Download Print this page

Rotwild R.X275 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for R.X275:

Advertisement

Quick Links

R.X275
Quick Start Guide

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R.X275 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rotwild R.X275

  • Page 1 R.X275 Quick Start Guide...
  • Page 2 Quickstart Guide R.X275 Du kannst den Quickstart Guide auf der ROTWILD Webseite in den folgenden Spra- chen herunterladen: You can download the Quickstart Guide on the ROTWILD website in the following languages: Deutsch Français Italiano Español Nederlands...
  • Page 3 Quickstart Guide. You find the user manual on the ROTWILD website. You can power on your R.X275 by pushing the display button. If you hold it down for longer than three seconds, you shut down the system.
  • Page 4 - Medium ist geeignet, um hügelige bis bergige Strecken auf losem Untergrund zu meistern. - High hilft dir dabei, lange und steile Anstiege zu überwinden. You can use your ROTWILD bike with different riding profiles. You switch through the riding profiles with a short press on the display button.
  • Page 5 Leistung von 300 Watt und die Fahrprofilpunkte fangen an zu blinken. Lässt du den Boost Button los, übernimmt wieder das gewählte Fahrprofil. With the R.X275 you can access a special function: the Boost button. With it, you can call up the maximum performance directly at any time from any riding profile.
  • Page 6 Display Das Display gibt dir folgende Informationen: - An den horizontalen Balken siehst du den Ladezustand deines Akkus. Ein Bal- ken entspricht 10% Ladezustand. - An den Punkten kannst du den Ladezustand deines optionalen Range Exten- ders ablesen. Ein Punkt entspricht 20% Ladezustand des Range Extenders. - Im unteren Anzeigefeld kannst du dir verschiedene Ansichten mittels einem Doppelklick auf die Displaytaste anzeigen lassen: - BATT Batterieladestand...
  • Page 7 With the Motor Tuning setting, you can completely adapt the motor to your needs in every riding profile. You can also pair your ROTWILD bike with a Bluetooth or ANT+ ca- pable bike computer. Select at least one sensor on your bike computer and your R.X275 is successfully connected.
  • Page 8 The safety information is a part of the user manual, which describes all relevant information. The digital user manual can be downloaded from www.rotwild.com. Users have the right to receive the user manual in paper form free of charge. If needed, the printed user manual can be ordered from us.
  • Page 9 S I C H E R H E I T S I N F O R M A T I O N Eine Missachtung der bestimmungsgemäßen Verwendung kann zum Versagen von Bauteilen und Materialen mit Un- fall- und Verletzungsgefahr führen: Halte die Beschränkungen des angegebenen bestimmungsgemäßen Einsatzgebiets ein.
  • Page 10 When transporting your bike, follow the instructions in Chapter 10 "Trans- porting Your ROTWILD Bike," as well as those of the authorities or the transport company. Before each ride, check the proper functioning of the brakes, steering, suspension, and if applicable, the lights, ensure the handlebars, stem, wheels, mudguard, and pedals are securely fastened, and check the tire pressure.
  • Page 11 (if available), especially with different suspension settings, in wet conditions, and on loose surfaces. In case of damage or malfunction, your bike must be inspected by your ROTWILD specialist dealer before further use. Have your bike regularly inspected and maintained by your ROTWILD specialist dealer according to the guidelines in Appendix I “Inspection Notes”...
  • Page 12 Register your new ROTWILD Bike at: www.rotwild.com/en/service/product-registration WWW.ROTWILD.COM ADP Engineering GmbH · Am Bauhof 5 · 64807 Dieburg · Germany...