Page 1
Mode d’emploi Kit résistance électrique Kit résistance électrique Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone User Manual — Electric Heating Element User Manual — Electric Heating Element SOA, SOA-IR, SEC...
Page 3
Mode d’emploi Nos produits ont été conçus et fabriqués pour répondre à toutes les exigences de qualité, de fonctionnalité et d’esthétique. En vous félicitant de votre achat, nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’usage de nos produits. Radiateur sèche-serviettes Règles de sécurité...
Page 4
4. Le radiateur sèche-serviettes n’est pas un jouet. Ne laisser sans surveil- lance les enfants de moins de 3 ans autour du radiateur. Les enfants de 3 à 8 ans ne peuvent utiliser l’appareil raccordé et correctement installé que sous la surveillance ou après avoir été formé sur l’usage de l’appa- reil en toute sécurité.
Page 5
11. Tout en connectant le radiateur à l'installation électrique, assurez-vous que le circuit comporte un disjoncteur à courant résiduel (R.C.D.) de 30 mA et un disjoncteur de surintensité approprié. Dans le cas de l’installation per- manente (raccordement via un câble droit sans fiche) il est in d ispensable d’avoir dispositif de coupure omnipolaire à l’aide des contacts de 3 mm est obligatoire. 12.
Page 7
Kit résistance électrique Consignes de sécurité — installation 1. L’installation du kit résistances ne peut être effectuée que par un instal- lateur professionel. 2. Raccorder l’appareil uniquement à une installation électrique effectuée correctement (voir données sur la plaque signalétique). 3. Ne jamais laisser le câble d’alimentation toucher les éléments chauds du kit résistances ou du radiateur. 4. Ne pas mettre sous tension le radiateur lors du montage ou du démon- tage de celui-ci.
Page 8
8. L’appareil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à d’autres fins. 9. La mise en place du radiateur doit répondre aux normes et à la règle- mentation du pays en vigueur. Que ce soit pour un raccordement hydrau- lique ou électrique. Consignes de sécurité — usage 1. Pour un bon fonctionnement, l’élément chauffant du kit électrique doit être entièrement immergé dans un liquide caloporteur. Un ra diateur re- lié au système de chauffage central et équipé d’un élément chauffant électrique doit être ventilé...
Page 9
6. Ne jamais ouvrir le boîtier d’appareil. 7. Version mixte (raccordé à l’installation eau chaude) veuillez laisser une vanne ouverte afin de laisser la libre dilatation thermique du fluide caloporteur. 8. L’appareil peut être utilisé par des enfants ou des personnes à capacité réduite seulement sous surveillance d’une tiers personne. 9.
Objectif de fonctionnement Kit résistances est un appareil électrique des- Il est indispensable que la puissance nomi- tiné à être installé uniquement dans des ra- nale du kit résistances soit rapprochée à la diateurs transformés en version électrique puissance du radiateur selon les paramètres ou mixte.
Installation et démontage Des informations détaillées sur les diffé- Avant d’installer et de mettre en rentes façons d’installer ou de démonter un marche l’appareil : kit résistances dans un radiateur sont dispo- nibles auprès du fabricant ou de l’importa- 1. Lire attentivement le chapitre : Consignes teur (voir le bas de page à...
7. Brancher le kit résistances selon le sché- Recyclage de l’appareil ma : a. Fil marron — phase (L). Ne pas jeter l’appareil avec des déchets mé- b. Fil bleu — neutre (N). nagers. Retourner-le au point de collecte et de recyclage d’appareils des équipements 8.
Page 13
Kit résistances SOA – mode d’emploi réglage du niveau de chauffage marche forcée marche/arrêt Réglage de la puissance de chauffe : Appui de la touche met l'appareil en marche qui réchauffe le radiateur en se mettant en marche et en arrêt en alter- Pour le confort thermique désirable, défi-...
Page 14
Fonction marche forcée Attention : L'appareil en marche, fonction marche forcée mise en marche sans modi- fier son réglage de chauffe, une fois les deux Fonction MARCHE FORCÉE permet de pro- heures passées il n'y aura aucun changement. grammer l'appareil pour qu'ilchauffe pen- L'appareil va chauffer selon le réglage actuel.
Page 15
Kit résistances SOA-IR – mode d’emploi réglage du niveau de chauffage marche arrét / mise en marche fonction timer récepteur IR Réglage de la puissance de chauffe : Appui de la touche met l'appareil en marche qui réchauffe le radiateur en se mettant en marche et en arrêt en alternance, tout en...
Page 16
Fonction marche forcée Anti-freeze function (Anti-freeze protection) Fonction MARCHE FORCÉE permet de pro- When the device is off and the temperature grammer l'appareil pour qu'il chauffe pen- around temperature sensor drops to below dant 2 heures avec de la puissance diverse. 6°C, the device will switch on automatically.
Page 17
Kit résistances SEC – mode d’emploi Indicateur TIMER Bouton TIMER Indication du fonctionnement du kit résistances Mise en marche et en arrêt Fonctions et application Usage Kit résistances SEC possède 1 réglage de la Appuyer la touche afin de mettre l’appa- puissance de chauffe (par défaut 100% de reil en marche.
Page 18
• Afin de mettre le TIMER en arrêt, il faut Nr de diode Puissance de appuyer quelque fois la touche clignotante chauffe tout simplement, arrêter et remettre en marche l’appareil. • Diodes LED de l’indicateur TIMER s’éteignent avec le passage du temps restant à...
Page 19
Guide de depannage Construction de l’appareil ainsi que les pro- pris le fait que des tubes en bas du radia- priétés physiques des fluides caloriporteurs teur restent froides. Cet effet est tout à fait peuvent provoquer la répartition irrégulière normal et n’est pas le résultat du fonction- de la température dans le radiateur y com- nement incorrect du kit résistances.
Conditions de garantie 1. La garantie concerne le kit résistances — intervention des personnes non au- électrique. Nom du modèle et les carac- torisées sur le produit, téristiques sont indiqués sur l’emballage. — faute du Client après la réception du produit.
Page 21
Gebrauchsanweisung Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken entworfen die Bedürfnisse unserer Kunden nach den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Sicher- heitsstandards zu erfüllen. Wir danken für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Elektroheizkörper Sichere Montage und Verwendung 1.
Page 22
4. Der Elektroheizkörper ist kein Spielzeug. Kinder unter 3 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Heizkörpers aufhalten. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen den Heizkörper nur unter Aufsicht von Erwachsenen selbständig bedienen oder nach einer Einweisung über den sicheren Gebrauch sowie alle damit verbundenen Gefahren.
Page 23
11. Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis der elektrischen Anlage, an der die Heizpatrone angeschlossen werden soll, über einen passenden Über- stromschutzschalter und eine Fehlerstromschutzeinrichtung (R.C.D.) mit einer Empfindlichkeit von 30 mA verfügt. Bei einem festen Stromanschluss ist ebenso obligatorisch ein Schalter, der die Trennung des Gerätes auf allen Polen mit Kontakten um je 3 mm ermöglicht.
Page 25
Elektroheizpatrone Sicherheitsanforderungen — Montage. 1. Die Montage des Heizkörpers darf nur von einen qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. 2. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß ausgeführte elekt- rische Installation an (Beachten Sie die Kennzeichnung auf der Heizpat- rone). 3. Stellen Sie sicher, dass das Versorgungskabel keine heißen Elemente des Heizkörpers oder der Heizpatrone berührt.
Page 26
Durch diese Maßnahmen wird ein Druckanstieg aufgrund der thermi- schen Ausdehnung der Flüssigkeit verhindert. 8. Das Gerät ist für den Hausgebrauch vorgesehen. 9. Installieren Sie das Gerät gemäß den örtlich geltenden, gesetzlichen Si- cherheitsvorgaben von elektrischen Anlagen unter Beachtung der Lage und des Abstandes zu Wasserquellen.
Page 27
5. Der Heizkörper oder die Heizpatrone können sich bis zu hohen Tempera- turen erwärmen. Seien Sie beim Kontakt mit dem Heizkörper vorsichtig. 6. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. 7. Während der Benutzung der Heizpatrone in einem Heizkörper, der an die Zentralheizung angeschlossen ist, muss sicher gestellt sein, dass ein Ventil geöffnet ist.
Bestimmung Die Heizpatrone ist ein elektrisches Heizge- Die Nennleistung der Heizpatrone sollte zur rät, das ausschließlich für den Einbau in Was- Heizkörperleistung angepasst werden (bei serheizkörper bestimmt ist (separat oder an Kenndaten 75/65/20° C) die Zentralheizung angeschlossen). Technische Daten Modellkennzeichnung PB (Gerades Kabel ohne Stecker) * (Kabeltyp): PW (Gerades Kabel mit Stecker) Energieversorgung:...
Page 29
Die Montage und Demontage Die detaillierten Informationen zu den ver- Hinweise vor der Montage bzw. schiedenen Möglichkeiten der Montage oder der ersten Ingebrauchnahme: Demontage der Heizpatrone im Heizkörper sind beim Hersteller oder Importeur ver- 1. Lesen Sie das Kapitel: Sicherheitsanfor- fügbar (sehen Sie die Fußzeile am Ende der derungen —...
Page 30
7. Beim Anschluss des Gerätes an eine Fes- der Installation kein Wasser befindet, um tinstallation, befolgen Sie die folgenden jegliche. Schäden zu vermeiden (wenn nö- Hinweise: tig, drehen Sie die entsprechenden Venti- le zu, entleeren Sie den Heizkörper, usw.) a. Braunes Kabel — Anschluss an den Außenleiter (Phase)(L).
Page 31
Elektroheizpatrone SOA – Bedienungsanleitung Heizstufen Einschalten der Trockenfunktion Ein- / Ausschalten der Heizpatrone Einstellung der Heizleistung Das Betätigen der Taste schaltet das Gerät ein. Durch zyklisches Ein- und Ausschalten, heizt die Heizpatrone den Heizkörper auf und Um den entsprechenden Wärmekomfort im...
Page 32
TIMER- Funktion nach Ablauf von 2 Stunden keine Änderung vorgenommen. Die Heizpatrone wird weiter- Die TIMER- Funktion erlaubt das Gerät so zu hin auf der aktuellen Einstellung arbeiten. programmieren, dass es für 2 Stunden mit ei- Um die Arbeit des TIMERS abzubrechen, Tas- ner anderen Leistung heizt .
Page 33
Elektroheizpatrone SOA-IR – Bedienungsanleitung Heizstufen Einschalten der Heizpatrone /Aktivieren der Trockenfunktion IR Empfänger Einstellung der Heizleistung Das Betätigen der Taste schaltet das Gerät ein. Durch zyklisches Ein- und Ausschalten, heizt die Heizpatrone den Heizkörper auf Um den entsprechenden Wärmekomfort und setzt die Arbeit mit durchschnittlichen im Raum zu erreichen, muss die richtige Leis¬tung fort, welche vom Benutzer im...
Page 34
TIMER – Funktion ANTI-FREEZE Funktion (anti- Gefrierschutz) Mit der TIMER-Funktion können Sie das Gerät so programmieren, dass es 2 Stunden Wenn die Heizpatrone ausgeschaltet ist lang mit einer anderen Leistung erwärmt und die Temperatur in der Gegend des wird (die Einstellung kann jederzeit mit Temperatursensors unter die Schwelle von den Tasten + oder - geändert werden).
Page 35
Wenn wir die Trocknungsfunktion im Fernbedienungsmodus starten, schaltet sich die Heizpatrone nach Ablauf der ein- gestellten Zeit nicht aus, sondern kehrt in den Fernbetriebsmodus zurück. Setzen Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück. Trennen Sie das Heizgerät von der Stromversorgung und schließen Sie es mit den Tasten und an die Stromversorgung...
Elektroheizpatrone SEC – Bedienungsanleitung Anzeige TIMER Taste TIMER Anzeige Betriebszustand Taste Ein-Aus Funktionen und verwendung Bedienung Die Heizpatrone SEC verfügt über 1 Einstel- Das Heizelement PTC schützt die Heizpat- lung der durchschnittlichen Heizleistung rone und den Heizkörper vor „Trockenlauf”. (werksseitig 100% der Nennleistung) und ei- Man sollte beachten, dass die Leistung der ne erweiterte Palette von Optionen zur au- Heizpatrone zur Leistung des Heizkörpers...
Page 37
Wissenswertes: 4. Auf dem Panel der Heizpatrone beginnt nun eine der 5 LED-Dioden der TIMER- • längeres Drücken der Taste erhöht die Anzeige zu blinken. Drücken Sie die Tas- Zeit auf 5 Stunden, um den Wert der mittleren Heiz- • die Taste funktioniert auch wenn die leistung entsprechend der folgenden Heizpatrone abgeschaltet ist,...
Fehlerbehebung Achtung: Aufgrund der Konstruktion der einschließlich dem Zustand, dass die unte- Heizpatrone sowie den physikalischen Ei- ren Rohre kalt bleiben. Dieser Zustand ist genschaften verschiedener Faktoren kann aber absolut normal und nicht das Ergebnis es zu einer ungleichmäßigen Temperatur- einer fehlerhaft arbeitenden Heizpatrone.
Page 39
Garantiebedingungen 1. Die Garantie gilt für Heizpatronen. Das — falscher Einsatzbereich des Heizele- Modell und die wichtigsten Eingen- mentes (nicht mit dessen Bestim- schaften wurden auf der Verpackung mung übereinstimmend), beschrieben. — nach Eingriff in das Gerät von dazu unbefugten Personen, 2.
Page 40
User Manual Our products have been designed and manufactured in such a way to ensure that all quality, functionality and aesthetic requirements are met. We would like to congratulate you on the purchase of this great product and wish you a pleasant experience with it.
Page 41
4. Electric heater is not a toy. Children under the age of 3 should not be al- lowed within close proximity of the device without the supervision of an adult. Children aged 3 to 8 should only be allowed to operate the heater when it has been properly installed and connected.
Page 42
11. While connecting the radiator to electric installation ensure that the cur- cuit has a 30 mA residual-current circuit breaker and an appropriate over- current circuit breaker. With the permanent installation (cable connec- tion without plug) it is also mandatory to have an omni-pole cut-out for disconnecting the device on all poles, by points of contact with the clear- ance of 3 mm.
Electric Heating Element Safety requirements — installation 1. Fitting and connection of the heating element should only be performed by a qualified installer. 2. Connect the unit to a sound electrical installation (see the ratings on the heater). 3. Ensure that the power cord does not touch the hot parts of the heating element or radiator.
Page 45
8. The device is intended for home use only. 9. Fitting and Installation of the device must be carried out in accordance with all local regulations for electrical safety, including installation within permissible locations only. Observe bathroom electrical zone regulations. Safety requirements —...
Page 46
8. Ensure that minors aged 8 and above or those with a physical or mental disability are supervised if operating the device. 9. The device is not a toy. Keep it out of the reach of children. 10. The device must be disconnected from the mains during cleaning and maintenance.
Intended use of device The heating element is an electric device Heating element power output should be intended solely for installation in radiators matched with radiator output for parame- (standalone or connected to the central heat- ters of 75/65/20° C ing system). Technical information Model markings PB (Straight cable without plug) *...
Installation or removal Detailed information demonstrating the dif- Before installation or first use: ferent ways of installing or removing a radi- ator heating element is available from the 1. Read the chapter Safety requirements manufacturer or importer (see footnotes at —...
7. Follow the subsequent guidelines when Product disposal connecting the electrical installation: a. Brown wire — live connection to the This product should not be disposed of as circuit (L). general waste but should be brought to the b. Blue wire — connect to neutral (N) appropriate collection point for re- cycling of electric and electronic devices.
Page 50
SOA heating element – User manual heating output regulation Timer button on/off button Setting of required heating output: Pressing the button turns on the device, af- ter which the element begins to heat up. By turning on and off regularly, the device au-...
Page 51
TIMER Function Anti-freeze function (Anti-freeze protection) The TIMER function allows you to program the device so that it heats for 2 hours with When the device is off and the temperature a certain power. The DRYER is switched on around temperature sensor drops to below with the key (also if the heater is switched 6°C, the device will switch on automatically.
Page 52
SOA-IR heating element – User manual heating output regulation dryer on/off switch IR sensor Setting of required heating output: Pressing the button turns on the device, af- ter which the element begins to heat up. By turning on and off regularly, the device auto-...
Page 53
TIMER Function freeze mode is indicated by flashing of the centre diode. Remote control mode (wireless The TIMER function allows you to program the device so that it heats for 2 hours with communication) a certain power. The setting can be modi- fied as needed while the device is running If the device is located in one room with an (buttons / ).
Page 54
SEC heating element – User manual Timer indicator Timer button Indication of heater current working state on/off button Functions and intended use SEC heating element has 1 fixed heating set- Turn on the heating element by pressing ting (default set to 100% of nominal pow- the on/off button .
Page 55
• The button can also be used when the Pulsating diode Power output heating element is off. number level • If you want to turn the TIMER off, press the button several times or simply turn the heating element off and on, 100% Modification of heating power level...
Troubleshooting The construction of the heater as well as of the towel rail can remain cool. Such phe- physical properties of various heating liquids nomenon is completely normal and is not may cause an uneven heat distribution in- a failure of the heating element. side the towel rail.
Warranty terms & conditions 1. The subject of this warranty is a elec- specified by the Manufacturer as in- tric heating element with control head. tended for this type of product), The product name and characteristics are — Product being handled by unauthor- specified on the packaging.
Page 58
FR Radiateur mixte | EN Dual Fuel Radiator | DE Kombi-Heizkörper FR NE JAMAIS METTRE EN MARCHE LE KIT RÉSISTANCES SI LES DEUX VANNES SONT FERMÉES. NE PAS OUBLIER : utiliser le kit résistances uniquement quand le système du chauffage eau chaude est arrêté.
Page 59
230 V 50 Hz OUVREZ OUVREZ OUVREZ FERMEZ OPEN OPEN OPEN CLOSE...
Page 60
FR Radiateur électrique | EN Electric only Radiator | DE Elektrischer Heizkörper...
Need help?
Do you have a question about the SOA and is the answer not in the manual?
Questions and answers