Hoover HF2 Instructions For Safe Use
Hide thumbs Also See for HF2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

G
D
N
D
NO
G
HF2
Technical data sheet/ Feuille de données techniques/ Technisches Datenblatt/ Scheda tecnica/ Technisch gegevensblad/ Ficha
dados técnicos/ Ficha de datos técnicos/ Teknisk datablad/ Teknisk dataark/ Tekniskt datablad/ Teknisten tietojen taulukko/
Φύλλο τεχνικών δεδομένων/ Технический паспорт/ Arkusz danych technicznych/ Technický list/ Technický list/
Teknik veri sayfası/
Battery pack designation/Désignation du bloc-batterie/
Bezeichnung des Akkupacks/Identificazione della batteria/
Benaming batterijpakket/Designação do conjunto de baterias/
HF201BAT
Designación del paquete de baterías/Angivelse af batteripakke/
Batteripakkebetegnelse/Batteripaketsbeteckning/Akkupaketin
nimike/Ονομασία πακέτου μπαταριών/Обозначение
аккумуляторной батареи/Oznaczenie akumulatora/Označení
baterie/Označenie batérie/Pil takımı tanımı/
Power charger designation/Désignation du chargeur/Bezeichnung
des Ladegeräts/Identificazione del caricature/Benaming oplader/
K12B176070G
Designação do carregador de energia/ Designación del cargador
de corriente/ Angivelse af strømoplader/ Strømladerbetegnelse/
Laddarbeteckning/ Virtalaturin nimike/ Ονομασία φορτιστή
K12B176070B
ισχύος/ Обозначение зарядного устройства/Oznaczenie
ładowarki sieciowej/ Označení nabíječky/ Označenie nabíjačky/
Güç şarj cihazı tanımı/
Operating temperature (discharge)/ Température de
fonctionnement (décharge)/ Betriebstemperatur (Entladung)/
Temperatura di funzionamento (scarica)/ Bedrijfstemperatuur
(ontladen):/ Temperatura de funcionamento (descarga)/
Temperatura de funcionamiento (descarga)/ Driftstemperatur
+5°C ~ +40°C
(afladning)/ Driftstemperatur (utladning)/ Driftstemperatur:
(urladdning)/ Käyttölämpötila (purkaus)/ Θερμοκρασία
λειτουργίας (εκφόρτιση)/ Рабочая температура (разряд)/
Temperatura robocza (podczas rozładowywania)/ Provozní teplota
(vybíjení)/ Prevádzková teplota (vybíjanie)/ Çalışma sıcaklığı
(boşaltma)/
Battery chemical type/Typologie chimique de la batterie/
Chemischer Typ des Akkus/Tipologia chimica della batteria/Type
chemische stof batterij/ Tipo químico da bateria/ Tipo de químico
L ON
de la batería/ Batteriets kemikalietype/ Kjemisk type batteri/
Batteriets kemiska typ/ Akkukemikaalityyppi/ Χημικός τύπος
μπαταρίας/ Химический тип аккумулятора/ Typ akumulatora
według składu chemicznego/ Chemický typ baterie/ Chymický typ
ba
4
2500mAh
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED RELATING TO THE BATTERY
These instructions apply to HOOVER appliances with LI-ION BATTERY PACKS, the different versions
of which are available in the current catalogue. Please ensure that this guide is fully understood
before using or storing the spare part. When used with the appliance, you must also follow the
instructions relating to the appliance.
To recharge the battery, use only the charger recommended or supplied by HOOVER. Using a non-
approved charger can create a risk of fire. Consult your HOOVER service centre about the battery
model suitable with your product.
Recharging according to the instructions. Never charge the batteries in temperatures above 37°C
or below 0°C.
Do not allow it to be used as a toy. Keep batteries (new and used) out of the reach of children. If the
battery housing cracks, do not use the product.
If used incorrectly, the battery may lead to overheating, fire or explosion and can cause serious, and
even fatal, injuries.
Unplug the charger after battery fully recharged or in the event of prolonged absence (holidays,
etc.). Recharge the appliance again before use as batteries may self-discharge over increased
periods of storage.
Do not disassemble or alter the battery. Do not short circuit the battery's supply terminals.
Hoover service: To ensure the continued safe and efficient operation of this battery, any servicing
or repairs are only carried out by an authorized Hoover service engineer.
Do not install, charge or use this battery pack outdoors, on wet surface, in a bathroom or near a
pool. Do not expose it to flammable materials or sources of heat or moisture, rain, snow, splash or
immerse it. Do not place it on or near a cooker or any other hot surface.
Risk of explosion, leaking of liquid or flammable gases from the battery if it is kept at a high
temperature (hot oven, fire), crushed, cut, or subjected to extremely low air pressure.
Exposure to fire or temperatures above 140°F (60°C) may cause explosion. Do not incinerate the
battery even if it is severely damaged. The battery might catch fire or explode.
Do not knock or drop the battery. Protect the battery against any blow or impact (e.g. falling from a
high place).
If the battery must be replaced, always use approved HOOVER spare parts. See the approved
battery reference provided in the ' Technical data sheet' section.
Do not use a battery pack that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may
exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. The battery pack may
present a risk of fire or chemical burn if mistreated.
Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature conditions. If the liquid
gets on skin, wash quickly with water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with
clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical attention.
If the battery gives off a strange odor, generates excessive heat, becomes discolored or deformed,
or in any way appear abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the
device or battery charger and stop using it.
The regulations relating to air transport require that batteries should not be charged to more than
30% of their rated capacity.
Charging and storage
• To help prolong battery life, avoid recharging immediately after a full discharge. Allow to cool for a
few minutes.
• Follow all charging instructions and do not charge the battery pack outside of the temperature
range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified
range may damage the battery and increase the risk of fire.
• Do not transport or store the battery with other metal objects like coins, necklaces or other small
metal parts.
Disposal information
Fully discharge the battery and remove from the appliance. Used batteries should be taken to a
recycling station and not disposed of with household waste.
Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances or regulations.
Your local authority or retailer will be able to advise you of the nearest recycling facility.
The Environment
Please separate storage cells and batteries from other types of waste and recycle them via your local collection facility.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that
this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
The product complies with the essential requirements and other relevant provisions of European directives applicable to the
European Union.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio(MB), ITALY
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À SUIVRE CONCERNANT LA BATTERIE
Ces instructions s'appliquent AUX APPAREILS HOOVER AVEC BLOCS-BATTERIE LI-ION, les différentes
versions desquels sont disponibles dans le catalogue actuel. Veuillez vous assurer que ces
instructions sont bien comprises avant d'utiliser ou de stocker les pièces détachées. Lorsqu'utilisées
avec un appareil, vous devez également suivre les instructions concernant l'appareil.
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le chargeur recommandé ou fourni par HOOVER.
L'utilisation d'un chargeur non approuvé peut créer un risque d'incendie. Demandez à votre centre
d'assistance HOOVER quel modèle de batterie est adapté à votre produit.
Effectuez la recharge selon les instructions. Ne rechargez jamais les batteries dans des
températures de plus de 37°C ou en-dessous de 0°C.
Ne laissez pas qu'il soit utilisé comme jouet. Gardez les batteries (neuves et usées) hors de la portée
des enfants. Si le boîtier de la batterie se casse, n'utilisez pas le produit.
Si utilisée de façon incorrecte, la batterie pourrait conduire à une surchauffe, à un incendie ou à
une explosion et peut causer des blessures graves même mortelles.
Le chargeur doit être débranché après la recharge complète de la batterie ou en cas d'absence
prolongée (vacances, etc.). Rechargez l'appareil de nouveau avant de l'utiliser car les batteries
peuvent se décharger toutes seules si elles sont stockées pendant longtemps.
U
Ne démontez pas la batterie et ne l'altérez pas. Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation de
la batterie.
Service Hoover : Pour assurer l'utilisation sûre et efficace de cette batterie, n'en confier l'entretien
ou les réparations qu'à un réparateur Hoover agréé.
N'installez pas, ne chargez pas ou n'utilisez pas le bloc-batterie à l'extérieur, sur une surface
mouillée, dans une salle de bain ou prêt d'une piscine. Ne l'exposez pas à des matériaux
inflammables ou à des sources de chaleur ou d'humidité, à la pluie, à la neige, ne l'éclaboussez pas
et ne l'immergez pas dans un liquide. Ne le placez pas sur ou prêt d'une cuisinière ou tout autre
surface chaude.
Risque d'explosion, de fuites de liquide ou de gaz inflammables de la batterie si elle est conservée
à hautes températures (four chaud, feu), fissurée, coupée ou sujette à une pression d'air
extrêmement basse.
L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 140°F (60°C) peut causer une explosion.
N'incinérez pas la batterie même si elle est gravement endommagée. La batterie pourrait prendre
feu ou exploser.
Ne frappez pas la batterie et ne la laissez pas tomber. Protégez la batterie contre les coups et les
impacts (par ex. chute depuis une hauteur).
Si la batterie doit être remplacée, utilisez toujours des pièces détachées HOOVER approuvées. Voir
la référence approuvée de la batterie fournie dans la section « Feuille des données techniques ».
N'utilisez pas un bloc-batterie abîmé ou modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent
avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de
blessure. Le bloc-batterie peut présenter des risques d'incendie ou de brûlure chimique si non
traité de la bonne façon.
Il peut se produire des fuites d'éléments de batterie dans des conditions extrêmes d'utilisation
ou de température. Si le liquide touche la peau, nettoyez-la rapidement avec de l'eau. Si le liquide
pénètre dans les yeux, rincez-les immédiatement avec de l'eau propre pendant au moins 10
minutes. Consultez un médecin.
Si la batterie dégage une odeur bizarre, génère une chaleur excessive, se décolore ou se
déforme ou si, durant l'utilisation, la recharge ou le stockage elle semble anormale, retirez-la
immédiatement de l'appareil ou du chargeur de batterie et arrêtez de l'utiliser.
Les règlements concernant le transport aérien exigent que les batteries ne soient pas chargées à
plus de 30% de leur capacité nominale.
Charger et stocker
• Pour prolonger la vie de la batterie, évitez de la recharger immédiatement après une décharge
complète. Laissez-la refroidir quelques minutes.
• Suivez toutes les instructions de recharge et ne chargez pas le bloc-batterie dans un
environnement ayant une température différente de celle indiquée dans les instructions. Une
charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la
batterie et augmenter le risque d'incendie.
• Ne transportez ou stockez pas la batterie avec d'autres objets métalliques tels que des pièces de
monnaie, des colliers ou d'autres petites pièces en métal.
Informations pour la mise au rebut
Déchargez complètement la batterie et retirez-la de l'appareil. Les batteries usées doivent être
amenées à un point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères.
Mettez au rebut ou recyclez la batterie en conformité aux ordonnances et aux règlements locaux.
Votre autorité locale ou votre détaillant pourront vous indiquer la centre de recyclage le plus proche.
Environnement
Veuillez séparer les cellules de stockage et les batteries des autres types de déchets et recyclez-les à travers votre installation de
collecte locale.
Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement
nuisibles pour l'environnement et pour la santé. Le symbole figurant sur le produit indique qu'il ne peut pas être mis à la poubelle avec
les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. Le dépôt doit
être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d'information sur le
traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures ménagères ou le
lieu d'achat du produit.
Le produit est conforme aux exigences de base et à d'autres dispositions pertinentes des directives européennes applicables à
l'Union européenne.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio(MB), ITALY
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN AKKU
Diese Anweisungen gelten für die HOOVER Geräte mit LITHIUM-IONEN AKKUPACKS, die in
verschiedenen Ausführungen im aktuellen Katalog erhältlich sind. Vergewissern Sie sich, dass Sie
diese Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Ersatzteil verwenden
oder lagern. Wenn Sie ein Gerät verwenden, müssen Sie auch die Anweisungen für das Gerät
befolgen.
Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das von HOOVER empfohlene oder gelieferte
Ladegerät. Die Verwendung eines nicht zugelassenen Ladegeräts kann zu einem Brand führen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem HOOVER-Kundendienst, welches Akkumodell für Ihr Gerät geeignet ist.
Laden Sie den Akku gemäß den Anweisungen auf. Akkus niemals bei Temperaturen über 37°C oder
unter 0°C aufladen!
Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie Akkus (neue und gebrauchte)
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Akkugehäuse
Risse aufweist.
Bei unsachgemäßer Verwendung kann der Akku zu Überhitzung, Feuer oder Explosion führen und
schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen.
Trennen Sie das Ladegerät nach dem vollständigen Aufladen des Akkus oder bei längerer
Abwesenheit (Urlaub, etc.) vom Stromnetz. Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch wieder auf, da
sich die Akkus bei längerer Aufbewahrung selbst entladen können.
Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und verändern Sie ihn nicht. Schließen Sie die
Stromversorgungspole des Akkus nicht kurz.
Hoover-Kundendienst: Um einen dauerhaft sicheren und effizienten Betrieb dieses Akkus zu
gewährleisten, dürfen Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von einem autorisierten Hoover-
Servicetechniker durchgeführt werden.
Installieren, laden oder verwenden Sie diesen Akku nicht im Freien, auf nassen Oberflächen, in
einem Badezimmer oder in der Nähe eines Schwimmbeckens. Setzen Sie ihn nicht entflammbaren
Materialien, Hitze- oder Feuchtigkeitsquellen, Regen, Schnee oder Spritzwasser aus und tauchen
Sie ihn nicht in Flüssigkeiten. Legen Sie ihn nicht auf oder in die Nähe eines Herdes oder einer
anderen heißen Oberfläche.
Es besteht Explosionsgefahr, Gefahr des Austretens von Flüssigkeiten oder brennbaren Gasen
aus dem Akku, wenn er hohen Temperaturen (heißer Ofen, Feuer), Quetschungen, Schnitten oder
extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt wird.
Bei Feuer oder Temperaturen über 60°C (140°F) besteht Explosionsgefahr. Verbrennen Sie den Akku
nicht, auch wenn er stark beschädigt ist. Der Akku könnte Feuer fangen oder explodieren.
Lassen Sie den Akku nicht fallen oder stoßen Sie ihn nicht gegen Gegenstände. Schützen Sie den
Akku vor Schlägen oder Stößen (z.B. beim Herunterfallen von einem hohen Platz).
Wenn der Akku ausgetauscht werden muss, verwenden Sie nur zugelassene HOOVER-Ersatzteile.
Beachten Sie als Hinweis für zugelassene Akkus den Abschnitt „Technische Daten".
Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten Akkus. Beschädigte oder modifizierte Akkus
können ein unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr
führen kann. Bei unsachgemäßer Behandlung des Akkus besteht die Gefahr eines Brandes oder
einer Verätzung.
Unter extremen Nutzungs- oder Temperaturbedingungen kann es zu Lecks in den Batteriezellen
kommen. Wenn Flüssigkeiten die Haut berühren, dann spülen Sie die Hautstellen sofort mit klarem
Wasser ab. Wenn Flüssigkeiten in die Augen gelangen, dann spülen Sie sie sofort mit sauberem
Wasser für mindestens 10 Minuten aus. Suchen Sie einen Arzt auf.
Wenn der Akku einen seltsamen Geruch abgibt, übermäßige Hitze entwickelt, sich verfärbt oder
verformt oder in irgendeiner Weise während der Verwendung, des Aufladens oder der Lagerung
abnormal erscheint, nehmen Sie ihn sofort aus dem Gerät oder dem Ladegerät heraus und
benutzen Sie ihn nicht mehr.
Die Vorschriften für den Lufttransport schreiben vor, dass Akkus mit nicht mehr als 30% ihrer
Nennkapazität aufgeladen werden dürfen.
Aufladen und Aufbewahrung
• Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, sollten Sie ihn nicht unmittelbar nach einer
vollständigen Entladung wieder aufladen. Lassen Sie den Akku einige Minuten lang abkühlen.
• Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku nicht an Orten mit Temperaturen
außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Unsachgemäßes Aufladen
oder Aufladen bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs kann den Akku
beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
• Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen wie
Münzen, Halsketten oder anderen kleinen Metallteilen.
Entsorgungshinweise
Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Gerät. Gebrauchte Akkus sollten
zu einer Recycling-Station gebracht und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgen oder recyceln Sie den Akku gemäß den örtlichen Verordnungen oder Vorschriften.
Ihre örtliche Behörde oder Ihr Händler kann Sie über die nächstgelegene Recyclinganlage informieren.
Umweltschutz
Bitte trennen Sie Akkuzellen und Batterien von anderen Abfällen und recyclen Sie sie über Ihre örtliche Sammelstelle.
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeich-
net. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden. Das am Produkt angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll
behandelt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen
ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit örtlich geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen.
Ausführlichere Informationen über die Müllentsorgung und das Recycling dieses Geräts erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde,
der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der für die Europäische
Union geltenden europäischen Richtlinien.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio(MB), ITALY
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DA RISPETTARE RELATIVE ALLA BATTERIA
Le presenti istruzioni si applicano alle BATTERIE AGLI IONI DI LITIO degli apparecchi HOOVER, di cui
sono disponibili diverse versioni nel catalogo in vigore. Accertarsi di aver compreso le istruzioni
prima di usare o conservare la parte di ricambio. Se usata con un apparecchio, seguire anche le
istruzioni riferite a quest'ultimo.
Per ricaricare la batteria usare solo il caricatore indicato o fornito da HOOVER. L'uso di un caricatore
non approvato può generare rischio di incendio. Consultare il centro assistenza HOOVER più vicino
per informazioni sul modello di batteria adatto al tuo apparecchio.
Ricaricare seguendo le istruzioni. Mai caricare le batterie a temperature superiori ai 37 °C o inferiori a 0 °C.
Non consentirne l'uso come giocattolo. Tenere le batterie (nuove e usate) fuori dalla portata dei
bambini. Se l'alloggiamento della batteria si rompe, non usare l'apparecchio.
Se usata in modo inappropriato, la batteria potrebbe surriscaldarsi, causare un incendio o un
esplosione e provocare lesioni gravi o persino mortali.
Scollegare il caricatore a batteria completamente carica, o in caso di assenza prolungata (vacanze,
etc.). Ricaricare nuovamente l'apparecchio prima dell'uso perché le batterie potrebbero essersi
scaricate automaticamente dopo un lungo periodo di inutilizzo.
Non smontare o modificare la batteria. Non cortocircuitare i terminali di alimentazione della batteria.
Assistenza Hoover: Per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente della batteria,
eventuali interventi di assistenza o di riparazione devono essere eseguiti solo dai tecnici del
servizio assistenza autorizzato Hoover.
Non installare, caricare o usare questa batteria all'aperto, su superfici bagnate, in bagno, o vicino
a una piscina. Non avvicinarla a materiali infiammabili, sorgenti di calore o umidità, pioggia, neve,
spruzzi e non immergerla. Non posizionarla vicino a fornelli o qualsiasi altra superficie calda.
Rischio di esplosione, di perdita di liquidi o gas infiammabili dalla batteria, possono verificarsi se
tenuta ad alte temperatura (forno caldo, fuoco), viene rotta, tagliata o esposta a pressione dell'aria
estremamente bassa.
L'esposizione al fuoco o a temperature al di sopra di 140°F (60°C) potrebbero causare un'esplosione.
Non incenerire la batteria, anche se è gravemente danneggiata. La batteria potrebbe prendere
fuoco o esplodere.
Non urtare o fare cadere la batteria. Proteggere la batteria da colpi o urti (es. una caduta da un
piano alto).
Se la batteria deve essere sostituita, usare sempre solo parti di ricambio approvate da HOOVER.
Consultare il riferimento della batteria approvata fornito nella sezione "Scheda tecnica".
Non usare la batteria se è stata danneggiata o modificata. Batterie danneggiate o modificate
potrebbero manifestare comportamenti imprevedibili provocando incendi, esplosioni, o rischio di
lesioni. Se maltrattata, la batteria può presentare rischio di incendio o ustioni chimiche.
A causa di un eccessivo utilizzo o di temperature estreme, potrebbero presentarsi perdite di liquido
dalla batteria. Se il liquido dovesse venire a contatto con la pelle, lavare subito con acqua. Se il
liquido dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua pulita per
almeno 10 minuti. Consultare un medico.
Se la batteria emana uno strano odore, genera eccessivo calore, si decolora o si deforma, o appare
in qualunque modo anomalo durante l'uso, la ricarica o lo stoccaggio, rimuoverla immediatamente
dall'apparecchio o dal suo caricatore e smettere di usarla.
Le normative relative al trasporto aereo richiedono che le batterie non debbano essere caricate
oltre il 30% della loro capacità nominale.
Ricarica e stoccaggio
• Per contribuire a prolungare la durata della batteria, evitare di ricaricarla immediatamente dopo
che si è completamente scaricata. Lasciare che si raffreddi per qualche minuto.
• Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare la batteria al di fuori dell'intervallo di
temperatura specificato nelle istruzioni. Una ricarica eseguita impropriamente o a temperature al di
fuori dell'intervallo specificato, potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.
• Non trasportare o conservare la batteria con altri oggetti metallici come monete, collane o altri
piccoli oggetti metallici.
Informazioni sullo smaltimento
Scaricare completamente la batteria e rimuoverla dall'apparecchio. Le batterie usate devono essere
portate in un centro di riciclaggio e non smaltite con i rifiuti domestici.
Smaltire o riciclare la batteria in conformità alle ordinanze o alle normative locali.
L'autorità o il rivenditore locale sarà in grado di suggerire il centro di riciclo più vicino.
DE
Ambiente:
Separare gli accumulatori e le batterie da ogni altro tipo di rifiuto e riciclarli tramite il centro di raccolta locale.
L'apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EU sulla gestione dei rifiuti da apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente contribuisce alla salvaguardia della salute delle persone e
alla protezione dell'ambiente che potrebbero altrimenti essere compromessi da uno smaltimento eseguito in maniera non idonea. Il
simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici, bensì deve essere portato
al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo smaltimento deve essere
eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell'ambiente e lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l'unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il
negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive europee applicabili all'Unione
Europea.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio(MB), ITALY
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES QUE DEBEN RESPETARSE EN RELACIÓN A LA BATERÍA
Estas instrucciones se aplican a los PAQUETES DE BATERÍAS LI-ION para aparatos HOOVER,
disponibles en sus diferentes versiones en el catálogo actual. Asegúrese de haber comprendido
todo el contenido de este manual antes de utilizar o guardar la pieza de repuesto. Cuando se utilice
con un aparato, deberá seguir también las instrucciones del mismo.
Para recargar la batería, utilice únicamente el cargador recomendado o suministrado por HOOVER.
El uso de un cargador no aprobado puede suponer un riesgo de incendio. Consulte a su centro de
servicio HOOVER acerca del modelo de batería adecuado para su producto.
Cargue siguiendo las instrucciones. Nunca cargue la batería a temperaturas superiores a los 37 °C o
inferiores a 0 °C.
No permita que se utilice como juguete. Mantenga las pilas (nuevas y usadas) fuera del alcance de
los niños. Si la carcasa de la batería se agrieta, no utilice el producto.
Si se utiliza de forma incorrecta, la batería puede provocar un sobrecalentamiento, un incendio o
una explosión y puede causar lesiones graves e incluso mortales.
Desenchufe el cargador cuando la batería esté totalmente recargada o en caso de ausencias
prolongadas (vacaciones, etc.). Vuelva a cargar el aparato nuevamente antes de usarlo, ya que las
baterías se podrían descargar durante períodos de almacenamiento prolongados.
No desmonte ni modifique la batería. No cortocircuite los terminales de alimentación de la batería.
Servicio Técnico Oficial de Hoover: Para garantizar el funcionamiento seguro y eficaz de esta
batería, cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por un técnico autorizado de Hoover.
No instale, cargue ni utilice esta batería al aire libre, sobre una superficie mojada, en un cuarto de
baño o cerca de una piscina. No lo exponga a materiales inflamables o fuentes de calor o humedad,
lluvia, nieve, salpicaduras ni lo sumerja. No lo coloque sobre ni cerca de una cocina ni de ninguna
otra superficie caliente.
Riesgo de explosión, fuga de líquido o gases inflamables de la batería si se mantiene a una
temperatura elevada (horno caliente, fuego), se aplasta, se corta o se somete a una presión de aire
extremadamente baja.
La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 60°C (140°F) puede provocar una explosión.
No incinere la batería aunque esté muy dañada. La batería podría incendiarse o explotar.
No golpee ni deje caer la batería. Proteja la batería contra cualquier golpe o impacto (por ejemplo,
caída desde un lugar alto).
Si es necesario sustituir la batería, utilice siempre piezas de repuesto HOOVER homologadas.
Consulte la referencia de la pila homologada que figura en la sección "Ficha técnica".
No utilice un paquete de pilas que esté dañado ni modificado. Las pilas dañadas o modificadas
pueden mostrar un comportamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo
de lesiones. El paquete de pilas puede presentar riesgo de incendio o quemaduras químicas si se
manipula incorrectamente.
Bajo condiciones de uso excesivo o temperatura extrema, pueden producirse fugas de las celdas de
la batería. Si el líquido fuga y tiene contacto con la piel, lávela rápidamente con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos enjuáguelos de inmediato y de forma continuada con agua limpia
durante un mínimo de 10 minutos. Solicite atención médica.
Si la batería desprende un olor extraño, genera un calor excesivo, se decolora o deforma, o de
algún modo parece anormal durante su uso, recarga o almacenamiento, retírela inmediatamente
del aparato o del cargador de baterías y deje de utilizarla.
La normativa relativa al transporte aéreo exige que las baterías no se carguen a más del 30% de su
capacidad nominal.
Carga y almacenamiento
• Para prolongar la vida de la batería, evite recargarla inmediatamente después de una descarga
completa. Deje enfriar unos minutos.
• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías fuera del intervalo de
temperatura especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del
rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
• No transporte ni guarde la pila con otros objetos metálicos como monedas, collares u otras piezas
pequeñas de metal.
Información para su eliminación
Descargue completamente la batería y retírela del aparato. Las baterías usadas deben llevarse a un
punto de reciclaje y no deben desecharse con los residuos domésticos.
Deseche o recicle la batería de acuerdo con las ordenanzas o normativas locales.
Su autoridad local o su minorista podrán aconsejarle sobre el punto de reciclaje más cercano.
El Medio Ambiente:
Por favor, separe las celdas de almacenamiento y las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas dirigiéndose a su centro de
recogida local.
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podrían ser causadas por el manejo inadecuado de este producto. El símbolo
que puede verse en el producto indica que este no puede tratarse como residuo doméstico. A su vez, este debe entregarse en un
IT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A SEREM SEGUIDAS EM RELAÇÃO À BATERIA
Estas instruções aplicam-se aos aparelhos HOOVER com PACOTES DE BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO,
cujas diferentes versões estão disponíveis no catálogo atual. Certifique-se de que este guia é
totalmente compreendido antes de utilizar ou armazenar a peça sobressalente. Quando usado
com um aparelho, também deve seguir as instruções relacionadas ao aparelho.
Para recarregar a bateria, utilize apenas o carregador recomendado ou fornecido pela HOOVER. A
utilização de um carregador não aprovado pode criar um risco de incêndio. Consulte o seu centro
de assistência HOOVER sobre o modelo de bateria adequado ao seu produto.
Recarga em conformidade com as instruções. Nunca troque as baterias em temperaturas acima de
37°C ou abaixo de 0°C.
Não deixe que seja utilizada como se fosse um brinquedo. Mantenha as baterias (novas e usadas)
fora do alcance das crianças. Se o alojamento da bateria rachar, não use o produto.
Se usada incorretamente, a bateria pode causar sobreaquecimento, incêndio ou explosão e pode
causar ferimentos graves e até fatais.
Desligue o carregador após a bateria estar totalmente recarregada ou em caso de ausência
prolongada (férias, etc.). Recarregue o aparelho novamente antes de utilizar, pois as baterias
podem descarregar-se autonomamente em longos períodos de armazenamento.
Não desmonte ou altere a bateria. Não coloque em curto-circuito os terminais de alimentação da
bateria.
Assistência da Hoover: Para assegurar o funcionamento seguro e eficiente desta bateria, todas
as intervenções de assistência ou reparação devem ser efetuadas apenas por um técnico de
assistência autorizado da Hoover.
Não instale, carregue ou use esta bateria ao ar livre, na superfície molhada, numa casa de banho
ou perto de uma piscina. Não a exponha a materiais inflamáveis ou fontes de calor ou humidade,
chuva, neve, salpicos ou mergulhe-a. Não colocá-la sobre ou perto de um fogão ou qualquer outra
superfície quente.
Risco de explosão, vazamento de líquidos ou gases inflamáveis da bateria se for mantida a
altas temperaturas (forno quente, fogo), esmagada, cortada ou submetida a pressão de ar
extremamente baixa.
A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 140°F (60°C) pode causar explosão. Não incinere a
bateria, mesmo se estiver gravemente danificada. A bateria pode incendiar-se ou explodir.
Não bata ou deixe cair a bateria. Proteja a bateria contra qualquer golpe ou impacto (por exemplo,
queda de um lugar alto).
Em caso de substituição da bateria, utilize sempre peças de substituição aprovadas pela HOOVER.
Consulte a referência da bateria aprovada fornecida na secção " Ficha de dados técnicos".
Não utilize um conjunto de baterias que esteja danificado ou alterado. As baterias danificadas ou
alteradas podem apresentar um comportamento imprevisível, resultando em incêndios, explosões
ou risco de ferimentos. O conjunto de baterias pode apresentar risco de incêndio ou queimadura
química se tratado de forma incorreta.
Podem ocorrer fugas das células da bateria sob utilização ou temperaturas extremas. Se o líquido
entrar em contacto com a pele, lave rapidamente com água. Se o líquido entrar em contacto com
os olhos, lave-os imediatamente com água limpa durante pelo menos 10 minutos. Consulte um médico.
Se a bateria emitir um odor estranho, gerar calor excessivo, ficar descolorida ou deformada
ou de alguma forma parecer anormal durante o uso, recarga ou armazenamento, remova-a
imediatamente do dispositivo ou do carregador da bateria e pare de usá-la.
Os regulamentos relativos ao transporte aéreo exigem que as baterias não sejam carregadas a mais
de 30% da capacidade nominal.
Carregar e armazenar
• Para ajudar a prolongar a vida útil da bateria, evite recarregar imediatamente após uma descarga
completa. Deixe arrefecer durante alguns minutos.
• Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto de baterias fora do intervalo
de temperatura especificado nas instruções. O carregamento inadequado ou a temperaturas fora
do intervalo especificado pode danificar a bateria e aumentar os riscos de incêndio.
• Não transporte ou armazene a bateria com outros objetos metálicos, como moedas, colares ou
outras peças metálicas pequenas.
Informações de eliminação
Descarregue totalmente a bateria e remova-a do aparelho. As pilhas usadas devem ser levadas para
uma estação de reciclagem e não devem ser colocadas no lixo doméstico.
Elimine ou recicle a bateria de acordo com as normas ou regulamentos locais.
A sua autoridade local ou revendedor poderá informá-lo sobre a instalação de reciclagem mais
próxima.
Ambiente
Por favor, separe as células de armazenamento e as baterias de outros tipos de resíduos e recicle-as através do seu centro de recolha
local.
Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamen-
ES
tos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao garantir que este produto é eliminado de forma correta, estará a contribuir para evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana, o que pode ocorrer devido a um tratamento inadequado dos
resíduos deste produto. O símbolo no produto indica que este não pode ser tratado como resíduo doméstico. Pelo contrário, deve ser
encaminhado para o ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. A eliminação deve ser realizada em
conformidade com as leis ambientais locais relativas à eliminação de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento,
recuperação e reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde
adquiriu o produto.
O produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das diretivas europeias aplicáveis à
União Europeia.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio(MB), ITALY
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DIE U MOET OPVOLGEN MET BETREKKING TOT DE BATTERIJ
Deze instructies verwijzen naar Hoover-apparaten met LI-ION BATTERIJPAKKETTEN, waarvan u
de verschillende versies in de huidige catalogus kunt vinden. Zorg ervoor dat u deze handleiding
goed heeft begrepen voordat u het reserveonderdeel in gebruik neemt of opbergt. Bij gebruik
ervan met een apparaat moet u tevens de instructies van het apparaat opvolgen.
Gebruik voor het laden van de batterij alleen de door HOOVER aanbevolen of geleverde oplader.
Het gebruik van een niet-goedgekeurde oplader kan leiden tot brandgevaar. Raadpleeg uw
HOOVER-servicecentrum voor het model batterij dat geschikt is voor uw product.
Opladen volgens de instructies. Laad de batterijen niet op bij temperaturen boven 37°C of onder 0°C.
De batterij mag niet als speelgoed worden gebruikt. Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen buiten
het bereik van kinderen. Gebruik het product niet als de batterijbehuizing breuken vertoont.
Een verkeerd gebruik van de batterij kan leiden tot oververhitting, brand of explosie en ernstig en
zelfs dodelijk letsel veroorzaken.
Wanneer de batterij volledig opgeladen is of in geval van langdurige afwezigheid (vakanties, enz.)
moet u de oplader verwijderen uit het stopcontact. Laad het apparaat opnieuw op voordat u haar
gebruikt, aangezien de batterijen tijdens langere opslagperiodes ontladen kunnen raken.
Demonteer de batterij niet en breng er geen wijzigingen op aan. Maak geen kortsluiting tussen de
voedingsklemmen van de batterij.
Hoover service: Om de blijvende veilige en efficiënte werking van deze batterij te verzekeren,
mogen alle servicebeurten of reparaties alleen door een erkende Hoover-servicemonteur worden
uitgevoerd.
Installeer, laad of gebruik dit batterijpakket niet buitenshuis, op een nat oppervlak, in een
badkamer of in de buurt van een zwembad. Stel het pakket niet bloot aan brandbare materialen of
hittebronnen, vocht, regen, sneeuw, spatten, en dompel het niet onder. Plaats het niet op of in de
buurt van een kooktoestel of een ander heet oppervlak.
Wanneer de batterij op een hoge temperatuur wordt gehouden (hete oven, vuur), wordt geplet,
opengesneden of blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk, bestaat gevaar voor explosie of
lekkage van vloeistoffen of brandbare gassen.
Blootstelling aan vuur of temperaturen van meer dan 60°C (140°F) kan een explosie veroorzaken.
Verbrand de batterij niet, ook niet als zij ernstig beschadigd is. De batterij kan in brand vliegen of
exploderen.
Stel de batterij niet bloot aan stoten en laat haar niet vallen. Bescherm de batterij tegen stoten of
impacts (bv. het vallen van een hoge plaats).
Gebruik bij het vervangen van de batterij altijd goedgekeurde HOOVER-reserveonderdelen. Zie het
referentiemateriaal voor de goedgekeurde batterij in het hoofdstuk 'Technisch gegevensblad' .
Gebruik geen batterijpakket dat beschadigd of gewijzigd is. Beschadigde of gewijzigde batterijen
kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat kan leiden tot brand, explosie of het risico op letsel.
Een verkeerde behandeling van het batterijpakket kan leiden tot een risico op brand of chemische
brandwonden.
Lekkage van batterijcellen kan voorkomen bij extreme gebruiks- of temperatuurcondities. Als de
vloeistof met de huid in contact komt, snel met water afwassen. Als de vloeistof in de ogen komt,
spoel ze dan direct af met schoon water voor minimaal 10 minuten. Zoek medische hulp.
Als de batterij een vreemde geur afgeeft, zeer heet wordt, verkleurd of vervormd raakt of op
enige wijze afwijkingen vertoont tijdens het gebruik, het opladen of de opslag, dan moet u haar
onmiddellijk verwijderen uit het apparaat of de oplader en het gebruik ervan stoppen.
De regelgeving inzake luchtvervoer vereist dat batterijen tot maximaal 30% van hun nominale
capaciteit opgeladen mogen zijn.
Opladen en opslag
• Om de levensduur van de batterij te verlengen, moet u haar niet onmiddellijk na een volledige
ontlading ervan opladen. Laat haar een paar minuten afkoelen.
• Volg alle oplaadinstructies en laad het batterijpakket niet op buiten het in de instructies
aangegeven temperatuurbereik. Het op onjuiste wijze of bij temperaturen buiten het
gespecificeerde bereik opladen kan de batterij beschadigen en zal het risico op brand vergroten.
• Vervoer of bewaar de batterij niet samen met andere metalen voorwerpen zoals munten,
kettingen of andere kleine metalen delen.
w
O
w
m
m
w
m
w
w
w
mm
m
w
PT
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER, DER SKAL FØLGES TIL BATTERIET
Disse instruktioner gælder for HOOVER-apparater med LITHIUM-ION BATTERIPAKKER. De forskellige
versioner er tilgængelige i det aktuelle katalog. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af
denne brugervejledning fuldt ud, inden du bruger eller opbevarer reservedelen. Når du bruger den
med et apparat, skal du også følge instruktionerne til apparatet.
Brug kun den oplader, der anbefales eller leveres af HOOVER, til at genoplade batteriet. Brug af en
ikke-godkendt oplader kan skabe risiko for brand. Kontakt dit HOOVER-servicecenter vedrørende
den batterimodel, der passer til dit produkt.
Genopladning iht. instruktionerne. Oplad aldrig batterierne ved over 37°C eller under 0°C.
Lad den ikke blive brugt som legetøj. Opbevar batterier (nye og brugte) utilgængeligt for børn.
Hvis batterihuset revner, må du ikke bruge produktet.
Hvis batteriet bruges forkert, kan det føre til overophedning, brand eller eksplosion og kan
forårsage alvorlige og endda dødelige personskader.
Træk opladerens stik ud af stikkontakten efter at have genopladet batteriet helt eller ved længere
tids fravær (ferie o.lign.). Genoplad apparatet igen før brug, da batterierne kan selvaflades ved
længere tids stilstand.
Batteriet må ikke skilles ad eller ændres. Kortslut ikke batteriets forsyningsterminaler.
Hoover service: For at sikre løbende sikker og effektiv drift af dette batteri udføres eventuelle
eftersyn eller reparationer udelukkende af en autoriseret Hoover-servicetekniker.
Du må ikke installere, oplade eller bruge denne batteripakke udendørs, på våde overflader,
i et badeværelse eller i nærheden af en pool. Udsæt det ikke for brændbare materialer eller
varmekilder eller fugt, regn, sne, stænk, og nedsænk det ikke. Anbring det ikke på eller i nærheden
af et komfur eller en anden varm overflade.
Eksplosionsfare, fare for lækage af flydende eller brændbare gasser fra batteriet, hvis det opbevares
ved høj temperatur (varm ovn, brand), knuses, skæres eller udsættes for ekstremt lavt lufttryk.
Udsættelse for brand eller temperaturer over 60 °C (140 °F) kan forårsage eksplosion. Brænd ikke
batteriet, selvom det er alvorligt beskadiget. Batteriet kan bryde i brand eller eksplodere.
Stød eller tab ikke batteriet. Beskyt batteriet mod slag eller stød (f.eks. fald fra et højt sted).
Brug altid godkendte HOOVER-reservedele, hvis batteriet skal udskiftes. Se referencen for det
godkendte batteri, der findes i afsnittet "Teknisk datablad".
Brug ikke en batteripakke, der er beskadiget eller ændret. Beskadigede eller modificerede batterier
kan udvise uforudsigelig adfærd, der resulterer i brand, eksplosion eller risiko for personskade.
Batteripakken kan udgøre en risiko for brand eller kemisk forbrænding, hvis det behandles forkert.
Udslip fra battericeller kan ske under ekstremt brug eller temperaturforhold. Hvis væsken kommer
på huden, vask da hurtigt med vand. Hvis væsken kommer i øjnene, skyl dem øjeblikkeligt med
rent vand i mindst 10 minutter. Søg læge.
Hvis batteriet afgiver en mærkelig lugt, udvikler overdreven varme, bliver misfarvet eller
deformeret eller på nogen måde virker unormalt under brug, genopladning eller opbevaring, skal
du straks fjerne det fra enheden eller batteriopladeren og stoppe med at bruge det.
Bestemmelserne vedrørende lufttransport kræver, at batterier ikke må oplades til mere end 30 % af
deres nominelle kapacitet.
Opladning og opbevaring
• For at forlænge batteriets levetid skal du undgå genopladning umiddelbart efter en fuld
afladning. Lad det afkøle i et par minutter.
• Følg alle opladningsinstruktioner, og oplad ikke batteripakken uden for det temperaturområde,
der er angivet i instruktionerne. Forkert opladning eller ved temperaturer uden for det angivne
område kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand.
• Transporter eller opbevar ikke batteriet sammen med andre metalgenstande som mønter,
halskæder eller andre små metaldele.
Oplysninger om bortskaffelse
Aflad batteriet helt, og tag det ud af apparatet. Brugte batterier skal afleveres på en
genbrugsstation og ikke smides ud sammen med husholdningsaffald.
Bortskaf eller genbrug batteriet i overensstemmelse med lokale forordninger eller bestemmelser.
Din lokale myndighed eller forhandler kan rådgive dig om nærmeste genbrugsanlæg.
Miljøet
Adskil opbevaringsceller og batterier fra andre typer affald, og genbrug dem via dit lokale indsamlingsanlæg.
Denne luftrenser er mærket i overensstemmelse med det europæiskedirektiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE). Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med til at forhindre eventuelle negative konsekvenser for miljø og
sundhed, som ellers kunne forårsages på grund af forkert bortskaffelse af dette produkt. Symbolet på produktet angiver, at produktet
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres til en affaldsstation for genbrug af elektrisk og elektronisk
udstyr. Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse med de lokale miljøregler vedrørende bortskaffelse af affald. Du kan få flere detaljerede
NL
oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, renovationsfirmaet eller den
butik, hvor du købte produktet.
Produktet overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiver, der gælder for den Europæiske Union.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER SOM SKAL FØLGES VEDRØRENDE BATTERIET
Disse instruksjonene gjelder for HOOVER-apparat med LI-ION-BATTERIPAKKER, de forskjellige
versjonene av disse er tilgjengelige i gjeldende katalog. Sørg for at du forstår denne veiledningen
fullt ut før du bruker eller oppbevarer reservedelen. Ved bruk med et apparat, må du også følge
instruksjonene for apparatet.
Bruk kun laderen som er anbefalt eller levert av HOOVER for å lade opp batteriet. Bruk av en
ikke-godkjent lader kan skape brannfare. Rådfør deg med HOOVER-servicesenteret om hvilken
batterimodell som passer til produktet ditt.
Lading i henhold til instruksjonene. Lad aldri batteriene i temperaturer over 37 °C eller under 0 °C.
Må ikke brukes som leketøy. Oppbevar batterier (nye og brukte) utilgjengelig for barn. Hvis
batteridekselet sprekker, må du ikke bruke produktet.
Ved feil bruk kan batteriet føre til overoppheting, brann eller eksplosjon og kan forårsake alvorlige
og til og med dødelige skader.
Koble fra laderen etter at batteriet er fulladet eller ved lengre fravær (ferier osv.). Lad opp apparatet
igjen før bruk, da batterier kan utlades over lengre lagringsperioder.
Ikke demonter eller endre batteriet. Ikke kortslutt batteriets forsyningsterminaler.
Hoover-service: For å sikre fortsatt sikker og effektiv drift av dette batteriet, utføres service eller
reparasjoner kun av en autorisert Hoover-servicetekniker.
Ikke installer, lad eller bruk denne batteripakken utendørs, på våt overflate, på et bad eller i
nærheten av et basseng. Ikke utsett den for brennbare materialer eller kilder til varme eller
fuktighet, regn, snø, sprut eller nedsenk den. Ikke plasser den på eller i nærheten av en komfyr eller
andre varme overflater.
Fare for eksplosjon, lekkasje av væske eller brennbare gasser fra batteriet hvis det oppbevares ved
høy temperatur (varm ovn, brann), knuses, kuttes i eller utsettes for ekstremt lavt lufttrykk.
Eksponering for brann eller temperaturer over 140°F (60°C) kan forårsake eksplosjon. Ikke brenn
batteriet selv om det er alvorlig skadet. Batteriet kan ta fyr eller eksplodere.
Ikke slå eller slipp batteriet. Beskytt batteriet mot slag (f.eks. fall fra et høyt sted).
Bruk alltid godkjente HOOVER-reservedeler hvis batteriet må skiftes. Se den godkjente
batterireferansen i avsnittet «Teknisk datablad».
Ikke bruk en batteripakke som er skadet eller modifisert. Skadede eller modifiserte batterier kan
vise uforutsigbar oppførsel som resulterer i brann, eksplosjon eller fare for skade. Batteripakken kan
utgjøre en risiko for brann eller kjemisk forbrenning hvis den behandles feil.
Lekkasje fra batterier kan forekomme ved ekstrem bruk eller i ekstreme temperaturer. Vask hurtig
dersom batterivæsken kommer i kontakt med hud. Dersom batterivæsken kommer i kontakt med
øynene, skyll umiddelbart i rent vann i minst 10 minutter. Oppsøk legehjelp.
Hvis batteriet avgir en merkelig lukt, genererer overdreven varme, blir misfarget eller deformert,
eller på noen måte virker unormalt under bruk, opplading eller lagring, må du umiddelbart fjerne
det fra enheten eller batteriladeren og slutte å bruke det.
Forskriftene knyttet til lufttransport krever at batterier ikke skal lades til mer enn 30 % av nominell
kapasitet.
Lading og lagring
• Unngå opplading umiddelbart etter en full utlading for å forlenge batterilevetiden. La avkjøles i
noen minutter.
• Følg alle ladeinstruksjoner og ikke lad batteripakken utenfor temperaturområdet spesifisert i
instruksjonene. Feil lading eller ved temperaturer utenfor spesifisert område kan skade batteriet og
øke risikoen for brann.
• Ikke transporter eller oppbevar batteriet sammen med andre metallgjenstander som mynter,
halskjeder eller andre små metalldeler.
Informasjon om avhending
Lad batteriet helt ut og fjern det fra apparatet. Brukte batterier bør leveres til en gjenbruksstasjon,
og ikke kastes sammen med husholdningsavfall.
DK
NO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HF2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hoover HF2

  • Page 1 De batterij mag niet als speelgoed worden gebruikt. Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen buiten extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt wird. Bruk kun laderen som er anbefalt eller levert av HOOVER for å lade opp batteriet. Bruk av en batería, cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por un técnico autorizado de Hoover.
  • Page 2 Ευρωπαϊκή Ένωση. Hoover service: För att säkerställa en fortsatt säker och effektiv drift av det här batteriet ska service CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio(MB), ITALY Informace o likvidaci Informácie o likvidácii...
  • Page 3: Table Of Contents

    INSTRUCTIONS FOR SAFE USE (GB) ........2 INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE (FR) ... 5 HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG (DE) ....8 ISTRUZIONI PER UN USO SICURO (IT) ......... 11 INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK (NL) ......14 INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA (PT) ..17 INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO (ES) ....
  • Page 4: Instructions For Safe Use (Gb)

    Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the power cord. Use only the original charger supplied with the appliance.
  • Page 5 Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries. Hoover service: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Hoover service engineer.
  • Page 6 This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 7: Instructions Pour Une Utilisation Sûre (Fr)

    électrique enfichable doit être mise au rebut. Vérifiez que la tension de l’alimentation est la même que celle indiquée sur le chargeur. Cet appreil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie doublement isolé qui n’est adapté qu’à une prise de 230 V (240 V Grande-Bretagne).
  • Page 8 Ne remplacez pas les batteries avec des batteries non rechargeables. Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé.
  • Page 9 Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures ménagères ou le lieu d’achat du produit. Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 10: Hinweise Für Die Sichere Benutzung (De)

    Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt. Dieses Haushaltsgerät von Hoover wird mit einem schutzisolierten Batterieladegerät geliefert, welches ausschließlich für 230 V (GB 240 V) Steckdosen geeignet ist. Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose und schließen Sie den Stecker am Gerät an.
  • Page 11 Defekt vermutet wird. Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder Tieren. Ersetzen Sie die Akkus nicht durch Einwegbatterien. Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und effizienten Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen Hoover- Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
  • Page 12 Müllbehandlung und das Recycling dieses Geräts erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 13: Istruzioni Per Un Uso Sicuro (It)

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover. Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione. unità di alimentazione rimovibile ATTENZIONE: Per ricaricare la batteria, utilizzare solo l’unità...
  • Page 14 Non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili. Assistenza Hoover: Per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover.
  • Page 15 è stato acquistato. Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 16: Instructies Voor Veilig Gebruik (Nl)

    Indien de stroomkabel beschadigd is, stop dan onmiddellijk met het toestel te gebruiken. Om veiligheidsrisico’s te voorkomen, moet de kabel worden vervangen door een erkend monteur van Hoover. Gebruik alleen de oplader die oorspronkelijk bij het toestel geleverd is. verwijderbare voedingseenheid...
  • Page 17 Gebruik het toestel niet om dieren of mensen te reinigen. Vervang de batterijen niet met onoplaadbare batterijen. Hoover service: Om de veilige en doeltreffende werking van het apparaat te verzekeren, adviseren wij om onderhoud of reparaties alleen door een erkende onderhoudsmonteur van Hoover te laten uitvoeren.
  • Page 18 Voor meer informatie over verwerking, hergebruik en recycleren van dit product, kunt u contact opnemen met uw lokale overheid, uw afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft gekocht. Dit apparaat voldoet aan de Europese Richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU en 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 19: Instruções Para Uma Utilização Segura (Pt)

    Verifique que a tensão de alimentação corresponde à indicada no carregador. Este eletrodoméstico da Hoover vem com um carregador de baterias duplamente isolado que é apenas adequado para alimentação elétrica de 230 V (240V no Reino Unido).
  • Page 20 Para remover as baterias, contacte o centro de apoio ao cliente da Hoover ou prossiga de acordo com as instruções seguintes. IMPORTANTE: Descarregue, sempre, na totalidade as baterias antes da as remover.
  • Page 21 Este aparelho está em conformidade com as Diretivas Europeias 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 22: Instrucciones Para Un Uso Seguro (Es)

    Controle que el voltaje de la corriente eléctrica sea el mismo que el indicado en el cargador. Este aparato Hoover se proporciona con un cargador de baterías con doble aislamiento que solo se puede conectar en una toma de corriente de 230V (240V en Reino Unido).
  • Page 23 Las baterías usadas deben llevarse a un punto de reciclaje y no deben desecharse con los residuos domésticos. Para quitar la batería, contacte con el Servicio Técnico de Hoover o siga las siguientes instrucciones. IMPORTANTE: Descargue siempre las baterías completamente antes...
  • Page 24 Ayuntamiento, su servicio de recogida de residuos domésticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto. Este electrodoméstico cumple con las Directivas Europeas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 25: Instruktioner For Sikker Anvendelse (Dk)

    Hvis netledningen er ødelagt, skal du stoppe med at bruge støvsugeren øjeblikkeligt. For at undgå en sikkerhedsrisiko skal en autoriseret Hoover-servicetekniker udskifte strømledningen. Brug kun den originale oplader, der blev leveret sammen med apparatet. aftagelig forsyningsenhed...
  • Page 26 Undlad at bruge apparatet på at rengøre mennesker eller dyr. Batterierne må ikke udskiftes med ikke-genopladelige batterier. Hoover service: For at sikre løbende sikker og effektiv drift af denne støvsuger, anbefaler vi, at eftersyn eller reparationer udelukkende udføres af en autoriseret Hoover-servicetekniker.
  • Page 27 Du kan få flere detaljerede oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, renovationsfirmaet eller den butik, hvor du købte produktet. Dette apparat overholder bestemmelserne i EU-direktiverne 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 28: Instruksjoner For Sikker Bruk (No)

    Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn. Bruken av apparatet må opphøre umiddelbart dersom strømledningen er skadet. Av sikkerhetshensyn må en autorisert Hoover-tekniker erstatte strømledningen. Bruk den opprinnelige laderen som fulgte med apparatet.
  • Page 29 Du må ikke bruke apparatet til å rengjøre dyr eller mennesker. Ikke erstatt batteriene med ikke-oppladbare batterier. Hoover-service: For å sikre at apparatet fortsatt virker som det skal, og er trygt å bruke, anbefaler vi at all service og alle reparasjoner blir utført av en autorisert Hoover-tekniker.
  • Page 30 For mer informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette produktet, ta kontakt med den kommunale etaten for avfallshåndtering eller butikken der du kjøpte produktet. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 31: Instruktioner För Säker Användning (Se)

    Rengöring och underhåll som användaren ska utföra, får inte göras av barn utan övervakning. Om nätsladden är skadad, sluta då omedelbart att använda produkten. För att undvika säkerhetsrisker så måste en behörig Hoover- servicetekniker byta nätsladden. Använd endast den ursprungliga laddaren som följer med apparaten.
  • Page 32 Ersätt inte batterierna med icke-uppladdningsbara batterier. Hoover service: För att se till att maskinen fortsätter att vara effektiv och fungerar som den ska rekommenderar vi att service och reparationer endast utförs av behöriga servicetekniker från Hoover.
  • Page 33 Mer utförlig information om hantering och återvinning av produkten kan du få från kommunen, återvinningsanläggningen eller den butik där du köpte produkten. Denna apparat uppfyller de europeiska direktiven 2014/35/EU, 2014/30/EU och 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 34: Ohjeet Turvallista Käyttöä Varten (Fi)

    Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja huoltoa ilman vanhemman valvontaa. Lopeta laitteen käyttö välittömästi, mikäli virtajohto on vahingoittunut. Virtajohdon saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valtuutettu Hoover- huoltoliike. Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia. irrotettava virtalähde VAROITUS: Käytä...
  • Page 35 Älä käytä laitetta tai laturia, jos se vaikuttaa vialliselta. Älä käytä laitetta ihmisten tai eläinten puhdistamiseen. Älä vaihda akkuja ei-ladattaviin akkuihin. Hoover-huolto: Laitteen käyttöturvallisuuden ja tehokkaan toiminnan varmistamiseksi suosittelemme, että huolto ja korjaukset teetetään vain valtuutetussa Hoover-huollossa. Tuotteen hävittäminen käyttöiän päätyttyä...
  • Page 36 Saat lisätietoja tämän tuotteen käsittelemisestä, hyötykäytöstä ja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalouksien jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. Tämä laite on EU:n direktiivien 2014/35/EU, 2014/30/EU ja 2011/65/EU mukainen. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 37: Οδηγιεσ Ασφαλουσ Χρησησ (Gr)

    πρίζα θα διακοπεί. Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας είναι η ίδια με αυτή που αναγράφεται στο φορτιστή. Η συσκευή Hoover διατίθεται με φορτιστή μπαταρίας με διπλή μόνωση, ο οποίος είναι κατάλληλος μόνον για πρίζες με τάση 230 V (240 V - Ηνωμένο Βασίλειο).
  • Page 38 τα εξαρτήματα, αναλώσιμα ή ανταλλακτικά που συνιστώνται ή διατίθενται από τη Hoover. Στατικός ηλεκτρισμός: ορισμένα χαλιά μπορεί να προκαλέσουν συσσώρευση στατικού ηλεκτρισμού. Τυχόν στατικές εκκενώσεις δεν είναι επικίνδυνες για την υγεία. Κρατήστε τα χέρια, τα πόδια, τα χαλαρά ρούχα και τα μαλλιά μακριά από...
  • Page 39 ανακύκλωση του προϊόντος, επικοινωνήστε με την αρμόδια τοπική υπηρεσία , την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα που το αγοράσατε. Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2014/35/EΕ, 2014/30/EΕ και 2011/65/EΕ. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 40: Инструкции По Безопасному Использованию (Ru)

    K12B176070B для ЕС), поставляемыйс данным прибором. Если штырьки штекера повреждены, подключаемый блок питания подлежит утилизации. Убедитесь, что напряжение источника питания соответствует параметрам зарядного устройства. Это пылесос Hoover снабжен зарядным устройством с двойной изоляцией, которое подходит только для розетки 230В (240В в Великобритании).
  • Page 41 Вставьте зарядное устройство в подходящую розетку и подсоедините разъем зарядного устройства к пылесосу. При зарядке прибора кнопка выключения питания должна находиться в положении “Выключено”. Перед первым использованием зарядите аккумулятор до полной зарядки в соответствии с инструкцией. После использования всегда устанавливайте прибор на зарядное устройство...
  • Page 42 переработке данного устройства обратитесь к городским властям, в службу утилизации бытовых отходов или в магазин, в котором было куплено изделие. Данный прибор отвечает требованиям Европейских Директив 2014/35/EU, 2014/30/EU и 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 43: Instrukcje Bezpiecznego Użytkowania (Pl)

    Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa, przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez serwisanta autoryzowanego punktu serwisowego firmy Hoover. Należy stosować wyłącznie ładowarkę dołączoną do urządzenia. odłączana jednostka zasilająca Ostrzeżenie: W celu naładowania akumulatora należy używać...
  • Page 44 ładowarki. Urządzenie nie jest dedykowane do użytku na ludziach lub zwierzętach. Nie wolno stosować jednorazowych baterii zamiast akumulatorów. Serwis firmy Hoover: Aby zapewnić bezpieczne i sprawne działanie tego urządzenia, zalecamy konserwację i naprawy wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych firmy Hoover.
  • Page 45 Urządzenie spełnia wymogi europejskich norm 2014/35/WE, 2014/30/WE oraz 2011/65/WE. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 46: Návod K Bezpečnému Použití (Cz)

    Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Jestliže je poškozen síťový kabel, okamžitě přestaňte zařízení používat. Síťový kabel musí vyměnit autorizovaný servisní technik společnosti Hoover, aby se předešlo ohrožení bezpečnosti. K dobíjení používejte pouze nabíječku dodanou se zařízením. odnímatelná napájecí jednotka UPOZORNĚNÍ: Pro účely dobíjení...
  • Page 47 Pro vyjmutí baterií prosím kontaktujte Zákaznické servisní středisko Hoover, které najdete na internetových stránkách www. hoover.cz/cs_CZ/servis nebo postupujte podle následujících pokynů: DŮLEŽITÉ: Před vyjmutím je nutno baterii zcela vybít a ujistit se, že nabíječka není...
  • Page 48 úřad, místní společnost pro sběr odpadu nebo obchod, kde jste jej zakoupili. Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU a 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 49: Pokyny Pre Bezpečné Použitie (Sk)

    Ak je napájací kábel poškodený, okamžite prestaňte spotrebič používať. Aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti, napájací kábel musí vymeniť autorizovaný servisný technik spoločnosti Hoover. Používajte iba originálnu nabíjačku dodanú so spotrebičom. odnímateľná napájacia jednotka UPOZORNENIE: Na účely dobíjania batérie používajte iba odnímateľnú...
  • Page 50 Nepoužívajte spotrebič na čistenie zvierat alebo ľudí. Batérie nevymieňajte za také, ktoré sa nedajú opakovane nabíjať. Autorizované servisné stredisko Hoover nájdete na internetových stránkach: www.hoover.sk/sk_SK/sluzby Pre zaistenie trvalej bezpečnej a efektívnej prevádzky tohto spotrebiča odporúčame, aby akýkoľvek servis alebo opravy vykonával iba autorizovaný...
  • Page 51 úrad, odpadkovú službu pre domácnosti a alebo obchod, kde ste spotrebič zakúpili. Tento spotrebič je v súlade s európskymi smernicami 2014/35/EÚ 2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 52: Güvenli̇ Kullanim Tali̇matlari (Tr)

    K12B176070G, AB içinK12B176070B,EU) kullanın. Fiş uçları hasarlıysa, fişli güç kaynağı hurdaya ayrılmalıdır. Besleme voltajının şarj aleti üzerinde belirtilen değerle aynı olup olmadığını kontrol edin. Bu Hoover ev aleti sadece 230V (İngiltere: 240V) prize takılması uygun olan çift izolasyonlu bir batarya şarj cihazıyla verilmektedir.
  • Page 53 şarj aletini kullanmayı bırakın. Cihazı hayvanları veya insanları temizlemek için kullanmayın. Pilleri şarj edilemeyen pillerle değiştirmeyin. Hoover teknik servisi: Cihazın uzun süre güvenli ve verimli kullanımını sağlamak için, servis ve bakımlarının yetkili Hoover servisinde yapılmasını tavsiye ederiz. Ürün Hizmet Ömrü Sonunda Elden Çıkarma Cihaz atılacağı...
  • Page 54 Ürünün nasıl elden çıkarılacağı konusunda daha detaylı bilgi için bağlı bulunduğunuz muhtarlığa, çöp toplama şirketine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya müracaat edin. Bu cihaz, 2014/35/EU, 2014/30/EU ve 2011/65/EU sayılı Avrupa Direktifleri ile uyumludur. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 55 EC 2019/1782 Manufacturer Name Dongguan Guanjin Electronics Technology Co., Ltd. Block 16 Qiantou New Industrial Park, Niushan, DongchengDistrict, Dongguan City, Guangdong Manufacturer Address Province, China Model K12B176070B/K12B176070G Input Voltage 100-240V~ Input AC Frequency 50/60 Hz Output Voltage 17.6V DC Output Current 0.7 A A Output Power 12.3 W...

This manual is also suitable for:

Hf201batK12b176070gK12b176070b

Table of Contents