Page 2
Quickstart Guide R.E735 e R.X735 Puoi scaricare la guida rapida dal sito web di ROTWILD nelle seguenti lingue: You can download the Quickstart Guide on the ROTWILD website in the following languages: Deutsch Français Italiano Español Nederlands...
Page 3
You turn on your bike by pressing the power button on the IPU. If you hold it for more than three seconds, the system will shut down again. If the battery level is low, you can charge your ROTWILD bike directly on the frame. To do this, connect the supplied charging cable to the charging port at the bottom of the down tube.
Page 4
Riding Profiles Puoi selezionare tra diverse modalità di assistenza durante la guida. Le regoli utilizzando il selettore separato sul manubrio. Premendo il pulsante sul display, puoi cambiare le visualizzazioni dei dati di guida. Se premi il pulsante inferiore del selettore di assistenza per più di due secondi, attivi l'assistenza alla spinta.
Page 5
Premendo il pulsante sul display mentre la bicicletta è ferma, puoi accedere al menu delle impostazioni e confermare o modificare le voci nel menu delle impostazioni. Una volta selezionato il menu, puoi scorrere tra le opzioni del menu utilizzando il pulsante con cui regoli i livelli di supporto. When the bike is stationary, you press the display button to access the settings menu and confirm or change items on the menu.
Page 6
E-TUBE PROJECT Con l'app PROJECT puoi aggiornare il firmware della tua bicicletta e personalizzare il supporto alla pedalata. Puoi anche adattare i profili di supporto al tuo stile di guida. Una volta completata la procedura di accesso, puoi selezionare "Registra bicicletta o misuratore di potenza".
Page 7
Successivamente, ti verrà chiesto di accedere con il tuo ID Shimano. Accendi la tua Google Play Store bicicletta ROTWILD e attiva la connessione Bluetooth sul tuo smartphone. Sul display dovrebbe ora comparire la tua bicicletta ROTWILD. Selezionala e conferma la connessione.
Page 8
Le informazioni sulla sicurezza sono parte integrante del manuale di istruzioni, in cui sono descritte tutte le infor- mazioni rilevanti. Il manuale di istruzioni digitale può essere scaricato su www.rotwild.com. L'utente ha il diritto di ricevere gratuitamente il manuale di istruzioni in formato cartaceo. Se necessario, il manuale di istruzioni stampato può...
Page 9
I N F O R M A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A Il mancato rispetto dell'uso previsto può portare al fallimento di componenti e materiali con rischio di incidenti e lesioni: Rispetta i limiti dell'area di utilizzo specificata.
Page 10
When transporting your bike, follow the instructions in Chapter 10 "Trans- porting Your ROTWILD Bike," as well as those of the authorities or the transport company. Before each ride, check the proper functioning of the brakes, steering, suspension, and if applicable, the lights, ensure the handlebars, stem, wheels, mudguard, and pedals are securely fastened, and check the tire pressure.
Rispetta i momenti di coppia specificati (Nm) per il montaggio dei componenti. Il tuo rivenditore specializzato può aiutarti in questo. Utilizza solo batterie e caricatori approvati da noi. Segui le indicazioni nel capitolo 6 "Dettagli ROTWILD" per la carica e l'uso della batteria, in particolare per quanto riguarda la temperatura ambiente e il luogo di ricarica.
Page 12
Register your new ROTWILD Bike at: www.rotwild.com/en/service/product-registration WWW.ROTWILD.COM ADP Engineering GmbH · Am Bauhof 5 · 64807 Dieburg · Germany...
Need help?
Do you have a question about the R.E735 and is the answer not in the manual?
Questions and answers