Do you have a question about the HF2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Audrey Ward
April 13, 2025
After charging hoover won't work and a red light keeps coming on when on switched is pressed. I've only has the hoover since Dec 2024
1 comments:
Mr. Anderson
April 13, 2025
The Hoover HF2 may not work after charging due to one of the following reasons:
1. There may be a blockage in the nozzle or an obstruction in the brush bar, or the nozzle window may not be correctly fitted. This causes the red warning light to turn on. 2. If the red light is flashing and the vacuum is fully charged but not turning on, it could indicate an obstruction or assembly issue. 3. If the device has not been used for over six months, the battery may no longer charge properly and may need replacement.
To fix the issue: - Turn off the vacuum. - Remove any blockages or obstructions. - Ensure all parts are correctly assembled. - If the problem continues, contact Hoover technical support.
Page 1
GB User Manual FR Guide d’utilisation DE Bedienungsanleitung IT Manuale d’uso NL Gebruikershandleiding PT Manual de Instruções ES Manual de usuario DK Brugervejledning NO Brukerhåndbok SE Bruksanvisning FI Käyttöohje GR Οδηγιες Χρησεως RU Руководство пользователя PL Instrukcja obsługi CZ Návod k obsluze Navodila Za Uporabo TR Kullanim Kilavuzu دليل...
1. GETTING TO KNOW YOUR CLEANER MAIN COMPONENTS: A. BATTERY PACK B. BATTER PACK RELEASE BUTTONS C. BATTERY CHARGER INLET D. ON/OFF POWER BUTTON E. POWER MODE BUTTON F. BATTERY STATUS LED G. DUST BIN ULTRA COMPACT X3 SLIDER H. DUST BIN I.
Page 3
2. PREPARING YOUR CLEANER Remove all product parts from the packaging and assemble your cleaner. STEP 1: STEP 2: Fit the tube into the floor nozzle. Fit the handheld unit onto the tube. We provide a wall mount for optional storage. you can fix the wall mount to a suitable wall using the screws and fixings provided.
3. CHARGING THE BATTERY The battery of your product does not come fully charged. Before first use, please charge your product completely. lt takes around 4 hours. You can charge your product in three different conditions, and the Battery status will be indicated on the LED DISPLAY.
4.1 STICK MODE To use your product in Stick Mode: Press the ON/OFF button to begin cleaning,the default mode is STANDARD. Press the Power Mode Button to shift the working mode between Turbo/ECO/Standard. NOTE: The nozzle LED lights are always on and the brushbar is always rotating.
Page 6
4.2 ABOVE FLOOR / HANDHELD MODE Control settings: Press the ON/OFF button to begin cleaning, the default mode is STANDARD. Press the Power Mode Button to shift the working mode between Turbo/ECO/Standard. If you require a deeper clean, press the Power Mode Button once to enter TURBO Mode. The Power Mode icon will illuminate white on the LED display to confirm your selection.
Page 7
5. CLEANER MAINTENANCE 5.3 CLEANING THE FILTER AND THE BIN IMPORTANT: for optimum performance, we recommend to wash the filters after every 5 bin empties. 1. Ensure your product is switched off. 2. Hold the Dust Bin ULTRA COMPACT X3 Slider and pull it upwards. 3. Press the Dust Bin Empty Release Button to open the Bin Flap. 4.
Page 8
5. CLEANER MAINTENANCE 5.4 CLEAN FLOOR NOZZLE Thanks to ANTI-TWIST, your Hoover vacuum features an integrated comb which radically reduces hair wrapping around the brushbar. However, if your cleaner is not picking up efficiently your brushbar may need to be cleaned.
Page 9
5. CLEANER MAINTENANCE 5.6 BLOCKAGES If your product is still working but has low or no suction, your product may have a blockage. A red steady light may appear on the battery status led bar. Carry out all maintenance instructions included in sections, 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5.
If the problem persists, contact the Hoover customer service center. If there is any doubt call the Hoover Service Office for advice. They may be able to assist you over the telephone. A service charge will be made if the cleaner is examined and found to be in working order, has not been assembled in accordance with these instructions or has been used incorrectly.
Page 11
1. INTRODUCTION DE L’ASPIRATEUR COMPOSANTS PRINCIPAUX : A. BLOC BATTERIE B. BOUTONS DE DÉVERROUILLAGE DU BLOC BATTERIE C. ENTRÉE DU CHARGEUR DE LA BATTERIE D. BOUTON MARCHE/ARRÊT E. BOUTON POWER MODE (MODE TURBO) F . LED D’ÉTAT DE LA BATTERIE G.
2. PREPARATION DE L’APPAREIL Retirez toutes les pièces du produit de l’emballage et assemblez votre aspirateur. ÉTAPE 1 : ÉTAPE 2 : Installez le tube sur la brosse principale. Installez l’aspirateur à main dans le tube. Nous fournissons un support mural pour permettre un rangement facultatif. Vous pouvez fixez le support mural à...
3. CHARGEMENT DE LA BATTERIE La batterie de votre produit n’est pas complètement chargée. Avant la première utilisation, effectuez une recharge complète de votre appareil. Le chargement prend environ 4 heures. Vous pouvez recharger votre appareil dans trois conditions différentes et l’état de la batterie sera indiqué...
Page 14
4.1 MODE BALAI Pour utiliser votre produit en mode balai : Appuyez sur le bouton ON/OFF pour lancer le nettoyage. Le mode par défaut est le mode STANDARD. Appuyez sur le Bouton Power mode afin de passer d’un mode de fonctionnement à l’autre (Turbo/ECO/Standard). REMARQUE : Les lumières LED de la brosse principale sont toujours allumés et la brosse est toujours en rotation.
Page 15
4.2 MODE HAUTEUR / ASPIRATEUR À MAIN Réglages de la commande : Appuyez sur le bouton ON/OFF pour lancer le nettoyage. Le mode par défaut est le mode STANDARD. Appuyez sur le Bouton Power mode afin de passer d’un mode de fonctionnement à l’autre (Turbo/ECO/Standard). Si vous souhaitez un nettoyage plus profond, appuyez sur le bouton Power mode une seule fois pour passer en mode TURBO.
Page 16
5. ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR 5.3 NETTOYAGE DU FILTRE ET DU RESERVOIR IMPORTANT : pour des performances optimales, il est conseillé de laver les filtres après 5 vidages du réservoir. 1. Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2. Tenez le coulisseau ULTRA COMPACT X3 du réservoir et tirez-le vers le haut. 3. Pressez le bouton de déverrouillage du réservoir pour ouvrir le clapet. 4.
Page 17
5. ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR 5.4 NETTOYAGE DE LA BROSSE Grâce à la technologie ANTI-TWIST, votre aspirateur Hoover est équipé d’un peigne intégré qui réduit radicalement l’enroulement des cheveux autour de la brosse. Cependant, si votre aspirateur ne ramasse pas efficacement les cheveux, il se peut que la brosse exige d’être nettoyée.
Page 18
5. ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR 5.6 BLOCAGES Si votre appareil fonctionne toujours mais que l’aspiration est faible ou nulle, il se peut qu’il y ait un blocage. Un voyant rouge fixe peut apparaître sur la barre led d’état de la batterie. Exécutez toutes les instructions de maintenance incluses dans les sections 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle Hoover. Si vous avez des doutes, appelez le bureau d’entretien de Hoover pour obtenir des conseils. Ils peuvent être en mesure de vous aider par téléphone. Des frais d’entretien seront facturés si après l’examen on constate que l’aspirateur est en bon état de marche, qu’il n’a pas été...
Page 20
1. GERÄTEBESCHREIBUNG HAUPTKOMPONENTEN: A. AKKUPACK B. AKKU-FREIGABETASTEN C. ANSCHLUSS FÜR AKKU-LADEGERÄT D. EIN/AUS-TASTE E. TASTE TURBO-MODUS F. AKKU-STATUS LED G. SCHIEBEREGLER FÜR STAUBBEHÄLTER ULTRA COMPACT X3 H. STAUBBEHÄLTER I. ENTNAHMEHEBEL FÜR STAUBBEHÄLTER J. FREIGABETASTE FÜR STAUBBEHÄLTERENTLEERUNG K. ENTRIEGELUNGSTASTE DES ROHRS L.
Page 21
2. VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS Nehmen Sie alle Produktteile aus der Verpackung und bauen Sie das Gerät zusammen. SCHRITT 1: SCHRITT 2: Stecken Sie das Rohr in die Bodendüse. Montieren Sie das Handgerät auf das Rohr. Wir liefern eine Wandhalterung zur optionalen Aufbewahrung. Sie können die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an einer geeigneten Wand befestigen.
3. AKKU AUFLADEN Der Akku in Ihrem Gerät ist nicht vollständig geladen. Laden Sie Ihr Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Dies dauert ca. 4 Stunden. Sie können Ihr Gerät in drei verschiedenen Zuständen aufladen, wobei der Akku-Status auf dem LED-DISPLAY angezeigt wird.
Page 23
4.1 STANDARD-MODUS So verwenden Sie Ihr Gerät im Standard-Modus: Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um mit der Reinigung zu beginnen. Der Standard-Modus entspricht der Standardeinstellung. Drücken Sie die Einschalttaste, um den Arbeitsmodus zwischen Turbo/ECO/Standard zu wechseln. HINWEIS: Die LED-Leuchten auf der Bodendüse leuchten ununterbrochen und die Bürstenwalze dreht sich ständig. TURBO TURBO TURBO...
Page 24
4.2 HANDGERÄTE-MODUS Einstellungen: Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um mit der Reinigung zu beginnen. Die Standardeinstellung ist der Modus STANDARD. Drücken Sie die Einschalttaste, um den Arbeitsmodus zwischen Turbo/ECO/Standard zu wechseln. Wenn Sie eine gründlichere Reinigung wünschen, drücken Sie die Einschalttaste einmal, um den TURBO- Modus einzuschalten.
Page 25
5. WARTUNG DES GERÄTS 5.3 REINIGUNG DES FILTERS UND DES BEHÄLTERS WICHTIG: Um eine optimale Leistung zu erzielen, empfehlen wir, die Filter nach jeweils 5 Behälterentleerungen zu waschen. 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Halten Sie den Schieberegler des Staubbehälters ULTRA COMPACT X3 fest und ziehen Sie ihn nach oben. 3.
Page 26
5. WARTUNG DES GERÄTS 5.4 BODENDÜSE REINIGEN Dank ANTI-TWIST verfügt Ihr Hoover Staubsauger über einen integrierten Kamm, der das Aufwickeln von Haaren um die Bürstenwalze drastisch reduziert. Wenn Ihr Staubsauger jedoch nicht effizient saugt, muss die Bürstenwalze möglicherweise gereinigt werden.
Page 27
5. WARTUNG DES GERÄTS 5.6 VERSTOPFUNGEN Wenn Ihr Gerät noch funktioniert, aber nur noch wenig oder gar nicht mehr saugt, liegt möglicherweise eine Verstopfung vor. Auf der LED-Leiste für den Akkustatus kann ein rotes Dauerlicht erscheinen. Führen Sie alle Wartungsanweisungen in den Abschnitten 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5. aus. Die folgenden zusätzlichen Bereiche Ihres Geräts sollten ebenfalls auf Verschmutzungen oder Verstopfungen überprüft werden: 1.
Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von Hoover. Diese sind bei Ihrem örtlichen Hoover-Händler oder direkt bei Hoover erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16-stellige Artikelnummer Ihres Gerätemodells an (siehe Typenplakette auf der Rückseite des Geräts).
1. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO COMPONENTI PRINCIPALI: A. SET BATTERIA B. PULSANTI DI RILASCIO BATTERIA C. INGRESSO DEL CARICATORE DELLA BATTERIA D. PULSANTE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (ON/OFF) E. PULSANTE MODALITÀ F. LED STATO DELLA BATTERIA G. CURSORE DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE ULTRA COMPACT X3 H.
2. PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO Rimuovere tutti i componenti dall’imballaggio e montare l’apparecchio. STEP 1: STEP 2: Montare il tubo sulla spazzola per pavimenti. Montare l’unità portatile sul tubo. La fornitura comprende, come optional, un supporto a parete per lo stazionamento. Fissare il supporto a parete su un muro adatto usando le viti e i fissanti forniti.
3. CARICAMENTO DELLA BATTERIA La batteria dell’apparecchio non é fornita completamente carica. Al primo utilizzo, caricare l’apparecchio completamente. Sono necessarie circa 4 ore. È possibile ricaricare l’apparecchio in tre diverse condizioni e lo stato della batteria verrà indicato sul DISPLAY LED. 1.
4.1 MODALITÀ STANDARD Per utilizzare l’apparecchio in Modalità Standard: Premere il pulsante ON/OFF (accensione/spegnimento) per iniziare la pulizia. La modalità di default è quella STANDARD. Premere il Pulsante Modalità per cambiare la modalità tra Turbo/ECO/Standard. NOTA: Le luci LED della spazzola sono sempre accese e il rullo è...
Page 33
4.2 MODALITÀ PER RIPIANI / PORTATILE Impostazioni di controllo Premere il pulsante ON/OFF (accensione/spegnimento) per iniziare la pulizia, la modalità di default è quella STANDARD. Premere il Pulsante Modalità per cambiare la modalità tra Turbo/ECO/Standard. Per una pulizia più profonda, premere una volta il Pulsante Modalità Power per entrare in modalità TURBO.
Page 34
5. MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO 5.3 PULIZIA DEL FILTRO E DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE IMPORTANTE: per avere sempre ottime prestazioni, i filtri vanno lavati dopo 5 volte che viene svuotato il contenitore. 1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento. 2. Tenere il Cursore del Contenitore Raccoglipolvere ULTRA COMPACT X3 e tirarlo verso l’alto. 3. Premere il Pulsante di Rilascio per lo Svuotamento del Contenitore Raccoglipolvere per aprire lo Sportello del Contenitore.
Page 35
5. MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO 5.4 PULIZIA DELLA SPAZZOLA PER PAVIMENTI Grazie alla tecnologia ANTI-TWIST, il tuo aspirapolvere Hoover dispone di un pettine integrato che riduce radicalmente l’aggrovigliarsi di capelli attorno al rullo. Tuttavia, se l’apparecchio non aspira a sufficienza, il rullo potrebbe avere bisogno di essere pulito.
Page 36
5. MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO 5.6 OSTRUZIONI Se l’apparecchio sta ancora funzionando ma l’aspirazione è bassa o assente, potrebbe essere ostruito. Una luce rossa continua potrebbe comparire sulla barra led dello stato della batteria. Seguire tutte le istruzioni di manutenzione incluse nelle sezioni 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5. Verificare la presenza di residui di sporco o ostruzioni anche in queste parti aggiuntive dell’apparecchio: 1.
PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. È possibile acquistarle dal distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato.
Page 38
1. LEER UW STOFZUIGER KENNEN ONDERDELEN: A. BATTERIJPAK B. ONTGRENDELINGSKNOPPEN BATTERIJPAK C. INGANG BATTERIJLADER D. AAN/UIT-SCHAKELAAR E. KNOP VOOR ENERGIEMODUS F. STATUS BATTERIJ LED G. STOFCONTAINER ULTRA COMPACT X3 SCHUIF H. STOFCONTAINER I. HENDEL VOOR VERWIJDEREN STOFCONTAINER J. ONTGRENDELINGSKNOP LEDIGEN STOFCONTAINER K.
Page 39
2. UW STOFZUIGER IN ELKAAR ZETTEN Haal alle onderdelen uit de verpakking en monteer uw stofzuiger. STAP 1: STAP 2: Klik de buis op het vloermondstuk. Klik het handvat op de buis. We hebben een wandhouder voorzien voor optimale opbergmogelijkheden. u kunt de wandhouder aan een geschikte muur bevestigen met de meegeleverde schroeven en pluggen.
3. DE BATTERIJ OPLADEN De batterij in het product is bij levering niet volledig opgeladen. Laad uw product volledig op vóór het eerste gebruik. Dit duurt ongeveer 4 uur. U kunt uw product in drie verschillende omstandigheden opladen en de batterijstatus wordt aangegeven op het LED-display.
Page 41
4.1 STEELSTOFZUIGER MODUS Om uw product in Steelstofzuiger modus te gebruiken: Druk op de aan/uit-knop om te beginnen schoonmaken, de standaardmodus is STANDARD. Druk op de knop voor energiemodus om te wisselen tussen Turbo/ECO/Standard. OPMERKING: De ledverlichting van het mondstuk brandt altijd en de borstel roteert altijd.
Page 42
4.2 BOVEN DE VLOER / HANDMODUS Instellingen bedieningselement: Druk op de aan/uit-knop om te beginnen schoonmaken, standaardmodus is STANDARD. Druk op de knop voor energiemodus om te wisselen tussen Turbo/ECO/Standard. Als u grondiger wilt schoonmaken, druk 1 keer op de knop voor energiemodus om naar TURBO modus te gaan.
Page 43
5. ONDERHOUD VAN DE STOFZUIGER 5.3 SCHOONMAKEN VAN FILTER EN CONTAINER BELANGRIJK: voor optimale prestaties, bevelen we aan om de filters om de 5 ledigingen van de container te reinigen. 1. Controleer of uw strofzuiger uitgeschakeld is. 2. Houd de schuif van de ULTRA COMPACT X3 stofcontainer en trek deze omhoog. 3. Druk op de ontgrendelingsknop om de containerklep te openen. 4.
Page 44
5. ONDERHOUD VAN DE STOFZUIGER 5.4 VLOERMONDSTUK REINIGEN Dankzij de ANTI-TWIST heeft uw Hoover-stofzuiger een ingebouwde kam die de hoeveelheid haar rond de borstel drastisch vermindert. Als uw stofzuiger uw borstel echter niet efficiënt optilt, dan moet die misschien gereinigd worden.
Page 45
5. ONDERHOUD VAN DE STOFZUIGER 5.6 OPSTOPPINGEN Als uw stofzuiger nog steeds werkt maar weinig of geen zuigkracht heeft, dan heeft uw product misschien met een opstopping te maken. Er kan een rood continu lampje op de LED-balk van de batterijstatus verschijnen.
Indien het probleem aanhoudt, neem contact op met de Hoover-klantenservice. Bij twijfel bel het Hoover servicekantoor voor advies. Ze kunnen u mogelijks hulp bieden via de telefoon. Er worden servicekosten in rekening gebracht als tijdens de controle de stofzuiger in goede werkende staat blijkt te verkeren, niet in overeenstemming met deze instructies geïnstalleerd of op verkeerde wijze gebruikt is.
1. APRESENTAÇÃO DO APARELHO COMPONENTES PRINCIPAIS: A. PACOTE DE BATERIAS B. BOTÕES DE LIBERTAÇÃO DO PACOTE DE BATERIAS C. ENTRADA DO CARREGADOR DE BATERIA D. BOTÃO PARA LIGAR/DESLIGAR E. BOTÃO DO MODO DE POTÊNCIA F. LED DE ESTADO DA BATERIA G.
Page 48
2. PREPARAR O SEU ASPIRADOR Remover todas as peças do produto da embalagem e montar o seu produto de limpeza. PASSO 1: PASSO 2: Encaixe o tubo na escova de pavimento. Encaixe a unidade portátil no tubo. Fornecemos um suporte de parede para armazenamento opcional. pode fixar o suporte de parede a uma parede adequada usando os parafusos e fixações fornecidos.
3. CARREGAMENTO DAS BATERIAS A bateria do seu produto não vem totalmente carregada. Antes da primeira utilização, carregue o carregador completamente. demora cerca de 4 horas. Pode carregar o seu produto em três condições diferentes e o estado da bateria será indicado no ECRÃ...
4.1 MODO VERTICAL Para usar o produto no modo vertical: Prima o botão ON/OFF para iniciar a limpeza. O modo predefinido é STANDARD. Pressione o botão do modo de potência para alternar o modo de trabalho entre turbo/eco/standard. NOTA: As luzes LED da escova estão sempre acesas e a escova rotativa está...
Page 51
4.2 ACIMA DO PAVIMENTO / MODO PORTÁTIL Configurações de controlo: Prima o botão ON/OFF para iniciar a limpeza, o modo predefinido é STANDARD. Pressione o botão do modo de potência para alternar o modo de trabalho entre turbo/eco/standard. Se precisar de uma limpeza mais profunda, pressione o botão do modo de potência uma vez para entrar no modo TURBO.
Page 52
5. MANUTENÇÃO DO APARELHO 5.3 LIMPEZA DO FILTRO E DO DEPÓSITO IMPORTANTE: para um desempenho ideal, recomendamos lavar os filtros a cada 5 depósitos despejados. 1. Certifique-se de que o aparelho está desligado. 2. Segure o cursor do contentor de pó ULTRA COMPACT X3 e puxe-o para cima. 3. Pressione o botão de libertação do depósito de pó vazio para abrir a sua aba. 4.
Page 53
5.4 ESCOVA DE LIMPEZA DO PAVIMENTO Graças à ANTITORÇÃO, o aspirador Hoover possui um pente integrado que reduz radicalmente o envolvimento do cabelo em torno da barra da escova rotativa. No entanto, se o seu produto de limpeza não estiver a recolher de forma eficiente, a sua escova rotativa poderá...
Page 54
5. MANUTENÇÃO DO APARELHO 5.6 BLOQUEIOS Se o seu produto ainda estiver a funcionar, mas tiver baixa ou nenhuma sucção, pode ter um bloqueio. Uma luz vermelha constante poderá aparecer na barra LED de estado da bateria. Execute todas as instruções de manutenção incluídas nas secções 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5.
Se o problema persistir, contacte o centro de assistência ao cliente da Hoover. Se houver alguma dúvida, ligue para o Escritório de Assistência da Hoover para obter aconselhamento. Ele poderá ajudá-lo por telefone. Será cobrada uma taxa de assistência se o limpador for examinado e se considerar que está...
1. INFORMACIÓN SOBRE EL APARATO COMPONENTES PRINCIPALES: A. PAQUETE DE BATERÍAS B. BOTONES DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA C. ENTRADA DEL CARGADOR DE BATERÍA D. BOTÓN DE ON/OFF E. BOTÓN DE MODO DE POTENCIA F. LED DE ESTADO DE LA BATERÍA G.
Page 57
2. PREPARACIÓN DEL ASPIRADOR Retire del embalaje todas las piezas del producto y ensamble el aspirador. PASO 1: PASO 2: Coloque el tubo en la boquilla para suelo. Coloque la unidad portátil en el tubo. Proporcionamos un soporte de pared para almacenamiento opcional. puede fijar el soporte mural a una pared adecuada utilizando los tornillos y fijaciones suministrados.
3. CARGA DE LA BATERÍA La batería del producto no está completamente cargada. Antes del primer uso, cargue completamente el producto. tarda unas 4 horas. Puede cargar su producto en tres condiciones diferentes, y el estado de la batería se indicará en la PANTALLA LED.
4.1 MODO ESTÁNDAR Para usar el producto en modo estándar: Pulse el botón ON/OFF para comenzar la limpieza, el modo por defecto es ESTÁNDAR. Pulse el botón de modo de potencia para cambiar el modo de funcionamiento entre Turbo/ECO/Estándar. NOTA: Las luces LED en el cepillo están siempre encendidas y la barra del cepillo siempre está...
Page 60
4.2 MODO PORTÁTIL / MODO MANO Ajustes de los controles: Pulse el botón ON/OFF para comenzar la limpieza, el modo por defecto es ESTÁNDAR. Pulse el botón de modo de potencia para cambiar el modo de funcionamiento entre Turbo/ECO/Estándar. Si necesita una limpieza más profunda, pulse el botón de modo de potencia una vez para entrar en el modo TURBO.
Page 61
5. MANTENIMIENTO DEL APARATO 5.3 LIMPIEZA DEL FILTRO Y DEL CONTENEDOR IMPORTANTE: para un rendimiento óptimo, se recomienda lavar los filtros después de vaciar 5 veces el depósito. 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado. 2. Sujete el deslizador del contenedor de polvo ULTRA COMPACT X3 y tire de él hacia arriba. 3. Pulse el botón de liberación del depósito de polvo para abrirlo. 4.
Page 62
5. MANTENIMIENTO DEL APARATO 5.4 BOQUILLA LIMPIASUELOS Gracias al ANTI-TWIST, su aspiradora Hoover incluye un peine integrado que reduce radicalmente los cabellos que se enredan alrededor de la barra del cepillo. Sin embargo, si su aspirador no aspira correctamente, es posible que deba limpiar la barra del cepillo.
Page 63
5. MANTENIMIENTO DEL APARATO 5.6 OBSTRUCCIONES Si el producto sigue funcionando, pero tiene poca o nada de succión, es posible que tenga una obstrucción. Puede aparecer una luz roja fija en la barra de leds de estado de la batería. Lleve a cabo todas las instrucciones del mantenimiento que se proporcionan en las secciones 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5.
Si el problema continúa, contacte con el servicio técnico de Hoover. Si tienes cualquier duda, llama a la oficina de servicio de reparaciones de Hoover para recibir asesoramiento. Ellos pueden ayudarte por teléfono. Se realizará un cobro por servicio si se examina el aspirador y se determina que funciona correctamente, no se ha ensamblado de conformidad con estas instrucciones o se ha utilizado de manera incorrecta.
Page 65
1. LÆR DIN STØVSUGER AT KENDE HOVEDKOMPONENTER: A. BATTERIPAKKE B. UDLØSERKNAPPER PÅ BATTERIPAKKE C. INDGANG TIL BATTERIOPLADER D. TÆND/SLUK STRØMKNAP E. STRØMKNAP F. LED-BATTERISTATUS G. STØVBEHOLDER ULTRA COMPACT X3 SKYDER H. STØVBEHOLDER I. AFMONTERINGSGREB TIL STØVBEHOLDER J. UDLØSNINGSKNAP TIL TØMNING AF STØVBEHOLDER K.
Page 66
2. SÅDAN KLARGØRES STØVSUGEREN Fjern alle produktdele fra emballagen og montér din støvsuger. TRIN 1: TRIN 2: Placér røret i gulvmundstykket. Placér den håndholdte enhed på røret. Der følger en vægholder med for ekstra opbevaring. du kan montere vægholderen på en passende væg, ved hjælp af de skruer og beslag som følger med.
3. OPLADNING AF BATTERIET Batteriet i dit produkt er ikke fuldt opladet ved levering. Før den første brug skal du oplade dit produkt fuldt ud. Det tager omkring 4 timer. Du kan oplade dit produkt i tre forskellige tilstande. Batteristatussen vises på LED-DISPLAYET. 1.
Page 68
4.1 STICK-TILSTAND For at bruge dit produkt i stick-tilstand: Tryk på tænd/sluk-knappen for at starte rengøringen, standardtilstanden er STANDARD. Tryk på strømknappen for at skifte rengøringstilstande mellem turbo/ECO/standard. BEMÆRK: LED-lysene på mundstykket er altid tændt, og børstestangen drejer altid. TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO...
Page 69
4.2 OVER GULV / HÅNDHOLDT Betjeningsindstillinger: Tryk på tænd/sluk-knappen for at starte rengøringen, standardtilstanden er STANDARD. Tryk på strømknappen for at skifte rengøringstilstande mellem turbo/ECO/standard. Hvis du har brug for en dybere rengøring skal du trykke på strømknappen én gang for at starte TURBO- tilstand.
Page 70
5. VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN 5.3 RENGØRING AF FILTER OG BEHOLDER VIGTIGT: Vi anbefaler, at du vasker filtrene efter hver 5. tømning af beholderen for at få den optimale ydeevne. 1. Sørg for, at produktet er slukket. 2. Hold støvbeholderens ULTRA COMPACT X3-skyder og træk den opad. 3. Tryk på udløsningsknappen til tømning af støvbeholderen, for at åbne beholderflappen. 4.
Page 71
5. VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN 5.4 RENGØR GULVMUNDSTYKKET Takket være ANTI-TWIST kommer din Hoover-støvsuger med en integreret kam, som betydeligt reducerer effekten af hår, som vikler sig om børstestangen. Men hvis din støvsuger ikke rengøres tilstrækkeligt, skal din børstestang renses. 1. Sørg for, at produktet er slukket.
Page 72
5. VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN 5.6 BLOKERINGER Hvis dit produkt stadig fungerer, men har en lav eller ingen sugeeffekt, har produktet måske en blokering. En rødt fast lyst kan vises på LED-displayet for batteriets status. Udfør alle vedligeholdelsesinstruktionerne som angivet i afsnit 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5. De følgende områder af dit produkt bør også...
7. VIGTIGE OPLYSNINGER Hoover Reservedele og Forbrugsstoffer Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele. Disse fås fra Hoovers reservedelsforhandler, tjek www.hoover.dk Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer. Kvalitet Hoovers fabrikker er blevet vurderet uafhængigt for kvalitet. Vores produkter fremstilles med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i henhold til ISO 9001.
Page 74
1. BLI KJENT MED STØVSUGEREN DIN HOVEDKOMPONENTER: A. BATTERIPAKKE B. UTLØSNINGSKNAPPER BATTERIPAKKE C. INNTAK TIL BATTERILADER D. PÅ/AV-KNAPP E. STRØMKNAPP F. BATTERISTATUS-LED G. STØVBEHOLDER ULTRA COMPACT X3 SLIDER H. STØVBEHOLDER I. HENDEL FOR FJERNING AV STØVBEHOLDER J. UTLØSERKNAPP FOR TØMMING AV STØVBEHOLDER K.
Page 75
2. FORBEREDING AV STØVSUGEREN Ta alle produktdelene ut av emballasjen og sett sammen rengjøringsapparatet. TRINN 1: TRINN 2: Sett skaftet inn på munnstykket for gulv. Sett den håndholdte enheten inn på skaftet. Vi tilbyr et veggfeste for alternativ oppbevaring. Du kan feste veggfestet til en passende vegg ved hjelp av skruene og festene som følger med.
3. LAD BATTERIET Batteriet som følger med produktet er ikke fulladet. Lad produktet helt opp før første gangs bruk. Det tar ca. fire timer. Du kan lade produktet under tre forskjellige forhold, og batteristatusen vises på LED-DISPLAYET. 1. Med produktet ferdig montert i skaftmodus eller plassert i veggfestet. 2.
Page 77
4.1 STICK-MODUS For å bruke produktet i Stick-modus: Trykk på PÅ/AV-knappen for å begynne rengjøringen, standardmodus er STANDARD. Trykk på strømknappen for å bytte arbeidsmodus mellom Turbo/ECO/Standard. MERK: LED-lysene på munnstykket er alltid på og børstestangen roterer hele tiden. TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO...
Page 78
4.2 OVER GULVNIVÅ / HÅNDHOLDT MODUS Kontrollinnstillinger: Trykk på PÅ/AV-knappen for å begynne rengjøringen, standardmodus er STANDARD. Trykk på strømknappen for å bytte arbeidsmodus mellom Turbo/ECO/Standard. Hvis du trenger en dypere rengjøring, trykker du på strømknappen én gang for å bytte til TURBO-modus. Strømikonet lyser hvitt på...
Page 79
5. VEDLIKEHOLD AV STØVSUGEREN 5.3 RENGJØRING AV FILTERET OG BEHOLDEREN VIKTIG: For best ytelse anbefales det å vaske filtrene hver 5. gang beholderen tømmes. 1. Pass på at produktet er slått av. 2. Hold støvbeholderen til ULTRA COMPACT X3 Slider og trekk den oppover. 3. Trykk på utløserknappen for tømming av støvbeholderen for å åpne beholderklaffen. 4.
Page 80
5. VEDLIKEHOLD AV STØVSUGEREN 5.4 RENGJØRE GULVMUNNSTYKKET Takket være ANTI TWIST har Hoover-støvsugeren en integrert kam som reduserer betraktelig hår som vikler seg rundt børstestangen. Uansett, hvis støvsugeren ikke suger effektivt, må kanskje børstestangen rengjøres. 1. Pass på at produktet er slått av.
Page 81
5. VEDLIKEHOLD AV STØVSUGEREN 5.6 BLOKKERINGER Hvis produktet fortsatt fungerer, men har liten eller ingen sugeeffekt, kan produktet være blokkert. Et rødt konstant lys kan vises på batteristatuslinjen. Utfør alle vedlikeholdsoppgavene angitt i avsnittene, 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5. Følgende andre områder på produktet bør du også sjekke for avfallsrester eller blokkeringer: 1.
7. VIKTIG INFORMASJON ORIGINALDELER FRA HOOVER Bruk alltid originale deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt. Kvalitet Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert.
Page 83
1. LÄR KÄNNA DIN DAMMSUGARE HUVUDKOMPONENTER: A. BATTERIPAKET B. FRISLÄPPNINGSKNAPPAR FÖR BATTERIPAKET C. BATTERILADDARUTTAG D. AV/PÅ / STRÖMBRYTARE E. STRÖMKNAPP F. LED-LAMPA BATTERISTATUS G. DAMMBEHÅLLARE ULTRA COMPACT X3-REGLAGE H. DAMMBEHÅLLARE I. BORTTAGNINGSSPAK DAMMBEHÅLLARE J. FRIGÖRINGSKNAPP FÖR TÖMNING AV DAMMBEHÅLLARE K. FRIGÖRINGSKNAPP FÖR BEHÅLLAREN L.
Page 84
2. FÖRBERED DIN DAMMSUGARE Ta ut produktens alla delar från förpackningen och sätt ihop din dammsugare. STEG 1: STEG 2: Montera skaftet i golvmunstycket. Montera den handhållna enheten på skaftet. Det ingår ett väggfäste för förvaring. Du kan fästa väggfästet på en lämplig vägg med de medföljande skruvarna och fästena.
3. LADDNING AV BATTERIET Batteriet i din produkt är inte fulladdat. Ladda produkten helt före första användning. Det tar omkring 4 timmar. Du kan ladda din produkt på tre olika sätt och batteristatus anges på LED-skärmen. 1. Med produkten helt monterad i skaftläge eller på väggfästet. 2.
Page 86
4.1 STICK-LÄGE Så här använder du din produkt i Stick-läge: Tryck på ON/OFF-knappen för att börja städa, standardläge är STANDARD. Tryck på strömknappen för att ändra arbetsläget mellan Turbo/ECO/Standard. OBS! Munstyckets LED-lampor är alltid tända och borststången roterar alltid. TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO...
Page 87
4.2 PÅ GOLV / HANDHÅLLET LÄGE Kontrollinställningar: Tryck på ON/OFF-knappen för att börja städa, standardläget är STANDARD. Tryck på strömknappen för att ändra arbetsläget mellan Turbo/ECO/Standard. Om du behöver en djupare rengöring trycker du på strömknappen en gång för att gå till TURBO-läge. Strömikonen lyser vit på...
Page 88
5. UNDERHÅLL AV DAMMSUGAREN 5.3 RENGÖRING AV FILTER OCH DAMMBEHÅLLARE VIKTIGT: för optimal prestanda rekommenderar vi att du tvättar dina filter efter var 5:e tömning av behållaren. 1. Säkerställ att produkten är avstängd. 2. Håll i dammbehållarens ULTRA COMPACT X3-reglage och dra det uppåt. 3. Tryck på dammbehållarens frigöringsknapp för att öppna behållarklaffen. 4. Rotera filtret moturs. 5.
Page 89
5. UNDERHÅLL AV DAMMSUGAREN 5.4 RENGÖRA GOLVMUNSTYCKET ANTI-TWIST är en integrerad kam som radikalt minskar hårstrån runt borststången. Men om din dammsugare inte suger upp effektivt kan din borststång behöva rengöras. 1. Säkerställ att produkten är avstängd. 2. Skjut borstmunstycket frigöringsreglage på munstycket och rotera borstmunstyckets frigöringsspärr. 3.
Page 90
5. UNDERHÅLL AV DAMMSUGAREN 5.6 BLOCKERINGAR Om din produkt fortfarande fungerar men har lågt eller inget insug, kan den ha en blockering. En röd fast lampa kan visas på batteristatusfältet. Utför alla underhållsinstruktioner som ingår i avsnitt 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5. Följande ytterligare delar av din produkt bör också kontrolleras för skräp eller blockeringar: 1.
7. VIKTIG INFORMATION HOOVER RESERVDELAR OCH FÖRBRUKNINGSVAROR Använd alltid originaldelar från Hoover vid byte. Du kan beställa delar från närmaste Hoover-återförsäljare eller direkt från Hoover. Uppge alltid modellnummer när du beställer delar. Kvalité Hoovers fabriker har kvalitetsbedömts av oberoende organisationer. Våra produkter tillverkas enligt ett kvalitetssystem som uppfyller kraven för ISO 9001.
1. LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN PÄÄOSAT: A. AKKUPAKETTI B. AKKUPAKETIN VAPAUTUSPAINIKKEET C. AKUN LATAUSPORTTI D. VIRTAKATKAISIN E. TEHOTILAN PAINIKE F. AKUN TILAN ILMOITTAVA MERKKIVALO G. PÖLYSÄILIÖN ULTRA COMPACT X3-SÄÄDIN H. PÖLYSÄILIÖ I. PÖLYSÄILIÖN POISTOVIPU J. PÖLYSÄILIÖN TYHJENNYS .VAPAUTUSPAINIKE K. PUTKEN VAPAUTUSPAINIKE L. PUTKI M.
2. LAITTEEN KOKOAMINEN Poista kaikki tuotteen osat pakkauksesta ja kokoa imuri. VAIHE 1: VAIHE 2: Asenna putki lattiasuuttimeen. Asenna rikkaimuri putkeen. Toimitamme seinätelineen vaihtoehtoista säilytystä varten. asenna seinäteline sopivaan seinään käyttämällä toimitettuja ruuveja ja kiinnikkeitä.
3. AKUN LATAUS Tuotteesi akku ei lataudu täyteen. Lataa tuote kokonaan ennen ensimmäistä käyttöä. Siinä kestää noin 4 tuntia. Voit ladata tuotteen kolmessa eri tilassa ja akun tilan näkyy LED-näytöllä. 1. Tuotteen ollessa kokonaan koottu varsi-imuri tilassa tai asetettuna seinätelineeseen. 2.
Page 95
4.1 VARSI-IMURI TILA Kun haluat käyttää laitetta varsi-imuritilassa: Paina ON/OFF-painiketta puhdistuksen aloittamiseksi – oletustila on VAKIO. Paina tehotilan painiketta, jos haluat vaihtaa toimintatilaksi turbo/ECO/vakio. HUOMAA: Suulakkeen LED-merkkivalot palavat ja harjastanko pyörii aina. TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO VAKIOTILA VAKIOTILA TURBO-TILA...
Page 96
4.2 LATTIAN YLÄPUOLELLA -TILA / RIKKAIMURITILA Ohjausasetukset: Paina ON/OFF-painiketta puhdistuksen aloittamiseksi – oletustila on VAKIO. Paina tehotilan painiketta, jos haluat vaihtaa toimintatilaksi turbo/ECO/vakio. Jos haluat tehdä syväpuhdistuksen, paina tehotilan painiketta TURBO-tilaan siirtymiseksi. Valinnan vahvistamisesta ilmoittaa LED-näyttöön syttyvä tehotilan kuvake. Huomaa, että tämä lyhentää akun käyttöaikaa. Jos haluat tehdä...
Page 97
5. LAITTEEN KUNNOSSAPITO 5.3 SUODATTIMEN JA SÄILIÖN PUHDISTAMINEN TÄRKEÄÄ: Optimaalisen suorituskyvyn takaamiseksi suodattimien pesua suositellaan joka viidennellä säiliön tyhjennyskerralla. 1. Varmista, että laite on sammutettu. 2. Pidä pölysäiliön ULTRA COMPACT X3 -säädintä painettuna ja vedä sitä ylöspäin. 3. Paina pölysäiliön tyhjennyksen vapautuspainiketta säiliön läpän avaamiseksi. 4.
Page 98
5. LAITTEEN KUNNOSSAPITO 5.4 PUHDISTA LATTIASUUTIN ANTI-TWIST-ominaisuuden ansiosta Hoover-imurissa on integroitu harja, joka vähentää merkittävästi karvojen kiertymistä harjarullan ympärille. Kuitenkin, jos imuri ei kerää roskaa tehokkaasti, harjarulla on ehkä puhdistettava. 1. Varmista, että laite on sammutettu. 2. Liu’uta suuttimen harjarullan vapautussäädintä suuttimessa ja kierrä suuttimen harjarullan vapautussalpaa.
Page 99
5. LAITTEEN KUNNOSSAPITO 5.6 TUKOKSET Jos laite on yhä toiminnassa, mutta sen imu on hidas tai olematon, syynä voi olla tukos. Akun tilasta ilmoittava merkkivalo voi palaa punaisena. Noudata kaikkia huolto-ohjeita, jotka löytyvät osioista 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5. Myös seuraavat laitteen osat on tarkastettava roskien ja tukosten varalta: 1.
Mikäli ongelma ei ratkea, ota yhteyttä valtuutettuun Hoover-huoltoliikkeeseen. Jos et ole varma, ota yhteyttä Hoover-huoltoon neuvoja varten. He saattavat kyetä auttamaan sinua puhelimitse. Huollosta veloitetaan, jos imuri tutkitaan ja havaitaan toimivaksi, jos sitä ei ole koottu näiden ohjeiden mukaan tai jos sitä...
Page 101
1. ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΚΥΡΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ: A. ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ B. ΚΟΥΜΠΙΑ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ C. ΕΙΣΟΔΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ D. ΚΟΥΜΠΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ON / OFF E. ΚΟΥΜΠΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ F. LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ G. ΣΥΡΟΜΕΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΔΟΥ ΣΚΟΝΗΣ ULTRA COMPACT X3 H. ΚΑΔΟΣ ΣΚΟΝΗΣ I. ΜΟΧΛΟΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΚΑΔΟΥ ΣΚΟΝΗΣ J.
Page 102
2. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ Αφαιρέστε όλα τα μέρη του προϊόντος από τη συσκευασία και συναρμολογήστε την σκούπα σας. Βήμα 1ο: Βήμα 2ο: Τοποθετήστε τον σωλήνα στο Τοποθετήστε τη μονάδα χειρός στον ακροφύσιο δαπέδου. σωλήνα. Παρέχουμε επιτοίχια βάση για προαιρετική αποθήκευση. μπορείτε να στερεώσετε την επιτοίχια βάση σε κατάλληλο τοίχο με τις βίδες και τα εξαρτήματα στερέωσης...
3. ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Η μπαταρία του προϊόντος σας δεν είναι πλήρως φορτισμένη. Πριν από την πρώτη χρήση, φορτίστε πλήρως το προϊόν σας. Διαρκεί περίπου 4 ώρες. Μπορείτε να φορτίσετε το προϊόν σας σε τρεις διαφορετικές συνθήκες και η κατάσταση της μπαταρίας θα εμφανίζεται στην ΟΘΟΝΗ LED. 1.
Page 104
4.1 ΟΡΘΙΑ ΧΡΗΣΗ Για να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας σε λειτουργία ράβδου: Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ξεκινήσει ο καθαρισμός, η προεπιλεγμένη λειτουργία είναι STANDARD. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να αλλάξετε τη λειτουργία μεταξύ Turbo/ECO/Standard. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι λυχνίες LED του ακροφυσίου είναι πάντα αναμμένες και η ράβδος βούρτσας περιστρέφεται πάντα. TURBO TURBO TURBO...
Page 105
4.2 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΨΗΛΩΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΩΝ / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΕΙΡΟΣ Ρυθμίσεις ελέγχου: Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ξεκινήσει ο καθαρισμός, η προεπιλεγμένη λειτουργία είναι STANDARD. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να αλλάξετε τη λειτουργία μεταξύ Turbo/ECO/Standard. Εάν χρειάζεστε βαθύτερο καθαρισμό, πατήστε το κουμπί λειτουργίας μία φορά για να μπείτε στη λειτουργία...
Page 106
5. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 5.3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΔΟΥ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: για βέλτιστη απόδοση, συνιστούμε να πλένετε τα φίλτρα ανά 5 αδειάσματα του κάδου. 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. 2. Κρατήστε την συρόμενη ασφάλεια του κάδου σκόνης ULTRA COMPACT X3 και τραβήξτε την προς τα πάνω. 3. Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης αδειάσματος κάδου σκόνης για να ανοίξετε το πτερύγιο του κάδου. 4.
Page 107
5. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 5.4 ΑΚΡΟΦΥΣΙΟ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΔΑΠΕΔΟΥ Χάρη στο ANTI-TWIST, η ηλεκτρική σας σκούπα Hoover διαθέτει μια ενσωματωμένη χτένα που μειώνει ριζικά το τύλιγμα τριχών γύρω από τη βούρτσα. Ωστόσο, εάν η σκούπα δεν έχει αποτελεσματική αναρρόφηση η ράβδος βούρτσας μπορεί να χρειάζεται καθάρισμα. 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
Page 108
5. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 5.6 ΑΠΟΦΡΑΞΕΙΣ Εάν το προϊόν σας εξακολουθεί να λειτουργεί αλλά έχει χαμηλή ή καθόλου αναρρόφηση, το προϊόν σας μπορεί να έχει απόφραξη. Ένα κόκκινο σταθερό φως μπορεί να εμφανιστεί στη γραμμή led κατάστασης της μπαταρίας. Εκτελέστε όλες τις οδηγίες συντήρησης που περιλαμβάνονται στις ενότητες 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5.
Εάν το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Hoover. Εάν υπάρχουν αμφιβολίες, καλέστε το Hoover Service Office για συμβουλές. Μπορεί να είναι σε θέση να σας βοηθήσουν μέσω τηλεφώνου. Θα υπάρξει χρέωση υπηρεσιών εάν η σκούπα εξεταστεί και διαπιστωθεί ότι...
Page 110
1. ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С КОНСТРУКЦИЕЙ ВАШЕГО ПЫЛЕСОСА ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ: A. АККУМУЛЯТОР B. ЗАЩЕЛКА АККУМУЛЯТОРА C. ВХОД ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА D. КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ E. КНОПКА ВЫБОРА МОЩНОСТИ F. ИНДИКАТОР АККУМУЛЯТОРА G. ПОЛЗУНОК ULTRA COMPACT X3 НА КОНТЕЙНЕРЕ ДЛЯ ПЫЛИ H. КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ПЫЛИ I. РЫЧАГ ЗАЩЕЛКИ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ J.
Page 111
2. ПОДГОТОВКА ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ Извлеките все детали устройства из упаковки и соберите пылесос. ШАГ 1: ШАГ 2: Установите трубку в насадку для пола. Установите ручной блок на трубку. Мы предоставляем настенное крепление для хранения в качестве опции. Настенное крепление можно смонтировать на подходящей стене с помощью винтов и крепежа из комплекта...
3. ЗАРЯДКА БАТАРЕИ Батарея в вашем устройстве поставляется не полностью заряженной. Перед первым использованием полностью зарядите пылесос. Это займет приблизительно 4 часа. Заряжать прибор можно тремя разными способами, при этом состояние аккумулятора всегда отображается светодиодным индикатором. 1. Пылесос полностью собран на трубе или размещен на настенном креплении. 2.
Page 113
4.1 РЕЖИМ С ТРУБКОЙ Чтобы использовать устройство в режиме с трубкой: Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы начать уборку. По умолчанию выбран режим Standard. Нажмите кнопку выбора мощности для переключения между режимами Turbo/ECO/Standard. ПРИМЕЧАНИЕ: Светодиодные индикаторы насадки всегда включены, а щетка всегда вращается. TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO...
Page 114
4.2 НАД ПОЛОМ / РУЧНОЙ РЕЖИМ Настройки управления: Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы начать уборку. По умолчанию установлен STANDARD. Нажмите кнопку выбора мощности для переключения между режимами Turbo/ECO/Standard. Если вам нужно увеличить мощность уборки, нажмите кнопку выбора мощности один раз, чтобы выбрать режим TURBO. Значок мощности на светодиодном дисплее загорится белым, подтверждая ваш...
Page 115
5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОСА 5.3 ОЧИСТКА ФИЛЬТРА И КОНТЕЙНЕРА ВНИМАНИЕ! Для оптимальной работы рекомендуется промывать фильтры после каждых 5 опорожнений контейнера. 1. Убедитесь, что устройство выключено. 2. Возьмитесь за ползунок ULTRA COMPACT X3 на контейнере для пыли и переместите его вверх. 3. Нажмите защелку крышки контейнера для пыли, чтобы откинуть крышку. 4. Поверните фильтр против часовой стрелки. 5.
Page 116
5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОСА 5.4 ОЧИСТКА НАСАДКИ ДЛЯ ПОЛА Благодаря системе ANTI-TWIST ваш пылесос Hoover оснащен встроенной гребенкой, которая значительно уменьшает наматывание волос на щетку. Однако если ваш пылесос собирает пыль неэффективно, может потребоваться чистка щетки. 1. Убедитесь, что устройство выключено. 2. Протяните ползунок отсоединения щетки на насадке и поверните защелку отсоединения щетки.
Page 117
5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОСА 5.6 ЗАСОРЫ Если пылесос продолжает работать, но всасывание слабое или отсутствует, возможно, внутри засор. Светодиодный индикатор состояния постоянно горит красным. Выполните все инструкции по обслуживанию, приведенные в разделах 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5. Следующие дополнительные области устройства также следует проверить на наличие мусора или засорения: 1.
Свяжитесь с центром обслуживания клиентов для организации замены аккумуляторной батареи. Если проблема не устранена, обратитесь в авторизованный сервисный центр. В случае сомнений обращайтесь в сервисный центр Hoover за консультацией. Возможно, вам помогут по телефону. Плата за сервисное обслуживание взимается, если после осмотра пылесоса будет установлено, что он находится в...
1. ELEMENTY ODKURZACZA GŁÓWNE KOMPONENTY: A. ZESTAW AKUMULATORÓW B. PRZYCISKI ZWALNIAJĄCE AKUMULATOR C. WEJŚCIE ŁADOWARKI AKUMULATORA D. PRZYCISK ZASILANIA ON/OFF E. PRZYCISK TRYBU ZASILANIA F. DIODA LED STANU AKUMULATORA G. SUWAK Z POJEMNIKIEM NA KURZ ULTRA COMPACT X3 H. POJEMNIK NA KURZ I.
2. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA Wyjmij wszystkie części produktu z opakowania i złóż swój odkurzacz. KROK 1. KROK 2. Włóż rurę do głównej szczotki. Włóż rurę do modułu ręcznego. Jako opcję zapewniamy wspornik do montażu na ścianie. można zamontować wspornik na odpowiedniej ścianie za pomocą dostarczonych śrub i akcesoriów.
3. ŁADOWANIE AKUMULATORA W momencie dostawy akumulator nie jest w pełni naładowany. Przed pierwszym użyciem naładować produkt do pełna. Zajmie to około 4 godziny. Produkt można ładować w trzech różnych trybach, a stan akumulatora będzie wskazywany na WYŚWIETLACZU LED. 1. Kiedy produkt jest w trybie bezprzewodowym lub jest na uchwycie ściennym. 2.
4.1 TRYB BEZPRZEWODOWY Aby używać produkt w trybie bezprzewodowym: Nacisnąć przycisk ON/OFF , aby rozpocząć czyszczenie, trybem domyślnym jest tryb STANDARD. Nacisnąć przycisk trybu zasilania, aby przełączyć tryb pracy pomiędzy Turbo/ECO/Standard. UWAGA: Diody LED ssawki są zawsze włączone, a wałek szczotki się zawsze obraca. TURBO TURBO TURBO TURBO...
Page 123
4.2 TRYB RĘCZNY Ustawienia sterowania: Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby rozpocząć czyszczenie, trybem domyślnym jest tryb STANDARD. Nacisnąć przycisk trybu zasilania, aby przełączyć tryb pracy pomiędzy Turbo/ECO/Standard. W celu przeprowadzenia głębszego czyszczenia, należy jednokrotnie nacisnąć przycisk trybu zasilania, aby przejść do trybu TURBO. Na wyświetlaczu LED zaświeci się ikona trybu zasilania w kolorze białym, aby potwierdzić...
Page 124
5. KONSERWACJA URZĄDZENIA 5.3 CZYSZCZENIE FILTRA I POJEMNIKA WAŻNE: Aby uzyskać optymalną wydajność, zalecamy mycie filtrów po co 5. opróżnieniu pojemnika. 1. Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone. 2. Przytrzymać suwak pojemnika na kurz ULTRA COMPACT X3 i przesunąć go w górę. 3. Nacisnąć przycisk zwalniający do opróżniania pojemnika na kurz, aby otworzyć klapę pojemnika. 4.
Page 125
5. KONSERWACJA URZĄDZENIA 5.4 CZYSZCZENIE SSAWKI PODŁOGOWEJ Dzięki ANTI-TWIST Twój odkurzacz Hoover posiada zintegrowany grzebień, który radykalnie ogranicza ilość włosów nawijających się na wałek szczotki. Jednakże jeśli odkurzacz nie pracuje wydajnie, może istnieć konieczność wyczyszczenia wałka szczotki. 1. Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone. 2. Przesunąć suwak zwalniający wałek szczotki ssawki na ssawkę i obrócić zatrzask zwalniający wałek szczotki ssawki.
Page 126
5. KONSERWACJA URZĄDZENIA 5.6 BLOKADA SZCZOTKI Jeśli produkt nadal jest włączony, lecz moc ssania jest niska lub zerowa, najprawdopodobniej doszło do powstania zatoru. Na ledowym pasku stanu akumulatora może pojawić się czerwone światło ciągłe. Postępować zgodnie z instrukcjami konserwacji podanymi w punktach 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5. Należy również...
7. WAŻNE INFORMACJE CZĘŚCI ZAPASOWE I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE MARKI HOOVER Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je nabyć w lokalnym serwisie firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu. Jakość Fabryki firmy Hoover zostały poddane niezależnej kontroli pod kątem jakości. Nasze produkty zostały wytworzone z wykorzystaniem systemu kontroli jakości spełniającego wymogi normy ISO 9001.
Page 128
1. POZNEJTE SVŮJ VYSAVAČ HLAVNÍ KOMPONENTY: A. BATERIE B. TLAČÍTKO UVOLNĚNÍ BATERIE C. VSTUP PRO NABÍJENÍ BATERIE D. TLAČÍTKO ZAPNOUT/VYPNOUT E. TLAČÍTKO PRO ZMĚNU REŽIMU F. LED KONTROLKA STAVU BATERIE G. JEZDEC NÁDOBY NA PRACH S TECHNOLOGIÍ ULTRA COMPACT X3 H. ZÁSOBNÍK NA NEČISTOTY I.
2. PŘÍPRAVA VYSAVAČE Vyjměte všechny části produktu z obalu a sestavte svůj vysavač. KROK 1: KROK 2: Nasaďte trubici do podlahové hubice. Nasaďte ruční jednotku na trubici. V balení najdete nástěnný držák pro možné uložení. Upevněte nástěnný držák na vhodnou stěnu pomocí dodaných šroubů a upevňovacích prvků.
3. NABÍJENÍ BATERIE Baterie ve vašem produktu není plně nabitá. Před prvním použitím nabijte baterii vysavače na 100 %. To trvá přibližně 4 hodiny. Vysavač můžete nabíjet ve třech různých režimech a stav baterie se zobrazí na LED DISPLEJI. 1. V režimu kompletně sestaveného tyčového vysavače nebo v nástěnném držáku. 2.
Page 131
4.1 STANDARDNÍ REŽIM Použití produktu ve STANDARDNÍM REŽIMU. Stisknutím tlačítka ON/OFF (ZAP/VYP) zahájíte úklid, výchozí režim je STANDARD. Stisknutím tlačítka pro změnu režimu můžete přepínat mezi režimy mezi Turbo / EKO / Standard. POZNÁMKA: LED osvětlení na hubici se rozsvítí a kartáč se bude stále otáčet. TURBO TURBO TURBO...
Page 132
4.2 REŽIM POUŽITÍ NAD ZEMÍ / RUČNÍ JEDNOTKA Nastavení ovládání: Stiskněte tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) pro zahájení úklidu, výchozí režim je STANDARD. Stisknutím tlačítka pro změnu režimu můžete přepínat mezi režimy mezi Turbo / EKO / Standard. Pokud požadujete hloubkovější čištění, stiskněte tlačítko pro změnu režimu jednou, čímž aktivujete režim TURBO.
Page 133
5. ÚDRŽBA VYSAVAČE 5.3 ČIŠTĚNÍ FILTRU A NÁDOBY NA PRACH DŮLEŽITÉ: Pro optimální výkon se doporučuje umýt filtry po každých 5 vyprázdnění nádoby na prach. 1. Ujistěte se, že je vysavač vypnutý. 2. Uchopte jezdec nádoby na prach s technologií ULTRA COMPACT X3 a vytáhněte jej nahoru. 3. Stisknutím tlačítka pro vyprázdnění nádoby na prach otevřete víko nádoby. 4. Otočte filtrem proti směru hodinových ručiček. 5.
Page 134
5. ÚDRŽBA VYSAVAČE 5.4 ČIŠTĚNÍ PODLAHOVÉ HUBICE Díky technologii ANTI-TWIST proti namotávání nečistot na kartáč, má váš vysavač integrovaný kartáč, který radikálně omezuje namotávání vlasů na kartáč. Pokud však váš vysavač nevysává efektivně, je možné, že je třeba údržba kartáče. 1. Ujistěte se, že je vysavač vypnutý. 2.
Page 135
5. ÚDRŽBA VYSAVAČE 5.6 UCPÁNÍ Pokud je váš vysavač stále v provozu, ale nevysává nebo pouze málo, může být ucpaný. Na stavovém LED panelu baterie může svítit červená kontrolka. Proveďte všechny pokyny pro údržbu uvedené v částech 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5. Následující další části vašeho produktu by měly být také zkontrolovány, zda neobsahují...
účtován servisní poplatek. 7. DŮLEŽITÉ INFORMACE Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo u servisních partnerů. Při objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu. Kvalita Kvalita výroby ve výrobních továrnách společnosti Hoover byla posouzena nezávislou organizací.
Page 137
1. SPOZNAJTE SVOJ SESALNIK GLAVNI SESTAVNI DELI: A. BATERIJA B. GUMBI ZA SPROSTITEV BATERIJE C. VHOD ZA POLNILNIK BATERIJE D. GUMB ZA VKLOP/IZKLOP E. GUMB ZA VKLOP F. LED ZA STANJE BATERIJE G. POSODA ZA PRAH ULTRA COMPACT X3 SLIDER H.
Page 138
2. PRIPRAVA VAŠEGA SESALNIKA Odstranite vse dele izdelka iz embalaže in sestavite svoj sesalnik. 1. KORAK: 2. KORAK: Cev namestite na nastavek za tla. Namestite enoto držala za roke na cev. Priložili smo stenski nosilec za dodatno shranjevanje. stenski nosilec lahko pritrdite na ustrezno steno s pomočjo priloženih vijakov in pritrdilnih elementov.
3. POLNJENJE BATERIJE Baterija vašega izdelka ni popolnoma napolnjena. Pred prvo uporabo izdelek popolnoma napolnite. To traja približno 4 ure. Izdelek lahko polnite v treh različnih pogojih, stanje baterije pa bo prikazano na LED ZASLONU. 1. S popolnoma sestavljenim izdelkom v načinu droga ali na stenskem nosilcu. 2.
Page 140
4.1 STANDARDNI NAČIN (STICK MODE) Za uporabo izdelka v standardnem načinu: Za začetek čiščenja pritisnite gumb VKLOP/IZKLOP, privzeti način je STANDARDEN. Pritisnite gumb Power Mode, da preklapljate delovni način med Turbo/ECO/Standard. OPOMBA: LED luči nastavka so vedno prižgane in krtača se vedno vrti. TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO...
Page 141
4.2 NAČIN NAD TLEMI / ROČNI NAČIN Nastavitve ukaza: Za začetek čiščenja pritisnite gumb VKLOP/IZKLOP, privzeti način je STANDARDEN. Pritisnite gumb Power Mode, da preklapljate delovni način med Turbo/ECO/Standard. Če potrebujete globlje čiščenje, enkrat pritisnite gumb za vklop, da vstopite v način TURBO. Na LED zaslonu bo zasvetila ikona za vklop zasvetila v beli barvi, da bo potrdila vašo izbiro. Upoštevajte, da bo to skrajšalo čas delovanja baterije.
Page 142
5. VZDRŽEVANJE SESALNIKA 5.3 ČIŠČENJE FILTRA IN POSODE POMEMBNO: za optimalno delovanje priporočamo, da filtre operete po vsakih 5 praznjenjih posode. 1. Prepričajte se, da je naprava izklopljena. 2. Držite drsnik za posodo za prah ULTRA COMPACT X3 in ga povlecite navzgor. 3. Pritisnite gumb za izpraznitev posode za smeti, da odprete loputo posode. 4. Filter zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. 5.
Page 143
5. VZDRŽEVANJE SESALNIKA 5.4 OČISTITE ŠOBO ZA TLA Zahvaljujoč ANTI-TWIST sistemu (sistem za preprečevanje ovijanja) ima vaš sesalnik Hoover vgrajen glavnik, ki radikalno zmanjša ovijanje las okoli krtače. Če pa sesalnik ne pobira umazanije učinkovito, je morda treba očistiti krtačo. 1. Prepričajte se, da je naprava izklopljena.
Page 144
5. VZDRŽEVANJE SESALNIKA 5.6 BLOKADE Če vaš izdelek še vedno deluje, vendar ima šibko sesanje ali ga nima, ima vaš izdelek mogoče blokado. V vrstici LED stanja baterije se lahko prikaže rdeča lučka. Izvedite vsa navodila za vzdrževanje iz poglavij 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5. Na naslednjih dodatnih mestih na vašem izdelku morate prav tako preveriti morebitne delce umazanije ali blokade: 1.
Če se težava nadaljuje, kontaktirajte Hooverjev servisni center za stranke. Če obstaja kakršen koli dvom, pokličite servisno službo odjetja Hoover za nasvet. Morda vam bodo lahko pomagali po telefonu. Storitev bo zaračunana, če bo čistilnik pregledan in bo ugotovljeno, da je deluje dobro, ampak ni bil sestavljen v skladu s temi navodili ali je bil uporabljen nepravilno.
Page 146
1. SÜPÜRGENİZİN PARÇALARI ANA BİLEŞENLER: A. PİL TAKIMI B. PİL TAKIMI SERBEST BIRAKMA DÜĞMELERİ C. BATARYA ŞARJ CIHAZI GIRIŞI D. AÇIK / KAPALI GÜÇ DÜĞMESI E. GÜÇ MODU DÜĞMESİ F. PİL DURUMU LEDİ G. TOZ HAZNESİ ULTRA COMPACT X3 KAYDIRICI H. TOZ HAZNESİ I.
Page 147
2. SÜPÜRGENİZİN HAZIRLANMASI Tüm ürün parçalarını ambalajdan çıkarın ve süpürgenizin kurulumunu gerçekleştirin. 1. ADIM: 2. ADIM: Boruyu zemin başlığına takın. El ünitesini boruya takın. İsteğe bağlı depolama için duvara montaj seçeneği sunmaktayız. Duvar montajını sağlanan vidalar ve bağlantı parçalarıyla uygun bir duvara sabitleyin.
3. PILIN DEĞIŞTIRILMESI Ürününüzdeki pil tamamen şarj edilmiş şekilde sunulmaz. İlk kullanımdan önce lütfen ürünü tamamen şarj edin. Yaklaşık 4 saat sürer. Ürününüzü farklı üç durumda şarj edebilirsiniz; Pil durumu LED EKRANDA gösterilecektir. 1. Ürün tamamen dik modda kuruluyken veya duvara monte ediliyken. 2.
Page 149
4.1 DİK MOD Ürününüzü Dik modda kullanmak için: Temizliğe başlamak için AÇIK/KAPALI düğmesine basın, varsayılan mod STANDART’tır. Çalışma modunu Turbo/EKONOMİK/Standart arasında değiştirmek için Güç Modu Düğmesine basın. NOT: Başlık LED ışıkları her zaman açıktır ve rulo fırça sürekli olarak döner. TURBO TURBO TURBO TURBO TURBO...
Page 150
4.2 ZEMİN ÜSTÜ MOD / EL ÜNİTESİ MODU Kontrol ayarları: Temizliğe başlamak için AÇIK/KAPALI düğmesine basın, varsayılan mod STANDART’tır. Çalışma modunu Turbo/EKONOMİK/Standart arasında değiştirmek için Güç Modu Düğmesine basın. Daha derinlemesine bir temizliğe ihtiyaç duyduğunuzda, TURBO moduna girmek için Güç Modu Düğmesine basın. Seçiminizi onaylamak için Güç Modu simgesi LED ekranda beyaz renkte yanacaktır. Lütfen bunun pil çalışma süresini azaltacağını...
Page 151
5. TEMİZLEYİCİNİZİN BAKIMI 5.3 FİLTRENİN VE HAZNENİN TEMİZLENMESİ ÖNEMLİ: En iyi performans için, filtreleri 5 hazne boşaltma işleminde bir yıkamanız önerilir. 1. Ürününüzün kapalı olduğundan emin olun. 2. Toz Haznesi ULTRA COMPACT X3 Kaydırıcıyı tutun ve yukarı doğru çekin. 3. Hazne Kapağını açmak için Toz Haznesi Boşaltma Serbest Bırakma Düğmesine basın. 4. Filtreyi ters saat yönünde döndürün. 5. Filtreyi el ünitesinden çıkarın. Not: Filtreden fazla birikintiyi çıkarın.
Page 152
5. TEMİZLEYİCİNİZİN BAKIMI 5.4 ZEMİN BAŞLIĞINI TEMİZLEYİN KIVRILMA ÖNLEYİCİ özelliği sayesinde, Hoover süpürgenizde saçların/tüylerin rulo fırça çevresine sarılmasını kayda değer düzeyde azaltan bir entegre tarak bulunur. Ancak süpürgenizin etkili çekiş yapmadığı durumlarda rulo fırçanın temizlenmesi gerekebilir. 1. Ürününüzün kapalı olduğundan emin olun. 2. Başlıktaki Rulo Fırça Başlığı Açma Kaydırıcısını kaydırın ve Başlık Rulo Fırça Açma Mandalını döndürün.
Page 153
5. TEMİZLEYİCİNİZİN BAKIMI 5.6 TIKANIKLIKLAR Ürününüz çalışmaya devam ediyorsa ancak çekişi düşükse veya çekiş yoksa, bir tıkanıklık oluşmuş olabilir. Pil durum ledi çubuğunda sabit bir kırmızı ışık görünebilir. 5.1,5.2,5.3,5.4,5.5. bölümlerinde verilen tüm bakım talimatlarını gerçekleştirin. Ürününüzdeki aşağıdaki alanların da birikinti veya tıkanıklık açısından kontrol edilmesi gerekmektedir: 1.
Batarya değişimi için Hoover müşteri hizmetlerine başvurun. Sorun devam ederse Hoover Müşteri Hizmetleri Merkezi’ne başvurun. Herhangi bir şüphenin olması durumunda, tavsiye almak için Hoover Servis Ofisini arayın. Telefon ile size destek sunulabilir. Süpürgenin incelenmesi ve çalışır durumda olduğunun, ürünün bu talimatlara uygun şekilde monte edilmemiş...
Page 155
.المنظف ووجد أنه يعمل بشكل صحيح، ولم يتم تجميعه وف ق ً ا لهذه التعليمات أو تم استخدامه بشكل غير صحيح 7. معلومات هامة ومواد االستهالكHoover قطع الغيار ) الموجود في منطقتك أو بشكل مباشر لدىoover( ” ). هذه القطع متوفرة بشكل عام لدى موزع “هوفرoover( ”إستبدال قطع الغيار دائما بقطع أصلية “هوفر...
Page 156
5. صيانة جهاز التنظيف 6.5 االنسدادات إذا كان جهازك ال يزال يعمل ولكن لديه شفط منخفض أو معدوم، فقد يكون جهازك مسدو د ًا. حينها قد يظهر ضوء أحمر ثابت على شريط مؤشر حالة .البطارية يجب االلتزام بتنفيذ جميع تعليمات الصيانة المدرجة في األقسام 1.5، 2.5، 3.5، 4.5، 5.5. يجب أي ض ً ا فحص المناطق اإلضافية التالية من منتجك :بح...
Page 157
5. صيانة جهاز التنظيف 4.5 تنظيف فوهة األرضية بفضل تقنية منع التشابك ( - ) ، فإن منظف هووفر الخاص بك يتميز بمشط مدمج يقلل بشكل كبير من تشابك الشعر حول فرشاة البسط. ومع ذلك، إذا .لم يكن جهاز التنظيف الخاص بك يعمل بكفاءة، فقد تحتاج إلى تنظيف قضيب الفرشاة .1.
Page 158
5. صيانة جهاز التنظيف 3.5 تنظيف الفلتر والحاوية .مهم: للحصول على أداء أفضل، نوصي بغسل الفالتر بعد كل إفراغ لخمس علب غبار .1. تأكد من إيقاف تشغيل منتجك . الخاص بحاوية الغبار واسحبه لألعلىX3 2. أمسك مزالج .3. اضغط على زر تفريغ حاوية الغبار لفتح الغطاء .4.
Page 159
2.4 وضع فوق األرضية / الوضع المحمول باليد :إعدادات التحكم اضغط على زر التشغيل/اإليقاف للبدء في التنظيف، والوضع االفتراضي هو الوضع القياسي. اضغط على زر وضع الطاقة للتبديل بين أوضاع التشغيل .تيربو/إيكو/قياسي إذا كنت بحاجة إلى تنظيف أعمق، اضغط على زر وضع الطاقة مرة واحدة للدخول إلى وضع التيربو. سيضيء رمز وضع الطاقة باللون األبيض على .شاشة...
Page 160
)STICK( 1.4 وضع العصا :الستخدام منتجك في وضع العصا .لبدء التنظيف، اضغط على زر التشغيل/إيقاف التشغيل. الوضع االفتراضي هو قياسي .اضغط على زر وضع الطاقة للتبديل بين أوضاع التشغيل تيربو/إيكو/قياسي مالحظة: مصابيح الليد الخاصة بالفوهة تكون مضاءة دائ م ً ا وتدور فرشاة البسط دائ م ً ا في .وضع...
Page 161
3. شحن البطارية .البطارية الموجودة في منتجك ليست مشحونة بالكامل .قبل االستخدام األول، ي ُ رجى شحن المنتج بالكامل. يستغرق الشحن حوالي 4 ساعات .يمكنك شحن المنتج بثالث طرق مختلفة، وسيتم عرض حالة البطارية على شاشة ليد .1. عند تجميع المنتج بالكامل في وضعية العصا أو وضعه في حامل الحائط .2.
Page 162
2. إعداد جهاز التنظيف .احرص على إزالة جميع أجزاء المنتج من العبوة وتجميع المنظف الخاص بك :1 الخطوة :2 الخطوة .قم بتثبيت األنبوب في فوهة األرضية .قم بتثبيت الوحدة المحمولة باليد على األنبوب .نحن نوفر حامل التثبيت على الحائط للتخزين االختياري .يمكنك...
Page 163
1. التعرف على جهاز التنظيف الخاص بك مكونات الجهاز حزمة البطارية أزرار تحرير حزمة البطارية مدخل شاحن البطارية زر التشغيل/اإليقاف زر وضع الطاقة مؤشر ليد لحالة البطارية X3 مزالج علبة الغبار مدمج للغاية علبة الغبار رافعة إزالة علبة الغبار زر تحرير تفريغ علبة الغبار زر...
Page 164
EC 2019/1782 Manufacturer Name Dongguan Guanjin Electronics Technology Co., Ltd. Block 16 Qiantou New industrial Park, Niushan, DongchengDistrict,Dongguan City,Guangdong Manufacturer Address Province, China K12B176070B/K12B176070G Model 100-240V~ Input Voltage Input AC Frequency 50/60 Hz Output Voltage 17.6V DC Output Current 0.7 A Output Power 12.3 W Average Active Efficiency...
Need help?
Do you have a question about the HF2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
After charging hoover won't work and a red light keeps coming on when on switched is pressed. I've only has the hoover since Dec 2024
The Hoover HF2 may not work after charging due to one of the following reasons:
1. There may be a blockage in the nozzle or an obstruction in the brush bar, or the nozzle window may not be correctly fitted. This causes the red warning light to turn on.
2. If the red light is flashing and the vacuum is fully charged but not turning on, it could indicate an obstruction or assembly issue.
3. If the device has not been used for over six months, the battery may no longer charge properly and may need replacement.
To fix the issue:
- Turn off the vacuum.
- Remove any blockages or obstructions.
- Ensure all parts are correctly assembled.
- If the problem continues, contact Hoover technical support.
This answer is automatically generated