zu Ende geht, unterbrechen Sie S3300 bitte den Betrieb und laden Sie die Batterie sofort auf. ANMERKUNG: Wenn die Batterie länger als drei Monate gelagert wird, Die angegebene Leistung kann geringer sein als die erhö...
  • Page 17 Leichte Befestigung Vierkan S 3 3 0 0 0~1,200 ipm drücken Sie einfach den 200 Nm Auslöser. Die Geschwindigkeit S3300 des Geräts wird erhöht, indem Automatisch der Druck auf den Auslöser „R Modus“ Auslöser Anpassung durch erhöht wird. Lassen Sie den für lose Muttern...
  • Page 18 Abb. 9B „Elektrowerkzeug“ in allen aufgeführten entfernen, ziehen Sie es von dem Vierkant-Antrieb ab. (Abb. 9B) Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug oder batteriebetriebenes (kabelloses-) S3300 Elektrowerkzeug. www.swstahl.de MAINTENANCE INFORMATION LED LIGHT SW-Stahl GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 WARNING : Don’t stare at the LED light,...
  • Page 19 S 3 3 0 0 I N F O R M AT I O N F O R P R I VAT E E N D U S E R The Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) contains a large number of requirements for the handling of electrical and electronic equipment.
  • Page 20 N O T I Z E N / N O T E S / R E M A R Q U E S :...
  • Page 21 • Poids net (sans accumulateur): 2,32 kg • Vitesse de rotation niveau R: 0 - 1.900 U/min • Couple niveau L: 200 Nm CHARGEUR S3300-LAD • • Couple niveau M: 400 Nm Entrée 100V~240V, 50-60Hz, 80W • Couple niveau H: 650 Nm •...
  • Page 22 SW-Stahl GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 d) Ne t Merci beaucoup de votre achat de cet outil SW-Stahl. An der Hasenjagd 3 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 Cet outil a été fabriqué d’après les normes industrielles les plus élevées et garantit une performance sans problèmes pendant des années lorsqu’il est correctement entretenu.
  • Page 23 Chargez seulement avec le chargeur indiqué par le d’é à des packs d’accus SW-Stahl de 18 V. Il y a sans cela un constructeur. Tout chargeur conçu pour un type qui est ctrique danger d’incendie et d’électrocution ainsi qu’un danger de utilisé...
  • Page 24 à l’accumulateur dans le support de chargeur. D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de l’accumulateur SW-Stahl, comme indiqué dans le tableau 5. Ne pas recharger avec un générateur à moteur ou toute précédent. N’essayez pas de charger un autre autre source de courant continu.
  • Page 25: Informations De Service

    To remove battery pack, press the battery clip, and pull out . To install the battery pack, align the tongue on the 3300 S3300 battery pack with the groove in the housing and slip it into place . Always insert it all the way until it locks in place with a little click .
  • Page 26 . Do not insert a battery pack ue on the into a damaged charger, it may damage S3300 and slip it NOTE: The battery will not reach full charge after the first charge . locks in your battery pack.
  • Page 27 . Before you selecting the mode on S 3 3 0 0 the top pad, please click out the trigger to let electric current S3300 through the pad for your charge . Fig. 6B selection. or them L/M/H three modes only be selected at forward...
  • Page 28: Informations De Maintenance

    S3300 ahl.de www.swstahl.de conduire à des dommages corporels sérieux consécutifs à une mise en 1. Équipé d’une lampe LED qui SW-Stahl GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 éclaire l’avant des bits. marche involontaire. An der Hasenjagd 3 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 2.
  • Page 29 S 3 3 0 0 I N F O R M AT I O N P O U R L ‘ U T I L I S AT E U R F I N A L P R I V É La loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) contient un grand nombre d‘exigences relatives à...
  • Page 30 E-Mail: info@swstahl.de Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Artikels: We declare that the following designated product: Akku-Schlagschrauber, ½’’ brushless (Art. S3300) Battery-operated impact wrench, ½’’ brushless (Art. S3300) folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: complies with the requirements of:...
  • Page 31 E-Mail: info@swstahl.de els: Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Artikels: We declare that the following designated product: Batterieladegerät (Art. S3300-LAD) Battery Charger (Art. S3300-LAD) folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: complies with the requirements of: Low Voltage Directive 2014/35/EU...
  • Page 32 E-Mail: info@swstahl.de Wir erklären in alleiniger Ver antwortung, dass die Bauart des Artikels: We declare that the following designated product: Akkusatz, 5,0 Ah Li -Ionen (Art. S3300-AKKU) Rechargeable Battery, 5.0 Ah Li -Ion (Art. S3300-AKKU) folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: complies with the requirements of:...

Table of Contents